TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NOMS GEOGRAPHIQUES MANITOBA [5 records]
Record 1 - internal organization data 2011-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Canada Sea
1, record 1, English, Canada%20Sea
correct, see observation, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The name proposed by Harvey Adams, a ship captain, and his wife, Barbara Schmeisser, an historian, from Dartmouth, Nova Scotia, for the ocean of inland waters formed by the James Bay, the Hudson Bay, the Foxe Bassin and Channel, the Hudson Strait, and the Ungava Bay, as a means to promote Canadian unity. They were hoping for a decision before the year 2000; the toponymy commissions or authorities from the bordering Quebec, Ontario, Manitoba and Northwest Territories (or after April 1, 1999, the territory of Nunavut) have to be consulted before the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN), now the Geographical Names Board of Canada, makes official the designation. 2, record 1, English, - Canada%20Sea
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- mer du Canada
1, record 1, French, mer%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nom proposé par Harvey Adams, capitaine de bateau, et son épouse, Barbara Schmeisser, historienne, tous deux de Dartmouth, Nouvelle-Écosse, pour l'océan que forment les eaux intérieures de la baie James, la baie d’Hudson, le bassin et le détroit de Foxe, le détroit d’Hudson et la baie d’Ungava, comme moyen de promouvoir l'unité canadienne. Ils espéraient une décision avant l'an 2000; les commissions ou autorités toponymiques des provinces et territoires riverains, le Québec, l'Ontario, le Manitoba et les Territoires du Nord-Ouest(ou, après le 1er avril 1999, le Nunavut) doivent donner leur avis avant que le Comité permanent canadien des noms géographiques(CPCNG), maintenant la Commission de toponymie du Canada(CTC), ne rende officielle la désignation. 2, record 1, French, - mer%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 1, French, - mer%20du%20Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-11-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Toponymy
Record 2, Main entry term, English
- Geographical Names of Manitoba
1, record 2, English, Geographical%20Names%20of%20Manitoba
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Geographical Names of Manitoba" is a publication of the Manitoba Geographical Names Program. It contains historical and geographical descriptions of nearly 12,000 natural features, settlements, ghost towns, and trails within the province and attempts to trace the origins of their names. 1, record 2, English, - Geographical%20Names%20of%20Manitoba
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Toponymie
Record 2, Main entry term, French
- Noms géographiques du Manitoba
1, record 2, French, Noms%20g%C3%A9ographiques%20du%20Manitoba
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le document «Noms géographiques du Manitoba» est publié par le Programme des noms géographiques du Manitoba. Cet ouvrage contient les descriptions géographiques et historiques de près de 12 000 éléments naturels, communautés, villes fantômes et chemins situés dans la province, et tente de retrouver l'origine de leurs noms. 1, record 2, French, - Noms%20g%C3%A9ographiques%20du%20Manitoba
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-07-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Toponymy
Record 3, Main entry term, English
- Manitoba Geographical Names Program
1, record 3, English, Manitoba%20Geographical%20Names%20Program
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Natural Resources, Land Information Division. Information confirmed by the organization. 2, record 3, English, - Manitoba%20Geographical%20Names%20Program
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Toponymie
Record 3, Main entry term, French
- Programme des noms géographiques du Manitoba
1, record 3, French, Programme%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20du%20Manitoba
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Manitoba, Division de l’information sur les terres. Information confirmée par l’organisme. 2, record 3, French, - Programme%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques%20du%20Manitoba
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-01-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 4, Main entry term, English
- Manitoba Report to the Canadian Permanent Committee on Geographic names
1, record 4, English, Manitoba%20Report%20to%20the%20Canadian%20Permanent%20Committee%20on%20Geographic%20names
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 4, Main entry term, French
- Rapport du Manitoba au Comité permanent canadien des noms géographiques
1, record 4, French, Rapport%20du%20Manitoba%20au%20Comit%C3%A9%20permanent%20canadien%20des%20noms%20g%C3%A9ographiques
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-06-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Toponymy
Record 5, Main entry term, English
- Highway Names Advisory Committee
1, record 5, English, Highway%20Names%20Advisory%20Committee
correct, Manitoba
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Toponymie
Record 5, Main entry term, French
- Comité consultatif sur les noms des voies publiques
1, record 5, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20noms%20des%20voies%20publiques
correct, Manitoba
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce comité relève de la Section des noms géographiques-Direction des levés et de la cartographie-ministère des Ressources naturelles du Manitoba. 1, record 5, French, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20noms%20des%20voies%20publiques
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: