TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MOUTURE GROSSIERE [6 records]

Record 1 2005-09-01

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Animal Husbandry
CONT

Digestion coefficients calculated by difference were plausible for the combinations between hay, mixed feed and grass meal. The coefficients for energy digestibility calculated by difference for the concentrate mixture were 0.85 + 0.06 when combined with grass meal and 0.83 + 0.09 when combined with hay.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Élevage des animaux
CONT

En général, les graines du mélange concentré starter sont concassées grossièrement ou passées dans un moulin pour obtenir une structure grossière. Une mouture fine n’ est pas recommandée parce que les petites particules ne stimulent pas la rumination.

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-04-12

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

Grinding performed in a mill rotating on a horizontal axis in which the material undergoes final size reduction, to -100 mesh.

CONT

The main task of primary-, secondary-, and, sometimes, tertiary-stage crushing is to prepare the ore for fine grinding by either wet or dry methods. The minimum size of crushing consistent with economic considerations is in the order of one-fourth to one-half inch (6 to 13 millimetres). Tumbling mills, horizontal cylinders containing grinding media of various kinds, such as rods, pebbles, or steel balls, are almost universally used for fine grinding to secure further comminution.

OBS

The term "pulverizing" is applied to some fine-grinding operations ...

OBS

... the term "disintegration" is often used in the case of size reduction of soft or loosely bonded materials.

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

[...] réduction en grains fins de 0 à 500 µm.

OBS

La fragmentation couvre une gamme d’opérations dont la terminologie habituelle est définie ci-après :[...] broyage(broyeurs) pour la réduction en grains fins ou poudre grossière, calibres limites 0, 5 à 6, 3 µm; mouture(moulins) pour la réduction en grains fins(1 à 500 µm) Ces deux derniers termes sont courants dans les industries alimentaires, ainsi que dans celle des chaux et ciments. Par contre, les expressions broyage fin ou pulvérisation sont employées plus habituellement, la première dans la préparation des minerais, la deuxième dans les industries chimiques.

OBS

Le stade du broyage consiste à réduire les produits fournis par le concassage tertiaire en grains de taille comprise entre 0,4-7 µm. Il est généralement complété ou poussé, notamment en matière de minerais métalliques, jusqu’à une taille inférieure à 0,4 µm, de sorte que ce nouveau stade de réduction, appelé parfois pulvérisation, est confondu avec le stade précédent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Preparación de los productos mineros
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
CONT

En la trituración suelen distinguirse tres fases o etapas: el desbaste o trituración previa que reduce los fragmentos [de una materia] hasta el tamaño aproximado de una nuez; la molienda o trituración propiamente dicha, que la convierte en granos; el acabado o molienda fina, que la reduce al estado de polvo.

Save record 2

Record 3 2001-07-23

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

In the reduction system, the purified middlings are gradually ground to flour particle size (less than 149 microns) in from six to eight stages of grinding and sifting. A percentage of flour is removed at each stage. A small proportion of fine material remains on the sieve after the last reduction stage; this passes to the by-products along with branny material from the purifiers. The coarse by-product from the break system is called "bran", and the finer branny material from the purification and reduction systems is known as "shorts".

OBS

Mostly used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
CONT

Dans le système de convertissage, les semoules sassées sont réduites progressivement en particules de farine(moins de 149 microns) en 6 à 8 passages de mouture et de tamisage. Chaque passage produit une certaine quantité de farine. Une faible proportion de refus reste sur le tamis après la dernière étape de convertissage et passe dans les sous-produits avec les fragments de son provenant des sasseurs. La partie grossière des sous-produits de broyage s’appelle «son», tandis que la partie la plus fine provenant du sassage et du convertissage constitue les «remoulages».

OBS

Utilisé le plus souvent au pluriel.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-07-23

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Milling and Cereal Industries
CONT

In the reduction system, the purified middlings are gradually ground to flour particle size (less than 149 microns) in from six to eight stages of grinding and sifting. A percentage of flour is removed at each stage. A small proportion of fine material remains on the sieve after the last reduction stage; this passes to the by-products along with branny material from the purifiers. The coarse by-product from the break system is called "bran", and the finer branny material from the purification and reduction systems is known as "shorts".

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Minoterie et céréales
CONT

Dans le système de convertissage, les semoules sassées sont réduites progressivement en particules de farine(moins de 149 microns) en 6 à 8 passages de mouture et de tamisage. Chaque passage produit une certaine quantité de farine. Une faible proportion de refus reste sur le tamis après la dernière étape de convertissage et passe dans les sous-produits avec les fragments de son provenant des sasseurs. La partie grossière des sous-produits de broyage s’appelle «son», tandis que la partie la plus fine provenant du sassage et du convertissage constitue les «remoulages».

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-05-21

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
OBS

Plastering.

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Plâtre courant de mouture grossière, utilisé surtout pour les premières couches d’enduits et les scellements au plâtre.

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-12-29

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Brewing and Malting

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Brasserie et malterie

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: