TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NON ACCENTUE [8 records]

Record 1 2014-02-18

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A language of Somalia.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
CONT

L'isolement géographique du pays est accentué par le facteur linguistique : la Somalie se distingue en effet des autres États africains par sa langue officielle, le somali, une langue couchitique de la famille chamito-sémitique. Le somali est l'une des rares langues chamito-sémitiques à être écrites en alphabet latin et non en alphabet arabe.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Tilting the skis so that the edges dig into the snow to gain a firm hold.

CONT

A progressive increase of edging at the completion of a turn, accompanied by an increased pivoting action of the feet and legs.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

[Action de] pencher les skis de façon à ce que les carres mordent dans la neige et assurent un appui ferme au skieur.

OBS

Le terme anglais "edging" signifie à la fois «prise de carres»(le fait de se servir des carres, dans un virage par exemple), et «angle de prise de carres»(l'angle formé par cette prise de carre(s), selon qu'il est accentué ou non). Comme le mouvement a un effet sur un ou sur deux skis, le terme peut s’écrire avec «carre(s) »au singulier ou au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Save record 2

Record 3 2011-07-06

English

Subject field(s)
  • Nonverbal Communication (Psychology)
CONT

In the classroom setting eye contact of the teacher, as non-verbal cue, is very vital and directly affects the learning of the students in addition to the classroom management. Eye contact is a tool of teaching, which a teacher can use very efficiently and effectively for the enhancement and achievement of students’ learning outcomes.

French

Domaine(s)
  • Communication non verbale (Psychologie)
CONT

Les messages non verbaux sont des messages transmis par des moyens autres que linguistiques, en dehors des mots. La communication non verbale module la communication verbale, elle la complète, l'accentue, la remplace ou oriente sa signification. Elle peut aussi la contredire. Dans ce cas, on a tendance à se fier davantage aux indices non verbaux, car ceux-ci sont généralement plus spontanés et plus difficiles à contrôler que les mots. Pourtant, les messages non verbaux portent beaucoup plus à interprétation, ils sont plus difficiles à décoder et, par conséquent, plus ambigus. Il est important de tenir compte de l'ensemble des indices non verbaux disponibles afin de décoder correctement les messages et de demander au besoin des éclaircissements.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-05-31

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The equilibrium characterized by an unequal distribution of diffusible ions between two ionic solutions (one or both of the solutions may be gelled) separated by a membrane which is impermeable to at least one of the ionic species present, e.g. because they are too large to pass through the pores of the membrane.

OBS

The membrane may be replaced by other kinds of restraint, such as gelation, the field of gravity, etc., which prevent some ionic components from moving from one phase to the other, but allow other components to do so.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Équilibre caractérisé par une distribution inégale d’ions qui peuvent diffuser entre deux solutions ioniques (l’une ou les deux solutions peuvent être sous forme de gels) séparées par une membrane imperméable à au moins une des espèces ioniques présentes.

OBS

On peut remplacer la membrane par d’autres sortes d’entraves, par exemple, la gélification, la gravité, etc., qui empêchent des composants ioniques de se déplacer d’une phase à l’autre, mais qui permettent à d’autres de le faire.

CONT

Partage par équilibre de Donnan. Ce type de rétention n’ est pas dû à une réaction d’échange ionique; c'est un mécanisme de partage des solutés entre les deux phases, observé a la fois avec les solutés ioniques et non ioniques. [...] On peut utiliser ce mécanisme de partage pour effectuer des séparations en utilisant le partage des espèces entre une résine gonflée par de l'eau(donc ionisée) et un solvant mixte, eau-éthanol par exemple. [...] Le partage de solutés non ioniques peut également être accentué de manière différente : il augmente lorsque la force ionique de la phase mobile augmente.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
DEF

Distribución desigual de los iones difusibles de un electrolito a ambos lados de una membrana, que da lugar a resultados erróneos para la presión osmótica de las disoluciones de polielectrolitos.

Save record 4

Record 5 2005-01-13

English

Subject field(s)
  • Typography
  • Grammar
DEF

A mark ... used in writing or printing to indicate a specific sound value, stress, or pitch, to distinguish words otherwise identically spelled

French

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Grammaire
DEF

Signe placé sur une voyelle pour en préciser la prononciation(é, è, ê) [ou] pour distinguer un mot d’un homonyme non accentué(la et là, du et dû)

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-02-24

English

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
  • Clothing Accessories
DEF

A pouf of lace and ribbon worn across the top of the stays to conceal a low V or U décolletage of a gown. Eighteenth, nineteenth and early twentieth centuries.

French

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Pièce d’étoffe plus ou moins légère, amovible ou non, insérée dans l'échancrure d’un corsage pour orner ou voiler un décolleté accentué.

OBS

Forme fautive : fale, qui est dialectal.

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

This report amplifies the need for a health information network and recognizes the enormous value that such network can provide on both health and economic grounds. As well as supporting the health needs of Canadians, a Health Iway would increase the international competitiveness of Canada's growing tele-health sector. CANARIE Inc. (Canadian Network for the Advancement of Research, Industry and Education).

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ce rapport accentue la nécessité d’un réseau d’information sur la santé et met en évidence l'énorme contribution qu'un tel réseau pourrait avoir dans les domaines de la santé et de l'économie. Une telle initiative répondra non seulement aux besoins des Canadiens en matière de santé mais accroîtra aussi la compétitivité du secteur canadien de télémédecine à l'échelle internationale. CANARIE Inc.(Réseau canadien pour l'avancement de la recherche, de l'industrie et de l'enseignement).

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-06-03

English

Subject field(s)
  • Regional Dialects and Expressions

French

Domaine(s)
  • Régionalismes et usages particuliers
CONT

La langue Khmère est une langue inaccentuée.

OBS

Gd - Dictionnaire Encyclopédique Larousse, 1985, à Accent et accentuer.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: