TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MOUVEMENT FLEXION [27 records]

Record 1 2025-06-20

English

Subject field(s)
  • Visual Disorders
  • Nervous System
CONT

Although whiplash is a common injury in motor vehicle crashes, whiplash maculopathy is rarely reported, probably due to underdiagnosis.

OBS

whiplash: An injury to the cervical spine caused by an abrupt jerking motion of the head, either backward or forward.

French

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
  • Système nerveux
OBS

[La maculopathie en coup de fouet] est la conséquence d’un traumatisme maculaire aigu suite à un mouvement antéropostérieur très rapide(flexion/extension) et brutale de la tête.

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Squats will help tighten both your legs and your butt. ... Stand with your feet slightly wider than shoulder width apart. Bend your knees and slowly lower your body until your thighs are about parallel with the floor; then stand up again and repeat.

OBS

This bodybuilding exercise has many variants, each of them being named according to the type of accessory used and where it is placed, or according to the type of muscle contraction provoked.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Les flexions des jambes permettent de renforcer principalement les cuisses et fessiers. [...] Position de départ. Debout, écartez vos pieds de la largeur de vos hanches voire un peu plus. Mettez vos pointes de pied vers l'extérieur afin que vos pieds soient orientés à «dix heures dix». Posez les mains sur les hanches et vous êtes prêt à faire une flexion des jambes. Exécution du mouvement. [...] Fléchissez les jambes en amenant les fesses vers l'arrière. [...] Le dos doit rester droit(ou légèrement cambré comme dans votre position debout) mais peut être un peu penché en avant. Descendez lentement jusqu'à avoir les hanches à la hauteur des genoux. La remontée peut-être dynamique et se poursuit jusqu'à la position de départ.

OBS

Cet exercice de musculation comporte plusieurs variantes. Chaque variante est nommée selon le type d’accessoire utilisé et l’endroit où il est posé pour effectuer l’exercice, ou selon le type de contraction musculaire provoquée.

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-02-25

English

Subject field(s)
  • Body Movements (Sports)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Cycling
CONT

Pumping is a technique to increase or maintain speed as well as increase traction by driving the bike into the ground. It is a bit like free speed as it allows [the rider] to speed up without pedaling.

French

Domaine(s)
  • Mouvements du corps (Sports)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Cyclisme
DEF

Mouvement de flexion et d’extension des jambes pour augmenter la vitesse de descente ou [pour se] propulser [...]

CONT

En slalom, le pied directeur est le pied avant; le poids du corps porte pratiquement sur ce pied, le pied arrière donnant de fortes impulsions pour le pompage.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-11-17

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Muscles and Tendons
DEF

A finger liable to be affected with a momentary spasmodic arrest of flexion or extension, followed by a snapping into place; it is due to stenosing tendovaginitis, or a nodule in the flexor tendon.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Muscles et tendons
DEF

Affection caractérisée par un blocage dans le mouvement de flexion ou d’extension d’un doigt qui, à la suite de manœuvres, cède brusquement comme si le doigt était mû par un ressort. Cette affection est due à l'existence d’un nodule tendineux ou à une sténose de la gaine tendineuse.

OBS

doigt à ressort : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Músculos y tendones
Save record 4

Record 5 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

Hawkins Test - In 90 degrees of forward flexion and 90 degrees of elbow flexion, passively internally rotate the arm. Pain indicates impingement syndrome or rotator cuff tendonitis.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Manœuvre de Hawkins : Elévation passive du bras à 90° de flexion antérieure stricte. Mouvement de rotation interne de l'épaule en abaissant l'avant-bras. Traduit un conflit avec le ligament acromio-coracoïdien.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-06-20

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Bones and Joints
DEF

A test of rupture of the anterior cruciate and medial collateral ligaments of the knee. The knee can be subluxed anteriorly with external rotaion of the tibia, but the knee cannot be subluxed anteriorly with forced internal rotation of the tibia.

CONT

In Slocum's test, the patient is positioned laterally with the healthy side down. The leg with the injured knee rests only on the medial side of the foot; the knee is unsupported. The examiner grasps the distal femur with one hand and the proximal tibia with the other and slowly flexes the knee. Again, a subluxation sign can be observed at about 30° flexion if anterior cruciate insufficiency is present.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Os et articulations
CONT

Test de Slocum [...] : au départ, le genou est en extension, pied reposant sur la table. Les 2 mains de l'examinateur sont situées de part et d’autre de l'interligne et exercent une poussée valgisante vers la flexion. Au cours de ce mouvement de flexion, on peut percevoir un ressaut signant l'atteinte du LCAE. À partir d’une position de flexion, l'examinateur peut induire le mouvement de retour avec perception de ce ressaut au cours de l'extension du genou.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Huesos y articulaciones
Save record 6

Record 7 2017-06-11

English

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
CONT

This axle is not supported by bearings at either end. As the three-quarter floating axle has only one bearing at the outer end, it still takes some binding stresses. It, therefore, is not quite the full-floating type.

OBS

three-quarter floating axle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
OBS

Le moyeu de la roue [...] n’ est monté qu'avec un seul roulement. L'arbre supporte à la fois des efforts de flexion dus à la charge du véhicule et des efforts de torsion dans la transmission du mouvement.

OBS

arbre trois-quarts flottant; arbre trois-quarts porteur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-08-24

English

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
CONT

Whiplash is an acceleration-deceleration mechanism of energy transfer to the neck. It may result from rear-end or side-impact motor vehicle collisions, but can also occur during diving or other mishaps. The impact may result in bony or soft-tissue injuries (whiplash injury), which in turn may lead to a variety of clinical manifestations (whiplash-associated disorders—WAD).

French

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Les troubles associés au coup de fouet cervical sont dus à un choc arrière subi dans un accident de véhicule automobile. Ils résultent du brusque mouvement de flexion et d’extension de la tête qui fait suite au choc et qui provoque une inflammation des tissus mous de la colonne cervicale.

OBS

trouble associé au coup de fouet cervical : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • troubles associés au coup de fouet cervical

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-10-31

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A combination of close parallel turns made in the fall line with a minimum of edge set.

OBS

godille: A French term for the German "wedeln".

OBS

According to source HOSPO,1976,,,214, American writers use "wedel" instead of "wedeln" (the German verb) as both noun and verb.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

À skis, enchaînement de virages courts de part et d’autre de la ligne de plus grande pente [tout en maintenant les skis parallèles].

CONT

La godille se décompose en un mouvement tournant des jambes, un planté du bâton aval, un redressement, une rotation de la jambe extérieure pendant la flexion et un mouvement d’inclinaison latérale.

OBS

En ski acrobatique, dans l’épreuve des bosses, les skieurs exécutent habituellement une godille, entre la dernière bosse et la ligne d’arrivée.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-02-01

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The number associated with each ... racquet is a power rating, so it's easy to select the level of power and control best suited to your style of play.

CONT

... it is unlikely you will regularly use the two-handed forehand unless you can create the same range of shots, power and placement that you have achieved with the single-handed stroke.

CONT

Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Les amateurs du jeu de fond et les joueurs puissants choisiront une raquette plus lourde en tête parce qu’elle leur donnera plus de puissance (effet de masse).

CONT

Faire une pause [au moment du service], si brève soit-elle, après la flexion du bras, réduit sensiblement la puissance emmagasinée au début de mouvement en plus de nuire au rythme et à l'harmonie du mouvement.

CONT

Servir aux trois quarts de sa puissance, en donnant beaucoup d’effet à la balle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[El golpe liftado es un] golpe que se efectúa de abajo-arriba. Muy lento, pero seguro. Se utiliza para controlar la pelota y para darle potencia al golpe.

OBS

La potencia del croata Goran Ivanisevic se impuso: 6-4, 3-6, 7-6 (7-3).

PHR

Dar potencia al golpe.

PHR

Acumular, desperdiciar, perder potencia. Golpear con (excesiva) potencia. Sumar (una cantidad adicional de) potencia a la pelota.

Key term(s)
  • poderío
  • poder
Save record 10

Record 11 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

In avalement, the skier pulls up and lifts his skis as he crosses the bump and then presses his skis down on the far side of the bump, then sets them quickly into a turn.

CONT

The key to basic avalement is to slow down before you reach the crest of the bump.

CONT

absorption of moguls

OBS

"Avalement" used to be called "compression technique" at the time that the compression of the legs behind the body was the main way of "bump skiing." Nowadays, especially in freestyle skiing, the technique for "mogul skiing" is called "absorption (of moguls)". The terms and techniques have changed with the development of high-performance skis.

Key term(s)
  • absorption of moguls

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

À skis, mouvement de flexion des jambes, permettant de supprimer l'effet de tremplin d’une bosse(en gardant le contact des skis avec la neige) ou d’alléger les skis pour en faciliter le pivotement.

CONT

Un bon skieur s’applique à «coller» au terrain et ne «décolle» une bosse que lorsqu’il ne peut faire autrement; il «avale» donc une bosse chaque fois qu’il lui est possible de le faire. L’avalement consiste en une flexion au-dessus d’une bosse suivie d’une extension en la contournant. Les skis partiellement dégagés de la neige au-dessus de la bosse permettent d’orienter un virage plus facilement au moment de l’extension. Par une série de flexion-extension, le skieur passe ainsi d’une bosse à l’autre tout en maintenant le contact de ses skis avec la neige et évitant d’être projeté par la bosse.

CONT

avalement des bosses

OBS

L’essentiel pour un skieur est de rester en contact avec la neige au passage de bosses (par la technique de l’«avalement») et d’éviter le décollage au passage de bosses plus sèches. Si le décollement est inévitable, il fait soit un «dégagement», soit un «op-xacken».

Key term(s)
  • avalement des bosses

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
DEF

Técnica que permite al esquiador o surfista mantener el contacto con la superficie de la nieve a pesar de las irregularidades del relieve, o realizar la recepción de un salto más suavemente, combinando la flexión y la extensión de las piernas.

Save record 11

Record 12 2011-08-19

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Reweighting the body after a flexion. The movement is achieved by hinging at the ankles, knees and hips.

OBS

The skis are unweighted during the flexion and weighted at its conclusion (during the extension).

CONT

flexion and extension

CONT

down-up motion

Key term(s)
  • flexion and extension
  • down-up motion

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Mouvement de base en ski et qui consiste, pour le skieur en action, à relever le corps après avoir fléchi les genoux. Le mouvement s’articule aux hanches, aux genoux et aux chevilles, a pour effet de recharger les skis(par «reploiement» ou «surpression») et suit toujours une flexion.

OBS

La combinaison d’une flexion suivie d’une extension avec plus ou moins de rapidité et d’impulsion permet les virages, les sauts, les arrêts, la prise ou la perte de vitesse, tous des composantes de la pratique du ski sous toutes ses formes. Les deux mouvements sont à ce point liés qu’on utilise souvent l’expression «flexion-extension» pour en signifier l’ensemble.

CONT

flexion et extension

CONT

flexion-extension

Key term(s)
  • flexion et extension
  • flexion-extension

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

The more you angle the top of the highback towards the front of the binding, the more forward lean you have. Zero forward lean means that the highback is in a neutral, vertical position.

CONT

[forward lean:] ... an upright position in which the hips are forward of the balls of the feet.

CONT

An important result of the laboratory experiment was that whereas a ski boot can be moved without difficulty into a strong forward lean position of the skier by an experienced sportsman, a beginner can olny assume a forward lean with 20% less inclination (this being a significant difference).

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

[...] pour passer une bosse, le skieur doit prendre une position avancée(le centre de gravité du skieur est porté, avant la bosse, en avant de la perpendiculaire d’équilibre). [...] Sans ce mouvement correctif, le skieur risque de tomber en arrière [...]. Pour un changement de pente peu accusé, l'avancé s’obtient par une flexion de l'articulation de la cheville. Pour une cassure de pente plus accusée, l'avancé doit s’accompagner d’une flexion des genoux [...]. Pour franchir une zone de petites bosses rapprochées, le skieur n’ a plus le temps [...] de prendre les positions d’avancé et de recul. Creux et bosses sont alors absorbés par [...] les jambes jouant le rôle d’amortisseurs [...].

CONT

Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s’il est majoritairement dans la portion avant du ski (vers la spatule), on le dit en «position d’avancé(e)» ou «position avancée»; s’il est d’avantage dans la portion arrière du ski (vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l’autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu’il contrôle bien ses skis sinon, l’avancé ou le recul peut l’entraîner dans une chute.

OBS

On dit : «être en position d’avancé sur ses skis».

OBS

Les deux sources françaises citées s’entendent sur «position avancée» au féminin, mais s’opposent pour ce qui est du genre du nom en l’absence du terme «position», l’une voulant «avancé» (et «position d’avancé») au masculin, et l’autre préférant «avancée» (et «position d’avancée») au féminin. Toutes deux peuvent avoir raison. Mais si le féminin vient de l’analogie avec le terme «avance» («avoir une avance sur quelqu’un»), le masculin s’impose davantage par le lien logique entre les termes techniques "position d’avancé et de recul», «l’avancé et le recul sur ses skis».

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-07-19

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A decrease of the body weight on the snow by a vigorous extension of the legs.

OBS

Up-unweighting is performed by extending the ankles, knees and hips.

OBS

Unweighting could be done by up-unweighting (by a vigorous extension of the legs or short jumping motion done without the skis leaving the snow) used in short turns, or by down-unweighting (by a rapid crouch or by pulling up the legs) used in anticipation movements. In both cases, the weight on the skis is minimal for an instant during which the skier can turn his skis.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

[Mouvement qui] consiste à déplacer son centre de gravité vers le haut, comme pour un saut, [...] les skis devant rester toujours sur la neige. [...] Une flexion légère [est suivie d’une] extension par l'effet de la poussée au sol(ou surpression), [phase d’allégement au cours de laquelle le skieur peut donner une nouvelle orientation à ses skis].

OBS

L’allègement vers le haut [s’obtient] par l’extension des chevilles, des genoux et du bassin.

OBS

allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-07-19

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

The unbalanced positioning of the skier on his/her skis when the body leans backward of a virtual vertical perpendicular line starting on mid-point of the middle of the ski bindings.

OBS

... rests the weight back on the heels and requires upper body motion for effective maneuvering. Action of the lower body is restricted to stemming motions.

OBS

rücklage: A term of German origin.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Les pentes des montagnes sont rarement unies et planes. [...] Pour passer un creux, le skieur doit prendre une position de recul, avant le creux, centre de gravité en arrière de la perpendiculaire d’équilibre. Sans ce mouvement correctif, le skieur risque de tomber en avant [...]. Pour un changement de pente peu accusé, le recul s’obtient par une flexion de l'articulation de la cheville. Pour une cassure de pente plus accusée, [...] le recul s’accompagne d’une extension [...]. Pour franchir une zone de petites bosses rapprochées, le skieur n’ a plus le temps [...] de prendre les positions d’avancé et de recul. Creux et bosses sont alors absorbés par [...] les jambes jouant le rôle d’amortisseurs [...].

CONT

Pour déterminer la répartition du poids du skieur sur ses skis, on trace, à la verticale, une ligne virtuelle à angle droit depuis le point milieu entre la talonnière et la butée des fixations sur ses skis. Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s’il est majoritairement dans la portion avant du ski (vers la spatule), on le dit en «position d’avancé(e)» ou «position avancée»; s’il est davantage dans la portion arrière du ski (vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l’autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu’il contrôle bien ses skis sinon, la position d’avancée ou celle de recul peut l’entraîner dans une chute. Exécutée en contrôle, cette position permet de skier dans la poudreuse.

CONT

Changement de pente par recul.

OBS

On dit : «être en position de recul sur ses skis».

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Long-Distance Pipelines
CONT

A sudden loss of strength or movement of soil subjected to dynamic loading ... could contribute to lateral spreading of soil on the right-of-way, pipe uplift (buoyancy) or pipe settlement leading to flexural strain and/or exposure ...

French

Domaine(s)
  • Canalisations à grande distance
CONT

Une perte de force ou un mouvement du sol soudain soumis à un chargementdynamique [...] pourrait contribuer à l'épandage latéral du sol sur le tracé, [au] gonflement du sol de la conduite(flottabilité) ou [au] tassement de la conduite menant à la déformation en flexion ou à l'exposition [...]

Spanish

Save record 16

Record 17 2008-10-01

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Any turn in which the skis are in a parallel position as the turn is completed.

OBS

christie: a contraction of the word "christiania."

OBS

The christiania was primarily used for stopping; it later developed into a turning technique, hence a skiing technique.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Virage qui s’effectue skis continuellement parallèles.

OBS

Depuis un départ en flexion, on allège les skis par une extension, les laissant prendre la ligne de pente; pendant la portion aérienne du mouvement, on transfère le poids du ski intérieur au ski extérieur au virage. Les skis sont en parallèle durant tout le mouvement. Si la pression est maintenue à la fin du virage, le skieur en vient à un point d’arrêt, mais en enchaînant avec une autre extension, il peut poursuivre sa descente en une succession de virages parallèles.

Spanish

Save record 17

Record 18 2002-11-07

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

To do a parallel turn, traverse across an easy, well-groomed slope in an open stance and transfer your weight to the uphill ski.

OBS

In a parallel turn, the skier transfers his weight from the downhill ski to the uphill ski with a flexion (unweighting) and extension (weighting the then uphill ski to make it the downhill one). The expression "parallel turn" stands for each individual turn, and "parallel christie" for an individual turn as well as for a sequence of turns.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Pour exécuter un virage parallèle, le skieur, alors en traversée, fait une flexion et un planté de bâton aval, puis une extension au moment où son corps passe vis-à-vis le bâton. L'allègement des skis que ce mouvement provoque leur fait prendre la ligne de pente; le skieur fait alors une seconde flexion, transférant le poids de son corps sur le ski extérieur au virage, ce qui complète le virage et positionne les skis de nouveau en traversée, prêts pour l'enchaînement avec un autre virage.

OBS

L’expression «virage parallèle» ou «virage en parallèle» se dit d’un virage exécuté les skis parallèles. Au pluriel, les mêmes expressions ont le sens d’exécuter une série de ces virages de même que celui de skier en parallèle, ce qui rend ces termes synonymes entre eux. Cette séquence étant à la base de tout ce qui s’exécute avec les skis parallèles, on parle aussi de «parallèle de base».

Spanish

Save record 18

Record 19 2002-07-25

English

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
  • Symptoms (Medicine)
CONT

The standing flexion test: Patient stands with feet approximately 12 inches apart. The examiner's thumbs are directly under each PSIS (posterior superior iliac spine). Patient bends forward keeping knees extended. Each PSIS should move an equal amount in a superior direction.

French

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Sacrum inférieur traumatique [...] Test de flexion debout : les premiers degrés du mouvement physiologique de flexion antérieure sont possibles(flexion 1er degré) ;mais rapidement, l'on note une incapacité douloureuse à poursuivre le mouvement sur la jonction lombo-sacrée. L5 [cinquième vertèbre lombaire] et le sacrum paraissent encastrés : impression de «cuvette lombo-sacrée».

OBS

Il existe aussi un test de flexion assis.

Spanish

Save record 19

Record 20 2001-09-14

English

Subject field(s)
  • Chiropractic
OBS

The analysis of joint play, can be accomplished by springing each vertebra in each of its planes of motion or my monitoring the relative motion between bony landmarks.

French

Domaine(s)
  • Chiropratique
CONT

La palpation dynamique consiste, quel que soit l'étage [vertébral] examiné à apprécier l'existence ou non d’une fixation pendant le mouvement vertébral. L'examinateur applique plusieurs doigts sur les apophyses et essaie d’apprécier le mouvement existant entre deux vertèbres adjacentes au cours de la flexion, de l'extension, des latéroflexions et des rotations.

Spanish

Save record 20

Record 21 2001-03-28

English

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
OBS

The parameters of primary importance in structural vibrations are natural frequencies, mode shapes, and damping ... Damping capacity is the ability to absorb vibration energy. This property is inherent in all materials to some degree. In most cases, increasing the damping capacity results in reduced vibration amplitudes. Thus, components or buildings that have low damping capacity tend to vibrate more than those with high capacity.

French

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
DEF

Système d’amortissement des oscillations d’un bâtiment dues au vent qui met en mouvement le bâtiment en sens inverse de la flexion, afin de la compenser.

CONT

De son côté, la compagnie américaine MTS Systems a mis au point un procédé de stabilisation, qui utilise un système d’amortissement à masse accordée.

OBS

Les paramètres les plus importants dans la vibration des structures sont la fréquence naturelle, la forme de mode et l’amortissement. [...] L’amortissement est la capacité d’un élément à absorber l’énergie produite par les vibrations. Cette caractéristique existe à divers degrés dans tous les matériaux. Dans la plupart des cas, l’augmentation de la capacité d’amortissement entraîne la réduction de l’amplitude des vibrations. Ainsi, les éléments ou les bâtiments ayant une faible capacité d’amortissement ont tendance à vibrer davantage que ceux ayant une capacité plus élevée.

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-08-01

English

Subject field(s)
  • Weightlifting
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

An exercise performed by dropping from an upright to a squatting position and resuming an upright position without aid of the hands.

French

Domaine(s)
  • Haltérophilie
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

En haltérophilie, cette expression désigne le mouvement obtenu par une flexion suivie d’une extension des jambes. Dans le vocabulaire du sport en général, l'expression désigne aussi ce même mouvement; lorsque, cependant, l'exercice est décomposé, «flexion des jambes» ne désigne plus que la première partie du mouvement.

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-03-03

English

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
  • Personality Development
DEF

Reflex grasping on stimulation of the palm of the hand, e.g. a finger which is touching the palm may be grasped firmly; seen in disease or injury of the prefrontal lobe. An analogous response may occur on stroking the sole of the foot. It is not only a pathological sign but is present at birth in all babies, whether mature or immature; it should disappear about six weeks after birth.

French

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
  • Développement de la personnalité
DEF

Réflexe se produisant lorsqu'un objet entre en contact avec la surface palmaire de la main et se traduisant par une flexion des doigts et du pouce qui viennent enserrer l'objet. Un mouvement identique est obtenu au niveau du pied. Le réflexe de préhension peut être un réflexe élémentaire néonatal physiologique ou correspondre à une lésion de la partie supérieure du lobe frontal controlatéral.(D'après PEQUP, 1966, volume 8, page 30).

OBS

Le terme «réflexe de préhension» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
  • Desarrollo de la personalidad
Save record 23

Record 24 1996-06-19

English

Subject field(s)
  • Bones and Joints
CONT

While he was on the ground, one of the members crossed his legs and then forced his legs four or five times in a jumping motion. It was during this time that he heard his knee "snap".

French

Domaine(s)
  • Os et articulations
OBS

Dans les cas typiques, c'est un faux mouvement du genou qui va entraîner la lésion méniscale : cas du joueur de football déséquilibré qui «shoote», du skieur qui «plante» son ski. Il y a rotation de la cuisse sur la jambe fixée, combinée avec un mouvement d’extension brusque. La douleur est aiguë, accompagnée d’un claquement, et le genou reste bloqué en flexion avec impossibilité d’étendre la jambe, comme si un ressaut élastique l'en empêchait : c'est le blocage.

Spanish

Save record 24

Record 25 1990-11-14

English

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
CONT

Shafting is subject to two major stresses in combination : Torsion or twisting stress - when the shaft overcomes the resistance to turning set up by the driven parts; and bending stress ....

French

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
CONT

Ils [arbres de transmission] doivent transmettre une énergie donnée, à une vitesse donnée et ils sont soumis à des efforts considérables de torsion, flexion cisaillement. Les efforts de torsion se font sentir surtout au démarrage du mouvement des arbres.

Spanish

Save record 25

Record 26 1986-08-25

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Configuration differences of certain airplanes may require repositioning of cam and torsion bar to permit removal of spoiler actuator.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

arbre : Organe le plus souvent cylindrique, recevant d’un moteur un mouvement de rotation ou le transmettant à une machine réceptrice ou à un appareil récepteur. Il est soumis à la fois à des efforts de flexion(poids des organes qu'il supporte, traction de courroies, etc.) et de torsion(couple moteur et couples résistants).

OBS

arbre de torsion : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Save record 26

Record 27 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Body Movements (Sports)

French

Domaine(s)
  • Mouvements du corps (Sports)

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: