TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MONT NORD [15 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Mount Asgard
1, record 1, English, Mount%20Asgard
correct, Nunavut
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A mount north of Pangnirtung, on Baffin Island. 2, record 1, English, - Mount%20Asgard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 66° 40' 0" N, 65° 16' 0" W. 3, record 1, English, - Mount%20Asgard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- mont Asgard
1, record 1, French, mont%20Asgard
unofficial, masculine noun, Nunavut
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mont au nord de Pangnirtung, sur l'île de Baffin. 1, record 1, French, - mont%20Asgard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 66° 40’ 0" N, 65° 16’ 0" O. 2, record 1, French, - mont%20Asgard
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 1, Main entry term, Spanish
- monte Asgard
1, record 1, Spanish, monte%20Asgard
correct, Nunavut
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Montaña de dos picos situada en el Parque Nacional Auyuittuq, en la península de Cumberland de la isla de Baffin, Nunavut, Canadá. 2, record 1, Spanish, - monte%20Asgard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordenadas: 66° 40' 0" N, 65° 16' 0" O. 2, record 1, Spanish, - monte%20Asgard
Record 2 - internal organization data 2023-10-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Golan Heights
1, record 2, English, Golan%20Heights
correct, Asia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Golan Plateau 2, record 2, English, Golan%20Plateau
correct, Asia
- Golan 3, record 2, English, Golan
correct, Asia
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A basaltic plateau bordered by the Yarmouk River in the south, the Sea of Galilee and Hula Valley in the west, the Anti-Lebanon with Mount Hermon in the north and Wadi Raqqad in the east. 4, record 2, English, - Golan%20Heights
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 2, Main entry term, French
- plateau du Golan
1, record 2, French, plateau%20du%20Golan
correct, masculine noun, Asia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- hauteurs du Golan 2, record 2, French, hauteurs%20du%20Golan
correct, feminine noun, plural, Asia
- Golan 3, record 2, French, Golan
correct, masculine noun, Asia
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plateau d’Asie situé au sud du mont Hermon, au nord-est du lac de Tibériade et au nord du Yarmouk, à la frontière entre Israël, la Jordanie, la Syrie et le Liban. 4, record 2, French, - plateau%20du%20Golan
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-10-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Stoney Squaw Mountain
1, record 3, English, Stoney%20Squaw%20Mountain
correct, Alberta
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A mountain north of Banff. 2, record 3, English, - Stoney%20Squaw%20Mountain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 11' 58" N, 115° 34' 42" W. 3, record 3, English, - Stoney%20Squaw%20Mountain
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- mont Stoney Squaw
1, record 3, French, mont%20Stoney%20Squaw
unofficial, masculine noun, Alberta
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mont au nord de Banff. 2, record 3, French, - mont%20Stoney%20Squaw
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 11’ 58" N, 115° 34’ 42" O. 3, record 3, French, - mont%20Stoney%20Squaw
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-11-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Botany
- Root and Tuber Crops
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- raspberry
1, record 4, English, raspberry
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- red raspberry 2, record 4, English, red%20raspberry
correct
- raspberry bush 3, record 4, English, raspberry%20bush
correct
- wild red raspberry 4, record 4, English, wild%20red%20raspberry
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The plant that produces the raspberry. 3, record 4, English, - raspberry
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Probably the most common raspberry; in shady, wooded places, on burned-over woodlands, bluffs, riverbanks (throughout North America and Eurasia. 4, record 4, English, - raspberry
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
raspberry; raspberry bush: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, record 4, English, - raspberry
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes sarclées
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- framboisier
1, record 4, French, framboisier
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ronce du mont Ida 2, record 4, French, ronce%20du%20mont%20Ida
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sous-arbrisseau voisin de la ronce, à végétation en sarments produisant la framboise. 3, record 4, French, - framboisier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Déjà connu de Pline qui le pensait originaire du mont Ida, en Crête, mais plus vraisemblablement d’origine eurasiatique et indigène en Europe occidentale où il se développe spontanément en bordure et dans les sous-bois montagneux(général en Amérique du Nord également, lieux incultes, bois, pâturages). 4, record 4, French, - framboisier
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
framboisier : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 4, French, - framboisier
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Mount Nightingale
1, record 5, English, Mount%20Nightingale
correct, British Columbia
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A mount on the north side of Queen Charlotte Strait, in British Columbia. 2, record 5, English, - Mount%20Nightingale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 57' 54" N, 126° 56' 37" W (British Columbia). 3, record 5, English, - Mount%20Nightingale
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- mont Nightingale
1, record 5, French, mont%20Nightingale
unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mont sur la rive nord du détroit de la Reine-Charlotte, en Colombie-Britannique. 1, record 5, French, - mont%20Nightingale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 57’ 54" N, 126° 56’ 37" O (Colombie-Britannique). 2, record 5, French, - mont%20Nightingale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-01-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Mount Edziza
1, record 6, English, Mount%20Edziza
correct, British Columbia
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Edziza Peak 1, record 6, English, Edziza%20Peak
former designation, correct, British Columbia
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A mount in northern British Columbia. 2, record 6, English, - Mount%20Edziza
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 57° 42' 56" N, 130° 38' 5" W (British Columbia). 3, record 6, English, - Mount%20Edziza
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Edziza Peak: The name "Edziza Peak" was changed to "Mount Edziza" on December 3, 1974. 2, record 6, English, - Mount%20Edziza
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 6, Main entry term, French
- mont Edziza
1, record 6, French, mont%20Edziza
correct, masculine noun, British Columbia
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- pic Edziza 1, record 6, French, pic%20Edziza
former designation, unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mont dans le nord de la Colombie-Britannique. 2, record 6, French, - mont%20Edziza
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 57° 42’ 56" N, 130° 38’ 5" O (Colombie-Britannique). 3, record 6, French, - mont%20Edziza
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
mont Edziza : Équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, record 6, French, - mont%20Edziza
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-12-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 7, Main entry term, English
- Mount Davies
1, record 7, English, Mount%20Davies
correct, British Columbia
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A mount north of the city of Chilliwack, in New Westminster Land District, in British Columbia. 2, record 7, English, - Mount%20Davies
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 23' 25" N, 121° 58' 12" W (British Columbia). 3, record 7, English, - Mount%20Davies
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 7, Main entry term, French
- mont Davies
1, record 7, French, mont%20Davies
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mont au nord de la cité de Chilliwack, dans le district territorial de New Westminster, en Colombie-Britannique. 1, record 7, French, - mont%20Davies
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 23’ 25" N, 121° 58’ 12" O (Colombie-Britannique). 2, record 7, French, - mont%20Davies
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-06-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Toponymy
- Language (General)
Record 8, Main entry term, English
- allonym
1, record 8, English, allonym
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- alternate name 2, record 8, English, alternate%20name
correct
- alternative name 3, record 8, English, alternative%20name
correct
- variant name 4, record 8, English, variant%20name
correct
- variant toponym 4, record 8, English, variant%20toponym
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Each of two or more toponyms employed in reference to a single topographic feature. 4, record 8, English, - allonym
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Examples: Hull, Kingston upon Hull; Vesterhavet, Nordsee; Swansea, Abertawe; Johannesburg, Egoli. 4, record 8, English, - allonym
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
alternate name: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 8, English, - allonym
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymie
- Linguistique (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- allonyme
1, record 8, French, allonyme
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- nom parallèle 2, record 8, French, nom%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nom utilisé [...] pour désigner une entité topographique en lieu et place du toponyme officiel. 3, record 8, French, - allonyme
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Monte Cervino(Mont Cervin) et Matterhorn; Mer du Nord et Nordsee. 4, record 8, French, - allonyme
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
allonyme; nom parallèle : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 8, French, - allonyme
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-08-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 9, Main entry term, English
- Vermont
1, record 9, English, Vermont
correct, United States
Record 9, Abbreviations, English
- Vt. 2, record 9, English, Vt%2E
correct, United States
Record 9, Synonyms, English
- Green Mountain State 3, record 9, English, Green%20Mountain%20State
see observation, United States
- VT 4, record 9, English, VT
correct, see observation, United States
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A northeastern state of U.S.A., bounded on north by Canadian province of Quebec, on east by New Hampshire (boundary line is west bank of Connecticut River), on south by Massachusetts, and on west by New York (boundary line goes through Lake Champlain). 3, record 9, English, - Vermont
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The State of Vermont became the 14th state of the United States of America in 1791. 5, record 9, English, - Vermont
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Nickname: Green Mountain State. 3, record 9, English, - Vermont
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Capital: Montpelier. Other city: Burlington. 6, record 9, English, - Vermont
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
VT: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, record 9, English, - Vermont
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 9, Main entry term, French
- Vermont
1, record 9, French, Vermont
correct, masculine noun, United States
Record 9, Abbreviations, French
- Vt 2, record 9, French, Vt
correct, see observation, masculine noun, United States
Record 9, Synonyms, French
- VT 3, record 9, French, VT
correct, see observation, masculine noun, United States
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Vermont : Du français «vert mont». État du Nord-Est des États Unis(Nouvelle-Angleterre), limité au nord par le Canada. 4, record 9, French, - Vermont
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Les Français commencèrent la colonisation dans le Nord (lac Champlain, 1666) et les Anglais après 1724. Indépendant en 1777, le Vermont devint État de l’Union en 1791. 4, record 9, French, - Vermont
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L’État du Vermont est devenu le 14e État des États-Unis d’Amérique en 1791. 5, record 9, French, - Vermont
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Vt : Lorsqu’une abréviation française se termine avec la dernière lettre du mot, on ne met pas de point abréviatif. 6, record 9, French, - Vermont
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Montpelier. 4, record 9, French, - Vermont
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
VT : Code ISO à deux lettres à n’utiliser que comme indicatif de la poste pour l’adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, record 9, French, - Vermont
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-06-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 10, Main entry term, English
- North Mountain Basalt
1, record 10, English, North%20Mountain%20Basalt
correct, see observation, Nova Scotia
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 10, English, - North%20Mountain%20Basalt
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 10, Main entry term, French
- basalte de North Mountain
1, record 10, French, basalte%20de%20North%20Mountain
correct, see observation, masculine noun, Nova Scotia
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- basalte du mont Nord 2, record 10, French, basalte%20du%20mont%20Nord
correct, see observation, masculine noun, Nova Scotia
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, record 10, French, - basalte%20de%20North%20Mountain
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 10, French, - basalte%20de%20North%20Mountain
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-05-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 11, Main entry term, English
- North Mountain
1, record 11, English, North%20Mountain
correct, see observation, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 11, English, - North%20Mountain
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 11, Main entry term, French
- mont Nord
1, record 11, French, mont%20Nord
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 11, French, - mont%20Nord
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 11, French, - mont%20Nord
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-10-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 12, Main entry term, English
- Scots Bay Formation
1, record 12, English, Scots%20Bay%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 12, English, - Scots%20Bay%20Formation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The upper sedimentary unit, the Scots bay Formation, occurs at the water's edge of the Bay of Fundy. It consists of 23 feet of grey and brown sandstone, purple and grey mudstone, and limestone with chert and jasperoid nodules, probably of lacustrine origin. 3, record 12, English, - Scots%20Bay%20Formation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 12, Main entry term, French
- formation de Scots Bay
1, record 12, French, formation%20de%20Scots%20Bay
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 12, French, - formation%20de%20Scots%20Bay
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 12, French, - formation%20de%20Scots%20Bay
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
La formation de Scots Bay, sus-jacente au basalte du mont Nord, longe le rivage de la baie de Fundy. Elle comprend 23 pieds de grès gris et brun, de mudstone violette et grise, et de calcaire associé à des nodules de chert et de jaspe. 3, record 12, French, - formation%20de%20Scots%20Bay
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-08-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 13, Main entry term, English
- Cheakamus Formation
1, record 13, English, Cheakamus%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 13, English, - Cheakamus%20Formation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In the eastern part of Georgia Basin, in the Mount Garibaldi region north of Vancouver, a conglomeratic basal unit, the Cheakamus Formation, containing Campanian marine fossils rests unconformably on altered quartz diorite of the Coast Plutonic Complex (Mathews, 1958). 3, record 13, English, - Cheakamus%20Formation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 13, Main entry term, French
- formation de Cheakamus
1, record 13, French, formation%20de%20Cheakamus
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 13, French, - formation%20de%20Cheakamus
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 13, French, - formation%20de%20Cheakamus
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Dans la partie orientale du bassin de Géorgie, dans la région du mont Garibaldi au nord de Vancouver, un conglomérat de base appelé formation de Cheakamus, contenant des fossiles marins du Campanien, repose en discordance sur la diorite quartzique altérée du complexe plutonique côtier(Mathews, 1958). 3, record 13, French, - formation%20de%20Cheakamus
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-07-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 14, Main entry term, English
- Annapolis Lowland
1, record 14, English, Annapolis%20Lowland
correct, see observation, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 14, English, - Annapolis%20Lowland
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The uplands of Nova Scotia include North Mountain and the Atlantic uplands of Nova Scotia ... [North Mountain] extends along the southeast side of the Bay of Fundy for 120 miles and rises abruptly above the Annapolis Lowland. 3, record 14, English, - Annapolis%20Lowland
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Located in the Appalachian Region. 4, record 14, English, - Annapolis%20Lowland
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 14, Main entry term, French
- basses-terres d’Annapolis
1, record 14, French, basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Basses-Terres d’Annapolis 2, record 14, French, Basses%2DTerres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, record 14, French, - basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, record 14, French, - basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Une division géomorphologique. 2, record 14, French, - basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Les bas-plateaux comprennent le mont Nord et le bas-plateau atlantique de la Nouvelle-Écosse [...] [Le mont Nord] longe sur 120 milles le côté sud-est de la baie de Fundy et s’élève en pente raide au-dessus de la vallée d’Annapolis [devrait se lire basses-terres d’Annapolis]. 4, record 14, French, - basses%2Dterres%20d%26rsquo%3BAnnapolis
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1992-02-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 15, Main entry term, English
- North Quest Mountain
1, record 15, English, North%20Quest%20Mountain
correct, British Columbia
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 5102 11850. 1, record 15, English, - North%20Quest%20Mountain
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 15, Main entry term, French
- mont Queest Nord
1, record 15, French, mont%20Queest%20Nord
correct, see observation, British Columbia
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Équivalent établi par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, record 15, French, - mont%20Queest%20Nord
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français. 1, record 15, French, - mont%20Queest%20Nord
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


