TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MULTIGRAPHE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2002-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
Record 1, Main entry term, English
- multigrapher
1, record 1, English, multigrapher
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Key term(s)
- multi-grapher
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
Record 1, Main entry term, French
- préposé à la machine à copier multigraphe
1, record 1, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20copier%20multigraphe
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- préposée à la machine à copier multigraphe 2, record 1, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20copier%20multigraphe
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-12-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 2, Main entry term, English
- nondirected graph
1, record 2, English, nondirected%20graph
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- multigraph 1, record 2, English, multigraph
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 2, Main entry term, French
- graphe non orienté
1, record 2, French, graphe%20non%20orient%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- multigraphe 1, record 2, French, multigraphe
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Graphe exprimant une relation symétrique, sans distinction entre extrémités initiales et terminales. 1, record 2, French, - graphe%20non%20orient%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-01-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 3, Main entry term, English
- Eulerian multigraph
1, record 3, English, Eulerian%20multigraph
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 3, Main entry term, French
- multigraphe eulérien
1, record 3, French, multigraphe%20eul%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1987-12-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- bipartite multigraph
1, record 4, English, bipartite%20multigraph
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- multigraphe biparti
1, record 4, French, multigraphe%20biparti
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-05-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 5, Main entry term, English
- multigraphing service 1, record 5, English, multigraphing%20service
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 5, Main entry term, French
- service multigraphe
1, record 5, French, service%20multigraphe
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: