TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NON BLINDE [14 records]

Record 1 2024-10-31

English

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
DEF

A non-armoured vehicle.

OBS

soft-skinned vehicle; SSV: designations standardized by NATO.

OBS

soft-skinned vehicle; SSV: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

soft-skinned vehicle: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Key term(s)
  • soft skin vehicle

French

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)
OBS

véhicule non blindé; VNB : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

véhicule non blindé : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

véhicule non blindé : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-07-29

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Tracked Vehicles (Military)
CONT

To take full advantage of a new fire control system, a new weapon control system is desirable. Few light vehicles will require the comprehensive gun stabilization systems used on the large tanks but changing from the manual/hydraulic gun and turret drives to all-electric drives will not only provide more precise gun control but improved laying and traversing rates.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
CONT

Le remplacement de la conduite de tir n’ est vraiment avantageux qu'à la condition de modifier aussi le dispositif de pointage de l'arme. Un système complet de stabilisation du canon comme en sont équipés les chars lourds ne se justifie pas sur un blindé léger mais en revanche, le remplacement des systèmes manuels ou hydrauliques par une commande de pointage «tout électrique» augmente non seulement la précision du tir mais également la vitesse de pointage en site et en gisement.

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-03-23

English

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
Key term(s)
  • soft-skinned shelter

French

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-04-06

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
CONT

To take full advantage of a new fire control system, a new weapon control system is desirable. Few light vehicles will require the comprehensive gun stabilization systems used on the large tanks but changing from the manual/hydraulic gun and turret drives to all-electric drives will not only provide more precise gun control but improved laying and traversing rates.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

Le remplacement de la conduite de tir n’ est vraiment avantageux qu'à la condition de modifier aussi le dispositif de pointage de l'arme. Un système complet de stabilisation du canon comme en sont équipés les chars lourds ne se justifie pas sur un blindé léger mais en revanche, le remplacement des systèmes manuels ou hydrauliques par une commande de pointage «tout électrique» augmente non seulement la précision du tir mais également la vitesse de pointage en site et en gisement.

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-08-11

English

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Electric Cables

French

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Câbles électriques

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Wheeled Vehicles (Military)

French

Domaine(s)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-01-16

English

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
CONT

To take full advantage of a new fire control system, a new weapon control system is desirable. Few light vehicles will require the comprehensive gun stabilization systems used on the large tanks but changing from the manual/hydraulic gun and turret drives to all-electric drives will not only provide more precise gun control but improved laying and traversing rates.

French

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
CONT

Le remplacement de la conduite de tir n’ est vraiment avantageux qu'a la condition de modifier aussi le dispositif de pointage de l'arme. Un système complet de stabilisation du canon comme en sont équipés les chars lourds ne se justifie pas sur un blindé léger mais en revanche, le remplacement des systèmes manuels ou hydrauliques par une commande de pointage «tout électrique» augmente non seulement la précision du tir mais également la vitesse de pointage en site et en gisement.

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-01-16

English

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
CONT

To take full advantage of a new fire control system, a new weapon control system is desirable. Few light vehicles will require the comprehensive gun stabilization systems used on the large tanks but changing from the manual/hydraulic gun and turret drives to all-electric drives will not only provide more precise gun control but improved laying and traversing rates.

French

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
CONT

Le remplacement de la conduite de tir n’ est vraiment avantageux qu'a la condition de modifier aussi le dispositif de pointage de l'arme. Un système complet de stabilisation du canon comme en sont équipés les chars lourds ne se justifie pas sur un blindé léger mais en revanche, le remplacement des systèmes manuels ou hydrauliques par une commande de pointage «tout électrique» augmente non seulement la précision du tir mais également la vitesse de pointage en site et en gisement.

Spanish

Save record 8

Record 9 1992-01-30

English

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

French

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts

Spanish

Save record 9

Record 10 1989-10-19

English

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)
OBS

«carrier, cargo» est utilisé en catalogage

French

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)
DEF

Véhicule tous terrains, non blindé ayant généralement une coque étanche, conçu pour le transport d’un petit nombre de personne ou d’une cargaison.

OBS

«véhicule chenillé de transport» est le terme préféré au MDN

Spanish

Save record 10

Record 11 1987-07-24

English

Subject field(s)
  • Land Forces

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Objectif non fortifié, non blindé, ou bétonné, par exemple, le personnel, les tentes, les véhicules non blindés.

OBS

Terme uniformisé par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée de terre.

Spanish

Save record 11

Record 12 1987-07-09

English

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

... machine-gun fire simulators ... for use on ground mountings or on vehicles, armoured or otherwise.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
CONT

(...) simulateurs de tir de mitrailleuses utilisables soit à terre, soit à partir d’un véhicule, blindé ou non.

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-10-03

English

Subject field(s)
  • Medical Imaging

French

Domaine(s)
  • Imagerie médicale

Spanish

Save record 13

Record 14 1981-09-29

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: