TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MOUVEMENT BRAS BRASSE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-05-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Swimming
Record 1, Main entry term, English
- entry
1, record 1, English, entry
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The movement of the body into the water. 1, record 1, English, - entry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In swimming, a successful entry is right under the surface of the water, the body, in a full stretch, arms extended above the head, glides from the impulse given on the starting block (crawl, breaststroke and butterfly stroke). 2, record 1, English, - entry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Natation
Record 1, Main entry term, French
- entrée
1, record 1, French, entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Portion d’un plongeon de départ où le corps du nageur se glisse sous la surface de l’eau. 2, record 1, French, - entr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À l’entrée du nageur dans l’eau, le corps doit rester aussi plat que possible. 1, record 1, French, - entr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En natation, une entrée réussie permet au corps en pleine extension, bras tendus au-dessus de la tête prêts à amorcer le premier mouvement de traction(crawl, brasse et papillon), de glisser sous la surface de l'eau depuis l'impulsion donnée sur le bloc de départ. 2, record 1, French, - entr%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 1, Main entry term, Spanish
- entrada al agua
1, record 1, Spanish, entrada%20al%20agua
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- entrada 2, record 1, Spanish, entrada
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Posición de las manos en la entrada al agua y en la propulsión acuática. 3, record 1, Spanish, - entrada%20al%20agua
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Ángulo de entrada al agua. 2, record 1, Spanish, - entrada%20al%20agua
Record 2 - internal organization data 2011-07-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Swimming
Record 2, Main entry term, English
- glide
1, record 2, English, glide
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- push-off 2, record 2, English, push%2Doff
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The glide, after each arm enters, restricts the amount of body-roll. 3, record 2, English, - glide
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Natation
Record 2, Main entry term, French
- coulée
1, record 2, French, coul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- glissement 2, record 2, French, glissement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Progression sous l'eau ou en surface, sans effort, le corps en position allongée(ventrale, dorsale ou costale), provoquée par l'impulsion d’un plongeon de départ, d’un virage au mur ou d’un mouvement de propulsion des bras ou des jambes propre à un style de nage, comme à la brasse. 3, record 2, French, - coul%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le glissement, après la pénétration de chaque bras, restreint l’amplitude du roulement du corps. 4, record 2, French, - coul%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «un coulé», terme d’escrime. 3, record 2, French, - coul%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 2, Main entry term, Spanish
- corriente
1, record 2, Spanish, corriente
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1983-09-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Swimming
Record 3, Main entry term, English
- breaststroke arm-action
1, record 3, English, breaststroke%20arm%2Daction
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the breaststroke arm-action ... the hands accelerate from the start of the pull until they reach an extended position in front of the body. 1, record 3, English, - breaststroke%20arm%2Daction
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Natation
Record 3, Main entry term, French
- mouvement des bras à la brasse
1, record 3, French, mouvement%20des%20bras%20%C3%A0%20la%20brasse
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- action des bras à la brasse 2, record 3, French, action%20des%20bras%20%C3%A0%20la%20brasse
see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Dans] le mouvement des bras à la brasse [...] les mains accélèrent dès le début de la traction jusqu'à ce qu'elles soient en extension devant le corps.(d’après l'Association canadienne de natation amateur, Vanier). 1, record 3, French, - mouvement%20des%20bras%20%C3%A0%20la%20brasse
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
«action des bras à la brasse» : Selon le comité d’uniformisation de la natation, cette expression est aussi synonyme. 2, record 3, French, - mouvement%20des%20bras%20%C3%A0%20la%20brasse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


