TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NON AVARIE [8 records]

Record 1 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance
OBS

General average losses, contributions and salvage charges, as well as expenses incurred for the purpose of averting or diminishing any loss not covered by the contract, are not recoverable under the suing and labouring clause.

French

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport
OBS

La clause des mesures conservatoires et préventives ne couvre pas les pertes par avarie commune, les contributions aux avaries communes, les frais de sauvetage ni les frais engagés pour éviter ou minimiser des pertes ou dommages non couvertes par le contrat.

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-09-08

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Transportation Insurance
CONT

"free carrier" means that the seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place. It should be noted that the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading the goods at that place. If delivery occurs at the seller's premises, the seller is responsible for loading. If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading. This term may be used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport.

OBS

"carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform or to procure the performance of transport by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes. If the buyer nominates a person other than a carrier to receive the goods, the seller is deemed to have fulfilled his obligation to deliver the goods when they are delivered to that person.

OBS

free carrier: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

FCA: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

Expression usually followed by the named place of destination.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Assurance transport
CONT

«franco transporteur» signifie que le vendeur a dûment livré la marchandise dès lors que celle-ci, dédouanée à l’exportation, a été mise à la disposition du transporteur nommé par l’acheteur, au lieu convenu. Il convient de noter que le lieu de livraison choisi a une incidence sur les obligations de chargement et de déchargement de la marchandise en ce lieu. Si la livraison est effectuée dans les locaux du vendeur, ce dernier est responsable du chargement de la marchandise; si la livraison a lieu ailleurs, le vendeur n’est pas responsable du déchargement. Ce terme peut être utilisé pour tous modes de transport, y compris [pour les modes de] transport multimodal.

OBS

Le terme «transporteur» désigne toute personne qui, aux termes d’un contrat de transport, s’engage à effectuer ou faire effectuer un transport par rail, route, mer, air, voies navigables intérieures ou une combinaison de ces divers modes de transport. Si l’acheteur nomme une personne autre qu’un transporteur pour recevoir la marchandise, le vendeur est réputé avoir rempli son obligation de livraison dès lors que la marchandise a été livrée à cette personne.

OBS

franco transporteur : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

FCA : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CGI).

OBS

Cette expression est basée pour l'essentiel sur le même principe que le terme F. O. B., à l'exception du fait que le vendeur remplit ses obligations lorsqu'il livre la marchandise entre les mains du transporteur au point convenu. S’ il n’ est pas possible de mentionner un point précis lors de la conclusion du contrat de vente, les parties devront se référer au lieu ou à la série de points où le transporteur devra prendre en charge la marchandise. Les risques d’avarie ou de perte de marchandise seront transférés du vendeur à l'acheteur au point de la prise en charge et non pas à la sortie du navire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Seguro de transporte
DEF

Término Incoterm utilizado en el comercio, indicativo de que la responsabilidad del vendedor acaba cuando entrega las mercancías en el punto convenido al transportista designado por el comprador.

OBS

El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Save record 2

Record 3 2001-11-09

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Transport of Goods
DEF

Damage, which is discovered after delivery to ultimate consignee, to freight transported to destination point without valid exception.

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Transport de marchandises
DEF

Avarie survenue à des marchandises transportées sans mention de réserves et constatée après livraison au destinataire.

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-05-01

English

Subject field(s)
  • Sugar Industry

French

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
OBS

Source(s) : Redpath, [1992] 3 C.F. 428

Spanish

Save record 4

Record 5 1992-09-07

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Spanish

Save record 5

Record 6 1991-04-09

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Vente
  • Transport par eau
DEF

Vente du commerce international dans laquelle, comme pour la vente C et F, le vendeur paie le fret pour le transport de la marchandise au lieu de destination convenu.

OBS

Cependant, les risques(avarie ou perte de la marchandise, augmentation des coûts) sont transférés du vendeur à l'acheteur lorsque la marchandise est remise au premier transporteur et non lors du passage du bastingage du navire.

OBS

L’expression "vente fret, port payé" peut être utilisée pour tous les modes de transport.

Spanish

Save record 6

Record 7 1990-10-26

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

D'après «franco transporteur». Ce terme [Incoterm] a été conçu pour répondre aux besoins de transport moderne, en particulier le transport multimodal [...] Il est basé pour l'essentiel sur le même principe que le terme FOB à l'exception du fait que le vendeur remplit ses obligations lorsqu'il délivre la marchandise entre les mains du transporteur au point convenu. [...] Les risques d’avarie à la marchandise ou de sa perte sont transférés du vendeur à l'acheteur à ce moment et non plus lors du passage du bastingage du navire.

Spanish

Save record 7

Record 8 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

Damage to express received at initial or transfer point and carried without valid exception to the receiving etc. ... except that the damage develops before delivery to consignee.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: