TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NON BLANCHE [32 records]

Record 1 2024-04-05

English

Subject field(s)
  • Humanities and Social Sciences
  • Sociology
DEF

A person who is especially of African, Asian or mixed racial or ethnic descent.

OBS

person of colour: Although the words "of colour" in the term "person of colour" refer to skin colour, a person may be viewed as a person of colour on the basis of other physical characteristics such as hair texture or facial features.

OBS

person of colour: Although the term "person of colour" is frequently used in verbal and written communication, its use is not universally accepted. Some people believe that its plural form, "people of colour" is an inclusive term used to forge solidarity, whereas others believe that it lumps together and blurs the distinct identities of all non-white people.

OBS

person of colour; non-white person: Some people prefer the term "person of colour" over "non-white person," or vice versa, for various reasons. For example, the term "person of colour" implies that "white" is not a colour, while the term "non-white person" implies that being a white person is the norm.

OBS

non-white: The noun "non-white" referring to a person is usually used in the plural form and typically in the context of population groups.

OBS

person of colour; non-white person: The plural forms are "persons of colour" and "people of colour," and "non-white persons" and "non-white people," respectively.

Key term(s)
  • person of color
  • non-whites
  • persons of colour
  • people of colour
  • persons of color
  • people of color
  • non-white persons
  • non-white people
  • non white person
  • non white

French

Domaine(s)
  • Sciences humaines
  • Sociologie
DEF

Personne qui est notamment d’ascendance africaine ou asiatique, ou bien d’ascendance raciale ou ethnique mixte.

OBS

personne de couleur : Bien que les mots «de couleur» dans le terme «personne de couleur» fassent référence à la couleur de la peau, une personne peut être perçue comme une personne de couleur en fonction d’autres caractéristiques physiques, comme la texture des cheveux ou les traits du visage.

OBS

personne de couleur : Bien que le terme «personne de couleur» soit fréquemment utilisé dans des communications verbales et écrites, son emploi ne fait pas l’unanimité. Certaines personnes croient que, dans sa forme au pluriel, «personnes de couleur» est un terme inclusif employé à des fins de solidarité, alors que d’autres croient qu’il regroupe et brouille les identités distinctes de toutes les personnes non blanches.

OBS

personne de couleur; personne non blanche : Certaines personnes préfèrent le terme «personne de couleur» au terme «personne non blanche», ou vice versa, pour diverses raisons. Par exemple, le terme «personne de couleur» sous-entend que le «blanc» n’ est pas une couleur, tandis que le terme «personne non blanche» sous-entend qu'être une personne blanche est la norme.

Key term(s)
  • non Blanc
  • non Blanche

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias humanas
  • Sociología
OBS

Según el Diccionario de la lengua española, la locución "de color" alude a la persona 'que no pertenece a la raza blanca, y más especialmente que es negra o mulata'.

Save record 1

Record 2 2023-11-17

English

Subject field(s)
  • Sociology of Ideologies
  • Social Movements
DEF

The belief ... or doctrine that white people are inherently superior to people from all other racial and ethnic groups ... and are therefore rightfully the dominant group in any society.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des idéologies
  • Mouvements sociaux
DEF

Doctrine ou idéologie qui postule la supériorité des personnes blanches.

OBS

suprématie blanche : L'emploi du nom «suprématie» dans cette désignation constitue une impropriété, puisque «suprématie» désigne une situation de dominance et non une doctrine ou une idéologie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de la ideología
  • Movimientos sociales
OBS

supremacismo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "supremacismo" es válido para aludir a la corriente que cree en la preeminencia o la superioridad de aquello a lo que se aplica.

Save record 2

Record 3 2023-10-10

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Heroin can be a white or brown powder, or a black sticky substance known as black tar heroin.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Mentionnons qu'il existe plusieurs sortes d’héroïne et que les variations phénotypiques et chimiques entre celles-ci sont susceptibles de jouer un rôle non négligeable au niveau des risques liés à leur consommation. Par exemple, l'héroïne blanche se dissout instantanément dans l'eau froide, l'héroïne brune qui est moins raffinée nécessite souvent l'utilisation d’un acidifiant avant d’être chauffée, et l'héroïne «goudronnée» communément appelée «black tar» nécessite un chauffage prolongé.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Much like email whitelists, application whitelists help keep your computer system safe from malware, spam, ransomware, and other threats. Instead of approving email addresses, application whitelists allow only approved apps to run. Anything not whitelisted is considered unsafe and blocked.

OBS

application whitelist; whitelist of applications: The use of the pair of terms "whitelist" and "blacklist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "white" and "black" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a positive association with the adjective "white" and a negative association with the adjective "black." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "allowlist" and "blocklist" as alternatives to the terms "whitelist" and "blacklist."

Key term(s)
  • application allow list
  • application white list
  • allow list of applications
  • white list of applications

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

L'un des types de listes blanches les plus importants est la liste blanche d’applications. Lorsqu'on utilise une liste blanche d’applications, seuls les programmes pré-approuvés ont l'autorisation de fonctionner sur une machine, tandis que tous les autres programmes non approuvés ne peuvent tout simplement pas se lancer.

OBS

liste blanche d’applications : L’emploi de la paire de termes «liste blanche» et «liste noire» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l’usage des adjectifs «blanc» et «noir» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l’association d’une idée positive avec l’adjectif «blanc» et d’une idée négative avec l’adjectif «noir». C’est pourquoi des organisations du secteur de l’informatique privilégient l’emploi de termes tels que «liste d’autorisation» et «liste de rejet» comme solutions de rechange aux termes «liste blanche» et «liste noire».

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-06-23

English

Subject field(s)
  • Dog and Cat Breeding
OBS

komondor: The plural form is komondorok.

Key term(s)
  • komondorok

French

Domaine(s)
  • Élevage des chiens et chats
CONT

Le komondor a une présence qui impressionne, non seulement en raison de sa taille imposante et de sa musculature bien développée, mais aussi de sa caractéristique la plus saisissante — son étonnante toison blanche enchevêtrée, formée de cordelettes serrées qui ressemblent à des tresses...

Spanish

Save record 5

Record 6 2020-11-24

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Computer Graphics
  • Photography
DEF

A white-light reflection or transmission hologram in which the dominant shades are black and white.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Infographie
  • Photographie
DEF

Hologramme restituant en lumière blanche une image non colorée.

Spanish

Save record 6

Record 7 2019-05-15

English

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
DEF

The short unsharpened portion of the blade of an edged weapon located just forward of the crossguard.

CONT

The basic function [of the ricasso] was to allow the wielder to place their index finger above the crossguard, which potentially allowed for greater grip strength and torque.

French

Domaine(s)
  • Armes blanches
DEF

Courte partie non aiguisée de la lame d’une arme blanche, juste devant la garde.

OBS

talon : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 7

Record 8 2018-02-21

English

Subject field(s)
  • Poultry Production
DEF

Domesticated American poultry breed raised for both eggs and meat. Medium size, with a single comb, it occurs in such colours as white or buff or may have feathers bearing alternate bands of colour. Of the seven varieties, the White Rock, a good meat producer, is the most important.

French

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
DEF

Grande race américaine au plumage blanc ou coucou, à torse jaune non emplumé, à chair estimée, dont les œufs ont une coquille blanche.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-10-12

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
  • Mushroom Growing
Universal entry(ies)
CONT

Swollen-stalked Cat. ... Thick-fleshed, dirty white mushroom with gills descending short, double-ringed stalk.

OBS

Edible mushroom.

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
  • Culture des champignons
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Catathelasma ventricosa. [...] Chapeau : 7-20 cm de diamètre, convexe puis étalé avec la marge ondulée; à surface sèche, lisse et blanchâtre au début, souvent vergetée de zones de fibrilles grisâtres innées, puis se fragmentant en grosses plaques minces, devenant jaune grisâtre ou brunâtre-grisâtre; à marge appendiculée ou non de lambeaux membraneux du voile partiel; à chair mince à la marge, très épaisse vers le centre du chapeau, très ferme, blanche, à odeur et saveur de farine. [...] Pied : 5-15 cm de long par 2, 5-5 cm de diamètre, robuste, trapu, terminé en pointe à la base, plein, très ferme [...]

OBS

Champignon comestible.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-08-29

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

bruant à couronne blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

OBS

Scientifiquement, cette espèce est classée dans la famille des Emberizidae, sous famille des Emberizinae, et non dans la famille des Fringillidae; il est donc faux de lui donner le nom de «pinson à couronne blanche».

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-06-30

English

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
CONT

A Kermode bear is easily recognized by its white fur. Any colour it has comes from dirt picked up while walking and fishing. ... The bear's claws are dull white. Just like a black bear, a Kermode [bear's] nose and paws are dark brown or black, so it is incorrect to call a Kermode [bear] an albino.

OBS

spirit bear: It is known as "moksgm'ol" by First Nations living in British Columbia.

French

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
CONT

L'ours Kermode(Ursus americanus kermodei), ou ours esprit, est une sous-espèce d’ours noir américain(Usrus americanus) vivant en Colombie-Britannique au Canada. [...] Sa particularité vient de sa couleur blanche crème. Il possède une truffe noire et des griffes couleur ivoire. À savoir qu'un seul individu sur dix est nanti d’une fourrure blanche ou crème. Ce n’ est en aucun cas un animal albinos et n’ est pas non plus lié à l'ours polaire ou encore aux ours bruns de couleur blanche vivant sur les îles ABC en Alaska.

OBS

ours esprit : Ours nommé «moksgm’ol» par les peuples des Premières Nations en Colombie-Britannique.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-04-07

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Accipitridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Accipitridae.

OBS

Le pygargue à tête blanche(Haliaeetus leucocephalus), autrefois connu sous le nom d’aigle à tête blanche, est un oiseau de proie diurne. C'est un oiseau de proie de grande taille dont la longueur totale varie entre 71 et 96 cm. L'envergure de ses d’ailes mesure entre 170 et 245 cm et son poids moyen est de 4, 3 kg, les femelles étant un peu plus grandes et lourdes que les mâles. Le plumage des mâles et des femelles adultes est identique. Ils ont la tête et la queue d’un blanc éclatant qui contraste avec leur corps brun foncé. Les yeux, le bec et la partie non emplumée des pattes sont jaunes.

OBS

pygargue à tête blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
OBS

El águila calva no presenta dimorfismo sexual en cuanto a coloración. Los adultos tienen cabeza y cola blancas, cuerpo negruzco, pico, ojos y patas amarillos. Con relación al tamaño, los adultos sí presentan dimorfismo sexual, siendo la hembra [...] más grande [que] el macho [...] La envergadura alar mide de 168 a 244 cm y el largo del cuerpo 71 a 96 cm. [...] El águila calva se reproduce típicamente en áreas arboladas adyacentes a cuerpos de agua, principalmente cerca de las costas de mares, ríos y grandes lagunas. [...] En términos generales anidan en bosques maduros con áreas costeras cercanas o a menos de 2 km de cuerpos de agua, con disponibilidad de alimento.

Save record 12

Record 13 2015-10-09

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Taxation
CONT

The OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] has placed Costa Rica, Malaysia, the Philippines and Uruguay on its blacklist of non-cooperative tax havens, as part of efforts agreed at the Group of 20 summit to crack down on tax evasion.

OBS

OECD: Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Fiscalité
CONT

L'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] a publié trois listes de paradis fiscaux […] après la décision prise par le G20 de sanctionner les États fiscalement non coopératifs. La première, une liste noire, recense quatre pays qui ont refusé de respecter les nouvelles règles internationales en matière fiscale […] Les deux autres catégories sont les centres financiers qui ont promis de se conformer aux nouvelles règles sans les appliquer(liste grise) et ceux qui s’y conforment «substantiellement»(liste blanche).

OBS

OCDE : Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Sistema tributario
CONT

El Secretario General de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) […] ha anunciado que Costa Rica, Filipinas y Malasia ya no están en la "lista negra" de paraísos fiscales después de que estos países se hayan comprometido a intercambiar información fiscal.

OBS

OCDE: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos.

Save record 13

Record 14 2015-10-09

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Taxation
CONT

The grey list contains countries which pledged to comply with OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] standards on tax matters but which have not signed revised double taxation agreements with at least 12 countries.

OBS

OECD: Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Fiscalité
CONT

L'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] a publié trois listes de paradis fiscaux […] après la décision prise par le G20 de sanctionner les États fiscalement non coopératifs. La première, une liste noire, recense quatre pays qui ont refusé de respecter les nouvelles règles internationales en matière fiscale […] Les deux autres catégories sont les centres financiers qui ont promis de se conformer aux nouvelles règles sans les appliquer(liste grise) et ceux qui s’y conforment «substantiellement»(liste blanche).

OBS

OCDE : Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Sistema tributario
CONT

Uruguay se mantiene en la "lista gris" de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE), que pena a los países poco colaboradores en el intercambio de información tributaria y lucha contra el lavado de activos, tras el último informe que el organismo comunicó al Foro Global sobre la Transparencia Fiscal, que se desarrolla en Francia.

OBS

OCDE: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos.

Save record 14

Record 15 2015-10-09

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Taxation
CONT

The grey list contains countries which pledged to comply with OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] standards on tax matters but which have not signed revised double taxation agreements with at least 12 countries. Belgium, Luxembourg and Austria have joined the white list of countries that comply.

OBS

OECD: Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Fiscalité
CONT

L'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] a publié trois listes de paradis fiscaux […] après la décision prise par le G20 de sanctionner les États fiscalement non coopératifs. La première, une liste noire, recense quatre pays qui ont refusé de respecter les nouvelles règles internationales en matière fiscale […] Les deux autres catégories sont les centres financiers qui ont promis de se conformer aux nouvelles règles sans les appliquer(liste grise) et ceux qui s’y conforment «substantiellement»(liste blanche).

OBS

OCDE : Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Sistema tributario
CONT

La OCDE [Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos] retiró a Costa Rica, Malasia y Filipinas de su "lista negra" de paraísos fiscales, que quedó vacía tras el compromiso de estos países a cumplir las normas mínimas internacionales sobre intercambio de información fiscal. [La] "lista blanca" identifica a los países o territorios que han aplicado "sustancialmente" las reglas.

OBS

OCDE: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos.

Save record 15

Record 16 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

A hit recorded against a fencer but made outside the valid target area in foil or sabre fencing.

CONT

As soon as a judge sees a valid or invalid (off target) hit arrive on the fencer whom he is watching ...

OBS

An invalid hit is signaled by a white light in sabre fencing. Since there are no off-target areas in épée fencing (the target area including any part of the body), all hits count and no invalid hit can be recorded in this type of fencing.

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

Touche enregistrée contre un escrimeur mais qui a fait contact en dehors de la zone-cible déterminée pour l’escrime au fleuret et au sabre.

CONT

Il ressort qu’une touche non valable ne peut empêcher la signalisation d’une touche valable immédiate du même côté.

OBS

Une touche non valable est signalée par une lumière blanche au sabre; ce genre de touche n’ existe pas à l'épée puisque tout le corps constitue la surface valable ou zone-cible à cette arme.

Key term(s)
  • touche hors de la zone-cible

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Save record 16

Record 17 2011-09-07

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme tiré du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-08-17

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Borsieri's sign when the fingernail is drawn along the skin in early stages of scarlet fever, a white line is left which quickly turns red.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
OBS

Signe non spécifique des débuts de la scarlatine; le frottement de la peau, avec le doigt ou une aiguille émoussée, fait disparaître les rougeurs qui sont remplacées par une raie blanche au milieu de laquelle se détache une ligne rosée.

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
DEF

A nonionic, water-soluble cellulose ether which appears under the form of a white, free-flowing powder, is insoluble in organic solvents, is stable in concentrated salt solutions, is resistant to grease and oil, has the property of retarding the evaporation of water in cements, mortars, and concrete, and is used as a thickening and a suspending agent, as a stabilizer for vinyl polymerization, as a binder in ceramic glazes, films, and sheeting, as a protective colloid, in paper and textile sizing and in secondary petroleum recovery.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which: AW 15 (polysaccharide); BL 15; Fuji HEC-BL 20; Glutofix 600; Hercules N 100; Hespan; Hetastarch; J 164; Natrosol; Oets; Tylose.

OBS

HEC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Monoéther de la cellulose et du glycol apparaissant sous la forme d’une poudre blanche, légère, non ionique, soluble dans l'eau, très peu soluble dans le glycol, le glycérol, que l'on utilise comme épaississant, comme colloïde protecteur dans les peintures et les émulsions, et en lithographie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
Save record 19

Record 20 2010-06-15

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

bruant à gorge blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

OBS

Scientifiquement, cette espèce est classée dans la famille des Emberizidae, sous famille des Emberizinae, et non dans la famille des Fringillidae; il est donc faux de lui donner le nom de «pinson à gorge blanche"

Spanish

Save record 20

Record 21 2004-12-06

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A set of rough or polished diamonds of known bodycolour to which other diamonds are compared to judge their colour grade.

CONT

Master diamonds typically range from colorless through gradually deepening tints of yellow and brown.

CONT

Probably the best way to learn to color grade is to ask your jeweler to show you how. He or she will have some loose diamonds, a paper or plastic white grading tray, possibly a set of graded comparison diamonds called master stones and a good diffused (not bare) light source such as a neutral fluorescent light.

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Jeu de diamants bruts ou taillés dont la couleur est connue, utilisé pour classer d’autres diamants selon leur couleur.

CONT

Il ne fait aucun doute que la meilleure façon d’apprendre à déterminer la couleur consiste à demander à votre bijoutier de vous l'enseigner. Pour ce faire, il aura probablement à sa disposition : des diamants non montés; un support de papier ou de plastique de couleur blanche; un ensemble de pierres-étalons(diamants de comparaison dont la couleur est connue) et une bonne source lumineuse(fluorescente) qui produit une lumière neutre et diffuse.

Key term(s)
  • pierre étalon

Spanish

Save record 21

Record 22 2004-08-01

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Pillar of white light, broken or continuous, which may be observed vertically above and below the ... Moon.

OBS

The terms "light pillar" and "luminous pillar" are usually used in reference to the streak of light that extends through the sun (sun or solar pillar).

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Traînée de lumière blanche continue ou non qui peut être observée à la verticale [...] de la Lune, au-dessus et au-dessous de l'astre.

OBS

Le terme français «colonne lumineuse» peut s’appliquer autant à la lune qu’au Soleil; dans ce dernier cas, on utilise plus précisément son synonyme «colonne solaire».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Columna de luz blanca entera o segmentada que se extiende verticalmente por encima y por debajo [...] de la Luna.

Save record 22

Record 23 2004-08-01

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

A luminous streak of light, white or slightly reddened, extending above and below the sun, most frequently observed near sunrise or sunset; it may extend to about 10 [degrees) above the sun, and generally ends in a point.

OBS

Although the terms "light pillar" and "luminous pillar" usually refer to a sun pillar, they can also be used in reference to a ray of light extending from the moon.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Traînée de lumière blanche continue ou non qui peut être observée à la verticale du Soleil [...], au-dessus et au-dessous de l'astre.

CONT

[...] une colonne solaire [...] est un type de halo qui ressemble à un brillant pilier lumineux, ou colonne de lumière, semblable au faisceau coloré d’un projecteur. Cette colonne se dresse au-dessus du soleil et apparaît quelquefois au lever ou au coucher de celui-ci. Ce phénomène est dû à la réflexion de la lumière solaire sur les bases des cristaux en plaquettes ou des colonnes à capuchons. Seuls ces types de cristaux peuvent favoriser la formation d’une colonne solaire. Ces gros cristaux, qui ont la forme de mini-soucoupes volantes à 6 côtés, flottent ou oscillent comme des feuilles d’automne, à l’horizontale dans l’air quand celui-ci est quasi calme. La face inférieure de ces cristaux se comporte comme un miroir. Le soleil est donc réfléchi par ces milliards de petits miroirs. La forme de colonne tient au fait que seuls les cristaux situés directement au-dessus du soleil sont dans la bonne direction pour réfléchir sa lumière jusqu’à nos yeux. Si le vent s’en mêle ou s’intensifie, alors les reflets seront complètement désorganisés. Les colonnes solaires ne produisent pas de couleurs par elles-mêmes; elles prennent la couleur du soleil et paraissent souvent rouges ou orangées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Columna de luz blanca entera o segmentada que se extiende verticalmente por encima y por debajo del Sol [...]

Save record 23

Record 24 2003-06-02

English

Subject field(s)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Helicopters (Military)
DEF

A method of nondestructive testing for determining the existence and extent of discontinuities that are open to the surface in the part being inspected. The indications are made visible through the use of a dye or fluorescent chemical in the liquid employed as the inspection medium.

OBS

dye penetrant check: term officialized by the [Aeronautical Terminology Standardization Committee] ATSC - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Hélicoptères (Militaire)
DEF

Méthode de détection non destructive de fissures ou de porosités à la surface d’un matériau, consistant à badigeonner la pièce avec un liquide pénétrant, à faible tension superficielle, coloré ou fluorescent, puis, après quelques minutes d’imprégnation, à essuyer la surface et à la saupoudrer avec une poudre blanche, pour pouvoir observer la résurgence du liquide à partir des fissures.

OBS

contrôle par ressuage : terme uniformisé par le [Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique] CUTA - Hélicoptères.

Spanish

Save record 24

Record 25 2002-07-17

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Tuma cheese is native to Sicily and Sardinia. Contrary to today's use of cow's milk, it was then made from sheep's milk. It is a light rindless texture. It has a fresh clean milky flavour.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage entièrement naturel, sans croûte, à pâte fraîche et blanche, non affinée.

Spanish

Save record 25

Record 26 1999-06-29

English

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating

French

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
CONT

Humidificateur à pulvérisation monté sur gaine de soufflage. L'alimentation en eau est automatique, grâce à un robinet à flotteur, sauf pour les appareils de très petite puissance qui peuvent être à remplissage manuel. Ces humidificateurs peuvent être alimentés en eau de ville non traités mais les sels minéraux dissous dans l'eau en plus ou moins grande quantité après évaporation des gouttelettes d’eau forment une fine poussière blanche se déposant dans les locaux traités. Ces sels minéraux peuvent être un inconvénient dans certains cas et cette solution peut alors être prohibée(cas des salles d’ordinateurs, par exemple).

Spanish

Save record 26

Record 27 1998-09-15

English

Subject field(s)
  • Intaglio Printing
DEF

Missing dots in rotogravure printing, usually in the light tones. Often counted as skipped dots per unit area when viewed microscopically or by image analysis.

French

Domaine(s)
  • Impression en creux (héliogravure)
DEF

Point non imprimé d’une trame. Il apparaît comme une tache blanche dans un imprimé simili. En héliogravure, un manque de contact entre le cylindre gravé et le papier, dû à la rugosité ou à des variations dans l'épaisseur du papier, en est la cause la plus probable.

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-05-21

English

Subject field(s)
  • Visual Disorders

French

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
DEF

Tache sclérale blanche adjacente au côté temporal du disque optique, observée le plus souvent dans des cas de myopie pathologique mais parfois aussi dans des cas de myopie non pathologique

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Spanish

Save record 28

Record 29 1998-03-07

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

A speck or small non-printing area in an otherwise solid ink film caused by particles of water-receptive material, e.g. paper fiber or lint, which adhere to the blanket and repel the ink.

OBS

Once a spot starts to print, it continues to appear in the same place on each sheet.

OBS

Quality assurance.

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

Manque d’impression qui se traduit par une tache blanche non imprimée dans la zone imprimante du support d’impression.

OBS

Assurance de la qualité. Incident d’impression.

Spanish

Save record 29

Record 30 1995-02-21

English

Subject field(s)
  • Electronic Warfare
  • Intelligence (Military)
  • Encryption and Decryption
CONT

Tadiran's CNR-900 encrypts either the 16-kilobit per second voice or data using a very long non-linear White sequence.

French

Domaine(s)
  • Guerre électronique
  • Renseignement (Militaire)
  • Chiffrage et déchiffrage
CONT

Le CNR-900 de Tadiran crypte la phonie 16 kbits/s ou les données à l'aide d’une très longue séquence Blanche non linéaire.

Spanish

Save record 30

Record 31 1986-01-20

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Pigments and Colours (Arts)
DEF

1) applied to radiation from a primary source: Characteristic of a radiation close to that of daylight. 2) applied to a body: - A diffuser with no absorption in the visible spectrum. - By extension, a relatively opaque body, highly diffusing and uniformly and highly reflecting at all wavelengths in the visible spectrum. 3) applied to the field of sensations: Any sensation comparable with that caused by a white primary source or by the light reflected by a white body illuminated by white light.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Pigments et couleurs (Arts)
DEF

1) appliqué au rayonnement d’une source primaire : Caractéristique d’un rayonnement proche de la lumière du jour. 2) appliqué à un corps :-Diffuseur non absorbant dans le spectre visible.-Par extension, corps relativement opaque, fortement diffusant, réfléchissant fortement et uniformément à toutes les longueurs d’onde du spectre visible. 3) appliqué au domaine des sensations : Sensation analogue à celle causée par une source primaire blanche ou par la lumière réfléchie par un corps blanc éclairé par une lumière blanche.

Spanish

Save record 31

Record 32 1985-06-12

English

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
CONT

The neodymium laser. The trivalent neodymium ion has now been incorporated into a great many lattices, both substitutionally and by compensating techniques. Typical examples of substitutional lattices are yttrium aluminium garnet ... and lanthanum fluoride ...; and of compensated lattices, calcium fluoride (CaF2 ...) and calcium tungstate .... Transitions to the ground state appear to be by a fast non-radiative process.

French

Domaine(s)
  • Masers et lasers
CONT

Le laser à néodyme. ... Le néodyme, élément actif de ce laser, est incorporé soit à un milieu amorphe tel que du verre, soit dans certains liquides (...), soit enfin en substitution dans des réseaux cristallins, tels la fluorine CaF2, le tungstate de calcium (...) ou le grenat d’yttrium et d’aluminium (...).

CONT

Le laser à néodyme.(...) Une irradiation intense en lumière blanche peuple l'ensemble des niveaux situés au-dessus du niveau 4 [surélevé] F3/2, d’où les ions retombent vers celui-ci par le jeu de transitions non radiatives(...)

Spanish

Save record 32

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: