TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MONT [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Monument Names
- Heritage
Record 1, Main entry term, English
- Hill 62 (Sanctuary Wood) Canadian Memorial
1, record 1, English, Hill%2062%20%28Sanctuary%20Wood%29%20Canadian%20Memorial
correct, Belgium
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A monument located near Ypres, Belgium, paying tribute to Canadian soldiers who fell during the fighting at Mount Sorrel and along the line from Hooge to St. Eloi (April-August 1916) in defence of the Ypres Salient during the First World War. 2, record 1, English, - Hill%2062%20%28Sanctuary%20Wood%29%20Canadian%20Memorial
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations de monuments
- Patrimoine
Record 1, Main entry term, French
- Mémorial canadien à la colline 62 (Bois du Sanctuaire)
1, record 1, French, M%C3%A9morial%20canadien%20%C3%A0%20la%20colline%2062%20%28Bois%20du%20Sanctuaire%29
correct, masculine noun, Belgium
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Monument situé près d’Ypres, en Belgique, qui rend hommage aux soldats canadiens tombés lors des combats du mont Sorrel et de la ligne Hooge–St-Éloi(avril-août 1916)pour défendre le saillant d’ Ypres pendant laPremière Guerre mondiale. 2, record 1, French, - M%C3%A9morial%20canadien%20%C3%A0%20la%20colline%2062%20%28Bois%20du%20Sanctuaire%29
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-12-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Mount Good
1, record 2, English, Mount%20Good
correct, Yukon
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 64° 20' 22" N, 134° 26' 12" W (Yukon). 2, record 2, English, - Mount%20Good
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- mont Good
1, record 2, French, mont%20Good
unofficial, masculine noun, Yukon
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 64° 20’ 22" N, 134° 26’ 12" O (Yukon). 2, record 2, French, - mont%20Good
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 2, Main entry term, Spanish
- monte Good
1, record 2, Spanish, monte%20Good
correct, Yukon
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas: 64° 20' 22" N, 134° 26' 12" O (Yukon). 1, record 2, Spanish, - monte%20Good
Record 3 - internal organization data 2025-12-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Mount Zion
1, record 3, English, Mount%20Zion
correct, Newfoundland and Labrador
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 54° 39' 0" N, 59° 7' 57" W. 2, record 3, English, - Mount%20Zion
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- mont Zion
1, record 3, French, mont%20Zion
unofficial, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 54° 39’ 0" N, 59° 7’ 57" O. 2, record 3, French, - mont%20Zion
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 3, Main entry term, Spanish
- monte Zion
1, record 3, Spanish, monte%20Zion
correct, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas: 54° 39' 0" N, 59° 7' 57" O. 1, record 3, Spanish, - monte%20Zion
Record 4 - internal organization data 2025-12-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Mount Joy
1, record 4, English, Mount%20Joy
correct, Yukon
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 63° 45' 19" N, 132° 53' 37" W (Yukon). 2, record 4, English, - Mount%20Joy
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- mont Joy
1, record 4, French, mont%20Joy
unofficial, masculine noun, Yukon
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 63° 45’ 19" N, 132° 53’ 37" O (Yukon). 2, record 4, French, - mont%20Joy
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 4, Main entry term, Spanish
- monte Joy
1, record 4, Spanish, monte%20Joy
correct, masculine noun, Yukon
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas: 63° 45' 19" N, 132° 53' 37" O (Yukon). 1, record 4, Spanish, - monte%20Joy
Record 5 - internal organization data 2025-12-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Mount Athos
1, record 5, English, Mount%20Athos
correct, Europe
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Autonomous Monastic State of the Holy Mountain 2, record 5, English, Autonomous%20Monastic%20State%20of%20the%20Holy%20Mountain
correct, Europe
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A self-governed part of Greece. 3, record 5, English, - Mount%20Athos
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GR-69: code recognized by ISO. 3, record 5, English, - Mount%20Athos
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Mont-Athos
1, record 5, French, Mont%2DAthos
correct, Europe
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- République monastique du Mont Athos 2, record 5, French, R%C3%A9publique%20monastique%20du%20Mont%20Athos
correct, Europe
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Partie auto-gouvernée de la Grèce. 3, record 5, French, - Mont%2DAthos
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GR-69 : code reconnu par l’ISO. 3, record 5, French, - Mont%2DAthos
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- Monte Athos
1, record 5, Spanish, Monte%20Athos
correct, Europe
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- Monte Atos 1, record 5, Spanish, Monte%20Atos
correct, Europe
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Territorio autónomo bajo soberanía griega. 2, record 5, Spanish, - Monte%20Athos
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GR-69: código reconocido por ISO. 2, record 5, Spanish, - Monte%20Athos
Record 6 - internal organization data 2025-12-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Mount Slipper
1, record 6, English, Mount%20Slipper
correct, Yukon
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 65° 16' 5" N, 140° 55' 4" W. 2, record 6, English, - Mount%20Slipper
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 6, Main entry term, French
- mont Slipper
1, record 6, French, mont%20Slipper
unofficial, masculine noun, Yukon
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 65° 16’ 5" N, 140° 55’ 4" O. 2, record 6, French, - mont%20Slipper
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 6, Main entry term, Spanish
- monte Slipper
1, record 6, Spanish, monte%20Slipper
correct, masculine noun, Yukon
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas: 65° 16' 5" N, 140° 55' 4" O. 1, record 6, Spanish, - monte%20Slipper
Record 7 - internal organization data 2025-12-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 7, Main entry term, English
- Mount Robson
1, record 7, English, Mount%20Robson
correct, British Columbia
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A mount in British Columbia. 2, record 7, English, - Mount%20Robson
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53º 6' 38'' N, 119º 9' 23'' W. 3, record 7, English, - Mount%20Robson
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 7, Main entry term, French
- mont Robson
1, record 7, French, mont%20Robson
unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mont situé en Colombie-Britannique. 2, record 7, French, - mont%20Robson
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53º 6’ 38’’ N, 119º 9’ 23’’ O. 1, record 7, French, - mont%20Robson
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 7, Main entry term, Spanish
- monte Robson
1, record 7, Spanish, monte%20Robson
correct, masculine noun, British Columbia
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Situado en Columbia Británica, es el punto más alto de las montañas Rocosas canadienses. 2, record 7, Spanish, - monte%20Robson
Record 8 - internal organization data 2025-12-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 8, Main entry term, English
- Mount Dickey
1, record 8, English, Mount%20Dickey
correct, British Columbia
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 51° 6' 58" N, 118° 5' 35" W. 2, record 8, English, - Mount%20Dickey
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 8, Main entry term, French
- mont Dickey
1, record 8, French, mont%20Dickey
unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 51° 6’ 58" N, 118° 5’ 35" O. 2, record 8, French, - mont%20Dickey
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 8, Main entry term, Spanish
- monte Dickey
1, record 8, Spanish, monte%20Dickey
correct, British Columbia
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Coordenadas: 51° 6' 58" N, 118° 5' 35" O. 1, record 8, Spanish, - monte%20Dickey
Record 9 - internal organization data 2025-12-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 9, Main entry term, English
- Mount Asgard
1, record 9, English, Mount%20Asgard
correct, Nunavut
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A mount north of Pangnirtung, on Baffin Island. 2, record 9, English, - Mount%20Asgard
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 66° 40' 0" N, 65° 16' 0" W. 3, record 9, English, - Mount%20Asgard
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 9, Main entry term, French
- mont Asgard
1, record 9, French, mont%20Asgard
unofficial, masculine noun, Nunavut
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mont au nord de Pangnirtung, sur l'île de Baffin. 1, record 9, French, - mont%20Asgard
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 66° 40’ 0" N, 65° 16’ 0" O. 2, record 9, French, - mont%20Asgard
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 9, Main entry term, Spanish
- monte Asgard
1, record 9, Spanish, monte%20Asgard
correct, Nunavut
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Montaña de dos picos situada en el Parque Nacional Auyuittuq, en la península de Cumberland de la isla de Baffin, Nunavut, Canadá. 2, record 9, Spanish, - monte%20Asgard
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordenadas: 66° 40' 0" N, 65° 16' 0" O. 2, record 9, Spanish, - monte%20Asgard
Record 10 - internal organization data 2025-12-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 10, Main entry term, English
- Mount Saint-Hilaire
1, record 10, English, Mount%20Saint%2DHilaire
unofficial, Quebec
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Wigwômadenizibo 2, record 10, English, Wigw%C3%B4madenizibo
unofficial, see observation, Quebec
- Mount Belœil 2, record 10, English, Mount%20Bel%26oelig%3Bil
former designation, unofficial, Quebec
- Mount Rouville 2, record 10, English, Mount%20Rouville
former designation, unofficial, Quebec
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45° 33′ 8″ N, 73° 9′ 50″ W. 2, record 10, English, - Mount%20Saint%2DHilaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Wigwômadenizibo: in Abenaki. 3, record 10, English, - Mount%20Saint%2DHilaire
Record 10, Key term(s)
- Mount St. Hilaire
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 10, Main entry term, French
- mont Saint-Hilaire
1, record 10, French, mont%20Saint%2DHilaire
correct, masculine noun, Quebec
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Wigwômadenizibo 2, record 10, French, Wigw%C3%B4madenizibo
unofficial, see observation, Quebec
- mont Belœil 2, record 10, French, mont%20Bel%26oelig%3Bil
former designation, correct, masculine noun, Quebec
- mont Rouville 2, record 10, French, mont%20Rouville
former designation, correct, masculine noun, Quebec
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Haut de 403 m et atteignant un diamètre d’au moins 4 km, le mont Saint-Hilaire, où se loge le lac Hertel, se dresse dans la plaine de Montréal à 2 km seulement à l'est de la rivière Richelieu[, dans la ville de Mont-Saint-Hilaire]. 2, record 10, French, - mont%20Saint%2DHilaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 33′ 8″ N, 73° 9′ 50″ O. 2, record 10, French, - mont%20Saint%2DHilaire
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Wigwômadenizibo : variante traditionnelle autochtone où wigwom : maison, aden : montagne, -siz : diminutif, -ek : locatif. 3, record 10, French, - mont%20Saint%2DHilaire
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Wigwômadenizibo est le nom que les Abénaquis utilisent pour parler du mont Saint-Hilaire. Il signifie «à la petite montagne en forme de maison». 2, record 10, French, - mont%20Saint%2DHilaire
Record 10, Key term(s)
- mont St-Hilaire
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 10, Main entry term, Spanish
- monte Saint-Hilaire
1, record 10, Spanish, monte%20Saint%2DHilaire
correct, masculine noun, Quebec
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Una de las nueve colinas Monterregias cercanas a Montreal, al suroeste de Quebec. 2, record 10, Spanish, - monte%20Saint%2DHilaire
Record 11 - internal organization data 2025-12-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Mont Fleuri
1, record 11, English, Mont%20Fleuri
correct, Africa
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A district of Seychelles. 2, record 11, English, - Mont%20Fleuri
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
SC-18: code recognized by ISO. 2, record 11, English, - Mont%20Fleuri
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Mont Fleuri
1, record 11, French, Mont%20Fleuri
correct, Africa
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
District des Seychelles. 2, record 11, French, - Mont%20Fleuri
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
SC-18 : code reconnu par l’ISO. 2, record 11, French, - Mont%20Fleuri
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- Mont Fleuri
1, record 11, Spanish, Mont%20Fleuri
correct, Africa
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Seychelles. 2, record 11, Spanish, - Mont%20Fleuri
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
SC-18: código reconocido por ISO. 2, record 11, Spanish, - Mont%20Fleuri
Record 12 - internal organization data 2025-12-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Montréal
1, record 12, English, Montr%C3%A9al
correct, see observation, Canada, Quebec
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- city of Montréal 2, record 12, English, city%20of%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, Canada, Quebec
- City of Montréal 2, record 12, English, City%20of%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, Canada, Quebec
- Ville-Marie 3, record 12, English, Ville%2DMarie
former designation, correct, see observation, Canada, Quebec
- Hochelaga 3, record 12, English, Hochelaga
former designation, correct, see observation, Canada, Quebec
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal (or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal," but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix" (peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street," now "la rue Saint-Jacques," became the country's financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada." In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002 ... 2, record 12, English, - Montr%C3%A9al
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45°30' 73°36' (Québec). 4, record 12, English, - Montr%C3%A9al
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, record 12, English, - Montr%C3%A9al
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance. 2, record 12, English, - Montr%C3%A9al
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent. 5, record 12, English, - Montr%C3%A9al
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 12, Main entry term, French
- Montréal
1, record 12, French, Montr%C3%A9al
correct, see observation, feminine noun, Canada, Quebec
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- ville de Montréal 2, record 12, French, ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, feminine noun, Canada, Quebec
- Ville de Montréal 2, record 12, French, Ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, see observation, feminine noun, Canada, Quebec
- Ville-Marie 3, record 12, French, Ville%2DMarie
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada, Quebec
- Hochelaga 3, record 12, French, Hochelaga
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada, Quebec
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La plus importante ville de la province de Québec mais qui n’ en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d’Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d’Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d’évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d’échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s’y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d’alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d’origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d’Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...] 2, record 12, French, - Montr%C3%A9al
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 45°30’ 73°36’ (Québec). 4, record 12, French, - Montr%C3%A9al
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d’un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l’inscription sur l’Acte d’incorporation de l’entité. Cette règle s’applique également pour la désignation historique d’un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, record 12, French, - Montr%C3%A9al
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent». 2, record 12, French, - Montr%C3%A9al
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535. ». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale. 2, record 12, French, - Montr%C3%A9al
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l’habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste». 5, record 12, French, - Montr%C3%A9al
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 12, Main entry term, Spanish
- Montreal
1, record 12, Spanish, Montreal
correct, Canada, Quebec
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país después de Toronto. 2, record 12, Spanish, - Montreal
Record 13 - internal organization data 2025-12-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Mont Buxton
1, record 13, English, Mont%20Buxton
correct, Africa
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A district of Seychelles. 2, record 13, English, - Mont%20Buxton
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
SC-17: code recognized by ISO. 2, record 13, English, - Mont%20Buxton
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Mont Buxton
1, record 13, French, Mont%20Buxton
correct, Africa
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
District des Seychelles. 2, record 13, French, - Mont%20Buxton
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
SC-17 : code reconnu par l’ISO. 2, record 13, French, - Mont%20Buxton
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 13
Record 13, Main entry term, Spanish
- Mont Buxton
1, record 13, Spanish, Mont%20Buxton
correct, Africa
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Seychelles. 2, record 13, Spanish, - Mont%20Buxton
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
SC-17: código reconocido por ISO. 2, record 13, Spanish, - Mont%20Buxton
Record 14 - internal organization data 2025-02-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- contrasting jumping spider
1, record 14, English, contrasting%20jumping%20spider
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, record 14, English, - contrasting%20jumping%20spider
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- saltique du mont Monadnock
1, record 14, French, saltique%20du%20mont%20Monadnock
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, record 14, French, - saltique%20du%20mont%20Monadnock
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l’emploient au masculin. 3, record 14, French, - saltique%20du%20mont%20Monadnock
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2024-09-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Mount Rainier root-maggot fly
1, record 15, English, Mount%20Rainier%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, record 15, English, - Mount%20Rainier%20root%2Dmaggot%20fly
Record 15, Key term(s)
- Mount Rainier root maggot fly
- Mount Rainier's root-maggot fly
- Mount Rainier's root maggot fly
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- anthomyie du mont Rainier
1, record 15, French, anthomyie%20du%20mont%20Rainier
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, record 15, French, - anthomyie%20du%20mont%20Rainier
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2024-09-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Mount McKinley root-maggot fly
1, record 16, English, Mount%20McKinley%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, record 16, English, - Mount%20McKinley%20root%2Dmaggot%20fly
Record 16, Key term(s)
- Mount McKinley root maggot fly
- Mount McKinley's root-maggot fly
- Mount McKinley's root maggot fly
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- anthomyie du mont McKinley
1, record 16, French, anthomyie%20du%20mont%20McKinley
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, record 16, French, - anthomyie%20du%20mont%20McKinley
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2024-09-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Eureka Mountain root-maggot fly
1, record 17, English, Eureka%20Mountain%20root%2Dmaggot%20fly
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Anthomyiidae. 2, record 17, English, - Eureka%20Mountain%20root%2Dmaggot%20fly
Record 17, Key term(s)
- Eureka Mountain root maggot fly
- Eureka Mountain's root-maggot fly
- Eureka Mountain's root maggot fly
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- anthomyie du mont Eureka
1, record 17, French, anthomyie%20du%20mont%20Eureka
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Anthomyiidae. 2, record 17, French, - anthomyie%20du%20mont%20Eureka
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2024-01-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- mons pubis
1, record 18, English, mons%20pubis
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The mons pubis is an inverted triangular area of fatty tissue, covered by hair-bearing skin lying on top of the pubic bone; it extends from the pubic hairline (the base of the triangle) to the glands of clitoris inferiorly ... 2, record 18, English, - mons%20pubis
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mons pubis: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 18, English, - mons%20pubis
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.002: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 18, English, - mons%20pubis
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- mont pubien
1, record 18, French, mont%20pubien
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- mont du pubis 2, record 18, French, mont%20du%20pubis
correct, masculine noun
- mont de Vénus 1, record 18, French, mont%20de%20V%C3%A9nus
correct, masculine noun
- pénil 3, record 18, French, p%C3%A9nil
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Large saillie médiane située en avant de la vulve. 1, record 18, French, - mont%20pubien
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mont pubien; mont du pubis : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 4, record 18, French, - mont%20pubien
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.002 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, record 18, French, - mont%20pubien
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 18
Record 18, Main entry term, Spanish
- monte del pubis
1, record 18, Spanish, monte%20del%20pubis
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- monte de Venus 2, record 18, Spanish, monte%20de%20Venus
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Prominencia celuloadiposa triangular de la vulva, situada delante de la sínfisis púbica, sobre la comisura anterior de los labios mayores, y cubierta de pelos a partir de la pubertad. 2, record 18, Spanish, - monte%20del%20pubis
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
monte del pubis: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, record 18, Spanish, - monte%20del%20pubis
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.002: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, record 18, Spanish, - monte%20del%20pubis
Record 19 - internal organization data 2023-10-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 19, Main entry term, English
- Golan Heights
1, record 19, English, Golan%20Heights
correct, Asia
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Golan Plateau 2, record 19, English, Golan%20Plateau
correct, Asia
- Golan 3, record 19, English, Golan
correct, Asia
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A basaltic plateau bordered by the Yarmouk River in the south, the Sea of Galilee and Hula Valley in the west, the Anti-Lebanon with Mount Hermon in the north and Wadi Raqqad in the east. 4, record 19, English, - Golan%20Heights
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 19, Main entry term, French
- plateau du Golan
1, record 19, French, plateau%20du%20Golan
correct, masculine noun, Asia
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- hauteurs du Golan 2, record 19, French, hauteurs%20du%20Golan
correct, feminine noun, plural, Asia
- Golan 3, record 19, French, Golan
correct, masculine noun, Asia
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plateau d’Asie situé au sud du mont Hermon, au nord-est du lac de Tibériade et au nord du Yarmouk, à la frontière entre Israël, la Jordanie, la Syrie et le Liban. 4, record 19, French, - plateau%20du%20Golan
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2023-10-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 20, Main entry term, English
- Stoney Squaw Mountain
1, record 20, English, Stoney%20Squaw%20Mountain
correct, Alberta
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A mountain north of Banff. 2, record 20, English, - Stoney%20Squaw%20Mountain
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 11' 58" N, 115° 34' 42" W. 3, record 20, English, - Stoney%20Squaw%20Mountain
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 20, Main entry term, French
- mont Stoney Squaw
1, record 20, French, mont%20Stoney%20Squaw
unofficial, masculine noun, Alberta
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mont au nord de Banff. 2, record 20, French, - mont%20Stoney%20Squaw
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 11’ 58" N, 115° 34’ 42" O. 3, record 20, French, - mont%20Stoney%20Squaw
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2023-09-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- female external genitalia
1, record 21, English, female%20external%20genitalia
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
female external genitalia: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 21, English, - female%20external%20genitalia
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A09.2.00.001: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 21, English, - female%20external%20genitalia
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- organes génitaux féminins externes
1, record 21, French, organes%20g%C3%A9nitaux%20f%C3%A9minins%20externes
correct, plural masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- organes génitaux externes féminins 2, record 21, French, organes%20g%C3%A9nitaux%20externes%20f%C3%A9minins
correct, plural masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble vulvaire constitué par le mont pubis, les grandes lèvres de la vulve, la fente vulvaire, les petites lèvres de la vulve, le vestibule du vagin et ses glandes annexes, le clitoris et l'orifice externe de l'urètre. 1, record 21, French, - organes%20g%C3%A9nitaux%20f%C3%A9minins%20externes
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
organes génitaux féminins externes; organes génitaux externes féminins : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, record 21, French, - organes%20g%C3%A9nitaux%20f%C3%A9minins%20externes
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A09.2.00.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 21, French, - organes%20g%C3%A9nitaux%20f%C3%A9minins%20externes
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 21
Record 21, Main entry term, Spanish
- órganos genitales externos femeninos
1, record 21, Spanish, %C3%B3rganos%20genitales%20externos%20femeninos
correct, masculine noun, plural
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
órganos genitales externos femeninos: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, record 21, Spanish, - %C3%B3rganos%20genitales%20externos%20femeninos
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A09.2.00.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, record 21, Spanish, - %C3%B3rganos%20genitales%20externos%20femeninos
Record 22 - internal organization data 2023-08-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- anterior commissure of labia majora
1, record 22, English, anterior%20commissure%20of%20labia%20majora
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- anterior commissure of labium majus 2, record 22, English, anterior%20commissure%20of%20labium%20majus
correct
- anterior commissure of labia 3, record 22, English, anterior%20commissure%20of%20labia
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
anterior commissure of labia majora; anterior commissure of labium majus; anterior commissure of labia: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, record 22, English, - anterior%20commissure%20of%20labia%20majora
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.004: Terminologia Anatomica identifying number. 4, record 22, English, - anterior%20commissure%20of%20labia%20majora
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- commissure antérieure des grandes lèvres de la vulve
1, record 22, French, commissure%20ant%C3%A9rieure%20des%20grandes%20l%C3%A8vres%20de%20la%20vulve
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- commissure antérieure des lèvres 2, record 22, French, commissure%20ant%C3%A9rieure%20des%20l%C3%A8vres
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Zone d’union de l'extrémité antérieure des grandes lèvres qui s’unissent en se confondant avec le mont du pubis, en avant et au-dessus du capuchon du clitoris. 1, record 22, French, - commissure%20ant%C3%A9rieure%20des%20grandes%20l%C3%A8vres%20de%20la%20vulve
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
commissure antérieure des grandes lèvres de la vulve; commissure antérieure des lèvres : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, record 22, French, - commissure%20ant%C3%A9rieure%20des%20grandes%20l%C3%A8vres%20de%20la%20vulve
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.004 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 22, French, - commissure%20ant%C3%A9rieure%20des%20grandes%20l%C3%A8vres%20de%20la%20vulve
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Record 22
Record 22, Main entry term, Spanish
- comisura anterior de la vulva
1, record 22, Spanish, comisura%20anterior%20de%20la%20vulva
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
comisura anterior de la vulva: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, record 22, Spanish, - comisura%20anterior%20de%20la%20vulva
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A09.2.01.004: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, record 22, Spanish, - comisura%20anterior%20de%20la%20vulva
Record 23 - internal organization data 2023-03-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- mount Revelstoke click beetle
1, record 23, English, mount%20Revelstoke%20click%20beetle
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae. 2, record 23, English, - mount%20Revelstoke%20click%20beetle
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- taupin du mont Revelstoke
1, record 23, French, taupin%20du%20mont%20Revelstoke
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae. 2, record 23, French, - taupin%20du%20mont%20Revelstoke
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2023-02-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Climatology
Record 24, Main entry term, English
- atmospheric transparency
1, record 24, English, atmospheric%20transparency
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Atmospheric transparency is a parameter used to describe the transmittance of solar radiation. During clear weather, atmospheric transparency is high, so more solar radiation reaches the ground. During overcast and stormy skies, atmospheric transparency is quite low, so less solar radiation reaches the ground. 2, record 24, English, - atmospheric%20transparency
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Climatologie
Record 24, Main entry term, French
- transparence de l’atmosphère
1, record 24, French, transparence%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- transparence atmosphérique 2, record 24, French, transparence%20atmosph%C3%A9rique
correct, feminine noun
- limpidité de l’atmosphère 3, record 24, French, limpidit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La transparence de l'atmosphère par ciel clair au Mont Rigi(point culminant de la Belgique) varie fortement entre l'hiver et l'été. Le transfert du rayonnement solaire à travers la troposphère et son évolution durant l'année semble surtout dépendre de la teneur en vapeur d’eau de l'air en raison de la grande humidité de la région des Hautes-Fagnes. 1, record 24, French, - transparence%20de%20l%26rsquo%3Batmosph%C3%A8re
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2022-11-09
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Record 25, Main entry term, English
- seamount
1, record 25, English, seamount
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- sea-mount 2, record 25, English, sea%2Dmount
correct
- sea mount 3, record 25, English, sea%20mount
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A submarine mountain rising more than 1000 metres above the surrounding ocean floor. 4, record 25, English, - seamount
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Scattered throughout the world's oceans, seamounts support a rich web of life, including fish, mollusks, birds and other marine species. 5, record 25, English, - seamount
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
seamount: designation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 25, English, - seamount
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Record 25, Main entry term, French
- mont sous-marin
1, record 25, French, mont%20sous%2Dmarin
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- montagne sous-marine 2, record 25, French, montagne%20sous%2Dmarine
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] élévation du fond marin, exiguë, souvent isolée, dont la hauteur relative dépasse 1 000 mètres. 3, record 25, French, - mont%20sous%2Dmarin
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
mont sous-marin : désignation en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 4, record 25, French, - mont%20sous%2Dmarin
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Record 25, Main entry term, Spanish
- monte submarino
1, record 25, Spanish, monte%20submarino
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- montaña submarina 1, record 25, Spanish, monta%C3%B1a%20submarina
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2022-09-21
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- Rainier thin-legged wolf spider
1, record 26, English, Rainier%20thin%2Dlegged%20wolf%20spider
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Lycosidae. 2, record 26, English, - Rainier%20thin%2Dlegged%20wolf%20spider
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- lycose du mont Rainier
1, record 26, French, lycose%20du%20mont%20Rainier
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Lycosidae. 2, record 26, French, - lycose%20du%20mont%20Rainier
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2022-09-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- Rainier fine sheetweaver
1, record 27, English, Rainier%20fine%20sheetweaver
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, record 27, English, - Rainier%20fine%20sheetweaver
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- linyphie du mont Rainier
1, record 27, French, linyphie%20du%20mont%20Rainier
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, record 27, French, - linyphie%20du%20mont%20Rainier
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2022-09-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- Shasta cryptic woodland spider
1, record 28, English, Shasta%20cryptic%20woodland%20spider
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Cybaeidae. 2, record 28, English, - Shasta%20cryptic%20woodland%20spider
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- cybaide du mont Shasta
1, record 28, French, cybaide%20du%20mont%20Shasta
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Cybaeidae. 2, record 28, French, - cybaide%20du%20mont%20Shasta
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2022-07-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- Argus Mountain black fly
1, record 29, English, Argus%20Mountain%20black%20fly
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Simuliidae. 2, record 29, English, - Argus%20Mountain%20black%20fly
Record 29, Key term(s)
- Argus Mountain blackfly
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- simulie du mont Argus
1, record 29, French, simulie%20du%20mont%20Argus
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Simuliidae. 2, record 29, French, - simulie%20du%20mont%20Argus
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2022-07-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- Katahdin forestfly
1, record 30, English, Katahdin%20forestfly
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Plecoptera) of the family Nemouridae. 2, record 30, English, - Katahdin%20forestfly
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- némoure du mont Katahdin
1, record 30, French, n%C3%A9moure%20du%20mont%20Katahdin
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Nemouridae. 2, record 30, French, - n%C3%A9moure%20du%20mont%20Katahdin
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2022-07-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- Mount Moosilauke pill beetle
1, record 31, English, Mount%20Moosilauke%20pill%20beetle
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Byrrhidae. 2, record 31, English, - Mount%20Moosilauke%20pill%20beetle
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- byrrhe du mont Moosilauke
1, record 31, French, byrrhe%20du%20mont%20Moosilauke
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Byrrhidae. 2, record 31, French, - byrrhe%20du%20mont%20Moosilauke
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2022-07-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- Mount Everett freshwater sponge
1, record 32, English, Mount%20Everett%20freshwater%20sponge
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Metaniidae. 2, record 32, English, - Mount%20Everett%20freshwater%20sponge
Record 32, Key term(s)
- Mount Everett fresh water sponge
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- éponge du mont Everett
1, record 32, French, %C3%A9ponge%20du%20mont%20Everett
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Metaniidae. 2, record 32, French, - %C3%A9ponge%20du%20mont%20Everett
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2022-07-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- Cheilosia hoodiana
1, record 33, English, Cheilosia%20hoodiana
correct, Latin
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Syrphidae. 2, record 33, English, - Cheilosia%20hoodiana
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Cheilosia hoodiana: There is no common name for this species of flower fly. 2, record 33, English, - Cheilosia%20hoodiana
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- syrphe du mont Hood
1, record 33, French, syrphe%20du%20mont%20Hood
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae. 2, record 33, French, - syrphe%20du%20mont%20Hood
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2022-07-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- Mount Hood saddle-case caddisfly
1, record 34, English, Mount%20Hood%20saddle%2Dcase%20caddisfly
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Glossosomatidae. 2, record 34, English, - Mount%20Hood%20saddle%2Dcase%20caddisfly
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- glossosome du mont Hood
1, record 34, French, glossosome%20du%20mont%20Hood
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Glossosomatidae. 2, record 34, French, - glossosome%20du%20mont%20Hood
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2022-07-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- vernal forestfly
1, record 35, English, vernal%20forestfly
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Plecoptera) of the family Nemouridae. 2, record 35, English, - vernal%20forestfly
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- némoure du mont Washington
1, record 35, French, n%C3%A9moure%20du%20mont%20Washington
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Nemouridae. 2, record 35, French, - n%C3%A9moure%20du%20mont%20Washington
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2022-07-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- Cheam snowfly
1, record 36, English, Cheam%20snowfly
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Plecoptera) of the family Capniidae. 2, record 36, English, - Cheam%20snowfly
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- capnie du mont Cheam
1, record 36, French, capnie%20du%20mont%20Cheam
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Capniidae. 2, record 36, French, - capnie%20du%20mont%20Cheam
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2020-11-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Record 37, Main entry term, English
- road race
1, record 37, English, road%20race
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Each of the cycle racing events held on public roads, closed to normal traffic, that usually begins at one point and ends at another. 2, record 37, English, - road%20race
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between "road race," an event in road racing (for example, the Tour de France is considered the most prestigious road race) and "road racing," a type of sport (for example, she prefers road racing to track racing). 2, record 37, English, - road%20race
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
At the Olympic Summer Games, the "in-line race" and the "individual time trial" are "road races" in cycling. 2, record 37, English, - road%20race
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 37, Main entry term, French
- course sur route
1, record 37, French, course%20sur%20route
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Chacune des épreuves de course cycliste disputées sur des routes publiques fermées à la circulation, et commençant à un point pour se terminer à un autre. 2, record 37, French, - course%20sur%20route
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Le cyclisme], très développé en Europe [...] comprend deux genres de courses : sur route et sur piste. Parmi les épreuves sur route, on distingue les courses en ligne (Paris-Roubaix, Tour des Flandres [...]), les courses par étapes (Tour de France [...]) et les courses contre la montre (Grand Prix des Nations). 3, record 37, French, - course%20sur%20route
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
En parlant de «course sur route», ne pas confondre l'épreuve, une course sur route(exemple : l'épreuve cycliste disputée sur le mont Royal est une course sur route fort exigeante) et le sport, de la course sur route(exemple : elle préfère la course sur route à la course sur la piste). 2, record 37, French, - course%20sur%20route
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Aux Jeux Olympiques d’été, la «course en ligne» et la «course individuelle contre la montre» sont deux «courses sur route» en cyclisme. 2, record 37, French, - course%20sur%20route
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, record 37, French, - course%20sur%20route
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 37, Main entry term, Spanish
- carrera de ruta
1, record 37, Spanish, carrera%20de%20ruta
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Prueba del ciclismo de ruta. Es parte del programa olímpico. 2, record 37, Spanish, - carrera%20de%20ruta
Record 38 - internal organization data 2020-09-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
- Oceanography
Record 38, Main entry term, English
- SGaan Kinghlas-Bowie Seamount Marine Protected Area
1, record 38, English, SGaan%20Kinghlas%2DBowie%20Seamount%20Marine%20Protected%20Area
correct
Record 38, Abbreviations, English
- SK-B MPA 1, record 38, English, SK%2DB%20MPA
correct
Record 38, Synonyms, English
- SGaan Kinghlas-Bowie Seamount MPA 1, record 38, English, SGaan%20Kinghlas%2DBowie%20Seamount%20MPA
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Conservation Objectives. Conserve and protect the unique biodiversity and biological productivity of the area's marine ecosystem, including seamounts and the surrounding waters, seabed and subsoil. 1, record 38, English, - SGaan%20Kinghlas%2DBowie%20Seamount%20Marine%20Protected%20Area
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
- Océanographie
Record 38, Main entry term, French
- zone de protection marine du mont sous-marin SGaan Kinghlas-Bowie
1, record 38, French, zone%20de%20protection%20marine%20du%20mont%20sous%2Dmarin%20SGaan%20Kinghlas%2DBowie
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
- ZPM SK-B 1, record 38, French, ZPM%20SK%2DB
correct, feminine noun
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Objectifs de conservation. Conserver et protéger la biodiversité et la productivité biologique uniques de l’écosystème marin de cette zone, où se trouvent les monts sous-marins ainsi que les eaux environnantes, les fonds marins et le sous-sol. 1, record 38, French, - zone%20de%20protection%20marine%20du%20mont%20sous%2Dmarin%20SGaan%20Kinghlas%2DBowie
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2020-01-31
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- Lebanon stonecress
1, record 39, English, Lebanon%20stonecress
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 2, record 39, English, - Lebanon%20stonecress
Record 39, Key term(s)
- Lebanon stone-cress
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- æthionème à feuilles de Coris
1, record 39, French, %C3%A6thion%C3%A8me%20%C3%A0%20feuilles%20de%20Coris
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- æthionème du mont Liban 2, record 39, French, %C3%A6thion%C3%A8me%20du%20mont%20Liban
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 3, record 39, French, - %C3%A6thion%C3%A8me%20%C3%A0%20feuilles%20de%20Coris
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2020-01-23
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- Adriatic bellflower
1, record 40, English, Adriatic%20bellflower
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Campanulaceae. 2, record 40, English, - Adriatic%20bellflower
Record 40, Key term(s)
- Adriatic bell flower
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- campanule du mont Gargano
1, record 40, French, campanule%20du%20mont%20Gargano
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Campanulaceae. 2, record 40, French, - campanule%20du%20mont%20Gargano
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2019-03-29
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 41, Main entry term, English
- Robson Valley
1, record 41, English, Robson%20Valley
correct, British Columbia
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Located] along Fraser River, West of Mount Robson, [in] Cariboo Land District. 2, record 41, English, - Robson%20Valley
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 15′ 0″ N, 120° 0′ 0″ W. 3, record 41, English, - Robson%20Valley
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 41, Main entry term, French
- vallée Robson
1, record 41, French, vall%C3%A9e%20Robson
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Vallée située le long de la rivière Fraser, à l'ouest du mont Robson, dans le district territorial de Cariboo. 1, record 41, French, - vall%C3%A9e%20Robson
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 15′ 0″ N, 120° 0′ 0″ O. 2, record 41, French, - vall%C3%A9e%20Robson
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2018-12-05
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 42, Main entry term, English
- Mont Saint-Hilaire Biosphere Reserve
1, record 42, English, Mont%20Saint%2DHilaire%20Biosphere%20Reserve
correct, Quebec
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- Mount Saint-Hilaire Biosphere Reserve 2, record 42, English, Mount%20Saint%2DHilaire%20Biosphere%20Reserve
unofficial, Quebec
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Mont Saint-Hilaire Biosphere Reserve is a Monteregien hill, rich in natural beauty and cultural interest. It is located in a peri-urban area that hosts exceptional flora and fauna, and also contains unique minerals. 1, record 42, English, - Mont%20Saint%2DHilaire%20Biosphere%20Reserve
Record 42, Key term(s)
- Mont St. Hilaire Biosphere Reserve
- Mount St. Hilaire Biosphere Reserve
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 42, Main entry term, French
- réserve de la biosphère du Mont-Saint-Hilaire
1, record 42, French, r%C3%A9serve%20de%20la%20biosph%C3%A8re%20du%20Mont%2DSaint%2DHilaire
correct, feminine noun, Quebec
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- réserve de biosphère du mont Saint-Hilaire 2, record 42, French, r%C3%A9serve%20de%20biosph%C3%A8re%20du%20mont%20Saint%2DHilaire
unofficial, feminine noun, Quebec
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En 1978, la réserve de la biosphère du Mont-Saint-Hilaire est reconnue comme la première réserve canadienne de la biosphère dans le cadre du programme de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture(UNESCO) sur l'homme et la biosphère. 3, record 42, French, - r%C3%A9serve%20de%20la%20biosph%C3%A8re%20du%20Mont%2DSaint%2DHilaire
Record 42, Key term(s)
- réserve de la biosphère du Mont-St-Hilaire
- réserve de biosphère du mont St-Hilaire
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2017-08-15
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Defence
Record 43, Main entry term, English
- Pinetree Line - CFS Mont Apica
1, record 43, English, Pinetree%20Line%20%2D%20CFS%20Mont%20Apica
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
CFS: Canadian Forces Station. 2, record 43, English, - Pinetree%20Line%20%2D%20CFS%20Mont%20Apica
Record 43, Key term(s)
- Pinetree Line - Canadian Forces Station Mont Apica
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Défense aérienne
Record 43, Main entry term, French
- Réseau Pinetree-SFC Mont Apica
1, record 43, French, R%C3%A9seau%20Pinetree%2DSFC%20Mont%20Apica
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
SFC : Station des Forces canadiennes. 2, record 43, French, - R%C3%A9seau%20Pinetree%2DSFC%20Mont%20Apica
Record 43, Key term(s)
- Réseau Pinetree-Station des Forces canadiennes Mont Apica
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2017-07-17
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 44, Main entry term, English
- Mount Reed
1, record 44, English, Mount%20Reed
unofficial, Quebec
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A mount near the former town of Gagnon, Quebec. 2, record 44, English, - Mount%20Reed
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 1′ 16″ N, 68° 5′ 9″ W (Quebec). 2, record 44, English, - Mount%20Reed
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 44, Main entry term, French
- mont Reed
1, record 44, French, mont%20Reed
correct, masculine noun, Quebec
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
C'est dans la MRC [municipalité régionale de comté] de Caniapiscau que se dresse le mont Reed, sur le territoire de l'ancienne ville de Gagnon, à environ 50 km au nord-est du réservoir Manicouagan. 2, record 44, French, - mont%20Reed
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 1′ 16″ N, 68° 5′ 9″ O (Québec). 3, record 44, French, - mont%20Reed
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2017-07-04
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 45, Main entry term, English
- Stoney Mountain
1, record 45, English, Stoney%20Mountain
correct, British Columbia
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 50° 48' 53" N, 126° 37' 44" W. 1, record 45, English, - Stoney%20Mountain
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 45, Main entry term, French
- mont Stoney
1, record 45, French, mont%20Stoney
unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 50° 48’ 53" N, 126° 37’ 44" O. 2, record 45, French, - mont%20Stoney
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2017-04-07
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 46, Main entry term, English
- Boundary Mountain anticlinorium
1, record 46, English, Boundary%20Mountain%20anticlinorium
correct, see observation, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In the southeasternmost Eastern Townships the Arnold River Formation is exposed in the core of the Boundary Mountain anticlinorium which is flanked and partly overlapped by Silurian Strata. 2, record 46, English, - Boundary%20Mountain%20anticlinorium
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 3, record 46, English, - Boundary%20Mountain%20anticlinorium
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 46, Main entry term, French
- anticlinorium du mont Boundary
1, record 46, French, anticlinorium%20du%20mont%20Boundary
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
À l'extrémité sud-est des Cantons de l'Est, la formation d’Arnold River affleure au cœur de l'anticlinorium du mont Boundary, lequel se trouve flanqué et partiellement recouvert de strates siluriennes. 2, record 46, French, - anticlinorium%20du%20mont%20Boundary
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, record 46, French, - anticlinorium%20du%20mont%20Boundary
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 46, French, - anticlinorium%20du%20mont%20Boundary
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2017-03-28
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Climatology
Record 47, Main entry term, English
- Northeast Wind
1, record 47, English, Northeast%20Wind
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, Key term(s)
- north easter
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Climatologie
Record 47, Main entry term, French
- nordet
1, record 47, French, nordet
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- vent du nordet 1, record 47, French, vent%20du%20nordet
correct, masculine noun
- nordé 2, record 47, French, nord%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Vent soufflant du nord-est. 1, record 47, French, - nordet
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Forme altérée de nord-est. Existence de plusieurs formes dialectales : NORDA, NORDAIS, NOREIS, NORDES, NORDEST, NORDET, ... (FEW, tome 16, p. 602; G. Dulong. Fichier de la langue française, université Laval; M. Juneau et Cl. Poirier, Le livre de comptes d’un meunier québécois, [...], Québec, PUL, 1973, p. 92) et autres œuvres. 1, record 47, French, - nordet
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Au sommet Bellevue,(Mont Valin, Saguenay), le nordet que les grands arbres, les replis et la falaise avaient jusqu'ici laissé insoupçonné, vous prend tout à coup de plein fouet. Autant la joue ensoleillée se sent bien, autant la joue ventée pâtit(R. Vereault, Bull. Société des Écrivains canadiens, VIII, 2, 1977, p. 6-8). 1, record 47, French, - nordet
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2017-01-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Urban Studies
Record 48, Main entry term, English
- landmark
1, record 48, English, landmark
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- point of interest 2, record 48, English, point%20of%20interest
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A structure (as a building) of unusual historical and usu. aesthetic interest; especially one that is officially designated and set aside for preservation. 3, record 48, English, - landmark
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Urbanisme
Record 48, Main entry term, French
- curiosité
1, record 48, French, curiosit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- point d’intérêt 2, record 48, French, point%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
- lieu d’intérêt 3, record 48, French, lieu%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Immeuble, site ou lieu spécialement aménagé qui présentent un caractère original ou attrayant pour une ville ou une région. 2, record 48, French, - curiosit%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L'expression «haut lieu» peut parfois rendre «landmark» lorsqu'il s’agit surtout d’un endroit immortalisé par un exploit héroïque ou une œuvre d’art illustre : Le mont Valérien est un haut lieu de la Résistance. Florence est un haut lieu de l'art italien. Voir le Grand Larousse de la langue française, 1971, vol. 4, p. 3044. 4, record 48, French, - curiosit%C3%A9
Record 48, Key term(s)
- curiosité marquante
- endroit d’intérêt touristique
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-11-07
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Botany
- Root and Tuber Crops
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- raspberry
1, record 49, English, raspberry
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- red raspberry 2, record 49, English, red%20raspberry
correct
- raspberry bush 3, record 49, English, raspberry%20bush
correct
- wild red raspberry 4, record 49, English, wild%20red%20raspberry
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The plant that produces the raspberry. 3, record 49, English, - raspberry
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Probably the most common raspberry; in shady, wooded places, on burned-over woodlands, bluffs, riverbanks (throughout North America and Eurasia. 4, record 49, English, - raspberry
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
raspberry; raspberry bush: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, record 49, English, - raspberry
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes sarclées
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- framboisier
1, record 49, French, framboisier
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- ronce du mont Ida 2, record 49, French, ronce%20du%20mont%20Ida
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Sous-arbrisseau voisin de la ronce, à végétation en sarments produisant la framboise. 3, record 49, French, - framboisier
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Déjà connu de Pline qui le pensait originaire du mont Ida, en Crête, mais plus vraisemblablement d’origine eurasiatique et indigène en Europe occidentale où il se développe spontanément en bordure et dans les sous-bois montagneux(général en Amérique du Nord également, lieux incultes, bois, pâturages). 4, record 49, French, - framboisier
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
framboisier : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 49, French, - framboisier
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-07-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 50, Main entry term, English
- Iroquois Fall
1, record 50, English, Iroquois%20Fall
unofficial, Quebec
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Fall in the municipality of Labelle southwest of mount Tremblant. 1, record 50, English, - Iroquois%20Fall
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 16' 51" N, 74° 44' 0" W (Québec). 2, record 50, English, - Iroquois%20Fall
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 50, Main entry term, French
- Chute aux Iroquois
1, record 50, French, Chute%20aux%20Iroquois
correct, feminine noun, Quebec
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Chute dans la municipalité de Labelle, au sud-ouest du mont Tremblant. 2, record 50, French, - Chute%20aux%20Iroquois
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 16’ 51" N, 74° 44’ 0" O (Québec). 3, record 50, French, - Chute%20aux%20Iroquois
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-07-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 51, Main entry term, English
- Mount St. Gregory
1, record 51, English, Mount%20St%2E%20Gregory
correct, Newfoundland and Labrador
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A mount south of Gros Morne National Park. 2, record 51, English, - Mount%20St%2E%20Gregory
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 19' 22" N, 58° 12' 27" W (Newfoundland and Labrador). 3, record 51, English, - Mount%20St%2E%20Gregory
Record 51, Key term(s)
- Mount Saint Gregory
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 51, Main entry term, French
- mont St. Gregory
1, record 51, French, mont%20St%2E%20Gregory
correct, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Mont au sud du parc national du Gros-Morne. 2, record 51, French, - mont%20St%2E%20Gregory
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 19’ 22" N, 58° 12’ 27" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, record 51, French, - mont%20St%2E%20Gregory
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
mont St. Gregory : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada(CUENGO). 1, record 51, French, - mont%20St%2E%20Gregory
Record 51, Key term(s)
- mont Saint Gregory
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-05-03
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 52, Main entry term, English
- Mount Hood
1, record 52, English, Mount%20Hood
correct, United States
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A mount southeast of Portland, in Oregon. 2, record 52, English, - Mount%20Hood
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 52, Main entry term, French
- mont Hood
1, record 52, French, mont%20Hood
unofficial, masculine noun, United States
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Mont au sud-est de Portland, en Oregon. 2, record 52, French, - mont%20Hood
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-04-05
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 53, Main entry term, English
- Mount Steele
1, record 53, English, Mount%20Steele
correct, British Columbia
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A mount in Tetrahedron Provincial Park, east of Sechelt. 2, record 53, English, - Mount%20Steele
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 36' 18" N, 123° 36' 18" W (British Columbia). 3, record 53, English, - Mount%20Steele
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 53, Main entry term, French
- mont Steele
1, record 53, French, mont%20Steele
unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Mont dans le parc provincial Tetrahedron, à l'est de Sechelt. 1, record 53, French, - mont%20Steele
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 36’ 18" N, 123° 36’ 18" O (Colombie-Britannique). 2, record 53, French, - mont%20Steele
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-04-04
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 54, Main entry term, English
- Mount Hooker
1, record 54, English, Mount%20Hooker
correct, Northwest Territories
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A mount in Tuktut Nogait National Park. 2, record 54, English, - Mount%20Hooker
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 69° 35' 1" N, 121° 27' 8" W (Northwest Territories). 3, record 54, English, - Mount%20Hooker
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 54, Main entry term, French
- mont Hooker
1, record 54, French, mont%20Hooker
correct, masculine noun, Northwest Territories
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Mont dans le parc national Tuktut Nogait. 2, record 54, French, - mont%20Hooker
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 69° 35’ 1" N, 121° 27’ 8" O (Territoires du Nord-Ouest). 3, record 54, French, - mont%20Hooker
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
mont Hooker : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada(CUENGO). 1, record 54, French, - mont%20Hooker
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-04-04
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 55, Main entry term, English
- Mount Logan
1, record 55, English, Mount%20Logan
correct, Yukon
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A mount in the Kluane National Park Reserve. 2, record 55, English, - Mount%20Logan
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 60° 34' 33" N, 140° 22' 10" W (Yukon). 3, record 55, English, - Mount%20Logan
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 55, Main entry term, French
- mont Logan
1, record 55, French, mont%20Logan
correct, masculine noun, Yukon
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Mont dans la réserve de parc national Kluane. 2, record 55, French, - mont%20Logan
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60° 34’ 33" N, 140° 22’ 10" O (Yukon). 3, record 55, French, - mont%20Logan
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
mont Logan : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada(CUENGO). 4, record 55, French, - mont%20Logan
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 55, Main entry term, Spanish
- monte Logan
1, record 55, Spanish, monte%20Logan
correct, masculine noun, Yukon
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2016-04-04
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 56, Main entry term, English
- Mount Steele
1, record 56, English, Mount%20Steele
correct, Yukon
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A mount in Kluane National Park Reserve. 2, record 56, English, - Mount%20Steele
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 61° 5' 38" N, 140° 18' 46" W (Yukon). 3, record 56, English, - Mount%20Steele
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 56, Main entry term, French
- mont Steele
1, record 56, French, mont%20Steele
correct, masculine noun, Yukon
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Mont dans la réserve de parc national Kluane. 2, record 56, French, - mont%20Steele
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 61° 5’ 38" N, 140° 18’ 46" O (Yukon). 3, record 56, French, - mont%20Steele
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
mont Steele : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada(CUENGO). 4, record 56, French, - mont%20Steele
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2016-04-04
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 57, Main entry term, English
- Mount Garibaldi
1, record 57, English, Mount%20Garibaldi
correct, British Columbia
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A stratovolcano northeast of Vancouver, in Garibaldi Provincial Park. 2, record 57, English, - Mount%20Garibaldi
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 51' 2" N, 123° 0' 17" W (British Columbia). 3, record 57, English, - Mount%20Garibaldi
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 57, Main entry term, French
- mont Garibaldi
1, record 57, French, mont%20Garibaldi
correct, masculine noun, British Columbia
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Stratovolcan au nord-est de Vancouver, dans le parc provincial Garibaldi. 2, record 57, French, - mont%20Garibaldi
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 51’ 2" N, 123° 0’ 17" O (Colombie-Britannique). 3, record 57, French, - mont%20Garibaldi
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
mont Garibaldi : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada(CUENGO). 4, record 57, French, - mont%20Garibaldi
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2016-04-04
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 58, Main entry term, English
- Mount McDame
1, record 58, English, Mount%20McDame
correct, British Columbia
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A mount in northwestern British Columbia, near the border with Yukon. 2, record 58, English, - Mount%20McDame
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 59° 17' 56" N, 129° 47' 52" W (British Columbia). 3, record 58, English, - Mount%20McDame
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 58, Main entry term, French
- mont McDame
1, record 58, French, mont%20McDame
correct, masculine noun, British Columbia
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Mont dans le nord-ouest de la Colombie-Britannique, près de la frontière avec le Yukon. 2, record 58, French, - mont%20McDame
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59° 17’ 56" N, 129° 47’ 52" O (Colombie-Britannique). 3, record 58, French, - mont%20McDame
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
mont McDame : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada(CUENGO). 1, record 58, French, - mont%20McDame
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2016-04-04
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 59, Main entry term, English
- Gowland Mountain
1, record 59, English, Gowland%20Mountain
correct, New Brunswick
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A mountain southeast of the village of Petitcodiac. 2, record 59, English, - Gowland%20Mountain
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 48' 41" N, 65° 2' 23" W (New Brunswick). 3, record 59, English, - Gowland%20Mountain
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 59, Main entry term, French
- mont Gowland
1, record 59, French, mont%20Gowland
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Mont au sud-est du village de Petitcodiac. 2, record 59, French, - mont%20Gowland
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 48’ 41" N, 65° 2’ 23" O (Nouveau-Brunswick). 3, record 59, French, - mont%20Gowland
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
mont Gowland : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada(CUENGO). 4, record 59, French, - mont%20Gowland
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2016-04-04
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 60, Main entry term, English
- Mount St. Elias
1, record 60, English, Mount%20St%2E%20Elias
correct, Yukon
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A mount in the southwestern part of Kluane National Park Reserve. 2, record 60, English, - Mount%20St%2E%20Elias
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 60° 17' 35" N, 140° 55' 35" W (Yukon). 3, record 60, English, - Mount%20St%2E%20Elias
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 60, Main entry term, French
- mont St. Elias
1, record 60, French, mont%20St%2E%20Elias
correct, masculine noun, Yukon
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- mont St-Élie 2, record 60, French, mont%20St%2D%C3%89lie
avoid, see observation, masculine noun, Yukon
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Mont dans le sud-ouest de la réserve de parc national Kluane. 3, record 60, French, - mont%20St%2E%20Elias
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60° 17’ 35" N, 140° 55’ 35" O (Yukon). 4, record 60, French, - mont%20St%2E%20Elias
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
mont St. Elias : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada(CUENGO). 5, record 60, French, - mont%20St%2E%20Elias
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
mont St-Élie : équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada(1969), auquel il faut préférer «mont St. Elias». 5, record 60, French, - mont%20St%2E%20Elias
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2016-04-01
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 61, Main entry term, English
- Mount Allan
1, record 61, English, Mount%20Allan
correct, Alberta
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A mount in Banff National Park. 2, record 61, English, - Mount%20Allan
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 57' 32" N, 115° 13' 31" W (Alberta). 3, record 61, English, - Mount%20Allan
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 61, Main entry term, French
- mont Allan
1, record 61, French, mont%20Allan
correct, masculine noun, Alberta
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Mont dans le parc national Banff. 2, record 61, French, - mont%20Allan
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 57’ 32" N, 115° 13’ 31" O (Alberta). 3, record 61, French, - mont%20Allan
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
mont Allan : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada(CUENGO). 4, record 61, French, - mont%20Allan
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2016-04-01
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 62, Main entry term, English
- Mount Burgess
1, record 62, English, Mount%20Burgess
correct, Yukon
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A mount in Yoho National Park. 2, record 62, English, - Mount%20Burgess
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 66° 2' 45" N, 139° 38' 32" W (Yukon). 3, record 62, English, - Mount%20Burgess
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 62, Main entry term, French
- mont Burgess
1, record 62, French, mont%20Burgess
correct, masculine noun, Yukon
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Mont dans le parc national Yoho. 2, record 62, French, - mont%20Burgess
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 66° 2’ 45" N, 139° 38’ 32" O (Yukon). 3, record 62, French, - mont%20Burgess
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
mont Burgess : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada(CUENGO). 4, record 62, French, - mont%20Burgess
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2016-04-01
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 63, Main entry term, English
- Mount Churchill
1, record 63, English, Mount%20Churchill
correct, British Columbia
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A mount east of Jervis Inlet. 2, record 63, English, - Mount%20Churchill
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 58' 7" N, 123° 51' 9" W (British Columbia). 3, record 63, English, - Mount%20Churchill
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 63, Main entry term, French
- mont Churchill
1, record 63, French, mont%20Churchill
correct, masculine noun, British Columbia
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Mont à l'est de l'inlet Jervis. 2, record 63, French, - mont%20Churchill
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 58’ 7" N, 123° 51’ 9" O (Colombie-Britannique). 3, record 63, French, - mont%20Churchill
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
mont Churchill : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada(CUENGO). 4, record 63, French, - mont%20Churchill
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2016-03-30
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 64, Main entry term, English
- Shanty Lake
1, record 64, English, Shanty%20Lake
correct, Manitoba
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A lake in Duck Mountain Provincial Park, in southwestern Manitoba. 2, record 64, English, - Shanty%20Lake
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 29' 45" N, 100° 41' 54" W (Manitoba). 3, record 64, English, - Shanty%20Lake
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 64, Main entry term, French
- lac Shanty
1, record 64, French, lac%20Shanty
unofficial, masculine noun, Manitoba
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Lac dans le parc provincial du mont Duck, dans le sud-ouest du Manitoba. 2, record 64, French, - lac%20Shanty
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 29’ 45" N, 100° 41’ 54" O (Manitoba). 3, record 64, French, - lac%20Shanty
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2016-03-17
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 65, Main entry term, English
- Pitch Mount
1, record 65, English, Pitch%20Mount
correct, Nunavut
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A mount on Devon Island. 2, record 65, English, - Pitch%20Mount
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 76° 26' 0" N, 93° 27' 0" W (Nunavut). 3, record 65, English, - Pitch%20Mount
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 65, Main entry term, French
- mont Pitch
1, record 65, French, mont%20Pitch
unofficial, masculine noun, Nunavut
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Mont sur l'île Devon. 1, record 65, French, - mont%20Pitch
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 76° 26’ 0" N, 93° 27’ 0" O (Nunavut). 2, record 65, French, - mont%20Pitch
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2016-03-16
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 66, Main entry term, English
- Dakar Summit
1, record 66, English, Dakar%20Summit
unofficial, Quebec
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A mount south of Saguenay. 1, record 66, English, - Dakar%20Summit
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 46' 51" N, 70° 49' 55" W (Québec). 2, record 66, English, - Dakar%20Summit
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 66, Main entry term, French
- sommet de Dakar
1, record 66, French, sommet%20de%20Dakar
correct, masculine noun, Quebec
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Mont au sud de Saguenay. 2, record 66, French, - sommet%20de%20Dakar
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 46’ 51" N, 70° 49’ 55" O (Québec). 3, record 66, French, - sommet%20de%20Dakar
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2016-03-15
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 67, Main entry term, English
- Labelle
1, record 67, English, Labelle
correct, Quebec
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A municipality in the Laurentides region, southwest of mount Tremblant. 2, record 67, English, - Labelle
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 17' 0" N, 74° 44' 0" W (Québec). 3, record 67, English, - Labelle
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 67, Main entry term, French
- Labelle
1, record 67, French, Labelle
correct, Quebec
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Municipalité dans la région des Laurentides, au sud-ouest du mont Tremblant. 2, record 67, French, - Labelle
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 17’ 0" N, 74° 44’ 0" O (Québec). 3, record 67, French, - Labelle
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2016-02-29
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 68, Main entry term, English
- Mount Assiniboine
1, record 68, English, Mount%20Assiniboine
correct, Alberta, British Columbia
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A mount that crosses the border between Alberta and British Columbia. 2, record 68, English, - Mount%20Assiniboine
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 52' 11" N, 115° 39' 4" W (Alberta); 50° 52' 10" N, 115° 39' 3" W (British Columbia). 3, record 68, English, - Mount%20Assiniboine
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 68, Main entry term, French
- mont Assiniboine
1, record 68, French, mont%20Assiniboine
correct, masculine noun, Alberta, British Columbia
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Mont qui traverse la frontière entre l'Alberta et la Colombie-Britannique. 2, record 68, French, - mont%20Assiniboine
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 52’ 11" N, 115° 39’ 4" O (Alberta); 50° 52’ 10" N, 115° 39’ 3" O (Colombie-Britannique). 3, record 68, French, - mont%20Assiniboine
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
mont Assiniboine : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada(CUENGO). 4, record 68, French, - mont%20Assiniboine
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2016-02-26
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 69, Main entry term, English
- Repose Mountain
1, record 69, English, Repose%20Mountain
correct, British Columbia
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A mountain south of Mount Waddington. 2, record 69, English, - Repose%20Mountain
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 16' 40" N, 125° 18' 14" W (British Columbia). 3, record 69, English, - Repose%20Mountain
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 69, Main entry term, French
- montagne Repose
1, record 69, French, montagne%20Repose
unofficial, feminine noun, British Columbia
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Montagne au sud du mont Waddington. 1, record 69, French, - montagne%20Repose
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 16’ 40" N, 125° 18’ 14" O (Colombie-Britannique). 2, record 69, French, - montagne%20Repose
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2016-02-26
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 70, Main entry term, English
- Mount Resistance
1, record 70, English, Mount%20Resistance
correct, Yukon
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A mount halfway between Whitehorse and the locality of Tungsten. 2, record 70, English, - Mount%20Resistance
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 61° 21' 48" N, 131° 22' 25" W (Yukon). 3, record 70, English, - Mount%20Resistance
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 70, Main entry term, French
- mont Resistance
1, record 70, French, mont%20Resistance
unofficial, masculine noun, Yukon
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Mont à mi-chemin entre Whitehorse et la localité de Tungsten. 1, record 70, French, - mont%20Resistance
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 61° 21’ 48" N, 131° 22’ 25" O (Yukon). 2, record 70, French, - mont%20Resistance
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2016-02-25
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 71, Main entry term, English
- Mount Shefford
1, record 71, English, Mount%20Shefford
unofficial, Quebec
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A mount in the Montérégie region, between Granby and Waterloo, in Québec. 2, record 71, English, - Mount%20Shefford
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 21' 44" N, 72° 36' 42" W (Québec). 3, record 71, English, - Mount%20Shefford
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 71, Main entry term, French
- mont Shefford
1, record 71, French, mont%20Shefford
correct, masculine noun, Quebec
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Mont dans la région de la Montérégie, entre Granby et Waterloo, au Québec. 2, record 71, French, - mont%20Shefford
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 21’ 44" N, 72° 36’ 42" O (Québec). 3, record 71, French, - mont%20Shefford
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2016-02-18
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- Mt. Katahdin's Sedge 1, record 72, English, Mt%2E%20Katahdin%27s%20Sedge
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- Carex du mont Katahdin
1, record 72, French, Carex%20du%20mont%20Katahdin
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2016-02-16
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 73, Main entry term, English
- Mount Moffat
1, record 73, English, Mount%20Moffat
correct, Yukon
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A mount west of Kluane Lake, in southwestern Yukon. 2, record 73, English, - Mount%20Moffat
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 61° 11' 48" N, 140° 2' 25" W (Yukon). 3, record 73, English, - Mount%20Moffat
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 73, Main entry term, French
- mont Moffat
1, record 73, French, mont%20Moffat
unofficial, masculine noun, Yukon
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Mont à l'ouest du lac Kluane, dans le sud-ouest du Yukon. 1, record 73, French, - mont%20Moffat
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 61° 11’ 48" N, 140° 2’ 25" O (Yukon). 2, record 73, French, - mont%20Moffat
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2016-02-16
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 74, Main entry term, English
- Mount LePage
1, record 74, English, Mount%20LePage
correct, Yukon
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A mount on the east shore of Yukon River, between Carmacks and Pelly Crossing. 2, record 74, English, - Mount%20LePage
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 62° 22' 5" N, 136° 24' 24" W (Yukon). 3, record 74, English, - Mount%20LePage
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 74, Main entry term, French
- mont LePage
1, record 74, French, mont%20LePage
unofficial, masculine noun, Yukon
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Mont sur la rive est du fleuve Yukon, entre Carmacks et Pelly Crossing. 1, record 74, French, - mont%20LePage
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 62° 22’ 5" N, 136° 24’ 24" O (Yukon). 2, record 74, French, - mont%20LePage
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2016-02-03
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 75, Main entry term, English
- Mount Cardinal
1, record 75, English, Mount%20Cardinal
correct, Alberta
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A mount in the eastern part of Jasper National Park, in Alberta. 2, record 75, English, - Mount%20Cardinal
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 50' 41" N, 117° 19' 0" W (Alberta). 3, record 75, English, - Mount%20Cardinal
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 75, Main entry term, French
- mont Cardinal
1, record 75, French, mont%20Cardinal
unofficial, masculine noun, Alberta
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Mont dans l'est du parc national Jasper, en Alberta. 1, record 75, French, - mont%20Cardinal
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 50’ 41" N, 117° 19’ 0" O (Alberta). 2, record 75, French, - mont%20Cardinal
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2016-02-03
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 76, Main entry term, English
- Mount Nightingale
1, record 76, English, Mount%20Nightingale
correct, British Columbia
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A mount on the north side of Queen Charlotte Strait, in British Columbia. 2, record 76, English, - Mount%20Nightingale
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 57' 54" N, 126° 56' 37" W (British Columbia). 3, record 76, English, - Mount%20Nightingale
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 76, Main entry term, French
- mont Nightingale
1, record 76, French, mont%20Nightingale
unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Mont sur la rive nord du détroit de la Reine-Charlotte, en Colombie-Britannique. 1, record 76, French, - mont%20Nightingale
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 57’ 54" N, 126° 56’ 37" O (Colombie-Britannique). 2, record 76, French, - mont%20Nightingale
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2016-01-21
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 77, Main entry term, English
- Mount Coldham
1, record 77, English, Mount%20Coldham
correct, British Columbia
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A mount southwest of Kelowna, in British Columbia. 2, record 77, English, - Mount%20Coldham
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 47' 37" N, 119° 46' 53" W (British Columbia). 3, record 77, English, - Mount%20Coldham
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 77, Main entry term, French
- mont Coldham
1, record 77, French, mont%20Coldham
unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Mont au sud-ouest de Kelowna, en Colombie-Britannique. 1, record 77, French, - mont%20Coldham
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 47’ 37" N, 119° 46’ 53" O (Colombie-Britannique). 2, record 77, French, - mont%20Coldham
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2016-01-20
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 78, Main entry term, English
- Mount Edziza
1, record 78, English, Mount%20Edziza
correct, British Columbia
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- Edziza Peak 1, record 78, English, Edziza%20Peak
former designation, correct, British Columbia
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A mount in northern British Columbia. 2, record 78, English, - Mount%20Edziza
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 57° 42' 56" N, 130° 38' 5" W (British Columbia). 3, record 78, English, - Mount%20Edziza
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Edziza Peak: The name "Edziza Peak" was changed to "Mount Edziza" on December 3, 1974. 2, record 78, English, - Mount%20Edziza
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 78, Main entry term, French
- mont Edziza
1, record 78, French, mont%20Edziza
correct, masculine noun, British Columbia
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- pic Edziza 1, record 78, French, pic%20Edziza
former designation, unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Mont dans le nord de la Colombie-Britannique. 2, record 78, French, - mont%20Edziza
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 57° 42’ 56" N, 130° 38’ 5" O (Colombie-Britannique). 3, record 78, French, - mont%20Edziza
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
mont Edziza : Équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada(CUENGO). 1, record 78, French, - mont%20Edziza
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2016-01-18
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 79, Main entry term, English
- Mount Comet
1, record 79, English, Mount%20Comet
correct, New Brunswick
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A mount south of Mount Carleton Provincial Park, in New Brunswick. 2, record 79, English, - Mount%20Comet
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 6' 55" N, 66° 38' 34" W (New Brunswick). 3, record 79, English, - Mount%20Comet
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 79, Main entry term, French
- mont Comet
1, record 79, French, mont%20Comet
unofficial, masculine noun, New Brunswick
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Mont au sud du parc provincial Mont-Carleton, au Nouveau-Brunswick. 1, record 79, French, - mont%20Comet
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 6’ 55" N, 66° 38’ 34" O (Nouveau-Brunswick). 2, record 79, French, - mont%20Comet
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2016-01-18
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 80, Main entry term, English
- Mount Carleton
1, record 80, English, Mount%20Carleton
correct, New Brunswick
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The highest peak in the Maritimes, located between Bathurst and Edmundston, in New Brunswick. 2, record 80, English, - Mount%20Carleton
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 22' 41" N, 66° 52' 33" W (New Brunswick). 3, record 80, English, - Mount%20Carleton
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 80, Main entry term, French
- mont Carleton
1, record 80, French, mont%20Carleton
unofficial, masculine noun, New Brunswick
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le plus haut sommet dans les Maritimes, situé entre Bathurst et Edmundston, au Nouveau-Brunswick. 2, record 80, French, - mont%20Carleton
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 22’ 41" N, 66° 52’ 33" O (Nouveau-Brunswick). 3, record 80, French, - mont%20Carleton
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2016-01-06
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 81, Main entry term, English
- Mount Andromeda
1, record 81, English, Mount%20Andromeda
correct, Alberta
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[Mount] located within the Columbia Icefield, on the boundary of Banff and Jasper national parks. 2, record 81, English, - Mount%20Andromeda
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 10' 26" N, 117° 14' 10" W (Alberta). 3, record 81, English, - Mount%20Andromeda
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 81, Main entry term, French
- mont Andromeda
1, record 81, French, mont%20Andromeda
unofficial, masculine noun, Alberta
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[Mont] situé dans le champ de glace Columbia, à la frontière entre les parcs nationaux de Banff et de Jasper. 2, record 81, French, - mont%20Andromeda
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 10’ 26" N, 117° 14’ 10" O (Alberta). 3, record 81, French, - mont%20Andromeda
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2016-01-06
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 82, Main entry term, English
- Mount Alpha Centauri
1, record 82, English, Mount%20Alpha%20Centauri
correct, British Columbia
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A mount southwest of Banff National Park, in British Columbia. 2, record 82, English, - Mount%20Alpha%20Centauri
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 36' 22" N, 116° 31' 54" W (British Columbia). 3, record 82, English, - Mount%20Alpha%20Centauri
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 82, Main entry term, French
- mont Alpha Centauri
1, record 82, French, mont%20Alpha%20Centauri
unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Mont au sud-ouest du parc national Banff, en Colombie-Britannique. 1, record 82, French, - mont%20Alpha%20Centauri
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 36’ 22" N, 116° 31’ 54" O (Colombie-Britannique). 2, record 82, French, - mont%20Alpha%20Centauri
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2015-12-21
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 83, Main entry term, English
- Mount Venus
1, record 83, English, Mount%20Venus
correct, Nunavut
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A mount on Baffin Island, in Nunavut. 2, record 83, English, - Mount%20Venus
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 71° 56' 0" N, 83° 56' 0" W (Nunavut). 3, record 83, English, - Mount%20Venus
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 83, Main entry term, French
- mont Venus
1, record 83, French, mont%20Venus
unofficial, masculine noun, Nunavut
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Mont sur l'île de Baffin, au Nunavut. 1, record 83, French, - mont%20Venus
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 71° 56’ 0" N, 83° 56’ 0" O (Nunavut). 2, record 83, French, - mont%20Venus
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2015-06-19
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 84, Main entry term, English
- Mount Cardin
1, record 84, English, Mount%20Cardin
correct, British Columbia
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on the northwest side of Princess Royal Island, in British Columbia. 2, record 84, English, - Mount%20Cardin
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 1' 5" N, 129° 5' 12" W (British Columbia). 3, record 84, English, - Mount%20Cardin
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 84, Main entry term, French
- mont Cardin
1, record 84, French, mont%20Cardin
correct, masculine noun, British Columbia
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain dans le nord-ouest de l’île Princess Royal, en Colombie-Britannique. 2, record 84, French, - mont%20Cardin
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 1’ 5" N, 129° 5’ 12" O (Colombie-Britannique). 3, record 84, French, - mont%20Cardin
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2015-06-16
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 85, Main entry term, English
- Mount Learmonth
1, record 85, English, Mount%20Learmonth
correct, British Columbia
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain at the southeast end of Princess Royal Island, in British Columbia. 2, record 85, English, - Mount%20Learmonth
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 41' 35" N, 128° 37' 41" W (British Columbia). 3, record 85, English, - Mount%20Learmonth
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 85, Main entry term, French
- mont Learmonth
1, record 85, French, mont%20Learmonth
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain à l’extrémité sud-est de l’île Princess Royal, en Colombie-Britannique. 1, record 85, French, - mont%20Learmonth
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 41’ 35" N, 128° 37’ 41" O (Colombie-Britannique). 2, record 85, French, - mont%20Learmonth
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2015-06-12
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 86, Main entry term, English
- Mount Kains
1, record 86, English, Mount%20Kains
correct, British Columbia
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on the north side of the entrance to Quatsino Sound, at the northwestern end of Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 86, English, - Mount%20Kains
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 27' 36" N, 128° 2' 45" W (British Columbia). 3, record 86, English, - Mount%20Kains
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 86, Main entry term, French
- mont Kains
1, record 86, French, mont%20Kains
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain dans le nord de l’entrée de la baie Quatsino, à l’extrémité nord-ouest de l’île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, record 86, French, - mont%20Kains
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 27’ 36" N, 128° 2’ 45" O (Colombie-Britannique). 2, record 86, French, - mont%20Kains
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2015-06-10
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 87, Main entry term, English
- Mount Carpenter
1, record 87, English, Mount%20Carpenter
correct, British Columbia
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on the northeast side of Slocan Lake, north of the village of New Denver, in British Columbia. 2, record 87, English, - Mount%20Carpenter
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 1' 0" N, 117° 20' 31" W (British Columbia). 3, record 87, English, - Mount%20Carpenter
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 87, Main entry term, French
- mont Carpenter
1, record 87, French, mont%20Carpenter
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain au nord-est du lac Slocan, au nord du village de New Denver, en Colombie-Britannique. 1, record 87, French, - mont%20Carpenter
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 1’ 0" N, 117° 20’ 31" O (Colombie-Britannique). 2, record 87, French, - mont%20Carpenter
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2015-05-29
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 88, Main entry term, English
- Mount Waddington
1, record 88, English, Mount%20Waddington
correct, British Columbia
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain northeast of the head of Knight Inlet, in British Columbia. 2, record 88, English, - Mount%20Waddington
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 22' 25" N, 125° 15' 48" W (British Columbia). 3, record 88, English, - Mount%20Waddington
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 88, Main entry term, French
- mont Waddington
1, record 88, French, mont%20Waddington
correct, masculine noun, British Columbia
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain au nord-est de la tête de l’inlet Knight, en Colombie-Britannique. 2, record 88, French, - mont%20Waddington
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 22’ 25" N, 125° 15’ 48" O (Colombie-Britannique). 3, record 88, French, - mont%20Waddington
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
mont Waddington : Équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada(CUENGO). 4, record 88, French, - mont%20Waddington
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2015-05-27
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 89, Main entry term, English
- Mount Alexis
1, record 89, English, Mount%20Alexis
correct, British Columbia
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on the east side of Chilcotin River, west of Summit Lake and Nazko Lake, in British Columbia. 2, record 89, English, - Mount%20Alexis
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 19' 10" N, 123° 41' 19" W (British Columbia). 3, record 89, English, - Mount%20Alexis
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 89, Main entry term, French
- mont Alexis
1, record 89, French, mont%20Alexis
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain du côté est de la rivière Chilcotin, à l’ouest du lac Summit et du lac Nazko, en Colombie-Britannique. 1, record 89, French, - mont%20Alexis
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 19’ 10" N, 123° 41’ 19" O (Colombie-Britannique). 2, record 89, French, - mont%20Alexis
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2015-05-22
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 90, Main entry term, English
- Explorer Seamount
1, record 90, English, Explorer%20Seamount
correct, Canada
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A seamount in the Pacific Ocean, off the coast of British Columbia. 2, record 90, English, - Explorer%20Seamount
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 4' 0" N, 130° 56' 0" W. 3, record 90, English, - Explorer%20Seamount
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 90, Main entry term, French
- mont Explorer
1, record 90, French, mont%20Explorer
proposal, masculine noun, Canada
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Mont sous-marin dans l'océan Pacifique, au large de la Colombie-Britannique. 1, record 90, French, - mont%20Explorer
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 4’ 0" N, 130° 56’ 0" O. 2, record 90, French, - mont%20Explorer
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2015-05-21
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 91, Main entry term, English
- Mount Espinosa
1, record 91, English, Mount%20Espinosa
correct, British Columbia
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain between Espinosa Inlet and Zeballos Inlet, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 91, English, - Mount%20Espinosa
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 53' 20" N, 126° 52' 35" W (British Columbia). 3, record 91, English, - Mount%20Espinosa
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 91, Main entry term, French
- mont Espinosa
1, record 91, French, mont%20Espinosa
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain entre l’inlet Espinosa et l’inlet Zeballos, sur l’île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, record 91, French, - mont%20Espinosa
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 53’ 20" N, 126° 52’ 35" O (Colombie-Britannique). 2, record 91, French, - mont%20Espinosa
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2015-05-08
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 92, Main entry term, English
- Mount Albert Dease
1, record 92, English, Mount%20Albert%20Dease
correct, British Columbia
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain north of the junction of Stikine and Chukachida Rivers, on Spatsizi Plateau, in British Columbia. 2, record 92, English, - Mount%20Albert%20Dease
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 57° 44' 28'' N, 127° 35' 47'' W (British Columbia). 3, record 92, English, - Mount%20Albert%20Dease
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 92, Main entry term, French
- mont Albert Dease
1, record 92, French, mont%20Albert%20Dease
correct, masculine noun, British Columbia
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain au nord de l’intersection des rivières Stikine et Chukachida, sur le plateau Spatsizi, en Colombie-Britannique. 2, record 92, French, - mont%20Albert%20Dease
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 57° 44’ 28’’ N, 127° 35’ 47’’ O (Colombie-Britannique). 3, record 92, French, - mont%20Albert%20Dease
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2015-05-04
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 93, Main entry term, English
- Mount Finlay
1, record 93, English, Mount%20Finlay
correct, British Columbia
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain south of Finlay River and northwest of the community of Fort Ware, in British Columbia. 2, record 93, English, - Mount%20Finlay
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 57° 35' 20" N, 126° 13' 45" W (British Columbia). 3, record 93, English, - Mount%20Finlay
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 93, Main entry term, French
- mont Finlay
1, record 93, French, mont%20Finlay
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain au sud de la rivière Finlay et au nord-ouest de la communauté de Fort Ware, en Colombie-Britannique. 1, record 93, French, - mont%20Finlay
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 57° 35’ 20" N, 126° 13’ 45" O (Colombie-Britannique). 2, record 93, French, - mont%20Finlay
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2015-04-29
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 94, Main entry term, English
- Germansen Mount
1, record 94, English, Germansen%20Mount
correct, British Columbia
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on the south side of Germansen Lake, and south of the community of Germansen Landing, in British Columbia. 2, record 94, English, - Germansen%20Mount
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 55° 37' 36" N, 124° 51' 57" W (British Columbia). 3, record 94, English, - Germansen%20Mount
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 94, Main entry term, French
- mont Germansen
1, record 94, French, mont%20Germansen
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain au sud du lac Germansen, et au sud de la communauté de Germansen Landing, en Colombie-Britannique. 1, record 94, French, - mont%20Germansen
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 55° 37’ 36" N, 124° 51’ 57" O (Colombie-Britannique). 2, record 94, French, - mont%20Germansen
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2015-04-28
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 95, Main entry term, English
- Mount Horetzky
1, record 95, English, Mount%20Horetzky
correct, British Columbia
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain north of Babine River, and north of the town of Smithers, in British Columbia. 2, record 95, English, - Mount%20Horetzky
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 55° 38' 56" N, 126° 49' 42" W (British Columbia). 3, record 95, English, - Mount%20Horetzky
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 95, Main entry term, French
- mont Horetzky
1, record 95, French, mont%20Horetzky
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain au nord de la rivière Babine, et au nord de la ville de Smithers, en Colombie-Britannique. 1, record 95, French, - mont%20Horetzky
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 55° 38’ 56" N, 126° 49’ 42" O (Colombie-Britannique). 2, record 95, French, - mont%20Horetzky
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2015-04-09
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Geographical Names
- Oceanography
Record 96, Main entry term, English
- Bowie Seamount
1, record 96, English, Bowie%20Seamount
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Undersea feature in the northeastern Pacific Ocean, west of Haida Gwaii. 2, record 96, English, - Bowie%20Seamount
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 18' 0" N, 135° 38' 0" W. 1, record 96, English, - Bowie%20Seamount
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Océanographie
Record 96, Main entry term, French
- mont sous-marin Bowie
1, record 96, French, mont%20sous%2Dmarin%20Bowie
proposal, masculine noun, Canada
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Entité sous-marine dans le nord-est de l’océan Pacifique, à l’ouest de Haida Gwaii. 2, record 96, French, - mont%20sous%2Dmarin%20Bowie
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 18’ 0" N, 135° 38’ 0" O. 3, record 96, French, - mont%20sous%2Dmarin%20Bowie
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2015-02-26
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Anthropology
Record 97, Main entry term, English
- Juanita, the Inca Ice Maiden
1, record 97, English, Juanita%2C%20the%20Inca%20Ice%20Maiden
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- Mummy Juanita 2, record 97, English, Mummy%20Juanita
correct
- Juanita 3, record 97, English, Juanita
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Natural mummification would be due to windy, dry mountain air, desert air, and/or freezing temperatures. An example of a natural process would be the case of Juanita, the Inca Ice Maiden, a body found mummified in the frozen mountains of Peru. 1, record 97, English, - Juanita%2C%20the%20Inca%20Ice%20Maiden
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Anthropologie
Record 97, Main entry term, French
- Juanita, la Demoiselle des glaces du mont Ampato
1, record 97, French, Juanita%2C%20la%20Demoiselle%20des%20glaces%20du%20mont%20Ampato
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- momie inca Juanita 2, record 97, French, momie%20inca%20Juanita
correct, feminine noun
- Juanita, vierge des glaces 3, record 97, French, Juanita%2C%20vierge%20des%20glaces
correct, feminine noun
- Vierge des glaces 4, record 97, French, Vierge%20des%20glaces
correct, feminine noun
- Juanita, momie des glaces 5, record 97, French, Juanita%2C%20momie%20des%20glaces%20
correct, feminine noun
- Juanita 6, record 97, French, Juanita
correct, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[...] le musée [Museo Santuarios Andinos] présente le corps d’une jeune fille nommée Juanita, la Demoiselle des glaces du Mont Ampato. L'histoire intéressante de Juanita et sa préservation ont permis aux chercheurs d’avoir un aperçu de la culture Inca. 6, record 97, French, - Juanita%2C%20la%20Demoiselle%20des%20glaces%20du%20mont%20Ampato
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
En 1995, la momie inca surnommée «Juanita» est découverte près d’Arequipa, par l’anthropologue et andiniste Johan Reinhard. Le corps de la jeune fille, vieux de plus de 500 ans, est remarquablement bien préservé par une momification sommaire et par la glace; depuis sa découverte elle est conservée par des moyens techniques. 6, record 97, French, - Juanita%2C%20la%20Demoiselle%20des%20glaces%20du%20mont%20Ampato
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2015-01-12
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 98, Main entry term, English
- Mount Menzies
1, record 98, English, Mount%20Menzies
correct, British Columbia
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain on Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 98, English, - Mount%20Menzies
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 13' 50" N, 125° 29' 49" W (British Columbia). 3, record 98, English, - Mount%20Menzies
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 98, Main entry term, French
- mont Menzies
1, record 98, French, mont%20Menzies
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain sur l’île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, record 98, French, - mont%20Menzies
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 13’ 50" N, 125° 29’ 49" O (Colombie-Britannique). 2, record 98, French, - mont%20Menzies
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2014-12-18
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 99, Main entry term, English
- Mount Davies
1, record 99, English, Mount%20Davies
correct, British Columbia
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A mount north of the city of Chilliwack, in New Westminster Land District, in British Columbia. 2, record 99, English, - Mount%20Davies
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 23' 25" N, 121° 58' 12" W (British Columbia). 3, record 99, English, - Mount%20Davies
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 99, Main entry term, French
- mont Davies
1, record 99, French, mont%20Davies
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Mont au nord de la cité de Chilliwack, dans le district territorial de New Westminster, en Colombie-Britannique. 1, record 99, French, - mont%20Davies
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 23’ 25" N, 121° 58’ 12" O (Colombie-Britannique). 2, record 99, French, - mont%20Davies
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2014-12-18
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 100, Main entry term, English
- Mount Davies
1, record 100, English, Mount%20Davies
correct, British Columbia
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A mount on Texada Island, in British Columbia. 2, record 100, English, - Mount%20Davies
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 35' 54" N, 124° 19' 12" W (British Columbia). 3, record 100, English, - Mount%20Davies
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 100, Main entry term, French
- mont Davies
1, record 100, French, mont%20Davies
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Mont sur l'île Texada, en Colombie-Britannique. 1, record 100, French, - mont%20Davies
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 35’ 54" N, 124° 19’ 12" O (Colombie-Britannique). 2, record 100, French, - mont%20Davies
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


