TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MOYENNE TRAVAIL [62 records]
Record 1 - internal organization data 2023-12-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Public Service
Record 1, Main entry term, English
- work pod
1, record 1, English, work%20pod
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small cubicle intended for short- or mid-term individual work. 2, record 1, English, - work%20pod
Record 1, Key term(s)
- workpod
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Fonction publique
Record 1, Main entry term, French
- capsule de travail
1, record 1, French, capsule%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petit bureau à cloisons destiné au travail individuel de courte ou de moyenne durée. 2, record 1, French, - capsule%20de%20travail
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-12-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Public Service
Record 2, Main entry term, English
- lounge
1, record 2, English, lounge
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An open area, for short- or mid-term use, intended for informal collaboration in small groups, individual work or breaks. 2, record 2, English, - lounge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Fonction publique
Record 2, Main entry term, French
- salon
1, record 2, French, salon
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- aire de repos 2, record 2, French, aire%20de%20repos
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace ouvert, pour utilisation de courte ou de moyenne durée, destiné à la collaboration informelle en petits groupes, au travail individuel et aux pauses. 3, record 2, French, - salon
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-03-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Climatology
Record 3, Main entry term, English
- summer mean temperature
1, record 3, English, summer%20mean%20temperature
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- summer average temperature 2, record 3, English, summer%20average%20temperature
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The summer mean temperature for the South Coast region during the 20th century was about 13 °C. 1, record 3, English, - summer%20mean%20temperature
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Climatologie
Record 3, Main entry term, French
- température moyenne estivale
1, record 3, French, temp%C3%A9rature%20moyenne%20estivale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les relations entre la température moyenne estivale et le nombre de décès par hyperthermie en milieu de travail n’ ont été estimées que dans deux études, avec des résultats contradictoires. 1, record 3, French, - temp%C3%A9rature%20moyenne%20estivale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-12-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- By-Products (Textile Industries)
Record 4, Main entry term, English
- card waste
1, record 4, English, card%20waste
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- cylinder strip waste 2, record 4, English, cylinder%20strip%20waste
correct
- flat strip waste 2, record 4, English, flat%20strip%20waste
correct
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Sous-produits (Industries du textile)
Record 4, Main entry term, French
- déchets de carde
1, record 4, French, d%C3%A9chets%20de%20carde
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- déchet de carde 2, record 4, French, d%C3%A9chet%20de%20carde
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En moyenne, on peut considérer que les déchets des machines de grosse préparation à la filature(cardes incluses) contiennent [des] proportions de fibres réutilisables [...]. Pour ce qui est de la carde, il n’ est pas rare de retrouver plus de 90 % de bonnes fibres dans les déchets de chapeaux [...] la carde à chapeaux [...] se charge en fibres lors de son entrée en phase de travail, conserve ce petit stock personnel tout en exerçant une action cardante du bout des aiguilles et, en fin de phase de travail, entraîne sa réserve pour la livrer aux déchets. 3, record 4, French, - d%C3%A9chets%20de%20carde
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les déchets de carde sont aussi désignés en français par le générique : bourre. 1, record 4, French, - d%C3%A9chets%20de%20carde
Record 4, Key term(s)
- déchets de cardage
- bourre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-09-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Statistics
- Economic Co-operation and Development
- Rights and Freedoms
Record 5, Main entry term, English
- gender-sensitive HDI
1, record 5, English, gender%2Dsensitive%20HDI
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- gender-sensitive Human Development Index 2, record 5, English, gender%2Dsensitive%20Human%20Development%20Index
correct
- gender-adjusted HDI 1, record 5, English, gender%2Dadjusted%20HDI
correct
- gender-adjusted Human Development Index 3, record 5, English, gender%2Dadjusted%20Human%20Development%20Index
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[There] are, for 33 countries, separate male and female estimates for life expectancy, adult literacy, mean years of schooling, employment levels and wage rates. This has made possible the calculation of both separate male and female HDIs and an overall gender-sensitive HDI. ... These indices show that, for industrial countries, gender disparities have been narrowed in such areas as education and health. But they remain wide in levels of employment and pay - so women still earn a relatively low share of national income. 1, record 5, English, - gender%2Dsensitive%20HDI
Record 5, Key term(s)
- gender sensitive HDI
- gender adjusted HDI
- gender sensitive Human Development Index
- gender adjusted Human Development Index
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Statistique
- Coopération et développement économiques
- Droits et libertés
Record 5, Main entry term, French
- IDH ajusté selon les disparités entre les sexes
1, record 5, French, IDH%20ajust%C3%A9%20selon%20les%20disparit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Indice du développement humain ajusté selon les disparités entre les sexes 2, record 5, French, Indice%20du%20d%C3%A9veloppement%20humain%20ajust%C3%A9%20selon%20les%20disparit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
correct, masculine noun
- IDH ajusté en fonction des disparités entre les sexes 1, record 5, French, IDH%20ajust%C3%A9%20en%20fonction%20des%20disparit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
correct, masculine noun
- Indice du développement humain ajusté en fonction des disparités entre les sexes 2, record 5, French, Indice%20du%20d%C3%A9veloppement%20humain%20ajust%C3%A9%20en%20fonction%20des%20disparit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
correct, masculine noun
- IDH ajusté en fonction des inégalités entre les sexes 1, record 5, French, IDH%20ajust%C3%A9%20en%20fonction%20des%20in%C3%A9galit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
correct, masculine noun
- Indice du développement humain ajusté en fonction des inégalités entre les sexes 2, record 5, French, Indice%20du%20d%C3%A9veloppement%20humain%20ajust%C3%A9%20en%20fonction%20des%20in%C3%A9galit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Pour] 33 pays, il existe des estimations distinctes pour les hommes et les femmes quant à l'espérance de vie, l'alphabétisation des adultes, la moyenne d’années d’études, le niveau de l'emploi et les taux des salaires. Ceci a permis de calculer des IDH distincts pour les hommes et les femmes ainsi qu'un IDH global ajusté selon les disparités entre les sexes. [...] Ces indicateurs montrent que, pour les pays industrialisés, les différences entre les sexes se sont réduites dans les domaines tels que l'enseignement et la santé, mais qu'elles restent importantes en matière d’emploi et de rémunération du travail. Il s’ensuit que les femmes ne gagnent toujours qu'une proportion relativement faible du revenu national. 1, record 5, French, - IDH%20ajust%C3%A9%20selon%20les%20disparit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
Record 5, Key term(s)
- Indicateur du développement humain ajusté selon les disparités entre les sexes
- Indicateur du développement humain ajusté en fonction des disparités entre les sexes
- Indicateur du développement humain ajusté en fonction des inégalités entre les sexes
- indicateur des disparités des sexes dans le développement humain
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Statistical Methods
Record 6, Main entry term, English
- assumed mean
1, record 6, English, assumed%20mean
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- guessed mean 1, record 6, English, guessed%20mean
correct
- working mean 2, record 6, English, working%20mean
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In the short-cut method of calculating the mean from a grouped distribution of scores, an arbitrary value in the distribution which is assumed to be close to the true mean. 3, record 6, English, - assumed%20mean
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Méthodes statistiques
Record 6, Main entry term, French
- moyenne provisoire
1, record 6, French, moyenne%20provisoire
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- moyenne de travail 1, record 6, French, moyenne%20de%20travail
correct, feminine noun
- moyenne arbitraire 2, record 6, French, moyenne%20arbitraire
avoid, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Valeur simple provisoire qui sert d’origine des écarts dans le calcul simplifié de la moyenne et de l’écart-type. On choisit en général une valeur proche de la moyenne. 3, record 6, French, - moyenne%20provisoire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
- Métodos estadísticos
Record 6, Main entry term, Spanish
- media supuesta
1, record 6, Spanish, media%20supuesta
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-04-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 7, Main entry term, English
- third build
1, record 7, English, third%20build
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- full sour 2, record 7, English, full%20sour
correct
- third sour 2, record 7, English, third%20sour
correct
- complete leaven 3, record 7, English, complete%20leaven
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The multiple-stage method] consists of three steps or stages that comprise ... the full sour [or third build]. 2, record 7, English, - third%20build
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The third build is all of the second [build] plus 12 lb water, and 24 lb clear flour set at 80 ° F for 4 hr. The dough is made from all of the third build plus ... flour, ... water, ... salt, and ... yeast. 1, record 7, English, - third%20build
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
The complete leaven is formed by doubling the size of the second leaven ... 3, record 7, English, - third%20build
Record 7, Key term(s)
- multiple stage method
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 7, Main entry term, French
- levain tout point
1, record 7, French, levain%20tout%20point
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- levain de troisième 1, record 7, French, levain%20de%20troisi%C3%A8me
correct, masculine noun
- levain de tout point 2, record 7, French, levain%20de%20tout%20point
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le travail sur trois levains. [Après la pousse du levain de seconde], on procède à la fabrication du levain de troisième ou levain tout point. Le levain de seconde est enrichi de 8 à 16 l d’eau et le poids de farine ajouté(18 à 36 kg) sera tel qu'il en résulte une pâte ferme. Après un bon pétrissage, le levain tout point subit une pousse de 2 h en moyenne, après quoi il est utilisé au pétrissage de la première fournée. 1, record 7, French, - levain%20tout%20point
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-12-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Statistics
- Labour and Employment
Record 8, Main entry term, English
- average labour unit
1, record 8, English, average%20labour%20unit
correct
Record 8, Abbreviations, English
- ALU 1, record 8, English, ALU
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A unit used to calculate business size. 2, record 8, English, - average%20labour%20unit
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Business size is calculated according to the Average Labour Unit (ALU) concept. ALU'S are calculated by dividing annual payroll (as reported to Revenue Canada through the T4 system) for each province that a business operates in by an estimate of average annual earnings derived from Statistics Canada's Labour Division, Survey of Earnings, Payrolls, and Hours (SEPH) for the same 1970 three-digit industry and province, businesses are then sized according to their number of ALU'S. 3, record 8, English, - average%20labour%20unit
Record 8, Key term(s)
- average labor unit
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Statistique
- Travail et emploi
Record 8, Main entry term, French
- unité moyenne de main-d’œuvre
1, record 8, French, unit%C3%A9%20moyenne%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- UMM 1, record 8, French, UMM
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Unité servant à calculer la taille de l’entreprise. 2, record 8, French, - unit%C3%A9%20moyenne%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La taille de l'entreprise se calcule en fonction de l'unité moyenne de main-d’œuvre(UMM). Les UMM se calculent en divisant la masse salariale annuelle(déclarée à Revenu Canada par l'entremise du système T4) pour chaque province où une entreprise est en exploitation par une estimation appropriée de la rémunération annuelle moyenne fondée sur les données de l'enquête sur l'emploi, la rémunération et les heures de travail(EERH) de la Division du travail de Statistique Canada, pour la même branche d’activité(code à trois chiffres) et la même province. La taille des entreprises est ensuite calculée en fonction du nombre d’UMM. 2, record 8, French, - unit%C3%A9%20moyenne%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Trabajo y empleo
Record 8, Main entry term, Spanish
- unidad media de mano de obra
1, record 8, Spanish, unidad%20media%20de%20mano%20de%20obra
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-09-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metal Bending
Record 9, Main entry term, English
- slip-roll forming machine
1, record 9, English, slip%2Droll%20forming%20machine
officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- slip-roll sheet metal forming machine 2, record 9, English, slip%2Droll%20sheet%20metal%20forming%20machine
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A machine having three rolls through which sheet metal and/or plate is passed for forming it into cylindrical and curved shapes. 2, record 9, English, - slip%2Droll%20forming%20machine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
slip-roll forming machine: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 9, English, - slip%2Droll%20forming%20machine
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Record 9, Main entry term, French
- rouleuse à dégagement du rouleau supérieur
1, record 9, French, rouleuse%20%C3%A0%20d%C3%A9gagement%20du%20rouleau%20sup%C3%A9rieur
feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le cintrage entre cylindres s’effectue à l'aide d’une machine composée de trois rouleaux à axes horizontaux et parallèles, dont les deux inférieurs, écartés, supportent et guident la tôle et tournent dans des coussinets fixes, tandis que le troisième, à la partie supérieure et disposé entre les deux premiers, peut être déplacé en hauteur de façon à donner à la tôle le rayon de courbure désiré. Ce troisième rouleau peut se dégager pour permettre l'enlèvement de la tôle en fin de travail. Cette technique est limitée aux tôles d’épaisseur faible ou moyenne. 2, record 9, French, - rouleuse%20%C3%A0%20d%C3%A9gagement%20du%20rouleau%20sup%C3%A9rieur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
rouleuse à dégagement du rouleau supérieur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 9, French, - rouleuse%20%C3%A0%20d%C3%A9gagement%20du%20rouleau%20sup%C3%A9rieur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-08-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Geophysics
Record 10, Main entry term, English
- dynamic height
1, record 10, English, dynamic%20height
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- geodynamic height 2, record 10, English, geodynamic%20height
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The amount of work done when a water particle of unit mass is moved vertically from one level to another. 2, record 10, English, - dynamic%20height
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Géophysique
Record 10, Main entry term, French
- hauteur dynamique
1, record 10, French, hauteur%20dynamique
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- cote dynamique 2, record 10, French, cote%20dynamique
correct, feminine noun
- altitude dynamique 2, record 10, French, altitude%20dynamique
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Quotient du travail que l'on doit fournir pour élever une masse de 1 g du niveau de la mer au point considéré, par la valeur moyenne de la pesanteur terrestre [...] 2, record 10, French, - hauteur%20dynamique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-04-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
Record 11, Main entry term, English
- reflecting power
1, record 11, English, reflecting%20power
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
While high reflecting power ... adds to the general intensity in the room, it delays the rapid decay which is necessary to prevent overlapping of successive sounds and consequent lack of intelligibility in speech, or a 'smudgy' rendering of a concert-piece. 1, record 11, English, - reflecting%20power
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
Record 11, Main entry term, French
- pouvoir de réflexion
1, record 11, French, pouvoir%20de%20r%C3%A9flexion
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- pouvoir réfléchissant 2, record 11, French, pouvoir%20r%C3%A9fl%C3%A9chissant
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'objet de ce travail est l'étude expérimentale de l'influence du fond marin sur la propagation acoustique océanique aux ultra basses fréquences. Aux fréquences classiquement utilisées en acoustique sous-marine, de 1 à qq kHz, la tranche d’eau se comporte à peu près comme un guide d’ondes, où l'énergie sonore est parfaitement réfléchie lors des intéractions avec les frontières du guide : surface et fonds marins. Aux fréquences envisagées dans cette étude de 5 à 50 Hz, le pouvoir de réflexion du fond marin évolue, de sorte que les ondes pénètrent dans le sous-sol et s’y propagent. Pour étudier ce double rôle du fond marin sur la propagation, pouvoir de réflexion de l'énergie acoustique et caractérisation de la propagation des ondes sismiques, nous avons choisi une approche expérimentale permettant d’identifier et de quantifier les différentes contributions énergétiques pour les diverses campagnes de mesures réalisées sur de faible et moyenne portée. 3, record 11, French, - pouvoir%20de%20r%C3%A9flexion
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-01-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Record 12, Main entry term, English
- average basic time 1, record 12, English, average%20basic%20time
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Record 12, Main entry term, French
- temps moyen relevé
1, record 12, French, temps%20moyen%20relev%C3%A9
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Temps obtenu en faisant la moyenne arithmétique des temps relevés pour un mouvement ou pour un cycle de travail, en éliminant éventuellement les valeurs extrêmes jugées aberrantes. 1, record 12, French, - temps%20moyen%20relev%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-12-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Labour and Employment
Record 13, Main entry term, English
- pro-rating
1, record 13, English, pro%2Drating
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- prorating calculation 2, record 13, English, prorating%20calculation
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pro-rating is the average weekly hours of work over the preceding two (2) pay periods as a proportion of the number of hours in the full work week. For example, for a fulltime employee who has worked 35 hours, 40 hours, 33 hours and 32 hours in the past four (4) weeks, the average weekly hours are 35 (i.e. 35+40+33+32=140 hours/4 weeks=35 hours per week, or seven (7) hours per day). If an employee’s service is for less than two (2) pay periods, the average weekly hours will be calculated on the period of service. 3, record 13, English, - pro%2Drating
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Calculating benefits based on the percentage of hours an employee works is called pro-rating. 4, record 13, English, - pro%2Drating
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Travail et emploi
Record 13, Main entry term, French
- calcul proportionnel
1, record 13, French, calcul%20proportionnel
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le calcul proportionnel représente la moyenne des heures de travail hebdomadaires des deux(2) périodes de paie précédentes en proportion du nombre d’heures d’une semaine entière de travail. Par exemple, la moyenne des heures hebdomadaires d’un employé à temps plein qui a travaillé 35 heures, 40 heures, 33 heures et 32 heures au cours des quatre(4) semaines précédentes serait de 35 heures(c'est-à-dire 35 + 40 + 33 + 32=140 heures/4 semaines=35 heures par semaine ou sept [7] heures par jour). Si le service d’un employé est inférieur à deux(2) périodes de paie, la moyenne des heures hebdomadaires sera calculée selon la période de service. 1, record 13, French, - calcul%20proportionnel
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-05-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Record 14, Main entry term, English
- maximum permissible concentration
1, record 14, English, maximum%20permissible%20concentration
correct
Record 14, Abbreviations, English
- MPC 2, record 14, English, MPC
correct
Record 14, Synonyms, English
- maximum allowable concentration 3, record 14, English, maximum%20allowable%20concentration
correct
- MAC 3, record 14, English, MAC
correct
- M.A.C. 4, record 14, English, M%2EA%2EC%2E
correct
- MAC 3, record 14, English, MAC
- maximum acceptable concentration 5, record 14, English, maximum%20acceptable%20concentration
correct
- MAC 6, record 14, English, MAC
correct
- MAC 6, record 14, English, MAC
- maximum admissible concentration 5, record 14, English, maximum%20admissible%20concentration
correct
- MAC 6, record 14, English, MAC
correct
- MAC 6, record 14, English, MAC
- permissible concentration 7, record 14, English, permissible%20concentration
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The concentration that, if inhaled daily (in the case of workpeople for 8 hours, in the case of the general population 24 hours), does not appear capable of causing appreciable harm, however long delayed, in the target. 5, record 14, English, - maximum%20permissible%20concentration
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Compare "PEL: Permissible Exposure Limit" and "TLV: Threshold Limit Value". 8, record 14, English, - maximum%20permissible%20concentration
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Record 14, Main entry term, French
- concentration maximale admissible
1, record 14, French, concentration%20maximale%20admissible
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- CMA 1, record 14, French, CMA
correct, feminine noun
- MAC 2, record 14, French, MAC
feminine noun
Record 14, Synonyms, French
- concentration maximale permissible 3, record 14, French, concentration%20maximale%20permissible
correct, feminine noun
- concentration maximum admissible 4, record 14, French, concentration%20maximum%20admissible
correct, feminine noun
- CMA 5, record 14, French, CMA
correct, feminine noun
- CMA 5, record 14, French, CMA
- concentration limite admissible 6, record 14, French, concentration%20limite%20admissible
correct, feminine noun
- limite de concentration tolérable 7, record 14, French, limite%20de%20concentration%20tol%C3%A9rable
correct, feminine noun
- concentration maximale tolérable 8, record 14, French, concentration%20maximale%20tol%C3%A9rable
correct, feminine noun
- concentration maximum autorisée 9, record 14, French, concentration%20maximum%20autoris%C3%A9e
feminine noun
- valeur CMA 9, record 14, French, valeur%20CMA
feminine noun
- teneur maximale admissible 10, record 14, French, teneur%20maximale%20admissible
feminine noun
- concentration maximale permise 11, record 14, French, concentration%20maximale%20permise
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Concentration d’un polluant dans l’air, dans un aliment, dans une boisson, telle que l’on soit assuré que la dose absorbée par un récepteur soit inférieure à la dose maximale admissible. 12, record 14, French, - concentration%20maximale%20admissible
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] les concentrations maximales admissibles adoptées dans l’industrie et dans les ateliers pour les qualités de l’air ambiant ne peuvent être transposées pour la pollution atmosphérique des villes. 6, record 14, French, - concentration%20maximale%20admissible
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les concentrations maximales admissibles peuvent traduire deux conceptions différentes : 1) un niveau limite à ne jamais dépasser(TLV-C) ;2) une valeur moyenne pondérée par le temps de travail(TLV-TWA). 12, record 14, French, - concentration%20maximale%20admissible
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «TLV» («threshold limit value»). Voir cette fiche. Voir aussi «valeur plafond». 13, record 14, French, - concentration%20maximale%20admissible
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 14, Main entry term, Spanish
- concentración máxima admisible
1, record 14, Spanish, concentraci%C3%B3n%20m%C3%A1xima%20admisible
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- límite admisible de concentración 2, record 14, Spanish, l%C3%ADmite%20admisible%20de%20concentraci%C3%B3n
masculine noun
- límite máximo tolerable de concentración 1, record 14, Spanish, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo%20tolerable%20de%20concentraci%C3%B3n
masculine noun
- máxima concentración admisible 2, record 14, Spanish, m%C3%A1xima%20concentraci%C3%B3n%20admisible
feminine noun
- máxima concentración permisible 2, record 14, Spanish, m%C3%A1xima%20concentraci%C3%B3n%20permisible
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Límite superior de concentración de una sustancia en el agua sin que resulte perjudicial para un propósito determinado. 2, record 14, Spanish, - concentraci%C3%B3n%20m%C3%A1xima%20admisible
Record 15 - internal organization data 2009-05-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 15, Main entry term, English
- Saskatchewan Penitentiary
1, record 15, English, Saskatchewan%20Penitentiary
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A federal correctional institution in Prince Albert. 2, record 15, English, - Saskatchewan%20Penitentiary
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 15, English, - Saskatchewan%20Penitentiary
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Saskatchewan Penitentiary is a medium-security facility located one km west of Prince Albert, Saskatchewan. It opened in 1911. A number of programs are available including cabinet making, a textile shop and a computer science program. The Penitentiary also plays an active role in reintegrating Aboriginal offenders through various programs. 1, record 15, English, - Saskatchewan%20Penitentiary
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 15, Main entry term, French
- Pénitencier de la Saskatchewan
1, record 15, French, P%C3%A9nitencier%20de%20la%20Saskatchewan
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 15, French, - P%C3%A9nitencier%20de%20la%20Saskatchewan
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 15, French, - P%C3%A9nitencier%20de%20la%20Saskatchewan
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Le Pénitencier de la Saskatchewan est un établissement à sécurité moyenne situé à un kilomètre à l'ouest de la ville de Prince Albert. Le pénitencier a ouvert ses portes en 1911. Plusieurs programmes sont disponibles ainsi que des occasions d’emploi tels le travail en atelier de fabrication d’armoires, en atelier de textile et en informatique. Le Pénitencier joue aussi un rôle actif dans les efforts de réinsertion sociale des délinquants autochtones par l'entremise de divers programmes. 1, record 15, French, - P%C3%A9nitencier%20de%20la%20Saskatchewan
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2009-04-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 16, Main entry term, English
- Leclerc Institution
1, record 16, English, Leclerc%20Institution
correct, Quebec
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 16, English, - Leclerc%20Institution
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Leclerc Institution is a medium-security penitentiary complex, with a number of buildings located in Laval, Quebec. This institution was designed to accommodate offenders who present a moderate escape risk, and it is particularly suitable for recidivists who want to take industrial, apprenticeship or academic training programs. The institution runs the ECHO program (which stands for Effort, Communication, Honesty and Orientation) in a therapeutic community setting, for inmates with a serious drug or alcohol problem. 1, record 16, English, - Leclerc%20Institution
Record 16, Key term(s)
- Leclerc Institution Male Offenders
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 16, Main entry term, French
- Établissement Leclerc
1, record 16, French, %C3%89tablissement%20Leclerc
correct, see observation, masculine noun, Quebec
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 16, French, - %C3%89tablissement%20Leclerc
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 16, French, - %C3%89tablissement%20Leclerc
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
L'établissement Leclerc est un complexe carcéral à sécurité moyenne, composé de plusieurs bâtiments, situé à Laval, Québec. Cet établissement a été conçu en fonction des détenus qui représentent un risque d’évasion modéré et demeure particulièrement indiqué pour les délinquants récidivistes qui s’intéressent à un programme de travail industriel, d’apprentissage ou de formation académique. L'établissement offre le programme ÉCHO(Effort, communication, honnêteté et orientation) sous forme de communauté thérapeutique, aux détenus ayant une forte dépendance aux drogues et à l'alcool. 1, record 16, French, - %C3%89tablissement%20Leclerc
Record 16, Key term(s)
- Établissement Leclerc pour délinquants de sexe masculin
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2009-03-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 17, Main entry term, English
- temporary appointment
1, record 17, English, temporary%20appointment
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Subsection (1) does not apply for the purposes of paragraph 5(1)(c) of the Act [Public Service Superannuation Act] in respect of a person referred to in that paragraph who accepts a temporary appointment in the Public Service, in respect of which the average number of scheduled hours of work per week is 30 or more, for a period of more than three months. 2, record 17, English, - temporary%20appointment
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 17, Main entry term, French
- nomination temporaire
1, record 17, French, nomination%20temporaire
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe(1) ne s’applique pas, aux fins de l'alinéa 5(1) c) de la Loi [Loi sur la pension de la fonction publique], à l'égard de la personne visée à cet alinéa qui accepte une nomination temporaire dans la fonction publique, pour plus de trois mois, à un poste dont la moyenne du nombre d’heures de travail hebdomadaires est de 30 heures ou plus. 1, record 17, French, - nomination%20temporaire
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 17, Main entry term, Spanish
- nombramiento temporal
1, record 17, Spanish, nombramiento%20temporal
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2008-11-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Computers and Calculators
Record 18, Main entry term, English
- mean time between failures
1, record 18, English, mean%20time%20between%20failures
correct, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, English
- MTBF 1, record 18, English, MTBF
correct, NATO, standardized
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
For a given period in the life of a repairable functional unit, the average duration between consecutive failures under stated conditions. 2, record 18, English, - mean%20time%20between%20failures
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mean time between failures; MTBF: term and abbreviation standardized by ISO and CSA. 3, record 18, English, - mean%20time%20between%20failures
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 18, Main entry term, French
- moyenne des temps de bon fonctionnement
1, record 18, French, moyenne%20des%20temps%20de%20bon%20fonctionnement
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, French
- M.T.B.F. 2, record 18, French, M%2ET%2EB%2EF%2E
correct, feminine noun, standardized
- MTBF 3, record 18, French, MTBF
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 18, Synonyms, French
- temps moyen entre pannes 4, record 18, French, temps%20moyen%20entre%20pannes
correct, masculine noun, NATO, standardized
- MTBF 5, record 18, French, MTBF
correct, masculine noun, NATO
- MTBF 5, record 18, French, MTBF
- temps moyen entre défaillances 6, record 18, French, temps%20moyen%20entre%20d%C3%A9faillances
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Valeur moyenne des intervalles de temps entre pannes successives dans des conditions de travail données. Pour une période déterminée de la vie d’une unité fonctionnelle. 7, record 18, French, - moyenne%20des%20temps%20de%20bon%20fonctionnement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
temps moyen entre défaillances; moyenne des temps de bon fonctionnement; MTBF; M.T.B.F. : termes et abréviations normalisés par la CSA. 8, record 18, French, - moyenne%20des%20temps%20de%20bon%20fonctionnement
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Computadoras y calculadoras
Record 18, Main entry term, Spanish
- tiempo medio entre averías
1, record 18, Spanish, tiempo%20medio%20entre%20aver%C3%ADas
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- tiempo medio de buen funcionamiento 2, record 18, Spanish, tiempo%20medio%20de%20buen%20funcionamiento
correct, masculine noun
- tiempo promedio entre averías 3, record 18, Spanish, tiempo%20promedio%20entre%20aver%C3%ADas
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Tiempo promedio en que un componente trabaja sin tener fallas. 4, record 18, Spanish, - tiempo%20medio%20entre%20aver%C3%ADas
Record 19 - internal organization data 2008-06-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Building Names
- Exhibitions (Arts and Culture)
Record 19, Main entry term, English
- Utopia Pavilion
1, record 19, English, Utopia%20Pavilion
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Utopia Pavilion was one of the most noticed of the five theme pavilions at Portugal's World Exhibition in Lisbon. For the first time at a World or Universal Exhibition, a show was staged for over 3 million spectators. It took co-author and artistic director François Confino three years during which he worked with American, Canadian, French and Portuguese staff to see this incredible challenge through. Soaring effects and gigantic special effects were specially designed, and extremely complex mechanical systems bred movement into flexible materials and stage sets at an unusually large scale. Through close collaboration with Philippe Genty, the director, Oceans & Utopias enticed the audience on a fascinating journey through mythology, conquest and the anguish of those at sea known to everyone faced with the boundlessness of the ocean. 1, record 19, English, - Utopia%20Pavilion
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Expositions (Arts et Culture)
Record 19, Main entry term, French
- Pavillon de l’Utopie
1, record 19, French, Pavillon%20de%20l%26rsquo%3BUtopie
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Parmi les cinq pavillons thématiques du Portugal de l'exposition mondiale de Lisbonne en 1998, le pavillon Utopia a été l'un des plus remarqués. Pour la première fois dans le cadre d’une exposition mondiale ou universelle, un spectacle a été donné à voir à plus de 3 millions de personnes. Dans un stade couvert construit pour l'occasion, 6 500 spectateurs en moyenne ont assisté 4 fois par jour, pendant 130 jours d’affilée, aux 520 représentations du spectacle. Sous la direction artistique de François Confino et de Philippe Genty, trois ans de travail avec des équipes américaines, canadiennes, françaises et portugaises ont été nécessaires pour mener à bien ce défi. Des effets d’envols et des effets spéciaux de grande envergure ont été spécifiquement développés pour ce spectacle tandis que des systèmes mécaniques très élaborés ont permis de mettre en mouvement à une échelle inhabituelle des matériaux souples et des éléments de décors. «Océans et Utopies» a entraîné les spectateurs dans un fascinant parcours onirique à travers les mythologies, les conquêtes et les angoisses aquatiques de ceux qui se sont confrontés aux étendues océanes. 1, record 19, French, - Pavillon%20de%20l%26rsquo%3BUtopie
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2007-10-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour Relations
Record 20, Main entry term, English
- averaging permit
1, record 20, English, averaging%20permit
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Proposal ... Eliminate the overtime exemption except for outfitters and mineral exploration ... Publicize existing provisions (averaging permits provide sufficient flexibility to accommodate northern Saskatchewan's unique work scheduling needs). 1, record 20, English, - averaging%20permit
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Relations du travail
Record 20, Main entry term, French
- permis de calcul de la moyenne
1, record 20, French, permis%20de%20calcul%20de%20la%20moyenne
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les semaines de travail comprimées, les permis de calcul de la moyenne des heures et d’autres dérogations offrent une souplesse suffisante pour répondre aux besoins particuliers du Nord de la Saskatchewan en matière d’établissement des calendriers de travail. 2, record 20, French, - permis%20de%20calcul%20de%20la%20moyenne
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Une modification aux dispositions sur le calcul de la moyenne des heures de travail prévoit que, lorsque le directeur accorde un permis de calcul de la moyenne, il doit indiquer les heures après lesquelles l'employeur est tenu de verser à ses employés la prime de surtemps. 3, record 20, French, - permis%20de%20calcul%20de%20la%20moyenne
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-02-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Record 21, Main entry term, English
- C-type cultivator 1, record 21, English, C%2Dtype%20cultivator
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Canadian cultivator 1, record 21, English, Canadian%20cultivator
- Canadian spring-tine cultivator 1, record 21, English, Canadian%20spring%2Dtine%20cultivator
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Record 21, Main entry term, French
- cultivateur canadien
1, record 21, French, cultivateur%20canadien
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- cultivateur à dents en c 2, record 21, French, cultivateur%20%C3%A0%20dents%20en%20c
correct, masculine noun
- cultivateur à dents flexibles 3, record 21, French, cultivateur%20%C3%A0%20dents%20flexibles
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce cultivateur réalise un travail d’une profondeur moyenne de 10 à 15 cm, mais il ameublit la terre sans bourrage grâce à la forte flexibilité des étançons, qui vibrent beaucoup. 3, record 21, French, - cultivateur%20canadien
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Record 21, Main entry term, Spanish
- cultivador canadiense
1, record 21, Spanish, cultivador%20canadiense
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- cultivador de dientes flexibles 2, record 21, Spanish, cultivador%20de%20dientes%20flexibles
correct, masculine noun
- cultivador con brazos en C 3, record 21, Spanish, cultivador%20con%20brazos%20en%20C
correct, masculine noun
- cultivador de brazos flexibles 4, record 21, Spanish, cultivador%20de%20brazos%20flexibles
masculine noun
- cultivador de brazos elásticos 4, record 21, Spanish, cultivador%20de%20brazos%20el%C3%A1sticos
masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
El cultivador de dientes flexibles, provistos de un resorte de ballesta, es calificado de canadiense. 2, record 21, Spanish, - cultivador%20canadiense
Record 22 - internal organization data 2005-01-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Materials Storage
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Heating
Record 22, Main entry term, English
- day bin
1, record 22, English, day%20bin
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An intermediate fuel storage bin with sufficient capacity to automatically fuel the combustor for a selected period of time (often one day or one shift). 1, record 22, English, - day%20bin
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Stockage
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Chauffage
Record 22, Main entry term, French
- réserve intermédiaire de combustible
1, record 22, French, r%C3%A9serve%20interm%C3%A9diaire%20de%20combustible
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Réserve de combustible de capacité moyenne, suffisante pour l'alimentation automatique de la chaudière pendant une période donnée(habituellement un jour ou un quart de travail). 1, record 22, French, - r%C3%A9serve%20interm%C3%A9diaire%20de%20combustible
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-11-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Organization Planning
Record 23, Main entry term, English
- A Call for Action: Report of Task Force Year 2000
1, record 23, English, A%20Call%20for%20Action%3A%20Report%20of%20Task%20Force%20Year%202000
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Task Force Year 2000 is chaired by Mr. Jean C. Monty, President and Chief Operating Officer, BCE Inc., and includes representatives from a number of key economic sectors banking, insurance, transportation, manufacturing, telecommunications, information technology, resource-based, retail and service and small and medium-sized business. 2, record 23, English, - A%20Call%20for%20Action%3A%20Report%20of%20Task%20Force%20Year%202000
Record 23, Key term(s)
- Monty Report
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Planification d'organisation
Record 23, Main entry term, French
- Appel à l’action : rapport du Groupe de travail de l’an 2000
1, record 23, French, Appel%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baction%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20de%20l%26rsquo%3Ban%202000
correct, masculine noun, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail de l'an 2000 est présidé par Monsieur Jean C. Monty, président et chef de l'exploitation de BCE Inc., et comprend des représentants d’un certain nombre de secteurs économiques clés, notamment les banques, les assurances, les transports, la fabrication, les télécommunications, la technologie de l'information, le secteur primaire, le commerce de détail et les services ainsi que de la petite et moyenne entreprise. 2, record 23, French, - Appel%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baction%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20de%20l%26rsquo%3Ban%202000
Record 23, Key term(s)
- Rapport Monty
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2003-09-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 24, Main entry term, English
- Working Group on Short and Medium-ranger Weather Prediction Research 1, record 24, English, Working%20Group%20on%20Short%20and%20Medium%2Dranger%20Weather%20Prediction%20Research
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 24, Main entry term, French
- Groupe de travail de la recherche sur la prévision météorologique à courte et à moyenne échéance
1, record 24, French, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20recherche%20sur%20la%20pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20courte%20et%20%C3%A0%20moyenne%20%C3%A9ch%C3%A9ance
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-08-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Record 25, Main entry term, English
- business meeting
1, record 25, English, business%20meeting
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- working session 2, record 25, English, working%20session
correct
- working meeting 3, record 25, English, working%20meeting
correct
- work session 4, record 25, English, work%20session
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
It is important that participants in these groups ... be familiar with the rules of parliamentary procedure if the business meeting is to be most productive. 5, record 25, English, - business%20meeting
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Record 25, Main entry term, French
- séance de travail
1, record 25, French, s%C3%A9ance%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- session de travail 2, record 25, French, session%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Séance portant sur un point de l’ordre du jour d’une conférence. Au cours de cette séance, les participants préparent les résolutions qui seront présentées à l’assemblée plénière. 3, record 25, French, - s%C3%A9ance%20de%20travail
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour les réunions d’importance moyenne(séminaires, colloques, symposia), la durée idéale est de trois à quatre jours de travail. L'une des bonnes solutions est la suivante : lundi et mardi, séances de travail; mercredi, excursion; jeudi, débat final. 4, record 25, French, - s%C3%A9ance%20de%20travail
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
Record 25, Main entry term, Spanish
- sesión de trabajo
1, record 25, Spanish, sesi%C3%B3n%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-11-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 26, Main entry term, English
- stump extraction
1, record 26, English, stump%20extraction
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- stump removal 2, record 26, English, stump%20removal
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 26, Main entry term, French
- dessouchage
1, record 26, French, dessouchage
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à extraire une souche du sol, soit au moment de l’abattage, soit après l’abattage. 2, record 26, French, - dessouchage
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un mot du dessouchage. On sait que l'utilisation des souches est un problème dont il est fortement question, particulièrement en Scandinavie(Techniques, machines et procédés de travail en forêt dans l'Europe moyenne, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 28, 4e trimestre 1978, p. 7). 2, record 26, French, - dessouchage
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il est de plus en plus question maintenant d’utiliser aussi la souche de l’arbre. C’est ce qu’on appelle en anglais le total tree logging et qui pourrait être rendu en français par exploitation intégrale. Il existe alors deux possibilités : ou bien l’arbre est coupé normalement et les souches sont extraites par la suite par une machine autre que l’abatteuse, ou bien l’abatteuse arrache l’arbre au complet puis sectionne la souche et la laisse sur le parterre de coupe où elle sera reprise plus tard. L’arbre étant toutefois transporté indépendamment de sa souche, il s’agit encore d’un des modes d’exploitation traditionnels, mais avec récupération de souches. 2, record 26, French, - dessouchage
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Record 26, Main entry term, Spanish
- destoconado
1, record 26, Spanish, destoconado
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Extracción de tocones. 1, record 26, Spanish, - destoconado
Record 27 - internal organization data 2000-08-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Hydrology and Hydrography
Record 27, Main entry term, English
- mean low water
1, record 27, English, mean%20low%20water
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The mean level of low water calculated from a long series of observations. 2, record 27, English, - mean%20low%20water
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Hydrologie et hydrographie
Record 27, Main entry term, French
- basse mer moyenne
1, record 27, French, basse%20mer%20moyenne
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des basses mers observées pendant une période de 19 ans environ. 2, record 27, French, - basse%20mer%20moyenne
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
basse mer moyenne : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 27, French, - basse%20mer%20moyenne
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-08-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 28, Main entry term, English
- mean high water
1, record 28, English, mean%20high%20water
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The average height of the waters over a 19-year period. 2, record 28, English, - mean%20high%20water
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 28, Main entry term, French
- pleine mer moyenne
1, record 28, French, pleine%20mer%20moyenne
correct, feminine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Niveau moyen de la pleine mer sur une période de 19 ans. 2, record 28, French, - pleine%20mer%20moyenne
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pleine mer moyenne : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 28, French, - pleine%20mer%20moyenne
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-07-24
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Diesel Motors
Record 29, Main entry term, English
- residual pressure
1, record 29, English, residual%20pressure
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mean pressure at the high pressure outlet of an injection pump before the start of any event related to the next working cycle. 1, record 29, English, - residual%20pressure
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Moteurs diesel
Record 29, Main entry term, French
- pression résiduelle
1, record 29, French, pression%20r%C3%A9siduelle
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pression moyenne à la sortie haute pression d’une pompe d’injection, avant le début de n’ importe quel événement lié au cycle de travail suivant. 1, record 29, French, - pression%20r%C3%A9siduelle
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-09-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Mathematics
Record 30, Main entry term, English
- minimum divisor 1, record 30, English, minimum%20divisor
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The average insurable earnings are based on the actual weeks of work, subject to a minimum 14 to 22 divisor that is tied to the regional rate of unemployment. 1, record 30, English, - minimum%20divisor
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 30, Main entry term, French
- dénominateur minimal
1, record 30, French, d%C3%A9nominateur%20minimal
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La rémunération assurable moyenne est calculée à partir du nombre réel de semaines de travail, mais elle est assujettie à un dénominateur minimal de 14 à 22 selon le taux de chômage régional. 1, record 30, French, - d%C3%A9nominateur%20minimal
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Développement des ressources humaines Canada, Budget des dépenses 1999-2000, Partie III - Rapport sur les plans et les priorités. 1, record 30, French, - d%C3%A9nominateur%20minimal
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-05-14
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Record 31, Main entry term, English
- time-weighted average concentration 1, record 31, English, time%2Dweighted%20average%20concentration
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
There is growing among occupational health workers that, for a seven- or eight-hour workday, the time-weighted average concentration of asbestos to which workers are exposed should not exceed two fibres per millimeter of air. 2, record 31, English, - time%2Dweighted%20average%20concentration
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Record 31, Main entry term, French
- concentration moyenne pondérée en fonction du temps
1, record 31, French, concentration%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les lettres TLV-TWA sont l'abréviation de Threshold Limit Values-Time Weighted Average. Cette valeur représente la concentration moyenne, pondérée en fonction du temps, pour une journée de travail normale de 8 heures, 5 jours par semaine, soit une semaine normale de 40 heures; c'est la concentration à laquelle presque tous les travailleurs peuvent être exposés, jour après jour, sans que leur santé en subisse d’effet adverse. Dans le Règlement québécois ces valeurs sont reproduites sous l'appellation de concentration moyenne. 1, record 31, French, - concentration%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 31, Main entry term, Spanish
- concentración promedio ponderada en el tiempo
1, record 31, Spanish, concentraci%C3%B3n%20promedio%20ponderada%20en%20el%20tiempo
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
- CPT 2, record 31, Spanish, CPT
correct
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Concentración de una sustancia a la cual está expuesta una persona en el aire ambiente, promediada en un periodo definido, habitualmente de 8 horas. 3, record 31, Spanish, - concentraci%C3%B3n%20promedio%20ponderada%20en%20el%20tiempo
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Los niveles máximos permisibles de concentración a que pueden estar expuestos los trabajadores son señalados en la Tabla I, la que indica tres diferentes categorías de concentración. a)La concentración promedio ponderada en el tiempo (CPT). Para 8 horas de exposición diaria y a la cual la mayoría de los trabajadores expuestos no presenten efectos adversos a la salud. 2, record 31, Spanish, - concentraci%C3%B3n%20promedio%20ponderada%20en%20el%20tiempo
Record 32 - internal organization data 1998-07-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Record 32, Main entry term, English
- Threshold Limit Value-Time Weighted Average
1, record 32, English, Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
correct
Record 32, Abbreviations, English
- TLV-TWA 1, record 32, English, TLV%2DTWA
correct
Record 32, Synonyms, English
- time-weighted average exposure value 2, record 32, English, time%2Dweighted%20average%20exposure%20value
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The average airborne concentration of a biological or chemical agent to which a worker may be exposed in a work day or a work week. 3, record 32, English, - Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Acceptable occupational exposure levels in the form of time-weighted average exposure values and short-term exposure limits designated by governments and other agencies have been listed ... under the title Recommended Exposure Limits [in the Envirotips collection]. 4, record 32, English, - Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Compare "threshold limit value", "time-weighted average", and "maximum permissible concentration". 5, record 32, English, - Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Record 32, Main entry term, French
- VLE-Moyenne pondérée dans le temps
1, record 32, French, VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
- TLV-TWA 1, record 32, French, TLV%2DTWA
correct, feminine noun
Record 32, Synonyms, French
- valeur moyenne pondérée par le temps de travail 2, record 32, French, valeur%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20le%20temps%20de%20travail
correct, feminine noun
- valeur TLV-TWA 3, record 32, French, valeur%20TLV%2DTWA
correct, feminine noun
- valeur limite d’exposition pondérée en fonction du temps 4, record 32, French, valeur%20limite%20d%26rsquo%3Bexposition%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
proposal, feminine noun
- valeur moyenne pondérée par le temps d’exposition 5, record 32, French, valeur%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20le%20temps%20d%26rsquo%3Bexposition
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les lettres TLV-TWA sont l'abréviation de Threshold Limit Value-Time Weighted Average. [Adaptation française : VLE-Moyenne pondérée dans le temps. ] Cette valeur représente la concentration moyenne, pondérée en fonction du temps, pour une journée de travail normale, 5 jours par semaine, soit une semaine normale de 40 heures; c'est la concentration à laquelle presque tous les travailleurs peuvent être exposés, jour après jour, sans que leur santé en subisse d’effet adverse. 1, record 32, French, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans le Règlement québécois ces valeurs sont reproduites sous l’appellation de concentration moyenne. 1, record 32, French, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
À la différence des valeurs plafonds (TLV-C) qui ne doivent en aucun cas être dépassées, les valeurs limites pondérées (TLV-TWA) peuvent être dépassées sur de courtes périodes (TLV-STEL). 1, record 32, French, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Les concentrations maximales admissibles peuvent traduire deux conceptions différentes :-un niveau limite à ne jamais dépasser;-une valeur moyenne pondérée par le temps de travail, c'est-à-dire 8 heures, en admettant donc des pointes temporaires. Cependant, pour des substances très toxiques, on introduit une valeur plafond C(Ceiling Value). 2, record 32, French, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
VLE = valeur limite d’exposition. 4, record 32, French, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record 32, Key term(s)
- TWAEV
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 32, Main entry term, Spanish
- valor límite umbral - media ponderada en el tiempo
1, record 32, Spanish, valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20media%20ponderada%20en%20el%20tiempo
masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
- TLV-TWA 1, record 32, Spanish, TLV%2DTWA
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Concentración Límite, ponderada en el tiempo para una jornada normal de 8 horas y 40 horas semanales, a la cual la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos repetidamente, día tras día, sin sufrir efectos adversos. Se trata del valor Límite mas característico al que se hace referencia habitualmente cuando se cita el valor TLV. 1, record 32, Spanish, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20media%20ponderada%20en%20el%20tiempo
Record 33 - internal organization data 1997-06-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Military Transportation
Record 33, Main entry term, English
- standard average speed
1, record 33, English, standard%20average%20speed
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Transport militaire
Record 33, Main entry term, French
- vitesse moyenne normale
1, record 33, French, vitesse%20moyenne%20normale
correct, feminine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
vitesse moyenne normale : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, record 33, French, - vitesse%20moyenne%20normale
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1997-04-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Military Transportation
Record 34, Main entry term, English
- average speed and density movement
1, record 34, English, average%20speed%20and%20density%20movement
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Transport militaire
Record 34, Main entry term, French
- mouvement selon la vitesse moyenne et la densité
1, record 34, French, mouvement%20selon%20la%20vitesse%20moyenne%20et%20la%20densit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
mouvement selon la vitesse moyenne et la densité : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat 2, record 34, French, - mouvement%20selon%20la%20vitesse%20moyenne%20et%20la%20densit%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1997-04-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Electrochemistry
Record 35, Main entry term, English
- faradaic rectification current
1, record 35, English, faradaic%20rectification%20current
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A component of the current that is due to the rectifying properties of an electrode reaction and that appears if an indicator or working electrode is subjected to any periodically varying applied potential while the mean value of the applied potential is controlled. 1, record 35, English, - faradaic%20rectification%20current
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Électrochimie
Record 35, Main entry term, French
- courant de redressement faradique
1, record 35, French, courant%20de%20redressement%20faradique
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Une composante du courant qui résulte des propriétés redresseuses d’une réaction à l'électrode et qui apparaît lorsqu'une électrode indicatrice ou de travail est soumise à un potentiel appliqué qui varie périodiquement, alors que la valeur moyenne du potentiel appliqué est contrôlée. 1, record 35, French, - courant%20de%20redressement%20faradique
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1997-02-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 36, Main entry term, English
- medium anti-tank weapon
1, record 36, English, medium%20anti%2Dtank%20weapon
correct
Record 36, Abbreviations, English
- MAW 1, record 36, English, MAW
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 36, Main entry term, French
- arme antichar moyenne
1, record 36, French, arme%20antichar%20moyenne
correct, feminine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
arme antichar moyenne : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, record 36, French, - arme%20antichar%20moyenne
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1996-03-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Weapon Systems (Air Forces)
- Aircraft Systems
Record 37, Main entry term, English
- low-and medium-level air defence
1, record 37, English, low%2Dand%20medium%2Dlevel%20air%20defence
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
However, the 1982 Falklands conflict demonstrated that a radar-equipped subsonic fighter the British Aerospace Sea Harrier FRS1, although developed to defend against large patrol aircraft, could also play a useful role in low-and medium-level air defence and air superiority missions against a variety of combat aircraft. 1, record 37, English, - low%2Dand%20medium%2Dlevel%20air%20defence
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Circuits des aéronefs
Record 37, Main entry term, French
- défense aérienne à basse et moyenne altitude
1, record 37, French, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20basse%20et%20moyenne%20altitude
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le conflit des Malouines en 1982 a pourtant demontre qu'un appareil subsonique equipe de radar, le British Aerospace Sea Harrier FRS1 conçu pour tenir à distance les gros avions de patrouille maritime était capable de surclasser beaucoup d’avions de combat dans son volume de travail, c'est-à-dire la défense aérienne à basse et moyenne altitude 1, record 37, French, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20basse%20et%20moyenne%20altitude
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1996-03-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 38, Main entry term, English
- averaging hours
1, record 38, English, averaging%20hours
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The practice of averaging hours of work over two or more weeks (as long as the averaged hours do not exceed the daily or weekly maximum hours of work) where the nature of the work results in irregular distribution of hours. In most jurisdictions, an employer must obtain permission to average hours. 1, record 38, English, - averaging%20hours
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 38, Main entry term, French
- calcul de la moyenne des heures
1, record 38, French, calcul%20de%20la%20moyenne%20des%20heures
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Répartition des heures de travail sur deux semaines ou plus si la nature du travail donne lieu à une distribution irrégulière des heures de travail(dans la mesure où le nombre moyen d’heures de travail ne dépasse pas le maximum quotidien ou hebdomadaire). Dans la plupart des territoires de compétence, un employeur doit obtenir une autorisation avant d’appliquer le calcul de la moyenne des heures. 1, record 38, French, - calcul%20de%20la%20moyenne%20des%20heures
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1996-02-27
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Employment Benefits
Record 39, Main entry term, English
- experience rating
1, record 39, English, experience%20rating
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A means of adjusting an employer's basic assessment for Workers' Compensation through premium reductions or surcharges. These premium adjustments reflect the individual employer's own claims experience in relation to the average for a group of employers in the same or similar industries. 1, record 39, English, - experience%20rating
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Record 39, Main entry term, French
- tarification par incidence
1, record 39, French, tarification%20par%20incidence
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant d’établir, par la réduction ou la majoration des cotisations, la contribution de base d’un employeur à une Commission des accidents du travail. Les cotisations sont rajustées en fonction des réclamations déposées par chaque employeur en comparaison de la moyenne des employeurs d’un groupe donné, dans des industries identiques ou similaires. 1, record 39, French, - tarification%20par%20incidence
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1995-03-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 40, Main entry term, English
- Medium Speed Crypto Working Group
1, record 40, English, Medium%20Speed%20Crypto%20Working%20Group
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 40, Main entry term, French
- Groupe de travail sur le chiffrement à moyenne vitesse
1, record 40, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20chiffrement%20%C3%A0%20moyenne%20vitesse
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail faisant partie de l’État-major International, Division Systèmes de Communications et d’Information. 2, record 40, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20chiffrement%20%C3%A0%20moyenne%20vitesse
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1995-03-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Bedding
Record 41, Main entry term, English
- quilt top 1, record 41, English, quilt%20top
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Contestants are to make a quilt top only, not backed or quilted. 1, record 41, English, - quilt%20top
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Literie
Record 41, Main entry term, French
- dessus extérieur de courtepointe
1, record 41, French, dessus%20ext%C3%A9rieur%20de%20courtepointe
proposal, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- dessus extérieur de la courtepointe 1, record 41, French, dessus%20ext%C3%A9rieur%20de%20la%20courtepointe
proposal, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un dessous extérieur de courtepointe lequel ne sera pas doublé ou piqué. On demande donc aux participants d’unir les morceaux qui composeront le patron sans terminer la courtepointe, c'est-à-dire en la doublant et la piquant(ce qui peut demander en moyenne 400 heures de travail). 1, record 41, French, - dessus%20ext%C3%A9rieur%20de%20courtepointe
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1995-01-31
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Security and Employment Insurance
Record 42, Main entry term, English
- Workplace Prevention: A guide for small and medium businesses 1, record 42, English, Workplace%20Prevention%3A%20A%20guide%20for%20small%20and%20medium%20businesses
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 42, Main entry term, French
- Guide de prévention en milieu de travail à l'intention de la petite et moyenne entreprise 1, record 42, French, Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20en%20milieu%20de%20travail%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20la%20petite%20et%20moyenne%20entreprise
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
CSST (Commission de la santé et de la sécurité du travail) - Québec 1994. 1, record 42, French, - Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20en%20milieu%20de%20travail%20%C3%A0%20l%27intention%20de%20la%20petite%20et%20moyenne%20entreprise
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1994-11-15
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Environmental Law
- Occupational Health and Safety
Record 43, Main entry term, English
- MAK-D
1, record 43, English, MAK%2DD
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
(German Democratic Republic) maximum average concentration allowed for a working shift of 8 hours and 45 minutes per day. 1, record 43, English, - MAK%2DD
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
See also "maximum allowable concentration", "maximum worksite concentration", "permissible exposure limit" and "TLV" ("Threshold Limit Value") in TERMIUM. 2, record 43, English, - MAK%2DD
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Santé et sécurité au travail
Record 43, Main entry term, French
- MAK-D
1, record 43, French, MAK%2DD
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Teneur maximale moyenne admissible sur les lieux de travail pour une exposition de 8 heures par jour et une semaine de 45 heures. Norme de la RDA. 1, record 43, French, - MAK%2DD
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
"MAK" signifie, en allemand, "maximale Arbeitsplatz Konzentration", soit : concentration maximale en milieu de travail. 2, record 43, French, - MAK%2DD
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1994-11-15
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Environmental Law
- Occupational Health and Safety
Record 44, Main entry term, English
- maximum worksite concentration
1, record 44, English, maximum%20worksite%20concentration
see observation
Record 44, Abbreviations, English
- MAK 2, record 44, English, MAK
correct
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
"MAK": a maximum worksite concentration. [Usually for] 8 hours per day, 45 hours per week [MAK-D]. 3, record 44, English, - maximum%20worksite%20concentration
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This exposure limit belongs to the Federal Republic of Germany. It is a German abbreviation, meaning "Maximale Arbeitsplatz Konzentration". It doesn't have an English equivalent. The term "maximum worksite concentration" is simply an explanatory expression. 4, record 44, English, - maximum%20worksite%20concentration
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
See also "TLV" ("Threshold Limit Value"), "PEL" ("permissible exposure limit"), "occupational threshold limit value", "workplace standard" and "MAC" ("maximum allowable concentration") in Termium. 4, record 44, English, - maximum%20worksite%20concentration
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Santé et sécurité au travail
Record 44, Main entry term, French
- concentration maximale en milieu de travail
1, record 44, French, concentration%20maximale%20en%20milieu%20de%20travail
see observation, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
- MAK 2, record 44, French, MAK
correct
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
«MAK»(abréviation allemande :«Maximale Arbeitsplatz Konzentration») : Teneur maximale moyenne admissible sur les lieux de travail [en un polluant. On la calcule habituellement] pour une exposition de 8 heures par jour et une semaine de 45 heures [MAK-D]. Norme de la RFA. 3, record 44, French, - concentration%20maximale%20en%20milieu%20de%20travail
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cette abréviation ne doit pas être traduite en français. L’équivalent français, qui en constitue la traduction, n’est donné qu’à titre explicatif. Voir aussi «TLV» («Threshold Limit Value»), «PEL» («permissible exposure limit») et «MAC» («maximum allowable concentration») dans Termium. 4, record 44, French, - concentration%20maximale%20en%20milieu%20de%20travail
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
On trouve aussi l’expression «concentration maximale admissible» (CMA) dans les sources suivantes : Lexik’elp, Sécurité du travail et contrôle de la pollution, Lexique E-F-Es-D, Elp éditions, 1975. Aussi : Dictionnaire de chimie DUVAL, Doc. technique, 1978. Cette expression est correcte mais ne correspond pas exactement à la présente notion. Voir l’autre fiche pour ce terme dans TERMIUM. Quant à la traduction française donnée dans le Manuel du caoutchouc de la societé BAYER, «valeur limite de concentration», elle est inexacte. 5, record 44, French, - concentration%20maximale%20en%20milieu%20de%20travail
Record 44, Key term(s)
- concentration maximale admissible
- CMA
- C.M.A.
- valeur limite de concentration
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1993-11-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Phraseology
Record 45, Main entry term, English
- employment gains
1, record 45, English, employment%20gains
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The employment gains will be accompanied by strong growth in labour productivity, well above the average growth of 0.9 per cent realized in the second half of the 1980s. 1, record 45, English, - employment%20gains
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Phraséologie
Record 45, Main entry term, French
- amélioration de l’emploi
1, record 45, French, am%C3%A9lioration%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- amélioration de la situation de l’emploi 2, record 45, French, am%C3%A9lioration%20de%20la%20situation%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
correct, proposal, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cette amélioration de l'emploi s’accompagnera d’une forte progression de la productivité du travail, bien au-dessus de la croissance moyenne de 0. 9 pour cent enregistrée pendant la deuxième moitié des années 80. 1, record 45, French, - am%C3%A9lioration%20de%20l%26rsquo%3Bemploi
Record 45, Key term(s)
- gain d’emplois
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1993-11-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Economics
- Phraseology
- General Vocabulary
Record 46, Main entry term, English
- strong growth
1, record 46, English, strong%20growth
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The employment gains will be accompanied by strong growth in labour productivity, well above the average growth of 0.9 per cent realized in the second half of the 1980. 1, record 46, English, - strong%20growth
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Économique
- Phraséologie
- Vocabulaire général
Record 46, Main entry term, French
- forte croissance
1, record 46, French, forte%20croissance
correct, proposal, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- forte progression 2, record 46, French, forte%20progression
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Cette amélioration de l'emploi s’accompagnera d’une forte progression de la productivité du travail, bien au-dessus de la croissance moyenne de 0. 9 pour cent enregistrée pendant la deuxième moitié des années 80. 2, record 46, French, - forte%20croissance
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1991-04-28
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Statistics
Record 47, Main entry term, English
- average day (on an) 1, record 47, English, average%20day%20%28on%20an%29
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Statistique
Record 47, Main entry term, French
- jour moyen
1, record 47, French, jour%20moyen
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le dimanche, un homme actif double le temps qu'il consacre aux «loisirs» sur un jour moyen... Le temps de travail et le temps lié au travail, en particulier la durée du transport quotidien, prennent en moyenne 7 heures et demi d’un jour moyen d’un homme actif... le temps libre quant à lui, double d’un jour moyen au dimanche. Source : Économie et Statistique, no 33, 1972 1, record 47, French, - jour%20moyen
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1990-11-20
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Record 48, Main entry term, English
- medium-pressure fan 1, record 48, English, medium%2Dpressure%20fan
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Fan noise and vibration are important considerations and are influenced by the size and type of fan, its rotating speed, and its efficiency .... For medium- and high-pressure fans, the advice of an acoustical consultant is recommended. 1, record 48, English, - medium%2Dpressure%20fan
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Record 48, Main entry term, French
- ventilateur à moyenne pression
1, record 48, French, ventilateur%20%C3%A0%20moyenne%20pression
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Par convention, on distingue pour les ventilateurs autres que les ventilateurs brasseurs d’air :(...) les ventilateurs à moyenne pression, qui, à leur vitesse de rotation maximale et au point de rendement optimal, fournissent un travail massique compris entre 600 J/kg et 3 000 J/kg(soit une élévation relative de pression comprise entre 0, 7% et 3, 5% environ, soit environ 0, 07 m à 0, 35 m de colonne d’eau pour un ventilateur qui transfère de l'air normal)(...) 2, record 48, French, - ventilateur%20%C3%A0%20moyenne%20pression
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1990-04-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 49, Main entry term, English
- permit for averaging hours
1, record 49, English, permit%20for%20averaging%20hours
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 49, Main entry term, French
- permis relatif à la moyenne des heures de travail
1, record 49, French, permis%20relatif%20%C3%A0%20la%20moyenne%20des%20heures%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l’emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, record 49, French, - permis%20relatif%20%C3%A0%20la%20moyenne%20des%20heures%20de%20travail
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1990-02-28
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Record 50, Main entry term, English
- time-weighted average exposure limit
1, record 50, English, time%2Dweighted%20average%20exposure%20limit
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- TWA exposure limit 1, record 50, English, TWA%20exposure%20limit
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Time-weighted average (TWA) exposure limit is the time-weighted average concentration of a chemical in air for a normal 8-hour work-day and 40-hour workweek to which nearly all workers may be exposed day after day without harmful effects. Time-weighted average means that the average concentration has been calculated using the duration of exposure to different concentrations of the chemical during a specific time period. In this way, higher and lower exposures are averaged over the day or week. 1, record 50, English, - time%2Dweighted%20average%20exposure%20limit
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
See also "exposure limit", "TLV", "TLV-TWA" and "TWA". 2, record 50, English, - time%2Dweighted%20average%20exposure%20limit
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Record 50, Main entry term, French
- limite d’exposition moyenne pondérée en fonction du temps
1, record 50, French, limite%20d%26rsquo%3Bexposition%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
proposal, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La moyenne pondérée sur le temps(MPT) est la concentration moyenne d’une substance dans l'air sur une période normale de 8 heures de travail par jour ou 40 heures par semaine, à laquelle presque tous les travailleurs peuvent être exposés jour après jour sans subir d’effets nuisibles. "Valeur pondérée sur le temps" veut dire qu'on a établi une valeur moyenne de la concentration en fonction de la durée de l'exposition à différentes concentrations sur une période déterminée. De cette façon, on obtient une moyenne des concentrations élevées et des faibles concentrations rencontrées au cours d’une semaine ou d’une journée. 2, record 50, French, - limite%20d%26rsquo%3Bexposition%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1989-11-30
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Record 51, Main entry term, English
- mean concentration
1, record 51, English, mean%20concentration
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
the mean concentration is calculated using composite or continuous sampling of a minimum period of 2 hours or using five samples with sampling periods as mentioned in Section 13 of this by-law, the sampling being equally distributed in an 8-hour working day. 2, record 51, English, - mean%20concentration
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Data on ambient concentrations of [gaseous] pollutants in rural areas of the UK are sparse.... Nevertheless, estimates covering much of the country are available for mean concentrations of SO2 ..., oxides of nitrogen (NOx) and ozone.... 3, record 51, English, - mean%20concentration
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Record 51, Main entry term, French
- concentration moyenne
1, record 51, French, concentration%20moyenne
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- teneur moyenne 2, record 51, French, teneur%20moyenne
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La concentration moyenne se calcule par des échantillonnages multiples ou continus d’une durée totale d’au moins 2 heures ou par 5 échantillonnages de la durée prescrite dans l'ouvrage visé à l'article 13 du présent règlement, lesdits échantillonnages étant répartis uniformément à l'intérieur d’une période de temps de 8 heures dans une journée de travail. 3, record 51, French, - concentration%20moyenne
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1989-10-13
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
- Group Dynamics
Record 52, Main entry term, English
- autocratic group
1, record 52, English, autocratic%20group
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In the "democratic" groups the authors describe two boys who are allies of the adult leaders, and in the "autocratic" groups they describe a scapegoat who receives the aggression of the group... 1, record 52, English, - autocratic%20group
Record 52, Key term(s)
- autocratically-led group
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
- Dynamique des groupes
Record 52, Main entry term, French
- groupe autocratique
1, record 52, French, groupe%20autocratique
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- groupe à commandement autocratique 2, record 52, French, groupe%20%C3%A0%20commandement%20autocratique
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
C’est dans les groupes autocratiques que l’on constate (par rapport aux groupes démocratiques) : un maximum d’hostilité vis-à-vis du chef et un minimum de sociabilité entre les membres; un maximum de compétition et d’agressivité entre les membres; un minimum de "conscience" apportée à l’accomplissement de la tâche (...); un maximum de difficulté à suppléer le chef en cas de départ de celui-ci. 2, record 52, French, - groupe%20autocratique
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Dans le groupe autocratique, la tâche est effectuée sans enthousiasme; la production est moyenne; les rapports interpersonnels sont tendus(...) ;dès que l'expérimentateur quitte la salle, le travail est interrompu. 3, record 52, French, - groupe%20autocratique
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1988-08-15
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Materials Handling
- Commercial Fishing
- Cargo (Water Transport)
Record 53, Main entry term, English
- vacuum unloading 1, record 53, English, vacuum%20unloading
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
What about the vacuum unloading? The trawlers used to vacuum-unload, they don't do that anymore. ... the vacuum was beating the fish up, beating the fillets up, bruising the fillets. 1, record 53, English, - vacuum%20unloading
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Manutention
- Pêche commerciale
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 53, Main entry term, French
- déchargement par système d’aspiration
1, record 53, French, d%C3%A9chargement%20par%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baspiration
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- déchargement par pompe 2, record 53, French, d%C3%A9chargement%20par%20pompe
masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
On a enregistré un certain succès avec les systèmes d’aspiration à sec(15) pour la manutention du hareng et du menhaden destinés à la transformation, mais jusqu'à présent aucune installation n’ a pu décharger le poisson de fond de grande taille et de taille moyenne sans l'endommager. L'une des meilleures méthodes semble être celle où le passage d’un fluide à une certaine vitesse dans un étranglement fait le vide dans une tuyauterie annexe qui peut être descendue dans la cale. Le déchargement par pompe ne permettra vraisemblablement pas de réduire considérablement le travail tant que l'entreposage continuera à être fait dans des compartiments qui doivent être démolis pour donner accès à la pompe. En outre, les derniers résidus de poisson sont difficiles à évaluer par pompe. 2, record 53, French, - d%C3%A9chargement%20par%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baspiration
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1986-07-08
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 54, Main entry term, English
- processor unit
1, record 54, English, processor%20unit
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- processing unit 1, record 54, English, processing%20unit
correct
- processing attachment 1, record 54, English, processing%20attachment
correct
- processing line 1, record 54, English, processing%20line
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The crane is designed so that it is completely collapsed when feeding trees into the processor unit (Volvo BM AB, Volvo BM 900 Harvester). 1, record 54, English, - processor%20unit
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The machine grips a standing tree, fells it in a forward direction and feeds it to the processing unit in the forepart (Rauma-Repola OY, Lokomo 961 S Harvester). 1, record 54, English, - processor%20unit
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 54, Main entry term, French
- tête d’ébranchage-tronçonnage
1, record 54, French, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3B%C3%A9branchage%2Dtron%C3%A7onnage
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui ébranche les arbres et les tronçonne à la longueur désirée. 1, record 54, French, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3B%C3%A9branchage%2Dtron%C3%A7onnage
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Tête d’ébranchage-tronçonnage : Certains constructeurs fabriquent de tels outils, également montables à l'extrémité d’un flèche ou d’un bras télescopique, ou même à poste fixe sur un porteur forestier(Techniques, machines et procédés de travail en forêt dans l'Europe moyenne, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 31, 4e trimestre 1978, p. 10). 1, record 54, French, - t%C3%AAte%20d%26rsquo%3B%C3%A9branchage%2Dtron%C3%A7onnage
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1984-09-21
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 55, Main entry term, English
- sprayman workrate
1, record 55, English, sprayman%20workrate
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Average work output of a sprayman, usually expressed as the number of houses or metres sprayed per working day. 1, record 55, English, - sprayman%20workrate
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 55, Main entry term, French
- rendement de l’agent pulvériseur
1, record 55, French, rendement%20de%20l%26rsquo%3Bagent%20pulv%C3%A9riseur
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Moyenne du travail accompli par un agent pulvériseur, généralement exprimé en nombre d’habitations ou de mètres carrés traités par journée de travail. 1, record 55, French, - rendement%20de%20l%26rsquo%3Bagent%20pulv%C3%A9riseur
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1983-03-21
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Police
Record 56, Main entry term, English
- foot patrol 1, record 56, English, foot%20patrol
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- foot beat 1, record 56, English, foot%20beat
- foot post 1, record 56, English, foot%20post
- beat 1, record 56, English, beat
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Foot patrol is probably the original type of police patrol. Although it confines the officer to small areas and limits the scope of his activities, foot patrol is still among the most effective of the various types of patrol. The methods of foot patrol consist of the fixed post, line beat, and random patrol. Foot patrol is restricted to small areas, and is used to deal with special problems of prevention and repression that cannot be handled by the officers in radio cars. 1, record 56, English, - foot%20patrol
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Police
Record 56, Main entry term, French
- patrouille pédestre
1, record 56, French, patrouille%20p%C3%A9destre
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- patrouille à pied 1, record 56, French, patrouille%20%C3%A0%20pied
feminine noun
- faction à pied 1, record 56, French, faction%20%C3%A0%20pied
feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] la patrouille pédestre se déroule sur un itinéraire prévu par le commandant [, ] dans un quartier déterminé ou au gré des exécutants. Elle dure en moyenne deux heures et couvre [de] 6 à 8 km. Bien que de plus en plus mal acceptée par les personnels qu'elle expose à toutes les intempéries, cette patrouille est irremplaçable [et] répond parfaitement aux critères d’action [suivants] être vu, voir, agir, assister. Toutefois, elle ne permet de couvrir que des secteurs assez petits et présente une vulnérabilité importante. Les termes "patrouille pédestre" et "patrouille à pied" désignent à la fois les agents de police et la méthode de travail qu'ils utilisent. 1, record 56, French, - patrouille%20p%C3%A9destre
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Policía
Record 56, Main entry term, Spanish
- patrulla a pie
1, record 56, Spanish, patrulla%20a%20pie
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1981-05-01
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 57, Main entry term, English
- operational unit 1, record 57, English, operational%20unit
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 57, Main entry term, French
- unité opérationnelle 1, record 57, French, unit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On entend par "unité opérationnelle" une unité du Service chargée de la garde ou de la surveillance immédiate des détenus. Selon la D. C. no 203, l'unité opérationnelle comprend tous types d’établissement : établissement à sécurité maximale, moyenne, etc. centre régional de réception, centre psychiatrique régional, bureau de district/sectoriel des libérés conditionnels, ferme, camp de travail, roulotte, centre correctionnel communautaire. Auteur : LG févr. 81. Source : Dir. du commissaire no 203 30 jan. 81. 1, record 57, French, - unit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1980-08-15
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 58, Main entry term, English
- rasp
1, record 58, English, rasp
noun
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Rasps are used by wood craftsmen, plumbers, leather and aluminum workers, blacksmiths and hobbyists. Rasps may be used on wood and other nonmetallic surfaces for fast removal of the material. A rough surface is left remaining, but the rough surface may be smoothed with a wood file or with abrasive papers. Wood rasps range from 6 to 16 inches and are available in bastard and smooth cuts on the faces. Edges are flat or rounded and are single cut. Rasp shapes are flat, half-round, and round. 1, record 58, English, - rasp
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 58, Main entry term, French
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La râpe sert au travail du bois. Il en existe de tailles et de formes diverses. Il faut posséder au minimum une râpe demi-ronde de taille moyenne et une queue-de-rat(ronde) assez fine. La râpe sert à ébarber, à abattre des angles, à rectifier localement une dimension. 1, record 58, French, - r%C3%A2pe
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1980-04-21
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 59, Main entry term, English
- averaging formula 1, record 59, English, averaging%20formula
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
personnel; Fcm1. 1, record 59, English, - averaging%20formula
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 59, Main entry term, French
- formule d’équivalence 1, record 59, French, formule%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fcm1; Moyenne des heures de travail, excluant la rémunération d’heures supplémentaires. cm1, 05. 78. 1, record 59, French, - formule%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1979-11-16
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Swimming
Record 60, Main entry term, English
- paddle
1, record 60, English, paddle
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Paddles: Three sizes: SMALL for sprint and technique work, MEDIUM for stroke work and medium overload work, LARGE for overload work on arms and shoulders. 1, record 60, English, - paddle
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Natation
Record 60, Main entry term, French
- plaquette pour les mains 1, record 60, French, plaquette%20pour%20les%20mains
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les plaquettes pour les mains : Trois dimensions : PETITE pour le travail de sprint et de technique. MOYENNE pour la correction des styles des mouvements et de surcharge moyenne. GRANDE pour le travail de surcharge sur les bras et les épaules. 1, record 60, French, - plaquette%20pour%20les%20mains
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1976-06-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Record 61, Main entry term, English
- average hourly work week 1, record 61, English, average%20hourly%20work%20week
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Record 61, Main entry term, French
- moyenne hebdomadaire d’heures de travail
1, record 61, French, moyenne%20hebdomadaire%20d%26rsquo%3Bheures%20de%20travail
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1975-03-11
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Work Study
Record 62, Main entry term, English
- recorded average time 1, record 62, English, recorded%20average%20time
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
recorded times are averaged. They are then leveled or adjusted for the pace of the employee. 1, record 62, English, - recorded%20average%20time
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Étude du travail
Record 62, Main entry term, French
- temps moyen relevé 1, record 62, French, temps%20moyen%20relev%C3%A9
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
--temps obtenu en faisant la moyenne arithmétique des temps relevés pour un mouvement ou pour un cycle de travail, en éliminant éventuellement les valeurs extrêmes jugées aberrantes. 1, record 62, French, - temps%20moyen%20relev%C3%A9
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: