TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NOEL [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 1, Main entry term, English
- Christmas party
1, record 1, English, Christmas%20party
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Christmas season is a time of joy, giving, and togetherness. Hosting or attending a Christmas party can be one of the highlights of the holiday season, but it also comes with certain responsibilities. 2, record 1, English, - Christmas%20party
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 1, Main entry term, French
- fête de Noël
1, record 1, French, f%C3%AAte%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une fête de Noël est une célébration traditionnelle qui a lieu à la fin de l'année dans de nombreuses entreprises, organisations et familles. 2, record 1, French, - f%C3%AAte%20de%20No%C3%ABl
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-02-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Trade
Record 2, Main entry term, English
- Boxing Day
1, record 2, English, Boxing%20Day
correct, international
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Boxing Day is a holiday observed on December 26 in the U.K. [United Kingdom] and some Commonwealth countries, particularly Canada, Australia and New Zealand. Boxing Day originated in England as the day employers would give their staff Christmas presents, called "boxes," to celebrate the season. Boxing Day is now known in Canada as a day when stores discount prices on items ranging from clothing to technology to appliances. 2, record 2, English, - Boxing%20Day
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Commerce
Record 2, Main entry term, French
- Lendemain de Noël
1, record 2, French, Lendemain%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun, international
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Après-Noël 2, record 2, French, Apr%C3%A8s%2DNo%C3%ABl
correct, masculine noun, international
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Lendemain de Noël est un jour férié observé le 26 décembre au Royaume-Uni et dans certains pays du Commonwealth, particulièrement au Canada, en Australie et en Nouvelle-Zélande. Cette fête est née en Angleterre comme le jour où les employeurs donnaient à leur personnel des cadeaux de Noël dans des boîtes. Le Lendemain de Noël est maintenant connu au Canada comme un jour où les magasins offrent des prix réduits sur des articles allant des vêtements aux appareils technologiques. 3, record 2, French, - Lendemain%20de%20No%C3%ABl
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Comercio
Record 2, Main entry term, Spanish
- Día después de Navidad
1, record 2, Spanish, D%C3%ADa%20despu%C3%A9s%20de%20Navidad
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2024-09-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- Christmas tree farm operator
1, record 3, English, Christmas%20tree%20farm%20operator
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- exploitant de propriété forestière de production d’arbres de Noël
1, record 3, French, exploitant%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20foresti%C3%A8re%20de%20production%20d%26rsquo%3Barbres%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- exploitante de propriété forestière de production d’arbres de Noël 1, record 3, French, exploitante%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20foresti%C3%A8re%20de%20production%20d%26rsquo%3Barbres%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-04-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Food Industries
- Hygiene and Health
Record 4, Main entry term, English
- Christmas hamper
1, record 4, English, Christmas%20hamper
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Christmas hampers are intended to assist local families who struggle with food insecurity, providing enough food to ideally last families the entirety of the Christmas holidays. 2, record 4, English, - Christmas%20hamper
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Industrie de l'alimentation
- Hygiène et santé
Record 4, Main entry term, French
- panier de Noël
1, record 4, French, panier%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À l'approche du temps des Fêtes, plusieurs organismes sollicitent des dons pour des paniers de Noël à offrir aux familles dans le besoin, et certains ajustent leur façon de faire pour mieux répondre aux demandes spécifiques. Au lieu de remplir le panier seulement avec des denrées, l'organisme Tache Food Resource Centre offre par exemple des cartes-cadeaux d’épicerie [...] 2, record 4, French, - panier%20de%20No%C3%ABl
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2023-02-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- Santa Claus
1, record 5, English, Santa%20Claus
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Mrs. Claus 1, record 5, English, Mrs%2E%20Claus
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- père Noël
1, record 5, French, p%C3%A8re%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mère Noël 1, record 5, French, m%C3%A8re%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-01-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Atlantic tomcod
1, record 6, English, Atlantic%20tomcod
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- tommy-cod 2, record 6, English, tommy%2Dcod
correct
- tommy cod 3, record 6, English, tommy%20cod
correct
- tommycod 3, record 6, English, tommycod
correct
- tomey-cod 2, record 6, English, tomey%2Dcod
correct
- tomy-cod 2, record 6, English, tomy%2Dcod
correct
- tom-cod 2, record 6, English, tom%2Dcod
correct
- tomcod 4, record 6, English, tomcod
correct
- winter cod 5, record 6, English, winter%20cod
correct
- frostfish 3, record 6, English, frostfish
correct
- frost fish 6, record 6, English, frost%20fish
correct
- snig 7, record 6, English, snig
correct
- mithey 2, record 6, English, mithey
- Poisson de Noel 8, record 6, English, Poisson%20de%20Noel
- kingfish 9, record 6, English, kingfish
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small food fish, Microgadus tomcod, of the St. Lawrence River and adjacent waters. 2, record 6, English, - Atlantic%20tomcod
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Atlantic tomcod: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 10, record 6, English, - Atlantic%20tomcod
Record 6, Key term(s)
- Atlantic tom-cod
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- poulamon
1, record 6, French, poulamon
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- poulamon atlantique 2, record 6, French, poulamon%20atlantique
correct, see observation, masculine noun, Europe
- loche 3, record 6, French, loche
correct, see observation, feminine noun
- petite morue 3, record 6, French, petite%20morue
correct, see observation, feminine noun
- poisson des chenaux 3, record 6, French, poisson%20des%20chenaux
correct, see observation, masculine noun
- petit poisson des chenaux 4, record 6, French, petit%20poisson%20des%20chenaux
masculine noun
- petit poisson des Trois-Rivières 5, record 6, French, petit%20poisson%20des%20Trois%2DRivi%C3%A8res
masculine noun
- poisson de noël 5, record 6, French, poisson%20de%20no%C3%ABl
masculine noun
- petit poisson 5, record 6, French, petit%20poisson
masculine noun
- morue pruineuse 5, record 6, French, morue%20pruineuse
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petit poisson de la famille des gadidés, très abondant dans le fleuve Saint-Laurent, qui porte aussi le nom de petite morue ou loche (en anglais «tom cod») et que l’on pêche même l’hiver à travers la glace. 3, record 6, French, - poulamon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
poulamon : Nom commercial normalisé par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 6, record 6, French, - poulamon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les appellations loche, petite morue et poissons des chenaux n’ont pas été retenues pour désigner l’espèce commercialisée au Québec. 6, record 6, French, - poulamon
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
poulamon atlantique : terme officialisé par l’Union européenne. 6, record 6, French, - poulamon
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Microgadus tomcod (Walbaum). 6, record 6, French, - poulamon
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-10-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Record 7, Main entry term, English
- candy cane
1, record 7, English, candy%20cane
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A stick of striped rock [candy] with a hooked end, resembling a walking stick. 1, record 7, English, - candy%20cane
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Record 7, Main entry term, French
- canne de bonbon
1, record 7, French, canne%20de%20bonbon
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- canne en bonbon 2, record 7, French, canne%20en%20bonbon
correct, feminine noun
- canne de Noël 3, record 7, French, canne%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
- bâton de sucre d’orge 4, record 7, French, b%C3%A2ton%20de%20sucre%20d%26rsquo%3Borge
correct, masculine noun
- canne de sucre d’orge 4, record 7, French, canne%20de%20sucre%20d%26rsquo%3Borge
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L’origine de la canne de bonbon serait récente (milieu du 20e siècle) et motivée par la religion. 5, record 7, French, - canne%20de%20bonbon
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Productos de confitería y chocolatería
Record 7, Main entry term, Spanish
- bastón de caramelo
1, record 7, Spanish, bast%C3%B3n%20de%20caramelo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dulce hecho de caramelo duro con forma de un bastón. 1, record 7, Spanish, - bast%C3%B3n%20de%20caramelo
Record 8 - internal organization data 2022-10-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Record 8, Main entry term, English
- Black Friday
1, record 8, English, Black%20Friday
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The day after the US holiday of Thanksgiving, regarded as the first day of the Christmas shopping season, on which retailers make many special offers. 2, record 8, English, - Black%20Friday
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Record 8, Main entry term, French
- Vendredi fou
1, record 8, French, Vendredi%20fou
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Mégasolde d’avant Noël 2, record 8, French, M%C3%A9gasolde%20d%26rsquo%3Bavant%20No%C3%ABl
correct, masculine noun, Quebec
- Mégasolde de novembre 2, record 8, French, M%C3%A9gasolde%20de%20novembre
correct, masculine noun, Quebec
- Mégasolde d’avant les fêtes 2, record 8, French, M%C3%A9gasolde%20d%26rsquo%3Bavant%20les%20f%C3%AAtes
correct, masculine noun, Quebec
- Vendredi dingue 2, record 8, French, Vendredi%20dingue
correct, masculine noun, Quebec
- Vendredi noir 3, record 8, French, Vendredi%20noir
avoid, calque, masculine noun
- Black Friday 4, record 8, French, Black%20Friday
avoid, anglicism
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Vendredi qui suit le quatrième jeudi de novembre, date de l'Action de grâces aux États-Unis, au cours de laquelle les commerçants offrent des rabais importants pour marquer le coup d’envoi des achats de Noël. 2, record 8, French, - Vendredi%20fou
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Record 8, Main entry term, Spanish
- viernes negro
1, record 8, Spanish, viernes%20negro
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- viernes de descuentos 1, record 8, Spanish, viernes%20de%20descuentos
correct, masculine noun
- viernes de ofertas 1, record 8, Spanish, viernes%20de%20ofertas
correct, masculine noun
- viernes de compras 1, record 8, Spanish, viernes%20de%20compras
correct, masculine noun
- Black Friday 1, record 8, Spanish, Black%20Friday
avoid, anglicism
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Viernes que comienza la temporada de compras navideñas en los Estados Unidos, inmediatamente después al Día de Acción de Gracias, y durante el cual los comerciantes ofrecen grandes descuentos. 2, record 8, Spanish, - viernes%20negro
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
viernes negro; viernes de descuentos; viernes de ofertas; viernes de compras; Black Friday: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "viernes negro" es preferible en español a "Black Friday", que también puede alternar con otras como "viernes de descuentos", "viernes de ofertas", "viernes de compras" […] En estos casos es recomendable utilizar la minúscula por tratarse de expresiones meramente descriptivas. 1, record 8, Spanish, - viernes%20negro
Record 9 - external organization data 2022-10-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 9, Main entry term, English
- Christmas tree shearer
1, record 9, English, Christmas%20tree%20shearer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Christmas tree trimmer 1, record 9, English, Christmas%20tree%20trimmer
correct
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 9, Main entry term, French
- tailleur d’arbres de Noël
1, record 9, French, tailleur%20d%26rsquo%3Barbres%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- tailleuse d’arbres de Noël 1, record 9, French, tailleuse%20d%26rsquo%3Barbres%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-07-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Christmas black coral
1, record 10, English, Christmas%20black%20coral
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Christmas tree coral 2, record 10, English, Christmas%20tree%20coral
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A Cnidaria of the family Antipathidae. 3, record 10, English, - Christmas%20black%20coral
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- corail noir de Noël
1, record 10, French, corail%20noir%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cnidaire de la famille des Antipathidae. 2, record 10, French, - corail%20noir%20de%20No%C3%ABl
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-02-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 11, Main entry term, English
- Christmas cracker
1, record 11, English, Christmas%20cracker
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- holiday cracker 2, record 11, English, holiday%20cracker
correct
- cracker 3, record 11, English, cracker
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A paper cylinder both ends of which are pulled, especially at Christmas, making a sharp noise and releasing a small toy ... 4, record 11, English, - Christmas%20cracker
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Holiday crackers are festive table decorations that make a snapping sound when pulled open, and often contain a small gift and a joke. 2, record 11, English, - Christmas%20cracker
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 11, Main entry term, French
- diablotin
1, record 11, French, diablotin
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- pétard de Noël 2, record 11, French, p%C3%A9tard%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Petit pétard enroulé dans une papillote avec un bonbon et une devise. 3, record 11, French, - diablotin
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Record 11, Main entry term, Spanish
- sorpresa navideña
1, record 11, Spanish, sorpresa%20navide%C3%B1a
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tubito con decoración navideña que contiene un pequeño regalo sorpresa y que se abre al tirar dos personas de sus extremos. 2, record 11, Spanish, - sorpresa%20navide%C3%B1a
Record 12 - internal organization data 2021-11-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 12, Main entry term, English
- Yule
1, record 12, English, Yule
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Pagan holiday called Yule takes place on the day of the winter solstice, around December 21 in the northern hemisphere (below the equator, the winter solstice falls around June 21). On that day, [the] earth's axis tilts away from the sun in the Northern Hemisphere, and the sun reaches its greatest distance from the equatorial plane. ... As a festival of the Sun, the most important part of any Yule celebration is light — candles, bonfires, and more. 2, record 12, English, - Yule
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 12, Main entry term, French
- Yule
1, record 12, French, Yule
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Fête païenne célébrée] lors du solstice d’hiver entre le 20 et le 23 décembre dans l'hémisphère nord et entre le 20 et le 23 juin dans l'hémisphère sud. C'est le jour qui comporte la nuit la plus longue de l'année. Il marque le début de la saison de l'hiver mais également le moment où les jours vont rallonger. Cette date proche de Noël est souvent associée à cette fête. On se rassemble, on mange, on boit et on festoie en l'honneur de la renaissance du Dieu soleil. Peu avant on retrouve aussi le festival des lumières porteur de la même symbolique. 2, record 12, French, - Yule
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2021-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 13, Main entry term, English
- Christmas stocking
1, record 13, English, Christmas%20stocking
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Christmas stocking: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 13, English, - Christmas%20stocking
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- bas de Noël
1, record 13, French, bas%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
bas de Noël : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 13, French, - bas%20de%20No%C3%ABl
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2021-03-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 14, Main entry term, English
- Christmas tree ornament
1, record 14, English, Christmas%20tree%20ornament
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Christmas tree ornament: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 14, English, - Christmas%20tree%20ornament
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- ornement d’arbre de Noël
1, record 14, French, ornement%20d%26rsquo%3Barbre%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ornement d’arbre de Noël : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 14, French, - ornement%20d%26rsquo%3Barbre%20de%20No%C3%ABl
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2021-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 15, Main entry term, English
- stocking holder
1, record 15, English, stocking%20holder
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
stocking holder: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 15, English, - stocking%20holder
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- porte-bas de Noël
1, record 15, French, porte%2Dbas%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
porte-bas de Noël : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 15, French, - porte%2Dbas%20de%20No%C3%ABl
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2021-03-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 16, Main entry term, English
- Christmas tree light
1, record 16, English, Christmas%20tree%20light
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Christmas tree light: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 16, English, - Christmas%20tree%20light
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- lumière d’arbre de Noël
1, record 16, French, lumi%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barbre%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
lumière d’arbre de Noël : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 16, French, - lumi%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barbre%20de%20No%C3%ABl
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2021-03-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 17, Main entry term, English
- Christmas tree
1, record 17, English, Christmas%20tree
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Christmas tree: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 17, English, - Christmas%20tree
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- arbre de Noël
1, record 17, French, arbre%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
arbre de Noël : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 17, French, - arbre%20de%20No%C3%ABl
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2020-12-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 18, Main entry term, English
- secret Santa
1, record 18, English, secret%20Santa
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Kris Kringle 1, record 18, English, Kris%20Kringle
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
One of the more popular holiday games, secret Santa (also known as Kris Kringle in some circles) is a fun and easy way for a group of friends, family members or co-workers to exchange gifts. The basic concept of the secret Santa game is simple. All of the participants' names are placed into a hat, box, etc. and mixed up. Each person then chooses one name from the box, but doesn't tell anyone which name was picked. [That person] is now responsible for buying a gift for the person selected. 2, record 18, English, - secret%20Santa
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 18, Main entry term, French
- père Noël secret
1, record 18, French, p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20secret
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- père Noël mystère 2, record 18, French, p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20myst%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Lors des grandes réunions de famille, la quantité phénoménale de cadeaux peut devenir difficile à gérer et causer des malaises-comme lorsque quelqu'un nous offre une surprise et qu'on n’ avait rien prévu en retour. Avec la formule du père Noël secret, tout le monde s’entend sur un budget maximal et n’ a qu'un seul cadeau à offrir, pour une personne pigée au hasard. 3, record 18, French, - p%C3%A8re%20No%C3%ABl%20secret
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Record 18, Main entry term, Spanish
- amigo invisible
1, record 18, Spanish, amigo%20invisible
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- amigo secreto 2, record 18, Spanish, amigo%20secreto
correct, masculine noun
- angelito 2, record 18, Spanish, angelito
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Juego organizado por sorteo en la época de fiestas navideñas en el que participan varias personas que se hacen regalos entre sí desconociendo hasta el final quién ha hecho cada regalo. 3, record 18, Spanish, - amigo%20invisible
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
amigo invisible; amigo secreto: Estos términos se utilizan también para denominar actividades similares que se realizan en ocasiones diferentes a las fiestas navideñas. 3, record 18, Spanish, - amigo%20invisible
Record 19 - internal organization data 2020-10-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Wood Products
- Solid Fuel Heating
- Sociology (General)
Record 19, Main entry term, English
- yule log
1, record 19, English, yule%20log
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Christmas log 2, record 19, English, Christmas%20log
correct
- Christmas block 3, record 19, English, Christmas%20block
correct
- yule clog 4, record 19, English, yule%20clog
correct, Great Britain
- yule block 5, record 19, English, yule%20block
correct, Great Britain
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The custom of the yule log is first documented in Britain in the early 1600s, where it was first called a Christmas log. Later it was dubbed the yule log or sometimes the Christmas block. 3, record 19, English, - yule%20log
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[The] yule log was purported to bring good luck in the new year if it burned all day long without being fully consumed. 5, record 19, English, - yule%20log
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Produits du bois
- Chauffage aux combustibles solides
- Sociologie (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- bûche de Noël
1, record 19, French, b%C3%BBche%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La tradition de la bûche de Noël était très répandue en Europe avant l'arrivée de l'électricité et reste très liée à l'histoire de Noël. Quelques jours avant Noël, un gros tronc ou une souche était soigneusement sélectionné pour tenir le plus longtemps possible. Elle était choisie en bois d’arbres fruitiers comme le cerisier, le noyer, le châtaignier, l'olivier ou le chêne. 1, record 19, French, - b%C3%BBche%20de%20No%C3%ABl
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2020-04-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Pastries
Record 20, Main entry term, English
- yule log
1, record 20, English, yule%20log
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A cylinder-shaped [cake] decorated to look like a log [and that is typically eaten at Christmas.] 1, record 20, English, - yule%20log
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Pâtisserie
Record 20, Main entry term, French
- bûche de Noël
1, record 20, French, b%C3%BBche%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[C'est] seulement en 1945 que la bûche de Noël fut présentée [en Amérique du Nord] sous la forme que nous la connaissons aujourd’hui, à savoir un gâteau roulé. Traditionnellement, cette gourmandise est composée de [gâteau] génoise couvert de crème au beurre et décoré de feuilles de houx. 2, record 20, French, - b%C3%BBche%20de%20No%C3%ABl
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Repostería
Record 20, Main entry term, Spanish
- tronco de Navidad
1, record 20, Spanish, tronco%20de%20Navidad
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dulce de navidad elaborado con una plancha de bizcocho genovés que se rellena con crema de chocolate, dulce de leche, turrón o crema pastelera, frutos rojos, según gustos, después se cubre con crema de chocolate y se decora con estilo navideño. 1, record 20, Spanish, - tronco%20de%20Navidad
Record 21 - internal organization data 2020-04-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 21, Main entry term, English
- réveillon
1, record 21, English, r%C3%A9veillon
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A feast or celebration held ... after midnight Mass on Christmas Eve [or on the night of December 31st to January 1st]. 1, record 21, English, - r%C3%A9veillon
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 21, Main entry term, French
- réveillon
1, record 21, French, r%C3%A9veillon
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Repas de fête que l'on fait la nuit de Noël, et [...] la nuit de la nouvelle année. 1, record 21, French, - r%C3%A9veillon
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Record 21, Main entry term, Spanish
- cena de Nochebuena
1, record 21, Spanish, cena%20de%20Nochebuena
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- cena de Nochevieja 1, record 21, Spanish, cena%20de%20Nochevieja
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2020-04-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
Record 22, Main entry term, English
- Kwanzaa
1, record 22, English, Kwanzaa
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Kwaanza 2, record 22, English, Kwaanza
correct, less frequent
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Kwanzaa is a cultural holiday that celebrates African heritage and identity ... Kwanzaa is observed [annually] from Dec. 26 to Jan. 1. The seven days correspond to the seven principles, or Nguzo Saba. Seven candles are lighted during Kwanzaa, and seven symbols are placed around the home. 3, record 22, English, - Kwanzaa
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
Record 22, Main entry term, French
- Kwanzaa
1, record 22, French, Kwanzaa
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- Kwaanza 2, record 22, French, Kwaanza
correct, masculine noun, less frequent
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] Kwanzaa [est] une série de fêtes et de cérémonies organisées sur 7 jours honorant l'héritage africain des descendants d’esclave noir des États-Unis créée en opposition à Noël et Hanoukka. 3, record 22, French, - Kwanzaa
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Kwanzaa se déroule chaque année du 26 décembre au 1er janvier. 4, record 22, French, - Kwanzaa
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
Record 22, Main entry term, Spanish
- Kwanzaa
1, record 22, Spanish, Kwanzaa
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fiesta seglar de la cultura afroestadounidense celebrada entre el 26 de diciembre y el 1 de enero. 1, record 22, Spanish, - Kwanzaa
Record 23 - external organization data 2019-12-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 23, Main entry term, English
- Christmas basket campaign
1, record 23, English, Christmas%20basket%20campaign
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
"C" Division (Quebec). 1, record 23, English, - Christmas%20basket%20campaign
Record 23, Key term(s)
- Christmas baskets campaign
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 23, Main entry term, French
- campagne des paniers de Noël
1, record 23, French, campagne%20des%20paniers%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Division C (Québec). 1, record 23, French, - campagne%20des%20paniers%20de%20No%C3%ABl
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2019-11-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- Manila palm
1, record 24, English, Manila%20palm
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Christmas palm 2, record 24, English, Christmas%20palm
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Arecaceae. 3, record 24, English, - Manila%20palm
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- petit palmier des Philippines
1, record 24, French, petit%20palmier%20des%20Philippines
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- palmier de Noël 2, record 24, French, palmier%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Arecaceae. 3, record 24, French, - petit%20palmier%20des%20Philippines
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2019-01-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
- Restaurant Menus
Record 25, Main entry term, English
- bavarois
1, record 25, English, bavarois
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Separate the edge of the bavarois from the mould with the point of a knife ... Decorate with whipped cream and fruit ... 2, record 25, English, - bavarois
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A bavarois can also be served on a sponge cake. 3, record 25, English, - bavarois
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
strawberry bavarois 4, record 25, English, - bavarois
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
- Menus (Restauration)
Record 25, Main entry term, French
- bavarois
1, record 25, French, bavarois
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Préparation composée d’une crème anglaise ou d’une purée de fruits collée à la gélatine et additionnée de crème fraîche fouettée et moulée. 2, record 25, French, - bavarois
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le bavarois est à lui seul un entremets, mais la crème bavaroise [...] est [...] utilisée pour réaliser une charlotte ou une bûche de Noël. 2, record 25, French, - bavarois
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le bavarois peut être aussi servi sur une génoise. 3, record 25, French, - bavarois
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
bavarois aux pêches 4, record 25, French, - bavarois
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2018-12-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 26, Main entry term, English
- festive season
1, record 26, English, festive%20season
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- holiday season 1, record 26, English, holiday%20season
correct
- festive period 2, record 26, English, festive%20period
correct
- holidays 3, record 26, English, holidays
correct, plural
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The period immediately leading up to Christmas [December 25th] and ending just after New Year. 1, record 26, English, - festive%20season
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 26, Main entry term, French
- temps des Fêtes
1, record 26, French, temps%20des%20F%C3%AAtes
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- Fêtes 2, record 26, French, F%C3%AAtes
correct, plural feminine noun
- temps des fêtes 3, record 26, French, temps%20des%20f%C3%AAtes
correct, masculine noun
- fêtes 4, record 26, French, f%C3%AAtes
correct, plural feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Période de l'année qui commence un peu avant Noël(25 décembre) et se prolonge jusqu'au début du mois de janvier. 5, record 26, French, - temps%20des%20F%C3%AAtes
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2018-11-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Transportation
Record 27, Main entry term, English
- Special Christmas/New Year’s Leave Travel Program
1, record 27, English, Special%20Christmas%2FNew%20Year%26rsquo%3Bs%20Leave%20Travel%20Program
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Special Christmas/New Year’s Leave Travel Program is designed to provide an opportunity for CF [Canadian Forces] personnel to be reunited with their families during the holidays. 1, record 27, English, - Special%20Christmas%2FNew%20Year%26rsquo%3Bs%20Leave%20Travel%20Program
Record 27, Key term(s)
- Special Christmas/New Year’s Leave Travel Programme
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Transport militaire
Record 27, Main entry term, French
- Programme spécial de voyage pendant les congés de Noël et du jour de l'An
1, record 27, French, Programme%20sp%C3%A9cial%20de%20voyage%20pendant%20les%20cong%C3%A9s%20de%20No%C3%ABl%20et%20du%20jour%20de%20l%27An
correct, masculine noun, Canada
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Programme spécial de voyage pendant les congés de Noël et du jour de l'An permet aux militaires de se réunir avec leur famille pendant cette période importante. 1, record 27, French, - Programme%20sp%C3%A9cial%20de%20voyage%20pendant%20les%20cong%C3%A9s%20de%20No%C3%ABl%20et%20du%20jour%20de%20l%27An
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2018-06-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Silviculture
Record 28, Main entry term, English
- Christmas tree farmer
1, record 28, English, Christmas%20tree%20farmer
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sylviculture
Record 28, Main entry term, French
- producteur d’arbres de Noël
1, record 28, French, producteur%20d%26rsquo%3Barbres%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2018-06-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Silviculture
Record 29, Main entry term, English
- Canadian Christmas Tree Growers Association
1, record 29, English, Canadian%20Christmas%20Tree%20Growers%20Association
correct
Record 29, Abbreviations, English
- CCTGA 1, record 29, English, CCTGA
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Christmas Tree Growers Association (CCTGA) is the umbrella group of Canada’s provincial Christmas tree associations. 1, record 29, English, - Canadian%20Christmas%20Tree%20Growers%20Association
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sylviculture
Record 29, Main entry term, French
- Association canadienne des producteurs d’arbres de Noël
1, record 29, French, Association%20canadienne%20des%20producteurs%20d%26rsquo%3Barbres%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2018-06-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Silviculture
Record 30, Main entry term, English
- Christmas tree farming
1, record 30, English, Christmas%20tree%20farming
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 30, Main entry term, French
- culture d’arbres de Noël
1, record 30, French, culture%20d%26rsquo%3Barbres%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2018-01-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Heritage
Record 31, Main entry term, English
- season's greetings
1, record 31, English, season%27s%20greetings
correct, plural
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- compliments of the season 2, record 31, English, compliments%20of%20the%20season
plural
Record 31, Textual support, English
Record 31, Key term(s)
- season's greeting
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Patrimoine
Record 31, Main entry term, French
- joyeuses fêtes
1, record 31, French, joyeuses%20f%C3%AAtes
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- meilleurs vœux 1, record 31, French, meilleurs%20v%26oelig%3Bux
correct, see observation, masculine noun, plural
- un joyeux temps des Fêtes 2, record 31, French, un%20joyeux%20temps%20des%20F%C3%AAtes
correct, see observation, masculine noun
- nos vœux de Joyeux Noël et de bonne année 3, record 31, French, nos%20v%26oelig%3Bux%20de%20Joyeux%20No%C3%ABl%20et%20de%20bonne%20ann%C3%A9e
correct, masculine noun, plural
- compliments de la saison 1, record 31, French, compliments%20de%20la%20saison
avoid, see observation
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Formules de souhaits utilisées notamment sur les calendriers et les cartes de vœux envoyées à l'occasion des fêtes de fin d’année :Noël et le Nouvel An. 1, record 31, French, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La formule «compliments de la saison» est un anglicisme condamnable. 1, record 31, French, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Dans une carte de vœux, on retrouverait ces souhaits avec la majuscule initiale. Le terme «fêtes» s’écrit avec une minuscule s’il a le sens de «festivités» :«Les fêtes de fin d’année réunissant les familles; les fêtes de Noël et du Nouvel An». Cependant, s’il désigne la période entourant les célébrations de Noël et du jour de l'An, on l'écrit avec une majuscule au Canada «les Fêtes, la période des Fêtes», mais avec une minuscule en Europe. Ainsi, le souhait «joyeuses fêtes» exprime «amusez-vous bien, célébrez bien», tandis que «joyeuses Fêtes» signifie «du bonheur en ce temps de l'année allant de Noël au Nouvel An». 2, record 31, French, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
les Fêtes : Temps de l'année compris, dans son sens strict, entre le 25 décembre(la Noël, la fête de Noël) et le 1er janvier(le Nouvel An, le jour de l'An) ou, dans un sens plus large, entre le 20 décembre d’une année et le 6 janvier(le jour des Rois, la fête des Rois) de l'autre. Pour les marchands et les commerçants, cette période s’étend du 15 novembre au 15 janvier. 2, record 31, French, - joyeuses%20f%C3%AAtes
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-05-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 32, Main entry term, English
- abnormal use
1, record 32, English, abnormal%20use
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Another defence used on occasion is that of abnormal use. In Rae v. T. Eaton (Maritimes) Ltd., the manufacturer was absolved of liability for an injury to a child's eye when a can of artificial snow exploded while being banged on concrete, since "in its normal use, or in reasonably foreseeable use, (it) was harmless." It might be otherwise, said the court, if the can fell off a Christmas tree or was dropped from arm's height or from a shelf because this might be expected. 1, record 32, English, - abnormal%20use
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 32, Main entry term, French
- emploi abusif
1, record 32, French, emploi%20abusif
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- utilisation anormale 2, record 32, French, utilisation%20anormale
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un autre moyen de défense invoqué à l'occasion est celui fondé sur une utilisation anormale de l'objet. Dans l'affaire Rae v. T. Eaton Co.(Maritimes) Ltd., le tribunal n’ a pas retenu la responsabilité du fabricant pour la blessure subie à l'œil par un enfant lorsqu'une bombe de neige a explosé après avoir été frappée contre du béton. L'on a dit que le produit «était inoffensif s’il était utilisé normalement ou d’une façon raisonnablement prévisible». Il aurait pu en être autrement si le contenant était tombé d’un arbre de Noël ou d’une tablette, ou si on l'avait échappé, parce qu'il s’agit là de cas prévisibles. 2, record 32, French, - emploi%20abusif
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
emploi abusif : dans le contexte de la responsabilité du fait des produits. 1, record 32, French, - emploi%20abusif
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-04-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Sociology of Human Relations
Record 33, Main entry term, English
- multicultural celebration
1, record 33, English, multicultural%20celebration
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- multicultural festivity 2, record 33, English, multicultural%20festivity
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In 2000, the festival hosted another multicultural celebration. Organisers gained Festivals Australia funding for multicultural workshops, including Samba percussion, Macedonian Gypsy brass band performance, South African singing ... 3, record 33, English, - multicultural%20celebration
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
multicultural festivity: term usually used in the plural. 4, record 33, English, - multicultural%20celebration
Record 33, Key term(s)
- multi-cultural celebration
- multi-cultural festivity
- multicultural festivities
- multi-cultural festivities
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sociologie des relations humaines
Record 33, Main entry term, French
- fête multiculturelle
1, record 33, French, f%C3%AAte%20multiculturelle
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Une fête multiculturelle pour les migrants. Une église accueille près de 200 migrants pour sa fête de Noël. Un rendez-vous incontournable, qui permet de tisser des liens profonds. 2, record 33, French, - f%C3%AAte%20multiculturelle
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-05-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Climatology
Record 34, Main entry term, English
- El Niño-Southern Oscillation
1, record 34, English, El%20Ni%C3%B1o%2DSouthern%20Oscillation
correct
Record 34, Abbreviations, English
- ENSO 2, record 34, English, ENSO
correct
Record 34, Synonyms, English
- Niño-Southern Oscillation 3, record 34, English, Ni%C3%B1o%2DSouthern%20Oscillation
correct
- Southern Oscillation-El Niño 4, record 34, English, Southern%20Oscillation%2DEl%20Ni%C3%B1o
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The El Niño-Southern Oscillation phenomenon (a breakdown of the predominant pattern of easterly surface winds, westerly high-altitude winds and upwelling of cold water in the eastern Pacific) leads to a world-wide increase in storms and a temporary drop in global mean temperature. 1, record 34, English, - El%20Ni%C3%B1o%2DSouthern%20Oscillation
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Climatologie
Record 34, Main entry term, French
- El Niño-oscillation australe
1, record 34, French, El%20Ni%C3%B1o%2Doscillation%20australe
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
- ENSO 2, record 34, French, ENSO
correct, masculine noun
Record 34, Synonyms, French
- Oscillation méridionale El Niño 3, record 34, French, Oscillation%20m%C3%A9ridionale%20El%20Ni%C3%B1o
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La compréhension de cet événement climatique important qu’est «El Niño-Oscillation Australe» passe par l’étude des observations recueillies depuis des décennies, par la mise en œuvre de modèles couplés océan-atmosphère plus sophistiqués que ceux disponibles à l’heure actuelle et enfin par le développement des observations de l’océan. 1, record 34, French, - El%20Ni%C3%B1o%2Doscillation%20australe
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Comme ce courant fait son apparition vers Noël, il a été nommé «El Niño»(«l'enfant»). Certaines années, le réchauffement est plus important de l'ordre de 5-6 degrés C et les scientifiques réservent le nom de «El Niño» à ces événements d’amplitude exceptionnelle. 1, record 34, French, - El%20Ni%C3%B1o%2Doscillation%20australe
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 34, Main entry term, Spanish
- El Niño-Oscilación Austral
1, record 34, Spanish, El%20Ni%C3%B1o%2DOscilaci%C3%B3n%20Austral
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
- ENOA 1, record 34, Spanish, ENOA
correct, masculine noun
Record 34, Synonyms, Spanish
- El Niño Oscilación Meridional 2, record 34, Spanish, El%20Ni%C3%B1o%20Oscilaci%C3%B3n%20Meridional
correct, masculine noun
- ENOM 2, record 34, Spanish, ENOM
correct, masculine noun
- ENOM 2, record 34, Spanish, ENOM
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El término "El Niño" se refería inicialmente a una corriente de aguas cálidas que discurre periódicamente a lo largo de la costa de Ecuador y Perú, alterando la pesquería local. Este fenómeno oceánico está asociado a cierta fluctuación de la pauta mundial de presiones en la superficie intertropical y de la circulación en los Océanos Pacífico e Índico, que se denomina ‘oscilación austral’. Este fenómeno atmósferaocéano acoplado es conocido como El Niño-Oscilación Austral (ENOA). 1, record 34, Spanish, - El%20Ni%C3%B1o%2DOscilaci%C3%B3n%20Austral
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
El Niño: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre "El Niño", que se aplica a un fenómeno climático que causa desastres en la costa americana del océano Pacífico, se escribe con mayúsculas iniciales y no necesita cursiva ni comillas. [...] El nombre español de "El Niño" está fijado convencionalmente para su uso internacional, y a diferencia de otros fenómenos atmosféricos como los huracanes incluye el artículo, por lo que este se escribe con mayúscula y no se contrae con las preposiciones a y de; por otra parte, la palabra fenómeno se escribe en minúscula, pues no es parte de su denominación, sino que tiene función meramente descriptiva. [...] El mismo criterio se aplica a la corriente de "El Niño", que tampoco necesita comillas ni cursiva y que se escribe con mayúsculas iniciales en "El Niño" [...] 3, record 34, Spanish, - El%20Ni%C3%B1o%2DOscilaci%C3%B3n%20Austral
Record 35 - internal organization data 2016-05-04
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Agricultural Economics
Record 35, Main entry term, English
- Canada-Newfoundland and Labrador Agri-Woodlot Management Initiative
1, record 35, English, Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Agri%2DWoodlot%20Management%20Initiative
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Agri-Woodlot Management Initiative 1, record 35, English, Agri%2DWoodlot%20Management%20Initiative
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Agri-Woodlot Management Initiative: The Canada-Newfoundland and Labrador Agri-Woodlot Management Initiative will provide funding towards landowner training, technical assistance and incentives to manage their woodlots sustainably and to enhance value-added farm income opportunity for wood production and other income generators such as for Christmas trees, wreath tips, fruit trees and nutraceutical species like sea-buckthorn. Woodlot management may also be encouraged for non-arable soils and environmentally sensitive area such as buffer zones, riparian zones, steep slopes; as well as for wind breaks. 1, record 35, English, - Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Agri%2DWoodlot%20Management%20Initiative
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Économie agricole
Record 35, Main entry term, French
- Initiative Canada-Terre-Neuve et Labrador de gestion des boisés de ferme
1, record 35, French, Initiative%20Canada%2DTerre%2DNeuve%20et%20Labrador%20de%20gestion%20des%20bois%C3%A9s%20de%20ferme
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Canada – Terre-Neuve et Labrador de gestion des boisés de ferme fournira des fonds pour assurer aux propriétaires fonciers une formation, une assistance technique et des incitatifs afin qu'ils puissent gérer de façon durable leurs boisés et accroître les possibilités de revenu agricole à valeur ajoutée provenant de la production du bois et d’autres sources de revenu comme les sapins de Noël, les couronnes de Noël, les arbres fruitiers et les espèces nutraceutiques comme l'argousier faux-nerprun. Il faudrait encourager la gestion des boisés sur les sols non arables et les zones écologiquement sensibles comme les zones tampons, les zones riveraines, les pentes abruptes; ainsi que pour l'implantation de brise-vent. 1, record 35, French, - Initiative%20Canada%2DTerre%2DNeuve%20et%20Labrador%20de%20gestion%20des%20bois%C3%A9s%20de%20ferme
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-03-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- toplights lanternfish
1, record 36, English, toplights%20lanternfish
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Myctophidae. 2, record 36, English, - toplights%20lanternfish
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- lanterne de Noël
1, record 36, French, lanterne%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Myctophidae. 2, record 36, French, - lanterne%20de%20No%C3%ABl
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-03-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- christmas rose
1, record 37, English, christmas%20rose
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- black hellebore 2, record 37, English, black%20hellebore
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A wintergreen herb from Southern Europe of the family Ranunculaceae. 3, record 37, English, - christmas%20rose
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- ellébore noir
1, record 37, French, ell%C3%A9bore%20noir
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- hellébore noir 2, record 37, French, hell%C3%A9bore%20noir
correct, masculine noun
- rose de Noël 1, record 37, French, rose%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plante herbacée de serre de la famille des Renonculacées. 3, record 37, French, - ell%C3%A9bore%20noir
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 37
Record 37, Main entry term, Spanish
- eléboro negro
1, record 37, Spanish, el%C3%A9boro%20negro
masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-02-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 38, Main entry term, English
- At Home
1, record 38, English, At%20Home
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Another traditional Christmas function is the “At Home.” This function is generally alternately hosted by the officers’ mess and the warrant officers’ and sergeants’ mess. The function is a cocktail party held on an afternoon prior to Christmas; the dress is service dress. The members of the hosting mess form a receiving line at their mess to greet the members of the other mess who generally arrive en masse. 1, record 38, English, - At%20Home
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 38, Main entry term, French
- Intermess
1, record 38, French, Intermess
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Cette réception de Noël fait également partie de la tradition. Elle est généralement tenue au mess des officiers et au mess des adjudants et des sergents, en alternance. Il s’agit d’un cocktail qui a lieu dans l'après-midi précédant Noël pour lequel la tenue de service est de rigueur. Les membres du mess hôte forment une haie d’accueil pour les membres de l'autre mess qui arrivent habituellement en groupe. 1, record 38, French, - Intermess
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-01-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Botany
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- poinsettia
1, record 39, English, poinsettia
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A common name for the well-known Christmas plant, with scarlet or white leaflike bracts surrounding the clustered small yellow true flowers. 2, record 39, English, - poinsettia
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Botanique
- Floriculture
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- poinsettia
1, record 39, French, poinsettia
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- étoile de Noël 2, record 39, French, %C3%A9toile%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Euphorbia pulcherrima (ou Poinsettia pulcherrima), de la Jamaïque ou du Mexique, est [...] connue [...] avec ses ombelles florifères à cinq rayons qui portent [...] deux grandes bractées ovales du plus beau rouge vif. 3, record 39, French, - poinsettia
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2015-04-13
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Record 40, Main entry term, English
- tubing
1, record 40, English, tubing
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- production tubing 2, record 40, English, production%20tubing
correct
- tubing of extraction 3, record 40, English, tubing%20of%20extraction
correct
- tubing string 4, record 40, English, tubing%20string
correct
- string of tubing 3, record 40, English, string%20of%20tubing
correct
- flowstring 3, record 40, English, flowstring
correct
- flow string 5, record 40, English, flow%20string
correct
- production string 6, record 40, English, production%20string
correct
- capital string 5, record 40, English, capital%20string
correct
- pay string 7, record 40, English, pay%20string
correct
- long string 8, record 40, English, long%20string
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A small-diameter (2-4 in), removable pipe, set and sealed in a well inside a large-diameter casing placed in a producing horizon, through which oil and gas are produced (brought to the surface from the reservoir). 9, record 40, English, - tubing
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
When oil is found, the drilling stops. The bit and string are pulled out of the hole, and a pipe called a production casing is put into the hole and cemented in place. Another pipe, called tubing, is put inside the casing. The oil will be pumped through the tubing, which is connected to valves on a Christmas tree. 10, record 40, English, - tubing
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Production tubing is steel pipe smaller in diameter than the production casing. It is lowered into the casing and held in place by packers which also isolate the producing layers of rocks. 11, record 40, English, - tubing
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Record 40, Main entry term, French
- tubing
1, record 40, French, tubing
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- tubing de production 2, record 40, French, tubing%20de%20production
correct, masculine noun
- tube de pompage 3, record 40, French, tube%20de%20pompage
correct, masculine noun
- tube de production 4, record 40, French, tube%20de%20production
correct, masculine noun
- colonne de tubage 5, record 40, French, colonne%20de%20tubage
correct, feminine noun
- colonne d’extraction 6, record 40, French, colonne%20d%26rsquo%3Bextraction
correct, feminine noun
- colonne d’exploitation 3, record 40, French, colonne%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, feminine noun
- colonne de production 7, record 40, French, colonne%20de%20production
correct, feminine noun
- tige de production 3, record 40, French, tige%20de%20production
correct, feminine noun
- tige d’exploitation 3, record 40, French, tige%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, feminine noun
- tube d’écoulement 8, record 40, French, tube%20d%26rsquo%3B%C3%A9coulement
correct, masculine noun
- conduit de production 9, record 40, French, conduit%20de%20production
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] tube métallique de plus petit diamètre qui est descendu dans le puits et sert à l’extraction des produits pétroliers. 5, record 40, French, - tubing
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des cas, les sondages pétroliers comportent [...] une colonne de surface [...]; une colonne technique [...] [et] une colonne de production, si le puits est «positif», qui permet d’isoler la zone pétrolifère et à l’intérieur de laquelle sera descendu un tube d’écoulement du pétrole (tubing). 8, record 40, French, - tubing
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
En surface, le casing [de production] et le tubing sont reliés aux tuyauteries qui doivent évacuer le pétrole produit par le sondage; on utilise à cette fin une tête de puits ou «arbre de Noël». 10, record 40, French, - tubing
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Le tubing situé à l’intérieur du tubage de production est un conduit de petit diamètre, emprunté par le fluide produit pour son ascension depuis le fond jusqu’à la surface. On peut traduire ce terme par [...] conduit de production, ce qui évite toute confusion. 9, record 40, French, - tubing
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les termes «colonne de production» et «tube de production» sont officiellement recommandés par l’Administration française. 11, record 40, French, - tubing
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Perforación de pozos petrolíferos
Record 40, Main entry term, Spanish
- tubería
1, record 40, Spanish, tuber%C3%ADa
feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-01-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Silviculture
Record 41, Main entry term, English
- product of the forest
1, record 41, English, product%20of%20the%20forest
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
"Products of the forest" includes (a) logs, pulpwood, piling, spars, railway ties, poles, pit props and all other timber, (b) boards, laths, shingles, deals, staves and all other lumber, bark, wood chips and sawdust and Christmas trees, (c) skins and furs of wild animals, and (d) maple products. [Bank Act]. 1, record 41, English, - product%20of%20the%20forest
Record 41, Key term(s)
- forest product
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 41, Main entry term, French
- produit de la forêt
1, record 41, French, produit%20de%20la%20for%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Sont compris parmi les produits de la forêt : a) bois en grume, bois à pulpe, pilotis, espars, traverses de chemins de fer, poteaux, étais de mine et tout autre bois d’œuvre; b) planches, lattes, bardeaux, madriers, douves et tous les autres bois de service, écorces, poteaux, sciures de bois et arbres de Noël; c) peaux et fourrures d’animaux sauvages; d) produits de l'érable. [Loi sur les banques]. 1, record 41, French, - produit%20de%20la%20for%C3%AAt
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2014-05-20
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 42, Main entry term, English
- transfer list
1, record 42, English, transfer%20list
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The list of players who are still under contract and who have been put up for sale by their current clubs. 2, record 42, English, - transfer%20list
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A player is put on the transfer list. 3, record 42, English, - transfer%20list
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 42, Main entry term, French
- liste des transferts
1, record 42, French, liste%20des%20transferts
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L’ancien Bordelais a été placé à sa demande sur la liste des transferts. Son arrivée pourrait provoquer le départ de Javier Mascherano, qui a manifesté son désir de partir. 2, record 42, French, - liste%20des%20transferts
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Jamais véritablement intégré à sa nouvelle équipe ni à son nouveau championnat, il [Jaouad Zaïri] avait demandé durant la trêve de Noël à être placé sur la liste des transferts. 3, record 42, French, - liste%20des%20transferts
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 42, Main entry term, Spanish
- lista de transferencia
1, record 42, Spanish, lista%20de%20transferencia
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2014-01-29
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 43, Main entry term, English
- perennial woody biomass
1, record 43, English, perennial%20woody%20biomass
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Perennial woody biomass is found on cropland planted with vineyards, fruit orchards and Christmas trees. 1, record 43, English, - perennial%20woody%20biomass
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 43, Main entry term, French
- biomasse ligneuse pérenne
1, record 43, French, biomasse%20ligneuse%20p%C3%A9renne
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
On trouve de la biomasse ligneuse pérenne sur les terres cultivées plantées de vignobles, de vergers et d’arbres de Noël. 1, record 43, French, - biomasse%20ligneuse%20p%C3%A9renne
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2013-10-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
Record 44, Main entry term, English
- nativity scene
1, record 44, English, nativity%20scene
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
Record 44, Main entry term, French
- crèche de Noël
1, record 44, French, cr%C3%A8che%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Diversas artes decorativas
Record 44, Main entry term, Spanish
- pesebre
1, record 44, Spanish, pesebre
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- belén 1, record 44, Spanish, bel%C3%A9n
correct, masculine noun
- nacimiento 1, record 44, Spanish, nacimiento
correct, masculine noun
- portal 1, record 44, Spanish, portal
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Representación de la escena del nacimiento de Jesús. 1, record 44, Spanish, - pesebre
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que los términos "pesebre", "belén", "nacimiento" y "portal" se escriben con minúsculas. 1, record 44, Spanish, - pesebre
Record 45 - internal organization data 2013-10-21
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Christian Theology
Record 45, Main entry term, English
- Christmas Eve
1, record 45, English, Christmas%20Eve
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Christmas Eve, December 24, the day before Christmas Day, is treated to a greater or a lesser extent in most Christian societies as part of the Christmas festivities. Christmas Eve is the traditional day to set up the Christmas tree, but as the Christmas season has been extended several weeks back (to Thanksgiving in the United States), many trees will have been set up for weeks. 1, record 45, English, - Christmas%20Eve
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Théologies chrétiennes
Record 45, Main entry term, French
- réveillon de Noël
1, record 45, French, r%C3%A9veillon%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le réveillon de Noël est constitué par la soirée du 24 décembre qui précède Noël. Il est l'occasion d’organiser un repas festif au sein des familles, car Noël restant un instant magique pour les enfants, le réveillon doit y contribuer. Ce repas est souvent constitué d’une dinde de Noël et terminé par une bûche de Noël en France. Il peut aussi s’agir d’une oie ou de foie gras. Il est souvent précédé d’un plat de fruits de mer(huîtres, etc.). Il existe aussi une tradition dite des Treize desserts, en souvenir de Jésus et de ses douze apôtres. Cette tradition vient de Provence. C'est aussi le moment de préparer les chaussettes ou les chaussures à mettre près de la cheminée ou sous le sapin de Noël pour permettre au Père Noël de livrer les cadeaux de Noël. Enfin pour les catholiques, le réveillon de Noël est suivi ou coupé par la messe de minuit qui reste encore très populaire dans l'esprit collectif, même si elle est plus souvent dite en début de soirée qu'à minuit. Au retour de la messe ou à minuit, il est de tradition qu'un enfant ajoute le personnage de l'Enfant Jésus dans la crèche pour signifier qu'il est né. À minuit, il est courant de se fêter un joyeux Noël et dans certaines familles c'est le moment d’ouvrir les cadeaux. D'autres familles attendront le lendemain matin. 1, record 45, French, - r%C3%A9veillon%20de%20No%C3%ABl
Record 45, Key term(s)
- veille de Noël
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Teología cristiana
Record 45, Main entry term, Spanish
- Nochebuena
1, record 45, Spanish, Nochebuena
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- Noche Buena 2, record 45, Spanish, Noche%20Buena
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La Nochebuena se celebra el día 24 de diciembre, víspera del día de Navidad (25 de diciembre). Es la celebración cristiana del nacimiento de Jesús y las costumbres varían de unos países a otros pero es bastante común una reunión familiar para cenar y, sobre todo en los países protestantes, el hacer regalos. Es costumbre en España el cantar villancicos acompañados de la pandereta y la zambomba, así como comer turrón, mazapán, polvorones y otros dulces. En México se acostumbra presentar pastorelas, que son obras teatrales cortas -generalmente humorísticas- que tienen como argumento las vicisitudes que debe enfrentar un grupo de pastores y gente de pueblo para llegar a Belén a adorar al niño Jesús. 3, record 45, Spanish, - Nochebuena
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, aunque ambas son correctas, se prefiere la forma "Nochebuena" a la separada "Noche Buena". 2, record 45, Spanish, - Nochebuena
Record 46 - internal organization data 2013-04-09
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- Post Office Christmas Help - Employee Cancellation/Reinstatement
1, record 46, English, Post%20Office%20Christmas%20Help%20%2D%20Employee%20Cancellation%2FReinstatement
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Form (number DSS 7980) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, record 46, English, - Post%20Office%20Christmas%20Help%20%2D%20Employee%20Cancellation%2FReinstatement
Record 46, Key term(s)
- Post Office Christmas Help - Employee Cancellation
- Post Office Christmas Help - Employee Reinstatement
- Post Office Christmas Help
- Employee Cancellation
- Employee Reinstatement
- Employee Cancellation/Reinstatement
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- Employés des Postes pour Noël-Annulation et réintégration d’un employé
1, record 46, French, Employ%C3%A9s%20des%20Postes%20pour%20No%C3%ABl%2DAnnulation%20et%20r%C3%A9int%C3%A9gration%20d%26rsquo%3Bun%20employ%C3%A9
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Formule (n° DSS 7980) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 46, French, - Employ%C3%A9s%20des%20Postes%20pour%20No%C3%ABl%2DAnnulation%20et%20r%C3%A9int%C3%A9gration%20d%26rsquo%3Bun%20employ%C3%A9
Record 46, Key term(s)
- Employés des postes pour Noël-Annulation d’un employé
- Employés des postes pour Noël-Réintégration d’un employé
- Annulation et réintégration d’un employé
- Réintégration d’un employé
- Annulation d’un employé
- Employés des postes pour Noël
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-10-21
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 47, Main entry term, English
- Christmas Day
1, record 47, English, Christmas%20Day
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
December 25. 2, record 47, English, - Christmas%20Day
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 47, Main entry term, French
- jour de Noël
1, record 47, French, jour%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun, Canada
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
25 décembre. 2, record 47, French, - jour%20de%20No%C3%ABl
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Record 47, Main entry term, Spanish
- día de Navidad
1, record 47, Spanish, d%C3%ADa%20de%20Navidad
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
25 de diciembre. 1, record 47, Spanish, - d%C3%ADa%20de%20Navidad
Record 48 - internal organization data 2011-10-14
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Horticulture
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- false Christmas cactus
1, record 48, English, false%20Christmas%20cactus
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- Christmas cactus 2, record 48, English, Christmas%20cactus
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cactaceae. 3, record 48, English, - false%20Christmas%20cactus
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Horticulture
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- cactus de Noël
1, record 48, French, cactus%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cactaceae. 2, record 48, French, - cactus%20de%20No%C3%ABl
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
cactus de Noël : nom commun qui fait référence au cycle de floraison de cette plante. 2, record 48, French, - cactus%20de%20No%C3%ABl
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-09-14
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 49, Main entry term, English
- introduction 1, record 49, English, introduction
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
It is really interesting to see that an industry was originally nonexistent prior the introduction of airplane. 1, record 49, English, - introduction
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 49, Main entry term, French
- inauguration
1, record 49, French, inauguration
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Reportage. Commentaires sur images de l'inauguration de l'avion A 380 à Toulouse Blagnac ;extraits de la cérémonie en présence du Consortium européen(Chirac, Blair,...). Discours de Noël FORGEARD(pdt Airbus) ;Jacques CHIRAC. Interview de Jean Cyril SPINETTA(PDG Air France). 1, record 49, French, - inauguration
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-08-09
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Grammar
Record 50, Main entry term, English
- as being
1, record 50, English, as%20being
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Grammaire
Record 50, Main entry term, French
- comme
1, record 50, French, comme
see observation
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- comme étant 1, record 50, French, comme%20%C3%A9tant
avoid, anglicism, see observation
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Pour introduire l’attribut du complément d’objet, l’anglais se sert souvent de la locution as being. La traduction littérale de cette locution est l’une de nos fautes de syntaxe les plus répandues. Cette cheville alourdit la phrase française sans ajouter à sa clarté. Il vaut mieux s’en dispenser. 1, record 50, French, - comme
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
(FAUTE) La Chine a rejeté COMME ÉTANT inacceptables les propositions de l’Inde. (CORRECT) La Chine a jugé inacceptables les propositions de l’Inde. 1, record 50, French, - comme
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
(FAUTE) Le Souverain pontife a mentionné Noël 1963 COMME ÉTANT la date finale du Concile.(CORRECT) Le Souverain pontife a mentionné Noël 1963 COMME date finale du Concile. 1, record 50, French, - comme
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-08-04
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Names of Events
- Craft Industries
Record 51, Main entry term, English
- Craft Christmas Gift Sale
1, record 51, English, Craft%20Christmas%20Gift%20Sale
correct, Ontario
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- Ottawa Christmas Craft Sale 2, record 51, English, Ottawa%20Christmas%20Craft%20Sale
former designation, correct, Ontario
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Industrie artisanale
Record 51, Main entry term, French
- Vente d’artisanat de Noël
1, record 51, French, Vente%20d%26rsquo%3Bartisanat%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun, Ontario
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- Vente de Noël d’artisanat d’Ottawa 1, record 51, French, Vente%20de%20No%C3%ABl%20d%26rsquo%3Bartisanat%20d%26rsquo%3BOttawa
former designation, feminine noun, Ontario
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-07-05
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Christian Theology
Record 52, Main entry term, English
- Christmas
1, record 52, English, Christmas
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Christmas (literally, the Mass of Christ) is a holiday in the Christian calendar, usually observed on December 25, which celebrates the birth of Jesus. According to the Christian gospels, Jesus was born to Mary in Bethlehem, where she and her husband Joseph had traveled to register in the Roman census. Christ's birth, or nativity, was said by his followers to fulfill the prophecies of Judaism that a messiah would come, from the house of David, to redeem the world from sin. 1, record 52, English, - Christmas
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Théologies chrétiennes
Record 52, Main entry term, French
- Noël
1, record 52, French, No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pour les chrétiens, [cette fête] commémore la naissance de Jésus de Nazareth qui selon la tradition serait né à Bethléem le 25 décembre de l’an 1 av. J.-C. (puisque l’année 1 est celle de son premier anniversaire et qu’il n’existe pas d’année 0). 2, record 52, French, - No%C3%ABl
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Teología cristiana
Record 52, Main entry term, Spanish
- Navidad
1, record 52, Spanish, Navidad
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que el nombre de fiestas como la Navidad se escriba con mayúscula inicial. 2, record 52, Spanish, - Navidad
Record 53 - internal organization data 2011-06-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Silviculture
Record 53, Main entry term, English
- Christmas tree
1, record 53, English, Christmas%20tree
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A cut tree without roots and soil, intended for decorative use and not for planting, including but not limited to: Abies (fir), Pinus (pine), Pseudotsuga (Douglas-fir), Tsuga (hemlock) and Picea (spruce). 2, record 53, English, - Christmas%20tree
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Christmas tree: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 3, record 53, English, - Christmas%20tree
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Sylviculture
Record 53, Main entry term, French
- arbre de Noël
1, record 53, French, arbre%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Arbre coupé à des fins décoratives mais non destiné à la plantation, exempt de racines et de terre et pouvant appartenir, entre autres, aux genres Abies (sapin), Pinus (pin), Pseudotsuga ([douglas de Menzies]), Tsuga (pruche) ou Picea (épinette ou épicéa). 2, record 53, French, - arbre%20de%20No%C3%ABl
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
arbre de Noël : terme et définition extraits du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d’inspection des aliments. 3, record 53, French, - arbre%20de%20No%C3%ABl
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-02-24
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Record 54, Main entry term, English
- Christmas-tree antenna 1, record 54, English, Christmas%2Dtree%20antenna
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Key term(s)
- Christmas tree antenna
- Christmas tree aeriel
- Christmas-tree aeriel
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Record 54, Main entry term, French
- antenne en forme d’arbre de Noël
1, record 54, French, antenne%20en%20forme%20d%26rsquo%3Barbre%20de%20No%C3%ABl
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2011-01-05
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Waste Management
Record 55, Main entry term, English
- curbside collection
1, record 55, English, curbside%20collection
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- curb collection 2, record 55, English, curb%20collection
correct
- door-to-door collection 3, record 55, English, door%2Dto%2Ddoor%20collection
correct
- curb pick-up and return 4, record 55, English, curb%20pick%2Dup%20and%20return
- curb pickup and return 4, record 55, English, curb%20pickup%20and%20return
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Collection of solid waste from containers placed adjacent to a thoroughfare. 4, record 55, English, - curbside%20collection
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
If deemed necessary, Council may require residences to place collection containers containing garbage by the street for curb collection. All rubbish and bulky wastes generated by single-family dwellings shall be placed by the street for curb collection. 5, record 55, English, - curbside%20collection
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
The City of Spokane provides weekly curbside collection to all city residents who live in single family homes, duplexes, triplexes, and four-plexes. 6, record 55, English, - curbside%20collection
Record 55, Key term(s)
- curbside waste collection
- curb waste collection
- door-to-door waste collection
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 55, Main entry term, French
- collecte porte-à-porte
1, record 55, French, collecte%20porte%2D%C3%A0%2Dporte
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- collecte porte à porte 2, record 55, French, collecte%20porte%20%C3%A0%20porte
correct, feminine noun
- collecte au porte-à-porte 3, record 55, French, collecte%20au%20porte%2D%C3%A0%2Dporte
correct, feminine noun
- collecte au porte à porte 4, record 55, French, collecte%20au%20porte%20%C3%A0%20porte
correct, feminine noun
- collecte sur le trottoir 5, record 55, French, collecte%20sur%20le%20trottoir
correct, feminine noun
- collecte en bordure de la rue 6, record 55, French, collecte%20en%20bordure%20de%20la%20rue
correct, feminine noun
- collecte en bordure du trottoir 7, record 55, French, collecte%20en%20bordure%20du%20trottoir
correct, feminine noun
- service en bordure des rues 5, record 55, French, service%20en%20bordure%20des%20rues
masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Si les préposés [des] immeubles doivent présenter les récipients à la collecte sur le trottoir [...], on a le plus souvent, pour chaque immeuble, un seul point de présentation. 5, record 55, French, - collecte%20porte%2D%C3%A0%2Dporte
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
On peut croire que la collecte en bordure de la rue permet de recueillir la majorité des sapins de Noël. 8, record 55, French, - collecte%20porte%2D%C3%A0%2Dporte
Record number: 55, Textual support number: 3 CONT
Les incitatifs positifs comme les programmes volontaires de collecte en bordure du trottoir et les initiatives communautaires sont mieux accueillis que des solutions négatives comme les impôts et l’interdiction de certains produits. 7, record 55, French, - collecte%20porte%2D%C3%A0%2Dporte
Record number: 55, Textual support number: 4 CONT
La collecte des encombrants au porte à porte ne concerne que les particuliers à hauteur d’un volume limité à 1m³. [...] En dépôt sur le trottoir ou sur une place de parking, ils doivent être accessibles par le véhicule de collecte et ne doivent pas gêner le passage des piétons. 4, record 55, French, - collecte%20porte%2D%C3%A0%2Dporte
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi la fiche qui porte sur la notion voisine de «collecte sélective porte-à-porte» (en anglais : «curbside recycling»), parce que la collecte sélective (visant le recyclage) se fait aussi de porte à porte. 9, record 55, French, - collecte%20porte%2D%C3%A0%2Dporte
Record 55, Key term(s)
- collecte porte-à-porte des déchets
- collecte des déchets sur le trottoir
- collecte des déchets en bordure de la rue
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2010-05-06
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Organization
Record 56, Main entry term, English
- Christmas Exchange
1, record 56, English, Christmas%20Exchange
correct, Ontario
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Our mission is to provide assistance to persons residing in the Ottawa area who are verifiably in a time of need, with primary emphasis on the Christmas Season. The Christmas Exchange is a local charity dedicated to: Delivering our services equitably and fairly, with dignity and respect; Providing our services as efficiently as possible; Being accountable to our clients, donors and the public. 1, record 56, English, - Christmas%20Exchange
Record 56, Key term(s)
- Christmas Exchange of Ottawa-Carleton
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation sociale
Record 56, Main entry term, French
- Partage de Noël
1, record 56, French, Partage%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun, Ontario
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Organisme charitable de la région d’Ottawa qui assure une distribution de nourriture et d’espoir durant la période des Fêtes. 1, record 56, French, - Partage%20de%20No%C3%ABl
Record 56, Key term(s)
- Partage de Noël d’Ottawa-Carleton
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2009-03-26
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- hedge fern
1, record 57, English, hedge%20fern
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- soft shield fern 2, record 57, English, soft%20shield%20fern
correct
- English hedge fern 1, record 57, English, English%20hedge%20fern
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A fern of the family Dryopteridaceae. 3, record 57, English, - hedge%20fern
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- fougère de Noël
1, record 57, French, foug%C3%A8re%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- polystic de bordure 2, record 57, French, polystic%20de%20bordure
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Famille des Drypteridaceae. 3, record 57, French, - foug%C3%A8re%20de%20No%C3%ABl
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Fougère de jardin des régions tempérées et tropicales. Elle conserve sa couleur tout l’hiver, les jeunes frondes sont couvertes d’écail brun clair et blanc. Rustique, elle peut résister à de longues périodes de gelée. 4, record 57, French, - foug%C3%A8re%20de%20No%C3%ABl
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2009-03-13
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Record 58, Main entry term, English
- mothership
1, record 58, English, mothership
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- primary spacecraft 2, record 58, English, primary%20spacecraft
correct
- mother spacecraft 3, record 58, English, mother%20spacecraft
correct
- mother ship 4, record 58, English, mother%20ship
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The centralized formation flying topology ... consists of a "mothership" as the primary spacecraft, and "daughter" spacecraft as secondary spacecraft. The "mothership" acts as the control point for the formation. Centralized formation navigation and/or science processing takes place on the "mothership". Crosslinks serve as conduits for the daughter spacecraft to pass information to the "mothership" from the "daughter" spacecraft. Likewise, the "mothership" spacecraft supplies information to the "daughter" via the crosslinks. "Daughter" spacecraft do not communicate with each other via crosslinks. The "mothership" orchestrates mission objectives based on autonomous on-board formation control processing. The "mothership" is a single point of failure due to its unique capabilities and its centralized role within the formation. 5, record 58, English, - mothership
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Many of the LEM's components, ... would be identical to those in the Apollo mother ship. 4, record 58, English, - mothership
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 58, Main entry term, French
- vaisseau mère
1, record 58, French, vaisseau%20m%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- vaisseau-mère 2, record 58, French, vaisseau%2Dm%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Vaisseau qui commande la formation en vol de satellites secondaires. 3, record 58, French, - vaisseau%20m%C3%A8re
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Après s’être séparée de son vaisseau-mère américain Cassini à la nuit de Noël, Huygens débuta une plongée vertigineuse de trois semaines vers Titan. 4, record 58, French, - vaisseau%20m%C3%A8re
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2008-02-13
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Record 59, Main entry term, English
- Networked Learning
1, record 59, English, Networked%20Learning
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- Networked Learning: The Pedagogy of the Internet 1, record 59, English, Networked%20Learning%3A%20The%20Pedagogy%20of%20the%20Internet
correct, Canada
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
By Margaret Haughey, Terry Anderson. From The Lifelong Learning on the Information Highway Series. 1, record 59, English, - Networked%20Learning
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Record 59, Main entry term, French
- Apprendre par la télématique
1, record 59, French, Apprendre%20par%20la%20t%C3%A9l%C3%A9matique
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- Apprendre par la télématique: La pédagogie des réseaux 1, record 59, French, Apprendre%20par%20la%20t%C3%A9l%C3%A9matique%3A%20La%20p%C3%A9dagogie%20des%20r%C3%A9seaux
correct, Canada
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Par Pierre Michaud, Noël Thomas. De la série L'apprentissage à vie sur l'inforoute. 1, record 59, French, - Apprendre%20par%20la%20t%C3%A9l%C3%A9matique
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2007-11-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 60, Main entry term, English
- The Legend of the Christmas Rose
1, record 60, English, The%20Legend%20of%20the%20Christmas%20Rose
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Written by Selma Lagerlof. 2, record 60, English, - The%20Legend%20of%20the%20Christmas%20Rose
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
New York: Holiday House c1990. 1 volume. Retold by Ellin Greene. This retelling is adopted from Selma Lagerlof's, The Legend..., published in Good Housekeeping, December 1907. 1, record 60, English, - The%20Legend%20of%20the%20Christmas%20Rose
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 60, Main entry term, French
- La légende de la Rose de Noël
1, record 60, French, La%20l%C3%A9gende%20de%20la%20Rose%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Titre original : Legenden om julrosorna. Auteur : Selma Lagerlöf. 2, record 60, French, - La%20l%C3%A9gende%20de%20la%20Rose%20de%20No%C3%ABl
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Montréal : Centre missionnaire Ste-Thérèse, c1980. 1, record 60, French, - La%20l%C3%A9gende%20de%20la%20Rose%20de%20No%C3%ABl
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2007-05-07
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Road Safety
- Protection of Life
- Drugs and Drug Addiction
Record 61, Main entry term, English
- Opération Nez rouge
1, record 61, English, Op%C3%A9ration%20Nez%20rouge
correct, see observation
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- Operation Red Nose 1, record 61, English, Operation%20Red%20Nose
correct, see observation
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Has safely driven you home since 1984! Operation Red Nose is a worldwide unique program against impaired driving. 1, record 61, English, - Op%C3%A9ration%20Nez%20rouge
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sécurité routière
- Sécurité des personnes
- Drogues et toxicomanie
Record 61, Main entry term, French
- Opération Nez rouge
1, record 61, French, Op%C3%A9ration%20Nez%20rouge
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[Opération qui] consiste à permettre aux automobilistes qui ont consommé des boissons alcoolisées pendant les fêtes de fin d’année(Noël et Nouvel An) de se faire reconduire chez eux à leur domicile dans leur propre véhicule conduit par un chauffeur bénévole. Suite à l'appel de l'automobiliste qui souhaite se faire raccompagner, une équipe de deux chauffeurs(et un accompagnateur) se rend sur place avec la voiture Opération Nez rouge. L'un des chauffeurs prend le volant du véhicule de l'appelant et le ramène avec tous ses occupants à domicile. 1, record 61, French, - Op%C3%A9ration%20Nez%20rouge
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
[Cette idée vient de M.] Jean-Marie De Koninck, [qui] est professeur de mathématiques à l’Université Laval à Québec [et] entraîneur du club de natation de l’Université. [...] Au Québec, cette idée a peu à peu été développée pour devenir une véritable campagne de sécurité routière. En 1990, l’idée traverse l’Atlantique. Elle est reprise en Suisse tout d’abord, puis, en 1991, en France. 1, record 61, French, - Op%C3%A9ration%20Nez%20rouge
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Vous raccompagne depuis 1984! 2, record 61, French, - Op%C3%A9ration%20Nez%20rouge
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2007-04-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Monument Names
- Military Administration
Record 62, Main entry term, English
- National Aboriginal Veterans Monument
1, record 62, English, National%20Aboriginal%20Veterans%20Monument
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
This richly symbolic monument pays tribute to the extensive and voluntary contribution of Aboriginal men and women to Canada's armed forces over the years. It reflects traditional beliefs about honour, duty and harmony with the environment. Artist and Fabrication Date: Noel Lloyd Pinay, 2001. Owner: National Capital Commission. Location: Confederation Park - On Elgin Street near Laurier Street, Ottawa. 1, record 62, English, - National%20Aboriginal%20Veterans%20Monument
Record 62, Key term(s)
- Aboriginal Veterans Monument
- Aboriginal Veterans War Monument
- National Aboriginal Veterans War Monument
- NAWM
- NAVM
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Désignations de monuments
- Administration militaire
Record 62, Main entry term, French
- Monument aux anciens combattants autochtones
1, record 62, French, Monument%20aux%20anciens%20combattants%20autochtones
correct, masculine noun, Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ce monument hautement symbolique rend hommage aux nombreux Autochtones, hommes et femmes, qui se sont joints aux forces armées canadiennes au fil des ans. Il témoigne des croyances traditionnelles : l'honneur, le sens du devoir et l'harmonie avec l'environnement. Artiste et date de fabrication :Noel Lloyd Pinay, 2001. Propriétaire : Commission de la capitale nationale. Emplacement : Parc de la Confédération-sur la rue Elgin, près de la rue Laurier, Ottawa. 1, record 62, French, - Monument%20aux%20anciens%20combattants%20autochtones
Record 62, Key term(s)
- Monument commémoratif national des anciens combattants autochtones
- Monument national érigé en l’honneur des anciens combattants autochtones
- Monument national des anciens combattants autochtones
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2007-03-10
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
Record 63, Main entry term, English
- Painters of Canada Series: Exhibition of Christmas Cards 1931
1, record 63, English, Painters%20of%20Canada%20Series%3A%20Exhibition%20of%20Christmas%20Cards%201931
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
This exhibition included 77 seriagraphs and serigraphic proofs produced for the Christmas card series. Twenty-six Canadian artists contributed to the series, among them several members of the Group of Seven who had already gained international recognition, including A.Y. Jackson, Lawren Harris, and Franklin Carmichael. It was A.Y. Jackson who encouraged William E. Coutts to issue the series. Jackson saw the production of the series as a source of revenue for some of the artists who were experiencing financial difficulties and also as an opportunity to create contemporary Canadian greeting cards. The "Painters of Canada" series began at the end of the 1920s and started an on-going tradition for Hallmark Cards Canada, the successor to the William E. Coutts Company. Unfortunately, the series that at first promised to be a great success was begun during the Depression and proved to be a financial failure. Nevertheless, the series was an artistic success. This exhibition was produced by the National Archives of Canada using many of the cards donated by Hallmark Cards Canada. 1, record 63, English, - Painters%20of%20Canada%20Series%3A%20Exhibition%20of%20Christmas%20Cards%201931
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
Record 63, Main entry term, French
- Exposition de cartes de Noël : série des peintres du Canada
1, record 63, French, Exposition%20de%20cartes%20de%20No%C3%ABl%20%3A%20s%C3%A9rie%20des%20peintres%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Présenté par les Archives nationales du Canada avec la collaboration de Hallmark Cards Canada. 1, record 63, French, - Exposition%20de%20cartes%20de%20No%C3%ABl%20%3A%20s%C3%A9rie%20des%20peintres%20du%20Canada
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2006-12-11
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Marketing
Record 64, Main entry term, English
- Boxing Day sales
1, record 64, English, Boxing%20Day%20sales
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Shoppers say Boxing Day sales aren't what they used to be and their findings may translate into a disappointing season for the retail sector. 2, record 64, English, - Boxing%20Day%20sales
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
It's bargain bonanza at Lakeside, one of the largest shopping centres in the UK, as thousands of shoppers turn out for the Boxing Day sales. 3, record 64, English, - Boxing%20Day%20sales
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 64, Main entry term, French
- soldes de l'Après-Noël
1, record 64, French, soldes%20de%20l%27Apr%C3%A8s%2DNo%C3%ABl
correct, masculine noun, plural
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- soldes du lendemain de Noël 2, record 64, French, soldes%20du%20lendemain%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun, plural
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Pour parler des soldes que les commerçants offrent traditionnellement en ce jour [l'Après-Noël], on dira les soldes de l'Après-Noël ou les soldes du lendemain de Noël. 3, record 64, French, - soldes%20de%20l%27Apr%C3%A8s%2DNo%C3%ABl
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2006-11-09
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Arts and Culture
Record 65, Main entry term, English
- Annunciation
1, record 65, English, Annunciation
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
In Christianity, the Annunciation is the revelation to Mary, the mother of Jesus by the archangel Gabriel that she would conceive a child to be born the Son of God. The Christian churches celebrate this with the feast of Annunciation on March 25, which is nine months before the feast of the Nativity of Jesus, or Christmas. 1, record 65, English, - Annunciation
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et Culture
Record 65, Main entry term, French
- Annonciation
1, record 65, French, Annonciation
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
L'Annonciation est une fête catholique et orthodoxe instituée en mémoire de l'annonce faite à la Vierge Marie de sa maternité divine. Célébré le 25 mars(9 mois avant Noël) par la tradition chrétienne, l'anniversaire de l'Annonciation correspond aux anniversaires de la mort d’Adam et de la crucifixion du Christ. L'annonciation est un des mystère centraux du culte chrétien. C'est en effet le moment où le divin s’incarne en homme : l'archange Gabriel annonce à Marie son nouveau statut de mère du Fils de Dieu, et lui explique qu'elle portera un enfant en son sein tout en restant vierge. 2, record 65, French, - Annonciation
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Artes y Cultura
Record 65, Main entry term, Spanish
- Anunciación
1, record 65, Spanish, Anunciaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- Salutación angélica 1, record 65, Spanish, Salutaci%C3%B3n%20ang%C3%A9lica
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Se conoce como Anunciación o Salutación angélica al episodio de la vida de la Virgen María en el que un ángel le anuncia que va a ser madre de Jesús. 1, record 65, Spanish, - Anunciaci%C3%B3n
Record 66 - internal organization data 2006-10-20
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Pensions and Annuities
Record 66, Main entry term, English
- Report of the Industrial Inquiry Commission into Canadian Railway Pension Plans (benefits, financing and administration)
1, record 66, English, Report%20of%20the%20Industrial%20Inquiry%20Commission%20into%20Canadian%20Railway%20Pension%20Plans%20%28benefits%2C%20financing%20and%20administration%29
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- Report of the Industrial Inquiry Commission into Canadian Railway Pension Plans 1, record 66, English, Report%20of%20the%20Industrial%20Inquiry%20Commission%20into%20Canadian%20Railway%20Pension%20Plans
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dr. Noel A. Hall, Commissioner, 1976. 1, record 66, English, - Report%20of%20the%20Industrial%20Inquiry%20Commission%20into%20Canadian%20Railway%20Pension%20Plans%20%28benefits%2C%20financing%20and%20administration%29
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Pensions et rentes
Record 66, Main entry term, French
- Rapport de la Commission d’enquête chargée d’étudier les régimes de pension des sociétés ferroviaires du Canada (prestations, financement et gestion)
1, record 66, French, Rapport%20de%20la%20Commission%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20charg%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudier%20les%20r%C3%A9gimes%20de%20pension%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20ferroviaires%20du%20Canada%20%28prestations%2C%20financement%20et%20gestion%29
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- Rapport de la Commission d’enquête chargée d’étudier les régimes de pension des sociétés ferroviaires du Canada 1, record 66, French, Rapport%20de%20la%20Commission%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20charg%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudier%20les%20r%C3%A9gimes%20de%20pension%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20ferroviaires%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Commissaire : Prof. Noel A. Hall, 1976. 1, record 66, French, - Rapport%20de%20la%20Commission%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20charg%C3%A9e%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudier%20les%20r%C3%A9gimes%20de%20pension%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20ferroviaires%20du%20Canada%20%28prestations%2C%20financement%20et%20gestion%29
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2006-09-15
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology of Old Age
Record 67, Main entry term, English
- Christmas Light Tour
1, record 67, English, Christmas%20Light%20Tour
British Columbia
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The Christmas Light Tour is the highlight of the season for many Kamloops seniors. Volunteers pick them up at various residences and drive them around the city in comfortable coaches to look at the spectacular lights. The Kamloops residents go above and beyond to decorate for the holiday season, knowing that the seniors will be driving by. Parliament of Canada, 38th Parliament, 1st Session, Edited Hansard • Number 045, Tuesday, December 14, 2004. 1, record 67, English, - Christmas%20Light%20Tour
Record 67, Key term(s)
- Kamloops Christmas Light Tour
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie de la vieillesse
Record 67, Main entry term, French
- tournée des lumières de Noël
1, record 67, French, tourn%C3%A9e%20des%20lumi%C3%A8res%20de%20No%C3%ABl
feminine noun, British Columbia
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La tournée des lumières de Noël est un des points saillants de la saison pour beaucoup de personnes âgées de Kamloops. Des bénévoles vont les chercher dans leur résidence et leur font faire une tournée de la ville dans de confortables autocars pour qu'elles puissent admirer le merveilleux spectacle lumineux. Les résidants de Kamloops déploient des efforts considérables pour décorer la ville pendant la période des Fêtes, pour le plus grand plaisir des personnes âgées. Parlement du Canada, 38e législature, 1re session, Hansard révisé-Numéro 045, Le mardi 14 décembre 2004. 1, record 67, French, - tourn%C3%A9e%20des%20lumi%C3%A8res%20de%20No%C3%ABl
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2006-08-01
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Record 68, Main entry term, English
- dry hopping
1, record 68, English, dry%20hopping
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- cold-hopping 2, record 68, English, cold%2Dhopping
correct
- raw-hopping 2, record 68, English, raw%2Dhopping
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The process of adding hops to the primary fermenter, the maturation tank, or the casked beer to increase the aroma and hop character of the finished beer. 3, record 68, English, - dry%20hopping
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Record 68, Main entry term, French
- houblonnage à cru
1, record 68, French, houblonnage%20%C3%A0%20cru
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] la Bush de Noël est brassée en quantité limitée pour les fêtes d’année. Elle titre 12 % d’alcool, coloration rouge ambrée est due à l'utilisation de malt caramel en grande quantité. Pour cette bière, le brasseur utilise un procédé brassicole traditionnel que l'on appelle «le houblonnage à cru» qui consiste à mettre tel que les fleurs de houblon dans des cuves de garde durant le mûrissement de la bière. Cela lui confère un cachet tout à fait spécifique. 1, record 68, French, - houblonnage%20%C3%A0%20cru
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2006-05-17
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Names of Events
- Religion (General)
Record 69, Main entry term, English
- The Singing Christmas Tree
1, record 69, English, The%20Singing%20Christmas%20Tree
Alberta
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
This year is the 35th anniversary of an Edmonton event of such magnificence and spiritual delight that it truly is a spectacle to behold. Forty-five feet tall with 6,000 lights on its evergreen boughs only begins to describe this wonderful extravaganza of sparkling colour and sound. One hundred and forty lend their costumed personages with voices raised in song, true human tree adornments in choral unison with the accompaniment of a full orchestra, a mesmerizing musical backdrop to an eclectic, eclesiastical expression. 1, record 69, English, - The%20Singing%20Christmas%20Tree
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Religion (Généralités)
Record 69, Main entry term, French
- L'arbre de Noël chantant
1, record 69, French, L%27arbre%20de%20No%C3%ABl%20chantant
masculine noun, Alberta
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Cette année marque le 35e anniversaire d’un événement d’une grande magnificence et splendeur spirituelle, un spectacle à voir absolument à Edmonton. L'arbre mesure 45 pieds de haut, que ses rameaux sont illuminés de 6 000 lumières de Noël et que 140 figurants vêtus de costumes d’époque unissent leurs voix au son de la musique d’un orchestre pour nous offrir un spectacle ecclésiastique et éclectique des plus envoûtants. 1, record 69, French, - L%27arbre%20de%20No%C3%ABl%20chantant
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2006-04-27
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Names of Events
- Bacterial Diseases
Record 70, Main entry term, English
- Christmas Seal campaign
1, record 70, English, Christmas%20Seal%20campaign
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Year by year other cities across Canada tried the Christmas Seal campaign as a means not only of raising money but of creating the awareness that tuberculosis could be controlled. Finally, in 1927, it was agreed that the Christmas Seal campaign was to be the official method for tuberculosis associations to appeal to the public for funds. 1, record 70, English, - Christmas%20Seal%20campaign
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Maladies bactériennes
Record 70, Main entry term, French
- campagne du Timbre de Noël
1, record 70, French, campagne%20du%20Timbre%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
D'année en année, d’autres villes canadiennes adoptèrent la campagne du Timbre de Noël, non seulement pour recueillir des fonds, mais aussi pour faire savoir au grand public qu'on pouvait enrayer la tuberculose. Enfin, en 1927, on décida que la campagne du Timbre de Noël constituerait la méthode officielle grâce à laquelle les associations antituberculeuses recueilleraient des fonds auprès du public. 1, record 70, French, - campagne%20du%20Timbre%20de%20No%C3%ABl
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2006-04-12
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 71, Main entry term, English
- Christmas in July
1, record 71, English, Christmas%20in%20July
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A tradition for camping lovers who celebrate Christmas on July 25 with lights in the trees, a festive meal, songs and celebrations late at night, but without snow and cold. 2, record 71, English, - Christmas%20in%20July
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 71, Main entry term, French
- Noël du campeur
1, record 71, French, No%C3%ABl%20du%20campeur
correct, see observation, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- Noël des campeurs 1, record 71, French, No%C3%ABl%20des%20campeurs
correct, see observation, masculine noun
- Noël en juillet 2, record 71, French, No%C3%ABl%20en%20juillet
correct, see observation, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Coutume des fervents du camping qui célèbrent Noël le 25 juillet avec des lumières aux arbres, un repas de fête, des chants et des festivités tard dans la nuit, mais sans le froid et la neige. 1, record 71, French, - No%C3%ABl%20du%20campeur
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
«Noël du campeur» et «Noël des campeurs», expressions en usage chez les campeurs, seraient à préférer à «Noël en juillet», trop près de l'anglais. 1, record 71, French, - No%C3%ABl%20du%20campeur
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2006-03-20
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 72, Main entry term, English
- Christmas pudding
1, record 72, English, Christmas%20pudding
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- plum pudding 2, record 72, English, plum%20pudding
correct, see observation
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Christmas pudding is a boiled, or rather steamed, pudding, massively heavy with dried fruit and nuts, and usually made with suet. It should be very dark in appearance - effectively black - and moist with brandy and other alcohol (some recipes call for dark beers such as mild, stout or porter). 3, record 72, English, - Christmas%20pudding
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Plum pudding: The name of this specialty comes from the fact that it originally contained plums, which it no longer does. Instead, this traditional Christmas dessert is made with suet, dried currants, raisins, almonds and spices. It's either steamed or boiled and is often served warm, flamed with brandy or rum, and accompanied by hard sauce. 4, record 72, English, - Christmas%20pudding
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Christmas pudding is the dessert traditionally served on Christmas day in Britain and Ireland, as well as in some Commonwealth countries. It has its origins in England, and is sometimes known as plum pudding, though this can also refer to other kinds of boiled pudding involving a lot of dried fruit. 3, record 72, English, - Christmas%20pudding
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
- Menus (Restauration)
Record 72, Main entry term, French
- pouding de Noël
1, record 72, French, pouding%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- plum-pudding 2, record 72, French, plum%2Dpudding
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Dessert comprenant des fruits secs, raisins, dattes, abricots, cerises, des fruits confits, du suif et de la cassonade, cuit à la vapeur dans un moule, et servi chaud avec une sauce anglaise ou au citron. 3, record 72, French, - pouding%20de%20No%C3%ABl
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Parsemer le pudding de quelques menus morceaux de sucre; l’arroser de rhum que l’on aura fait chauffer, et l’enflammer au moment de servir. Il est des variantes à cette façon de servir le plum-pudding. On peut le flamber au kirsch, à la fine champagne, au whisky; on peut aussi le servir avec un sabayon au rhum, ou encore avec une crème anglaise chaude. En Angleterre, on le sert souvent accompagné d’un beurre au cognac [...] 4, record 72, French, - pouding%20de%20No%C3%ABl
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 72, French, - pouding%20de%20No%C3%ABl
Record 72, Key term(s)
- pudding de Noël
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2005-05-24
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
Record 73, Main entry term, English
- New Brunswick Christmas Tree Growers Coop Ltd.
1, record 73, English, New%20Brunswick%20Christmas%20Tree%20Growers%20Coop%20Ltd%2E
correct
Record 73, Abbreviations, English
- NBCTGC 2, record 73, English, NBCTGC
correct
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Key term(s)
- New Brunswick Christmas Tree Growers Co-op
- New Brunswick Christmas Tree Growers Coop
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sylviculture
Record 73, Main entry term, French
- Coopérative des producteurs d’arbres de Noël du Nouveau-Brunswick ltée.
1, record 73, French, Coop%C3%A9rative%20des%20producteurs%20d%26rsquo%3Barbres%20de%20No%C3%ABl%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20lt%C3%A9e%2E
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2004-07-12
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 74, Main entry term, English
- completion equipment
1, record 74, English, completion%20equipment
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
An operator [of a well] may ... conduct a wireline or coiled tubing operation through a christmas tree located above sea level where ... the operation does not ... result in damage to the completion equipment or pressure retaining barriers ... 1, record 74, English, - completion%20equipment
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
completion: Indicates all the operations performed on a specific producing stratum beginning with drilling and ending with definitive production. 2, record 74, English, - completion%20equipment
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 74, Main entry term, French
- matériel de complétion
1, record 74, French, mat%C3%A9riel%20de%20compl%C3%A9tion
masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- équipement de complétion 2, record 74, French, %C3%A9quipement%20de%20compl%C3%A9tion
masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant [d’un puits] peut [...] éxécuter un travail au câble ou au tube d’intervention enroulé dans un arbre de Noël mis en place au-dessus du niveau de la mer si [...] les travaux éxécutés [...] n’ endommagent pas le matériel de complétion ou les dispositifs de maintien de pression [...] 1, record 74, French, - mat%C3%A9riel%20de%20compl%C3%A9tion
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
complétion: Ensemble des opérations faites sur une couche productrice déterminée, qui commencent au forage et se terminent avec sa mise en production définitive. 3, record 74, French, - mat%C3%A9riel%20de%20compl%C3%A9tion
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2004-07-12
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 75, Main entry term, English
- coiled tubing operation
1, record 75, English, coiled%20tubing%20operation
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
An operator may ... conduct a wireline or coiled tubing operation through a christmas tree located above sea level ... 1, record 75, English, - coiled%20tubing%20operation
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 75, Main entry term, French
- travail au tube d’intervention
1, record 75, French, travail%20au%20tube%20d%26rsquo%3Bintervention
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant peut [...] éxécuter un travail au câble ou au tube d’intervention enroulé dans un arbre de Noël mis en place au-dessus du niveau de la mer [...] 1, record 75, French, - travail%20au%20tube%20d%26rsquo%3Bintervention
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2004-04-01
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Record 76, Main entry term, English
- rum sauce
1, record 76, English, rum%20sauce
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A rum sauce is usually served with a plum-pudding. 2, record 76, English, - rum%20sauce
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Record 76, Main entry term, French
- sauce au rhum
1, record 76, French, sauce%20au%20rhum
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Lors de la fête de Noël, la sauce au rhum accompagne un dessert appelé le plum-pudding. 2, record 76, French, - sauce%20au%20rhum
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2004-02-20
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Record 77, Main entry term, English
- 4-way stop
1, record 77, English, 4%2Dway%20stop
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- four way stop 2, record 77, English, four%20way%20stop
correct
- 4 way stop 2, record 77, English, 4%20way%20stop
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Street intersection controlled by four stop signs. 1, record 77, English, - 4%2Dway%20stop
Record 77, Key term(s)
- four-way stop
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Signalisation routière
Record 77, Main entry term, French
- arrêt quatre sens
1, record 77, French, arr%C3%AAt%20quatre%20sens
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- arrêt 4 sens 2, record 77, French, arr%C3%AAt%204%20sens
correct, masculine noun
- arrêt à quatre sens 3, record 77, French, arr%C3%AAt%20%C3%A0%20quatre%20sens
masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Aux intersections protégées par des «arrêts quatre sens», attendez votre tour et n’avancez que si la voie est libre. 1, record 77, French, - arr%C3%AAt%20quatre%20sens
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
[...] un accident de véhicules grave [...] a eu lieu en fin de semaine à l'angle des rues MacBeath et Noel. [...] on avait suggéré de placer un arrêt à quatre sens à cette intersection. 3, record 77, French, - arr%C3%AAt%20quatre%20sens
Record 77, Key term(s)
- arrêt à 4 sens
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2004-02-16
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Record 78, Main entry term, English
- effect concentration
1, record 78, English, effect%20concentration
correct
Record 78, Abbreviations, English
- EC 1, record 78, English, EC
correct
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
EC; effect concentration: This [toxicological value] is generally followed by a number, which indicates the percentage of a population which experience the effect. 2, record 78, English, - effect%20concentration
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Typical levels are EC 10, EC 25, EC 50, EC 75, EC 100. NOEC: No observable effect concentration; LOEC: Lowest observable effect concentration. 3, record 78, English, - effect%20concentration
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Developing Hormosira banksii embryos, used as bioassays in toxicity studies, identified ammonium as a toxicant in secondary treated sewage effluent discharged at Boags Rocks, Victoria, Australia. Ammonium did not affect fertilization but had a significant effect on germination at 48 h and cell division at 72 h with most damage occurring in the first 48 h. Ammonium showed a similar effect as whole effluent (when expressed as mg N l-1 ammonium), sampled in June, September and November 1997, on developing H. banksii embryos. This similarity is further confirmed with comparable EC50 (concentration causing an effect on 50% of the population tested) and LOEC (lowest observable effect concentration) values. Mean EC50 values for the ammonium bioassays were 3.19 mg N l-1 for germination and 6.14 mg N l-1 for cell division. 4, record 78, English, - effect%20concentration
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Effect concentration low (ECL), median effect concentration (EC50), lowest observable effect concentration (LOEC), no-observed-effect concentration (NOEC), threshold effect concentration (TEC). 5, record 78, English, - effect%20concentration
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Record 78, Main entry term, French
- concentration effective
1, record 78, French, concentration%20effective
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
- CE 1, record 78, French, CE
correct, feminine noun
Record 78, Synonyms, French
- concentration entraînant un effet 2, record 78, French, concentration%20entra%C3%AEnant%20un%20effet
feminine noun
- concentration produisant un effet 3, record 78, French, concentration%20produisant%20un%20effet
feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Concentration entraînant un effet à long terme. 2, record 78, French, - concentration%20effective
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Concentration minimale produisant un effet. 3, record 78, French, - concentration%20effective
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
Évaluation du rapport dose(concentration)-réponse(effet). L'objectif est de déterminer la concentration en dessous de laquelle la substance ne devrait pas avoir d’effets indésirables sur la composante de l'environnement considérée. Cette concentration est dénommée concentration prévue sans effet(PNEC). Toutefois, il se peut que dans certains cas il ne soit pas possible d’établir une PNEC et il faut alors effectuer une estimation qualitative de la relation dose(concentration)-réponse(effet). Pour calculer la PNEC, on peut appliquer un facteur d’évaluation aux valeurs provenant des essais effectués sur les organismes, par exemple à la DL50(dose létale médiane), à la CL50(concentration létale médiane), à la CE50(concentration effective médiane), à la CI50(concentration provoquant cinquante pour cent d’inhibition d’un paramètre donné, par exemple la croissance), au NOEL(C)(dose(concentration) sans effet observé), au LOEL(C)(dose(concentration) entraînant l'effet observé le plus faible) ou d’autres méthodes appropriées. 4, record 78, French, - concentration%20effective
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2003-12-02
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 79, Main entry term, English
- slo-pitch league
1, record 79, English, slo%2Dpitch%20league
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Well-attended staff events (annual curling bonspiel, fishing derby, golf tournament and slo-pitch league, participation in annual Dragon Boat races, Christmas party, and more!!) 1, record 79, English, - slo%2Dpitch%20league
Record 79, Key term(s)
- slow pitch league
- slow-pitch league
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 79, Main entry term, French
- ligue de balle lente
1, record 79, French, ligue%20de%20balle%20lente
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Activités du personnel fort courues(bonspiel annuel, concours de pêche, tournoi de golf et ligue de balle lente, participation à la course annuelle de bateaux-dragon, fête de Noël, etc.) 1, record 79, French, - ligue%20de%20balle%20lente
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2003-07-15
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Sociology
Record 80, Main entry term, English
- Christmas Aid Program 1, record 80, English, Christmas%20Aid%20Program
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie
Record 80, Main entry term, French
- Programme d’aide pour Noël 1, record 80, French, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20pour%20No%C3%ABl
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2002-09-16
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Record 81, Main entry term, English
- violent youth
1, record 81, English, violent%20youth
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- violent teenagers 1, record 81, English, violent%20teenagers
correct, plural
Record 81, Textual support, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Record 81, Main entry term, French
- jeunes violents
1, record 81, French, jeunes%20violents
correct, masculine noun, plural
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Devant ces jeunes en déroute, Pierre Noël a opté pour la ligne douce. «Il faut miser sur le contact humain et sur la prévention, sinon la situation risque d’empirer. Les jeunes violents crient à l'aide [...] 2, record 81, French, - jeunes%20violents
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Record 81, Main entry term, Spanish
- juventud violenta
1, record 81, Spanish, juventud%20violenta
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2002-07-02
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 82, Main entry term, English
- A Garrison Christmas 1, record 82, English, A%20Garrison%20Christmas
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 82, Main entry term, French
- Noël de la garnison
1, record 82, French, No%C3%ABl%20de%20la%20garnison
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Activité à Fort-George. 1, record 82, French, - No%C3%ABl%20de%20la%20garnison
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2002-04-09
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 83, Main entry term, English
- Christmas tree
1, record 83, English, Christmas%20tree
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- Xmas tree 2, record 83, English, Xmas%20tree
correct
- Christmas tree assembly 3, record 83, English, Christmas%20tree%20assembly
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
... a master valve assembly ... at the well-top to control the rate of output. 4, record 83, English, - Christmas%20tree
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A manifold constructed of steel valves and fittings, placed on top of the casings protruding above the surface, is called a Christmas tree ... Its purpose is to maintain the well under proper control, to receive the formation products under pressure, and to control the rate of daily production from the reservoir and direct it into a pipeline, generally at reduced pressures, to the oil-gathering station. 5, record 83, English, - Christmas%20tree
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
The Christmas tree ... is a large upright pipe with valves sticking out all over it, like tree branches. These control the flow of oil from the producing well. 6, record 83, English, - Christmas%20tree
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 83, Main entry term, French
- arbre de Noël
1, record 83, French, arbre%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- tête de puits en production 2, record 83, French, t%C3%AAte%20de%20puits%20en%20production
correct, feminine noun
- tête d’éruption 3, record 83, French, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3B%C3%A9ruption
feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de vannes destiné à contrôler le débit d’un puits. 4, record 83, French, - arbre%20de%20No%C3%ABl
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La partie du puits située au-dessus du sol, ou tête de puits, est appelée arbre de Noël par les pétroliers s’il s’agit de puits éruptifs. Il consiste en un dispositif de vannes plus ou moins complexe, en forme de croix, capable de résister à la pression du gisement. Il donne accès aux appareils de mesure ou d’interventions [...] à l'intérieur du puits. Il est l'organe de réglage du débit par les orifices calibrés qu'il porte. 5, record 83, French, - arbre%20de%20No%C3%ABl
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2002-03-26
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
Record 84, Main entry term, English
- nutritious product
1, record 84, English, nutritious%20product
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- nutritive product 2, record 84, English, nutritive%20product
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Wholesome Valley Organic cheese contains 1/3 less fat than processed cheese food. This delicious, natural and nutritious product is made from organic milk. The farmland, cow & feed are free of pesticides, antibiotics, growth hormones and chemicals -- guaranteed to meet the highest standards. 1, record 84, English, - nutritious%20product
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
Record 84, Main entry term, French
- produit nutritif
1, record 84, French, produit%20nutritif
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
En fait, à cause de divers facteurs, dont l'habitude n’ est pas le moindre, le lien entre l'évaluation des aliments par les consommateurs et leurs choix alimentaires n’ est pas très net(par exemple, même si la plupart des denrées alimentaires sont maintenant disponibles tout au long de l'année dans les pays développés, la consommation de fraises est beaucoup plus élevées pendant la saison locale de croissance que durant les autres périodes de l'année(Traill et Righelato, 1996), et la consommation de dinde est faible en dehors de la période de Noël bien que ce soit un produit nutritif bon marché, disponible pendant toute l'année(Steenkamp, 1996)). C'est également par souci de variété que les consommateurs ne choisissent pas tout le temps leurs aliments favoris(van Trijp et. al., 1996). 2, record 84, French, - produit%20nutritif
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2002-02-26
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 85, Main entry term, English
- Christmas bonus
1, record 85, English, Christmas%20bonus
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A special payment or yearly allotment given by some companies to regular employees during the Christmas season. 1, record 85, English, - Christmas%20bonus
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 85, Main entry term, French
- prime de Noël
1, record 85, French, prime%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- prime de fin d’année 2, record 85, French, prime%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bann%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- gratification de Noël 3, record 85, French, gratification%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun
- gratification de fin d’année 4, record 85, French, gratification%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bann%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Boni versé aux salariés à l'occasion de Noël, c'est-à-dire juste avant la fin de l'année civile. 5, record 85, French, - prime%20de%20No%C3%ABl
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L’expression «prime/gratification de fin d’année» correspond à «year-end bonus» lorsque «année» fait référence non à l’année civile, mais plutôt à l’année financière, scolaire, etc. 5, record 85, French, - prime%20de%20No%C3%ABl
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 85, Main entry term, Spanish
- aguinaldo
1, record 85, Spanish, aguinaldo
masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Paga extraordinaria de Navidad. 2, record 85, Spanish, - aguinaldo
Record 86 - internal organization data 2001-05-10
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
- Translation (General)
Record 86, Main entry term, English
- sittings in vacation
1, record 86, English, sittings%20in%20vacation
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Sittings in vacation or on Holiday. The court may sit in the Long Vacation or the Christmas Vacation or on a holiday if it deems it in the interests of justice to do so. 2, record 86, English, - sittings%20in%20vacation
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
Record 86, Main entry term, French
- séance de vacances
1, record 86, French, s%C3%A9ance%20de%20vacances
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Séances de vacances ou de jour férié. La Cour peut siéger pendant les grandes vacances ou les vacances de Noël ou pendant un jour férié si elle estime que c'est dans l'intérêt de la justice d’agir ainsi. 2, record 86, French, - s%C3%A9ance%20de%20vacances
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2001-05-01
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Plant Diseases
Record 87, Main entry term, English
- terminal weevil
1, record 87, English, terminal%20weevil
correct, specific
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- shoot weevil 1, record 87, English, shoot%20weevil
correct, specific
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A member of the family Curculionidae (Coleoptera) which causes serious damage in conifer seedlings and saplings, forest regeneration and Christmas tree plantations. 1, record 87, English, - terminal%20weevil
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminal weevils are usually grouped according to their mode of injury: (a) seedling-debarking weevils (pales weevils, pitch-eating weevils), (b) pine reproduction weevils, (c) root collar weevils (pine root collar weevil, Warren's collar weevil), and (d) terminal weevil (white pine weevil). 1, record 87, English, - terminal%20weevil
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Maladies des plantes
Record 87, Main entry term, French
- charançon
1, record 87, French, charan%C3%A7on
see observation, masculine noun, generic
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Coléoptère dont certaines espèces causent des dommages aux semences, aux jeunes plants de conifères ainsi qu'aux peuplements régénérés et aux plantations d’arbres de Noël. 2, record 87, French, - charan%C3%A7on
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Notre recherche ne nous a pas permis de retracer un découpage notionnel satisfaisant pour traduire «terminal weevil». On parlera donc tout simplement du charançon en mentionnant au besoin le spécifique (pin blanc, mélèze, sapin, etc.) que cette notion recouvre. Nous pourrions toutefois suggérer «charançon du conifère» puisque dans ce cas précis, ce type d’insecte s’attaque aux pins, épinettes et autres conifères. 2, record 87, French, - charan%C3%A7on
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2001-01-24
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Transportation
Record 88, Main entry term, English
- Noel Godbout Transport Ltd.
1, record 88, English, Noel%20Godbout%20Transport%20Ltd%2E
New Brunswick
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transports
Record 88, Main entry term, French
- Noel Godbout Transport Ltd.
1, record 88, French, Noel%20Godbout%20Transport%20Ltd%2E
New Brunswick
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2000-12-22
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Record 89, Main entry term, English
- wrist rolling handle 1, record 89, English, wrist%20rolling%20handle
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Record 89, Main entry term, French
- exerciseur giratoire
1, record 89, French, exerciseur%20giratoire
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Appareil rotatif destiné à muscler le poignet et à renforcer la poigne. 2, record 89, French, - exerciseur%20giratoire
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Équivalent relevé dans un catalogue de 1978 de la maison La Baie intitulé «Le début d’un joyeux Noël», à la page 49. 1, record 89, French, - exerciseur%20giratoire
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Le terme retenu pour la mise en marché ne rend pas l’idée qu’il s’agisse d’un exerciseur pour poignet ni que l’appareil soit muni d’une tige de préhension pour exercice/renforcement du poignet. Les termes «exerciseur giratoire pour poignet» ou «exerciseur (pour poignet) avec tige de préhension» sont plus précis tout en étant trop longs à des fins de commercialisation. 3, record 89, French, - exerciseur%20giratoire
Record 89, Key term(s)
- exerciseur giratoire pour poignet
- exerciseur pour poignet avec tige de préhension
- exerciseur avec tige de préhension
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2000-08-15
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Bird Watching (Hobbies)
Record 90, Main entry term, English
- Christmas Bird Count
1, record 90, English, Christmas%20Bird%20Count
correct, international
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Record 90, Main entry term, French
- Recensement des oiseaux de Noël
1, record 90, French, Recensement%20des%20oiseaux%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Inventaire hivernal d’oiseaux qui se déroule habituellement entre le 17 décembre et le 3 janvier, information retrouvé dans la revue francnord, 1988. 1, record 90, French, - Recensement%20des%20oiseaux%20de%20No%C3%ABl
Record 90, Key term(s)
- Relevé des oiseaux de Noël
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2000-06-27
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 91, Main entry term, English
- wet christmas tree
1, record 91, English, wet%20christmas%20tree
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An underwater device that acts as a valve on a wellhead. 1, record 91, English, - wet%20christmas%20tree
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 91, Main entry term, French
- arbre de Noël immergé
1, record 91, French, arbre%20de%20No%C3%ABl%20immerg%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2000-03-07
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 92, Main entry term, English
- Christmas recess
1, record 92, English, Christmas%20recess
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 92, Main entry term, French
- vacances judiciaires de Noël
1, record 92, French, vacances%20judiciaires%20de%20No%C3%ABl
correct, feminine noun, plural
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Key term(s)
- vacance judiciaire de Noël
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1999-12-29
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 93, Main entry term, English
- Hurley Formation
1, record 93, English, Hurley%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 93, English, - Hurley%20Formation
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Farther north, near Bridge River, the Noel, Hurley and Tyaughton Formations are principally clastics intercalated with some andesitic volcanics constituting the Pioneer Formation. 3, record 93, English, - Hurley%20Formation
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, record 93, English, - Hurley%20Formation
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 93, Main entry term, French
- formation d’Hurley
1, record 93, French, formation%20d%26rsquo%3BHurley
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 93, French, - formation%20d%26rsquo%3BHurley
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 93, French, - formation%20d%26rsquo%3BHurley
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Plus au nord, près de la rivière Bridge, les formations de Noel, d’Hurley et de Tyaughton sont surtout formées de roches clastiques, dans lesquelles des intercalations de roches volcaniques andésitiques constituent la formation de Pioneer. 3, record 93, French, - formation%20d%26rsquo%3BHurley
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1999-12-14
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Heritage
- Personnel Management (General)
Record 94, Main entry term, English
- holiday season 1, record 94, English, holiday%20season
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A period of the year; the last part of December and the first part of January, during which are held the Christmas and New Year's Day celebrations. 2, record 94, English, - holiday%20season
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Patrimoine
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 94, Main entry term, French
- fêtes de fin d’année
1, record 94, French, f%C3%AAtes%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bann%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Pour les fêtes de fin d’année(de Noël et du jour de l'An), cette réduction serait ainsi appliquée sans interruption du 24 décembre à 20 heures au 26 à 8 heures, et du 31 décembre à 20 heures au 2 janvier à 8 heures. 1, record 94, French, - f%C3%AAtes%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bann%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Règle d’écriture : Le terme «fêtes» s’écrit avec une minuscule s’il a le sens de «festivités»; par exemple :«Les fêtes de fin d’année réunissant les familles; les fêtes entourant le centenaire de la création d’un organisme». S’ il désigne la période entourant les célébrations de Noël et du jour de l'An, on écrit «les Fêtes, la période des Fêtes» au Canada; dans cette dernière expression, le terme «période» ne porte pas de majuscule, ce générique ne faisant pas partie de l'appellation. 2, record 94, French, - f%C3%AAtes%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bann%C3%A9e
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Les ouvrages nord-américains rendent «Fêtes» avec une majuscule tandis que les sources européennes écrivent «fêtes» avec une minuscule. 2, record 94, French, - f%C3%AAtes%20de%20fin%20d%26rsquo%3Bann%C3%A9e
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1999-10-21
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 95, Main entry term, English
- Noel Formation
1, record 95, English, Noel%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 95, English, - Noel%20Formation
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 95, Main entry term, French
- formation de Noel
1, record 95, French, formation%20de%20Noel
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 95, French, - formation%20de%20Noel
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 95, French, - formation%20de%20Noel
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1999-08-25
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Military Finances
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 96, Main entry term, English
- Victory stamp 1, record 96, English, Victory%20stamp
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
"Whether it was children saving 16 25-cent Victory stamps on a card to buy a $4 bond (which would pay $5 in 7 1/2 years), or a Toronto racetrack which paid off winners with certificates, or giving the bonds as Christmas gifts, Canadians contributed an astonishing $8.8 billion to the war effort." 1, record 96, English, - Victory%20stamp
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Source(s): The Home Front in the Second World War, by D. B. Scott, published by Canadian Heritage, 1995, p. 22. (About Canada Series). 1, record 96, English, - Victory%20stamp
Record 96, Key term(s)
- Victory stamps
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Finances militaires
- Timbres et oblitération
Record 96, Main entry term, French
- timbre de la Victoire
1, record 96, French, timbre%20de%20la%20Victoire
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
«Qu'il s’agisse d’enfants qui épargnaient 16 timbres de la Victoire sur une carte pour acheter une obligation de 4 $(qui au bout de 7 1/2 ans rapportait 5 $) ou d’une piste de course de Toronto qui payait les gagnants en certificats, ou encore des généreux donateurs qui remplissaient les bas de Noël d’obligations, les Canadiens versèrent la somme fabuleuse de 8, 8 milliards de dollars pour l'effort de guerre. » 1, record 96, French, - timbre%20de%20la%20Victoire
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : L’effort de guerre au pays, p. 25. 1, record 96, French, - timbre%20de%20la%20Victoire
Record 96, Key term(s)
- timbres de la Victoire
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1999-08-20
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Christian Liturgy
Record 97, Main entry term, English
- A Child Celebration of Christmas Past 1, record 97, English, A%20Child%20Celebration%20of%20Christmas%20Past
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Liturgies chrétiennes
Record 97, Main entry term, French
- La célébration d’un Noël d’antan par un enfant
1, record 97, French, La%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20d%26rsquo%3Bun%20No%C3%ABl%20d%26rsquo%3Bantan%20par%20un%20enfant
feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Programme éducatif du LHN Woodside. 1, record 97, French, - La%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20d%26rsquo%3Bun%20No%C3%ABl%20d%26rsquo%3Bantan%20par%20un%20enfant
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1999-06-04
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Silviculture
Record 98, Main entry term, English
- Saint-Charles Christmas Trees Ltd.
1, record 98, English, Saint%2DCharles%20Christmas%20Trees%20Ltd%2E
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Saint-Charles. 2, record 98, English, - Saint%2DCharles%20Christmas%20Trees%20Ltd%2E
Record 98, Key term(s)
- Saint-Charles Christmas Trees
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sylviculture
Record 98, Main entry term, French
- Les Arbres de Noël Saint-Charles Ltée
1, record 98, French, Les%20Arbres%20de%20No%C3%ABl%20Saint%2DCharles%20Lt%C3%A9e
correct
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 98, French, - Les%20Arbres%20de%20No%C3%ABl%20Saint%2DCharles%20Lt%C3%A9e
Record 98, Key term(s)
- Les Arbres de Noël Saint-Charles
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1999-04-21
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Record 99, Main entry term, English
- Comprehensive policy to control the spread of North American gypsy moth, Lymantria dispar in Canada and the United States
1, record 99, English, Comprehensive%20policy%20to%20control%20the%20spread%20of%20North%20American%20gypsy%20moth%2C%20Lymantria%20dispar%20in%20Canada%20and%20the%20United%20States
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- Certification of Christmas Trees and non-propagative forest products with bark for export to the U.S. to prevent the spread of gypsy moth 1, record 99, English, Certification%20of%20Christmas%20Trees%20and%20non%2Dpropagative%20forest%20products%20with%20bark%20for%20export%20to%20the%20U%2ES%2E%20to%20prevent%20the%20spread%20of%20gypsy%20moth
former designation, correct, Canada
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-98-09 of the Canadian Food Inspection Agency replaces Policy Directives D-96-21. 1, record 99, English, - Comprehensive%20policy%20to%20control%20the%20spread%20of%20North%20American%20gypsy%20moth%2C%20Lymantria%20dispar%20in%20Canada%20and%20the%20United%20States
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Record 99, Main entry term, French
- Politique détaillée pour le contrôle de la spongieuse nord-américaine, Lymantria dispar, au Canada et aux États-Unis
1, record 99, French, Politique%20d%C3%A9taill%C3%A9e%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20spongieuse%20nord%2Dam%C3%A9ricaine%2C%20Lymantria%20dispar%2C%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- Certification des arbres de Noël et des produits forestiers non écorcés ne servant pas à la multiplication destinés aux marchés américains, afin d’empêcher la propagation de la spongieuse 1, record 99, French, Certification%20des%20arbres%20de%20No%C3%ABl%20et%20des%20produits%20forestiers%20non%20%C3%A9corc%C3%A9s%20ne%20servant%20pas%20%C3%A0%20la%20multiplication%20destin%C3%A9s%20aux%20march%C3%A9s%20am%C3%A9ricains%2C%20afin%20d%26rsquo%3Bemp%C3%AAcher%20la%20propagation%20de%20la%20spongieuse
former designation, correct, Canada
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-98-09 de l’Agence canadienne d’inspection des aliments remplace la circulaire numéro D-96-21. 1, record 99, French, - Politique%20d%C3%A9taill%C3%A9e%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20de%20la%20spongieuse%20nord%2Dam%C3%A9ricaine%2C%20Lymantria%20dispar%2C%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1999-04-21
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Record 100, Main entry term, English
- Export of Christmas Trees to Mexico
1, record 100, English, Export%20of%20Christmas%20Trees%20to%20Mexico
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-95-11 of the Canadian Food Inspection Agency. 1, record 100, English, - Export%20of%20Christmas%20Trees%20to%20Mexico
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Record 100, Main entry term, French
- Exportation d’arbres de Noël au Mexique
1, record 100, French, Exportation%20d%26rsquo%3Barbres%20de%20No%C3%ABl%20au%20Mexique
correct, feminine noun, Canada
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-95-11 de l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 1, record 100, French, - Exportation%20d%26rsquo%3Barbres%20de%20No%C3%ABl%20au%20Mexique
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: