TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NON CODE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Epidermis and Dermis
Record 1, Main entry term, English
- recessive dystrophic epidermolysis bullosa
1, record 1, English, recessive%20dystrophic%20epidermolysis%20bullosa
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- RDEB 1, record 1, English, RDEB
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
RDEB is an autosomal recessive inherited condition. This means both parents are carriers, yet they are unaffected. When each parent has a copy of the altered gene, there is a 1 in 4 chance or 25% that the child will be affected. 1, record 1, English, - recessive%20dystrophic%20epidermolysis%20bullosa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Although in some cases this form of EB [epidermolysis bullosa] can be mild with generalized blistering, typically the recessive forms of EB tend to be more severe. Onset is usually at birth with areas of missing skin. Generalized blistering then scarring can occur on skin surfaces and mucous membranes. Scarring may limit range of motion of extremities. Fusion of fingers and toes and contractures cause deformity and loss of function. 1, record 1, English, - recessive%20dystrophic%20epidermolysis%20bullosa
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Épiderme et derme
Record 1, Main entry term, French
- épidermolyse bulleuse dystrophique récessive
1, record 1, French, %C3%A9pidermolyse%20bulleuse%20dystrophique%20r%C3%A9cessive
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- EBDR 1, record 1, French, EBDR
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'EB [épidermolyse bulleuse] dystrophique est causée par des mutations dominantes ou récessives du gène COL7A1 qui code pour le collagène de type VII [...] Les mutations pathologiques conduisent à la production d’un collagène de type VII non fonctionnel ou à son absence. En conséquence, les fibrilles d’ancrage de la jonction dermo-épidermique ne sont pas assemblées correctement ou ne sont pas formées, ce qui réduit l'adhérence entre le derme et l'épiderme et provoque des plaies. Les patients atteints d’EBDR souffrent donc de ces plaies pendant toute leur vie [...] 2, record 1, French, - %C3%A9pidermolyse%20bulleuse%20dystrophique%20r%C3%A9cessive
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Epidermis y dermis
Record 1, Main entry term, Spanish
- epidermólisis bullosa distrófica recesiva
1, record 1, Spanish, epiderm%C3%B3lisis%20bullosa%20distr%C3%B3fica%20recesiva
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La epidermólisis bullosa distrófica es una enfermedad hereditaria rara debida a mutaciones del gen COL7A1. Su variante recesiva (EBDR) se caracteriza por una marcada disminución o ausencia completa de colágeno tipo VII. 1, record 1, Spanish, - epiderm%C3%B3lisis%20bullosa%20distr%C3%B3fica%20recesiva
Record 2 - internal organization data 2025-01-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Sexology
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- psychosexual dysfunction
1, record 2, English, psychosexual%20dysfunction
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A disturbance in sexual function (e.g., impotence, premature ejaculation, anorgasmia) presumed to be from psychological rather than physical causes. 2, record 2, English, - psychosexual%20dysfunction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
302.7: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition. 3, record 2, English, - psychosexual%20dysfunction
Record 2, Key term(s)
- psycho-sexual dysfunction
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Sexologie
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- trouble des fonctions psychosexuelles
1, record 2, French, trouble%20des%20fonctions%20psychosexuelles
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- dysfonctionnement psychosexuel 2, record 2, French, dysfonctionnement%20psychosexuel
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
302. 7 :code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition. 3, record 2, French, - trouble%20des%20fonctions%20psychosexuelles
Record 2, Key term(s)
- trouble des fonctions psycho-sexuelles
- dysfonctionnement psycho-sexuel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Sexología
- Psicología clínica
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- disfunción psicosexual
1, record 2, Spanish, disfunci%C3%B3n%20psicosexual
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Este hecho ha provocado un incremento del interés por la calidad de vida y del conocimiento sobre los aspectos relacionados con ella, entre los cuales se incluye la disfunción psicosexual (dificultades sexuales no debidas directamente a factores físicos). 1, record 2, Spanish, - disfunci%C3%B3n%20psicosexual
Record 3 - internal organization data 2025-01-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- IT Security
- Data Transmission
Record 3, Main entry term, English
- unencrypted
1, record 3, English, unencrypted
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- not encoded 2, record 3, English, not%20encoded
correct, adjective
- not cryptic 2, record 3, English, not%20cryptic
correct, adjective
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Of information or data not put into a special code that would prevent people from looking at it without authority. 3, record 3, English, - unencrypted
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... cryptography [starts] with the unencrypted data, referred to as plaintext. Plaintext is encrypted into ciphertext, which will in turn (usually) be decrypted back into usable plaintext. 4, record 3, English, - unencrypted
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
unencrypted data, unencrypted information 5, record 3, English, - unencrypted
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unencrypted language 2, record 3, English, - unencrypted
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Transmission de données
Record 3, Main entry term, French
- non chiffré
1, record 3, French, non%20chiffr%C3%A9
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- non codé 2, record 3, French, non%20cod%C3%A9
correct, adjective
- non crypté 2, record 3, French, non%20crypt%C3%A9
correct, adjective
- en clair 1, record 3, French, en%20clair
correct, adjective
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
données non chiffrées, information non chiffrée 3, record 3, French, - non%20chiffr%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Transmisión de datos
Record 3, Main entry term, Spanish
- no encriptado
1, record 3, Spanish, no%20encriptado
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- no cifrado 1, record 3, Spanish, no%20cifrado
correct, adjective
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-09-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Symptoms (Medicine)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- reactive confusion
1, record 4, English, reactive%20confusion
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
298.2: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition. 2, record 4, English, - reactive%20confusion
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Symptômes (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- confusion réactionnelle
1, record 4, French, confusion%20r%C3%A9actionnelle
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
298. 2 :code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition. 2, record 4, French, - confusion%20r%C3%A9actionnelle
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Síntomas (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- confusión reactiva
1, record 4, Spanish, confusi%C3%B3n%20reactiva
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
298.2: código de la décima revisión de la Clasificación de los trastornos mentales y del comportamiento. 2, record 4, Spanish, - confusi%C3%B3n%20reactiva
Record 5 - internal organization data 2024-09-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Mental Disorders
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- repetitive intrusions of sleep
1, record 5, English, repetitive%20intrusions%20of%20sleep
correct, plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
307.48: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition. 2, record 5, English, - repetitive%20intrusions%20of%20sleep
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Troubles mentaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- accès répétitifs de sommeil
1, record 5, French, acc%C3%A8s%20r%C3%A9p%C3%A9titifs%20de%20sommeil
correct, masculine noun, plural
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
307. 48 :code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition. 2, record 5, French, - acc%C3%A8s%20r%C3%A9p%C3%A9titifs%20de%20sommeil
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Trastornos mentales
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- intrusiones repetitivas del sueño
1, record 5, Spanish, intrusiones%20repetitivas%20del%20sue%C3%B1o
correct, feminine noun, plural
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
307.48: código de la novena revisión de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud, ausente en la décima revisión. 2, record 5, Spanish, - intrusiones%20repetitivas%20del%20sue%C3%B1o
Record 6 - internal organization data 2024-05-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 6, Main entry term, English
- distributed information system
1, record 6, English, distributed%20information%20system
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- distributed system 2, record 6, English, distributed%20system
correct
- distributed computer system 3, record 6, English, distributed%20computer%20system
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A coordinated set of information-processing capabilities implemented in two or more relatively independent resource centers such as computer sites, terminal locations, and so on. 1, record 6, English, - distributed%20information%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The system can function in either a free standing mode or interactively in a distributed system with Honeywell or foreign host computers. 5, record 6, English, - distributed%20information%20system
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 6, Main entry term, French
- système d’exploitation réparti
1, record 6, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexploitation%20r%C3%A9parti
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- système d’informatique répartie 2, record 6, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformatique%20r%C3%A9partie
correct, masculine noun
- système réparti 3, record 6, French, syst%C3%A8me%20r%C3%A9parti
correct, masculine noun
- système de traitement distribué 4, record 6, French, syst%C3%A8me%20de%20traitement%20distribu%C3%A9
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de machines reliées par un support de communication. Sur chaque machine, on trouve un noyau, des processus système et des processus applications. Le noyau permet et contrôle l'exécution des processus; chaque processus se trouve entièrement(code et données) sur une seule machine. Deux processus communiquent entre eux par échange de messages qu'ils soient ou non sur la même machine. 5, record 6, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexploitation%20r%C3%A9parti
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
répartie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, record 6, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexploitation%20r%C3%A9parti
Record 6, Key term(s)
- système d’exploitation reparti
- système d’information reparti
- système reparti
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 6, Main entry term, Spanish
- sistema distribuido
1, record 6, Spanish, sistema%20distribuido
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-12-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Sociology of Childhood and Adolescence
Record 7, Main entry term, English
- employment insurance adoption benefit
1, record 7, English, employment%20insurance%20adoption%20benefit
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In FES [Fall Economic Statement] 2023, the government proposes to amend the Employment Insurance Act and the Canada Labour Code to introduce a 15-week shareable Employment Insurance benefit for adoptive parents and introduce corresponding unpaid leave for workers in federally-regulated sectors. 1, record 7, English, - employment%20insurance%20adoption%20benefit
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
employment insurance adoption benefit: benefit announced in the 2023 Fall Economic Statement. 2, record 7, English, - employment%20insurance%20adoption%20benefit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Record 7, Main entry term, French
- prestation d’assurance-emploi pour l’adoption
1, record 7, French, prestation%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi%20pour%20l%26rsquo%3Badoption
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans l'Énoncé économique de l'automne de 2023, le gouvernement propose de modifier la Loi sur l'assurance-emploi et le Code canadien du travail afin de mettre en place une prestation d’assurance-emploi partageable de 15 semaines à l'intention des parents adoptifs et de créer un congé non payé correspondant pour les personnes qui travaillent dans les secteurs sous réglementation fédérale. 1, record 7, French, - prestation%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi%20pour%20l%26rsquo%3Badoption
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
prestation d’assurance-emploi pour l’adoption : prestation annoncée dans l’Énoncé économique de l’automne de 2023. 2, record 7, French, - prestation%20d%26rsquo%3Bassurance%2Demploi%20pour%20l%26rsquo%3Badoption
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-09-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Programming Languages
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Record 8, Main entry term, English
- abstract syntax tree
1, record 8, English, abstract%20syntax%20tree
correct
Record 8, Abbreviations, English
- AST 2, record 8, English, AST
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a tree representation of the abstract syntactic structure of text[,] often source code[,] written in a formal language. 2, record 8, English, - abstract%20syntax%20tree
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Each node of the tree denotes a construct occurring in the text. 2, record 8, English, - abstract%20syntax%20tree
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Record 8, Main entry term, French
- arbre de syntaxe abstraite
1, record 8, French, arbre%20de%20syntaxe%20abstraite
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- AST 2, record 8, French, AST
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] structure syntaxique conçue pour représenter les fonctions présentes dans un programme[,] il est basé sur le code source de la programmation. 2, record 8, French, - arbre%20de%20syntaxe%20abstraite
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'arbre est appelé abstrait, non pas parce qu'il est difficile à comprendre ou qu'il a une forme abstraite, mais parce qu'il n’ inclut pas la syntaxe de codage telle que les marques de parenthèse et autres symboles qui apparaissent inévitablement dans le code. 2, record 8, French, - arbre%20de%20syntaxe%20abstraite
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 8, Main entry term, Spanish
- árbol de sintaxis abstracta
1, record 8, Spanish, %C3%A1rbol%20de%20sintaxis%20abstracta
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
- AST 1, record 8, Spanish, AST
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] representación de árbol de la estructura sintáctica simplificada del código fuente escrito en cierto lenguaje de programación. 1, record 8, Spanish, - %C3%A1rbol%20de%20sintaxis%20abstracta
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cada nodo del árbol denota una construcción que ocurre en el código fuente. 1, record 8, Spanish, - %C3%A1rbol%20de%20sintaxis%20abstracta
Record 9 - internal organization data 2022-06-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Position Titles
- Public Administration (General)
Record 9, Main entry term, English
- Clerk of the Privy Council
1, record 9, English, Clerk%20of%20the%20Privy%20Council
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration publique (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- greffier du Conseil privé
1, record 9, French, greffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- greffière du Conseil privé 2, record 9, French, greffi%C3%A8re%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le greffier du Conseil privé [conseille] le premier ministre et les représentants élus du gouvernement pour assurer la gouvernance du pays. À cet égard, il s’acquitte de ses responsabilités de façon objective et non partisane, et en tenant compte des politiques publiques. Il assure également la gestion efficace de la fonction publique fédérale du Canada et que celle-ci respecte un code de valeurs et d’éthique dans l'élaboration de services et de programmes de haute qualité destinés aux Canadiens et à leurs familles. 3, record 9, French, - greffier%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-03-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Language Rights
- Constitutional Law
- Practice and Procedural Law
Record 10, Main entry term, English
- institutionally bilingual
1, record 10, English, institutionally%20bilingual
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Under the Criminal Code provisions governing the language of the accused, provinces and territories have an obligation to establish criminal courts that are "institutionally bilingual." The Supreme Court of Canada leaves no doubt as to the degree of bilingualism required: there must be true equality of English and French, without regard to any administrative inconvenience this may cause. 2, record 10, English, - institutionally%20bilingual
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit linguistique
- Droit constitutionnel
- Droit judiciaire
Record 10, Main entry term, French
- institutionnellement bilingue
1, record 10, French, institutionnellement%20bilingue
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les dispositions du Code criminel sur la langue de l'accusé entraînent une obligation pour les provinces et territoires de mettre sur pied des tribunaux de juridiction criminelle qui sont «institutionnellement bilingues». La Cour suprême du Canada ne laisse planer aucun doute sur le niveau de bilinguisme requis : il s’agit d’une égalité réelle du français et de l'anglais, que celle-ci entraîne ou non des problèmes d’ordre administratif. 2, record 10, French, - institutionnellement%20bilingue
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-02-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Penal Law
- Law of Obligations (civil law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 11, Main entry term, English
- corporate criminal liability
1, record 11, English, corporate%20criminal%20liability
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The broad definition in the "Criminal Code" is consistent with the basic premise of corporate criminal liability, that legal entities, and not just individuals, are to be held accountable for offences. 2, record 11, English, - corporate%20criminal%20liability
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit des obligations (droit civil)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 11, Main entry term, French
- responsabilité criminelle des personnes morales
1, record 11, French, responsabilit%C3%A9%20criminelle%20des%20personnes%20morales
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- responsabilité pénale des personnes morales 2, record 11, French, responsabilit%C3%A9%20p%C3%A9nale%20des%20personnes%20morales
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les dispositions du «Code criminel» en matière de responsabilité criminelle des personnes morales, reflètent bien le principe que les entités juridiques, et non plus les individus seulement, peuvent être tenues responsables d’infractions criminelles. 3, record 11, French, - responsabilit%C3%A9%20criminelle%20des%20personnes%20morales
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
responsabilité criminelle des personnes morales; responsabilité pénale des personnes morales : désignations tirées du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduites avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 4, record 11, French, - responsabilit%C3%A9%20criminelle%20des%20personnes%20morales
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2022-02-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 12, Main entry term, English
- malicious code
1, record 12, English, malicious%20code
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Surreptitious instructions, i.e. computer code, intended to cause harm or exert unauthorized control over information and technology. 1, record 12, English, - malicious%20code
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 12, Main entry term, French
- programme malveillant
1, record 12, French, programme%20malveillant
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Instructions clandestines(c. ‑à‑d. code machine) destinées à endommager de l'information et des outils technologiques ou à exercer sur eux un contrôle non autorisé. 1, record 12, French, - programme%20malveillant
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2021-07-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
- Military Materiel Management
Record 13, Main entry term, English
- beyond economical repair
1, record 13, English, beyond%20economical%20repair
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- BER 1, record 13, English, BER
correct, officially approved
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A condition classification code assigned to unserviceable equipment which, as the result of the application of financial criteria, is considered uneconomical to repair. 2, record 13, English, - beyond%20economical%20repair
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
beyond economical repair; BER: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 13, English, - beyond%20economical%20repair
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
- Gestion du matériel militaire
Record 13, Main entry term, French
- réparation non rentable
1, record 13, French, r%C3%A9paration%20non%20rentable
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
- RNR 2, record 13, French, RNR
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Code d’état de fonctionnement attribué à un équipement inutilisable dont la réparation est jugée non rentable selon les critères financiers. 3, record 13, French, - r%C3%A9paration%20non%20rentable
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
réparation non rentable; RNR : désignations et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 13, French, - r%C3%A9paration%20non%20rentable
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-01-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Record 14, Main entry term, English
- trusted code
1, record 14, English, trusted%20code
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... trusted code can be a foundation on which other untrusted code runs[:] the trusted code establishes the baseline for the security of the overall system. 1, record 14, English, - trusted%20code
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Record 14, Main entry term, French
- code de confiance
1, record 14, French, code%20de%20confiance
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] les développeurs peuvent isoler le code de confiance avec des privilèges complets du code non sécurisé avec des privilèges minimaux [...] 2, record 14, French, - code%20de%20confiance
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2020-02-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Informatics
- Medical and Surgical Equipment
Record 15, Main entry term, English
- unique device identifier
1, record 15, English, unique%20device%20identifier
correct
Record 15, Abbreviations, English
- UDI 2, record 15, English, UDI
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Food and Drug Administration (FDA) is establishing a unique device identification (UDI) system to standardize and adequately identify medical devices through their distribution and use. When fully implemented, the label of most medical devices will include a unique device identifier in human and machine readable form. The unique device identifier is a unique set of alphanumeric codes consisting of both a device identifier (company and product code) and a production identifier (specific manufacturing information). 3, record 15, English, - unique%20device%20identifier
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Informatique
- Équipement médico-chirurgical
Record 15, Main entry term, French
- identifiant unique des dispositifs
1, record 15, French, identifiant%20unique%20des%20dispositifs
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- IUD 2, record 15, French, IUD
correct, masculine noun
- UDI 3, record 15, French, UDI
masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'identifiant unique des dispositifs(IUD) permet d’assurer la traçabilité des dispositifs médicaux au travers d’un code international, unique et non ambigu, identifiant chaque dispositif médical(DM) tout au long de son cycle de vie. 4, record 15, French, - identifiant%20unique%20des%20dispositifs
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2019-12-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Electronic Commerce
- Investment
Record 16, Main entry term, English
- cryptoasset
1, record 16, English, cryptoasset
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- crypto-asset 2, record 16, English, crypto%2Dasset
correct
- cryptographic asset 2, record 16, English, cryptographic%20asset
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A] cryptographically secured digital representation of value or contractual rights that uses some type of DLT [distributed ledger technology] and can be transferred, stored or traded electronically. 3, record 16, English, - cryptoasset
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Examples of cryptoassets include Bitcoin and Litecoin (and other "cryptocurrencies"), and those issued through the Initial Coin Offering (ICO) process, often referred to as "tokens." 3, record 16, English, - cryptoasset
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce électronique
- Investissements et placements
Record 16, Main entry term, French
- cryptoactif
1, record 16, French, cryptoactif
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- crypto-actif 2, record 16, French, crypto%2Dactif
correct, masculine noun
- actif cryptographique 3, record 16, French, actif%20cryptographique
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les crypto‑actifs, tels que le [Bitcoin] ou l'[Ethereum], sont nés au début des années 2010, dans le sillage du développement à l'échelle mondiale de communautés dites «virtuelles» […] Souvent désignés par abus de langage sous le terme «monnaies virtuelles» ou «crypto‑monnaies», ces actifs sont définis par le Code monétaire et financier comme «tout instrument contenant sous forme numérique des unités de valeur non monétaire pouvant être conservées ou être transférées dans le but d’acquérir un bien ou un service, mais ne représentant pas de créance sur l'émetteur». 4, record 16, French, - cryptoactif
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Comercio electrónico
- Inversiones
Record 16, Main entry term, Spanish
- criptoactivo
1, record 16, Spanish, criptoactivo
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Una criptomoneda, criptodivisa o criptoactivo es un medio digital de intercambio que utiliza criptografía fuerte para asegurar las transacciones, controlar la creación de unidades adicionales y verificar la transferencia de activos. 1, record 16, Spanish, - criptoactivo
Record 17 - internal organization data 2019-11-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 17, Main entry term, English
- key digit
1, record 17, English, key%20digit
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 17, Main entry term, French
- chiffre-clé
1, record 17, French, chiffre%2Dcl%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Résultat d’un calcul portant sur les chiffres(ou les caractères) composant un code(numérique ou non) pour permettre une vérification automatique lors de la saisie de ce code. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, record 17, French, - chiffre%2Dcl%C3%A9
Record 17, Key term(s)
- chiffre-clef
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 17, Main entry term, Spanish
- dígitio clave
1, record 17, Spanish, d%C3%ADgitio%20clave
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dígito de control: es el dígito clave, aquel que valida el resto del número. 1, record 17, Spanish, - d%C3%ADgitio%20clave
Record 18 - internal organization data 2018-12-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Manias
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- chronic hypomanic personality disorder
1, record 18, English, chronic%20hypomanic%20personality%20disorder
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
301.11: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition. 2, record 18, English, - chronic%20hypomanic%20personality%20disorder
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Manies
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- personnalité hypomaniaque chronique
1, record 18, French, personnalit%C3%A9%20hypomaniaque%20chronique
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
301. 11 :code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition. 2, record 18, French, - personnalit%C3%A9%20hypomaniaque%20chronique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2018-10-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Psychoses
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- latent schizophrenia
1, record 19, English, latent%20schizophrenia
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A type of schizophrenia characterized by clear symptoms of schizophrenia but no history of a psychotic schizophrenic episode ... 2, record 19, English, - latent%20schizophrenia
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
295.5: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition. 3, record 19, English, - latent%20schizophrenia
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Psychoses
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- schizophrénie latente
1, record 19, French, schizophr%C3%A9nie%20latente
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
295. 5 :code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition. 2, record 19, French, - schizophr%C3%A9nie%20latente
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2018-06-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- socialized conduct disorder
1, record 20, English, socialized%20conduct%20disorder
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
312.2: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition. 2, record 20, English, - socialized%20conduct%20disorder
Record 20, Key term(s)
- socialised conduct disorder
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- trouble des conduites de type socialisé
1, record 20, French, trouble%20des%20conduites%20de%20type%20socialis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les jeunes ayant un trouble des conduites de type socialisé ont habituellement des difficultés moins prononcées [que ceux atteints de trouble des conduites de type mal socialisé]. Ils développent des relations amicales qui sont dans les limites de la normale et manifestent leurs comportements antisociaux en groupe. 2, record 20, French, - trouble%20des%20conduites%20de%20type%20socialis%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
312. 2 :code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition. 3, record 20, French, - trouble%20des%20conduites%20de%20type%20socialis%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2018-05-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Manias
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- atypical manic disorder
1, record 21, English, atypical%20manic%20disorder
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
296.81: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition. 2, record 21, English, - atypical%20manic%20disorder
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Manies
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- trouble maniaque atypique
1, record 21, French, trouble%20maniaque%20atypique
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
296. 81 :code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition. 2, record 21, French, - trouble%20maniaque%20atypique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2018-05-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- atypical depressive disorder
1, record 22, English, atypical%20depressive%20disorder
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- atypical depression 2, record 22, English, atypical%20depression
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Atypical depression refers to fatigue superimposed on a history of somatic anxiety and phobias, together with reverse vegetative signs (mood worse in the evening, insomnia, tendency to oversleep and overeat), so that weight gain occurs rather than weight loss. 2, record 22, English, - atypical%20depressive%20disorder
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
296.82: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition. 3, record 22, English, - atypical%20depressive%20disorder
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- trouble dépressif atypique
1, record 22, French, trouble%20d%C3%A9pressif%20atypique
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- dépression atypique 2, record 22, French, d%C3%A9pression%20atypique
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Selon la description classique, la dépression atypique est un état dépressif avec une anxiété importante, une fatigue difficilement surmontable, une hypersomnie, une hyperphagie avec prise de poids, une humeur plus dépressive le soir et une grande sensibilité aux critiques. 2, record 22, French, - trouble%20d%C3%A9pressif%20atypique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
296. 82 :code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition. 3, record 22, French, - trouble%20d%C3%A9pressif%20atypique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2018-05-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Manias
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- manic disorder recurrent episode
1, record 23, English, manic%20disorder%20recurrent%20episode
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- recurrent episode of manic disorder 2, record 23, English, recurrent%20episode%20of%20manic%20disorder
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
296.1: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition. 3, record 23, English, - manic%20disorder%20recurrent%20episode
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Manies
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- trouble maniaque récurrent
1, record 23, French, trouble%20maniaque%20r%C3%A9current
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Quoi qu’il en soit, le maintien du traitement au lithium est recommandé pour tout patient présentant un trouble maniaque récurrent afin de prévenir les rechutes [...] 2, record 23, French, - trouble%20maniaque%20r%C3%A9current
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
296. 1 :code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition. 3, record 23, French, - trouble%20maniaque%20r%C3%A9current
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2018-05-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Diseases - Various
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- physiological malfunction arising from mental factors
1, record 24, English, physiological%20malfunction%20arising%20from%20mental%20factors
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
306: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition. 2, record 24, English, - physiological%20malfunction%20arising%20from%20mental%20factors
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Maladies humaines diverses
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- trouble du fonctionnement physiologique d’origine psychique
1, record 24, French, trouble%20du%20fonctionnement%20physiologique%20d%26rsquo%3Borigine%20psychique
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
306 :code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition. 2, record 24, French, - trouble%20du%20fonctionnement%20physiologique%20d%26rsquo%3Borigine%20psychique
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2018-05-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Psychoses
- Neuroses
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- depressive type psychosis
1, record 25, English, depressive%20type%20psychosis
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
298.0: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition. 2, record 25, English, - depressive%20type%20psychosis
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Psychoses
- Névroses
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- psychose à forme dépressive
1, record 25, French, psychose%20%C3%A0%20forme%20d%C3%A9pressive
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
298. 0 :code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition. 2, record 25, French, - psychose%20%C3%A0%20forme%20d%C3%A9pressive
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2018-04-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- transient disorder of initiating or maintaining wakefulness
1, record 26, English, transient%20disorder%20of%20initiating%20or%20maintaining%20wakefulness
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
307.43: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition. 2, record 26, English, - transient%20disorder%20of%20initiating%20or%20maintaining%20wakefulness
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- trouble transitoire du réveil ou du maintien de l’état de veille
1, record 26, French, trouble%20transitoire%20du%20r%C3%A9veil%20ou%20du%20maintien%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20veille
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
307. 43 :code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition. 2, record 26, French, - trouble%20transitoire%20du%20r%C3%A9veil%20ou%20du%20maintien%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20veille
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2018-04-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Nervous System
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- transient disorder of initiating or maintaining sleep
1, record 27, English, transient%20disorder%20of%20initiating%20or%20maintaining%20sleep
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
307.41: code used in the ninth edition of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, but not included in the tenth edition. 2, record 27, English, - transient%20disorder%20of%20initiating%20or%20maintaining%20sleep
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Système nerveux
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- trouble transitoire de l’endormissement ou de la continuité du sommeil
1, record 27, French, trouble%20transitoire%20de%20l%26rsquo%3Bendormissement%20ou%20de%20la%20continuit%C3%A9%20du%20sommeil
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
307. 41 :code de la neuvième édition de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, mais non repris dans la dixième édition. 2, record 27, French, - trouble%20transitoire%20de%20l%26rsquo%3Bendormissement%20ou%20de%20la%20continuit%C3%A9%20du%20sommeil
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2018-03-29
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 28, Main entry term, English
- The Code of Conduct for the International Red Cross and Red Crescent Movement and Non-Governmental Organizations (NGOs) in Disaster Relief
1, record 28, English, The%20Code%20of%20Conduct%20for%20the%20International%20Red%20Cross%20and%20Red%20Crescent%20Movement%20and%20Non%2DGovernmental%20Organizations%20%28NGOs%29%20in%20Disaster%20Relief
correct, international
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sponsored by: Caritas Internationalis, Catholic Relief Services, The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, International Save the Children Alliance, Lutheran World Federation, Oxfam, The World Council of Churches, (members of the Steering Committee for Humanitarian Response), together with the International Committee of the Red Cross (ICRC). 1, record 28, English, - The%20Code%20of%20Conduct%20for%20the%20International%20Red%20Cross%20and%20Red%20Crescent%20Movement%20and%20Non%2DGovernmental%20Organizations%20%28NGOs%29%20in%20Disaster%20Relief
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 28, Main entry term, French
- Le code de conduite pour le Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et pour les Organisations non gouvernementales(ONG) lors des opérations de secours en cas de catastrophe
1, record 28, French, Le%20code%20de%20conduite%20pour%20le%20Mouvement%20international%20de%20la%20Croix%2DRouge%20et%20du%20Croissant%2DRouge%20et%20pour%20les%20Organisations%20non%20gouvernementales%28ONG%29%20lors%20des%20op%C3%A9rations%20de%20secours%20en%20cas%20de%20catastrophe
correct, international
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Parrainé par: Caritas Internationalis, Catholic Relief Services, la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, International Save the Children Alliance, la Fédération luthérienne mondiale, Oxfam, le Conseil œcuménique des Églises (membres du Comité directeur de l’intervention humanitaire) et par le Comité international de la Croix-Rouge (CICR). 1, record 28, French, - Le%20code%20de%20conduite%20pour%20le%20Mouvement%20international%20de%20la%20Croix%2DRouge%20et%20du%20Croissant%2DRouge%20et%20pour%20les%20Organisations%20non%20gouvernementales%28ONG%29%20lors%20des%20op%C3%A9rations%20de%20secours%20en%20cas%20de%20catastrophe
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2018-02-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Security Devices
Record 29, Main entry term, English
- noncoded alarm system
1, record 29, English, noncoded%20alarm%20system
correct, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
noncoded alarm system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 29, English, - noncoded%20alarm%20system
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Record 29, Main entry term, French
- système d’alarme non codé
1, record 29, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balarme%20non%20cod%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
système d’alarme non codé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, record 29, French, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Balarme%20non%20cod%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-08-23
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Installation and Maintenance (Electrical)
Record 30, Main entry term, English
- raceway
1, record 30, English, raceway
correct, standardized, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Any channel designed for holding wires, cables or bus bars ... 2, record 30, English, - raceway
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
... unless otherwise qualified in the rules of [the Canadian Electrical Code], the term includes conduit (rigid and flexible, metal and non-metallic), electrical tubing, underfloor raceways, cellular floors, surface raceways, lighting fixture raceways, wireways, cabletroughs, busways, auxiliary gutters, and ventilated flexible cableways. 2, record 30, English, - raceway
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
raceway: term standardized by CSA and IEEE; definition standardized by CSA. 3, record 30, English, - raceway
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
raceway: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 30, English, - raceway
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Installation et maintenance (Électricité)
Record 30, Main entry term, French
- canalisation
1, record 30, French, canalisation
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tout canal conçu pour contenir des fils, des câbles ou des barres omnibus. 2, record 30, French, - canalisation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A moins d’être qualifié autrement dans les articles [du Code de l'électricité du Canada], ce terme comprend les conduits(rigides et flexibles, métalliques et non métalliques), tubes électriques métalliques, canalisations de plancher, planchers cellulaires, moulures, canalisations d’appareils d’éclairage, goulottes guide-fils, chemins de câbles, barres blindées, caniveaux auxiliaires et conduits flexibles ajourés. 2, record 30, French, - canalisation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
canalisation : terme et définition normalisés par l’ACNOR. 3, record 30, French, - canalisation
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
canalisation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 30, French, - canalisation
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-03-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Record 31, Main entry term, English
- Canadian Association of Gift Planners
1, record 31, English, Canadian%20Association%20of%20Gift%20Planners
correct
Record 31, Abbreviations, English
- CAGP 1, record 31, English, CAGP
correct
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the Canadian Association of Gift Planners is to support philanthropy by fostering the development and growth of gift planning. The Association creates awareness, provides education and is an advocate of charitable giving. The Association brings together professionals from various disciplines to ensure that the gift planning process achieves a fair and proper balance between the interests of donors and the aims and objectives of registered charitable organizations in Canada in accordance with the CAGP-ACPDP Code of Ethics. Established in 1993 and incorporated in October 1997, the Canadian Association of Gift Planners (CAGP-ACPDP) is a federally registered non-profit corporation with no charitable status and is primarily funded by members' dues. 1, record 31, English, - Canadian%20Association%20of%20Gift%20Planners
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Record 31, Main entry term, French
- Association canadienne des professionnels en dons planifiés
1, record 31, French, Association%20canadienne%20des%20professionnels%20en%20dons%20planifi%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
- ACPDP 1, record 31, French, ACPDP
correct, feminine noun
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La CAGP-ACPDP se donne pour mission de stimuler l'esprit philanthropique et de favoriser l'augmentation, en qualité et en quantité, des dons planifiés à des œuvres de bienfaisance. L'association sensibilise le public, offre de la formation et encourage la pratique des dons de bienfaisance. L'association regroupe des professionnels de disciplines diverses convaincus que tout processus de planification de dons doit viser l'atteinte d’un équilibre juste et équitable entre les intérêts des donateurs et les objectifs des organismes de bienfaisance enregistrés concernés, comme l'exige le code de déontologie de la CAGP-ACPDP. Établie en 1993 et incorporée en octobre 1997, l'Association canadienne des professionnels en dons planifiés est une société à but non lucratif sans statut de bienfaisance qui est enregistrée auprès du gouvernement fédéral. 1, record 31, French, - Association%20canadienne%20des%20professionnels%20en%20dons%20planifi%C3%A9s
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-03-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Taxation
- Investment
Record 32, Main entry term, English
- non-United States person
1, record 32, English, non%2DUnited%20States%20person
correct, United States
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- non-US person 2, record 32, English, non%2DUS%20person
correct, United States
- non-U.S. person 3, record 32, English, non%2DU%2ES%2E%20person
correct, United States
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The non-U.S. persons will not be subject to [Foreign Account Tax Compliance Act] reporting or withholding. 3, record 32, English, - non%2DUnited%20States%20person
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Fiscalité
- Investissements et placements
Record 32, Main entry term, French
- personne non américaine
1, record 32, French, personne%20non%20am%C3%A9ricaine
feminine noun, United States
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'Internal Revenue Service n’ exige votre consentement pour aucune des dispositions de ce document, sauf en ce qui a trait aux attestations requises pour établir votre statut de personne non américaine, établir votre statut en vertu du chapitre 4 [de l'Internal Revenue Code](au besoin) et, s’il y a lieu, obtenir un taux de retenue réduit. 2, record 32, French, - personne%20non%20am%C3%A9ricaine
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-05-02
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Food Safety
Record 33, Main entry term, English
- Code of Hygienic Practice for Commercial Prepackaged and Non-Prepackaged Water
1, record 33, English, Code%20of%20Hygienic%20Practice%20for%20Commercial%20Prepackaged%20and%20Non%2DPrepackaged%20Water
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Salubrité alimentaire
Record 33, Main entry term, French
- Code d’usage en matière d’hygiène pour l'eau commerciale préemballée et non préemballée
1, record 33, French, Code%20d%26rsquo%3Busage%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne%20pour%20l%27eau%20commerciale%20pr%C3%A9emball%C3%A9e%20et%20non%20pr%C3%A9emball%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-01-13
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Security
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 34, Main entry term, English
- digital non-destructive activation
1, record 34, English, digital%20non%2Ddestructive%20activation
correct
Record 34, Abbreviations, English
- DNA 1, record 34, English, DNA
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Every die used to produce the Gold and Silver Maple Leaf coins is laser micro-engraved with an anti-counterfeiting security mark: a textured maple leaf. Our registration process—digital non-destructive activation (DNA) technology—captures images encrypted with a string of code, and stores these in our secure database. 2, record 34, English, - digital%20non%2Ddestructive%20activation
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sécurité
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 34, Main entry term, French
- activation digitale non destructrice
1, record 34, French, activation%20digitale%20non%20destructrice
correct, see observation, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
- ADN 2, record 34, French, ADN
correct, feminine noun
Record 34, Synonyms, French
- activation numérique non destructrice 3, record 34, French, activation%20num%C3%A9rique%20non%20destructrice
correct, feminine noun
- ANN 4, record 34, French, ANN
correct, feminine noun
- ADN 5, record 34, French, ADN
correct, feminine noun
- ANN 4, record 34, French, ANN
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En collaboration avec un partenaire privé, la Monnaie a mis au point et fait breveter un processus appelé «activation digitale non destructrice» (ADN), qui balaie la structure de surface unique de chaque pièce afin de créer une empreinte digitale exclusive. Ces données sont stockées dans une base de données et utilisées pour confirmer l’authenticité de chaque pièce fabriquée par la Monnaie, malgré l’usure normale subie par la pièce au cours de son cycle de vie. Cette technologie peut être utilisée pour authentifier des pièces de circulation, de collection et d’investissement. 5, record 34, French, - activation%20digitale%20non%20destructrice
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
activation digitale non destructrice : terme à privilégier à la Monnaie royale canadienne. Selon certains auteurs, le terme «digitale» est un anglicisme dans ce sens. Toutefois, ce terme est utilisé par les spécialistes de la Monnaie pour désigner un code dans lequel on utilise des nombres. 6, record 34, French, - activation%20digitale%20non%20destructrice
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2015-04-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Transport of Goods
Record 35, Main entry term, English
- manufacturer's code
1, record 35, English, manufacturer%27s%20code
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- NATO supply code for manufacturers 2, record 35, English, NATO%20supply%20code%20for%20manufacturers
correct, standardized
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A five character code which consists of five numerals for Canada and the United States, e.g. 22733; and one letter followed by four numerals for the other nations, e.g. K4003. These codes are assigned by the National Codification Bureau to manufacturers which are sources of supply for items procured. The primary use of the code numbering system is in the machine accounting operations related to supply management programmes. The code numbers are assigned to establishments which are manufacturers or have design control of items of supply procured by agencies of the Government. The use of the system has been extended to include special non-manufacturing organizations primarily to facilitate procurement and the processing of cataloguing data. 2, record 35, English, - manufacturer%27s%20code
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by the Canadian General Standards Board. 3, record 35, English, - manufacturer%27s%20code
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Transport de marchandises
Record 35, Main entry term, French
- code du manufacturier
1, record 35, French, code%20du%20manufacturier
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- code de fabricant 1, record 35, French, code%20de%20fabricant
masculine noun
- code des manufacturiers fournisseurs OTAN 1, record 35, French, code%20des%20manufacturiers%20fournisseurs%20OTAN
masculine noun
- code du fabricant 2, record 35, French, code%20du%20fabricant
masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Code composé de 5 chiffres dans le cas du Canada et des États-Unis, e. g. 22733, et d’une lettre suivie de 4 chiffres s’il s’agit d’autres pays, e. g. K4003. Ces codes sont attribués par le Bureau national de codification aux fabricants considérés comme sources d’approvisionnements. Le système de numérotation par code sert d’abord aux opérations comptables effectuées à la machine et se rapportant aux programmes de gestion des approvisionnements. Les codes sont attribués aux établissements qui fabriquent les articles d’approvisionnement achetés par les organismes du gouvernement ou en contrôlent la conception. Le système s’étend à certains organismes spéciaux non fabricants afin de faciliter l'acquisition des articles et le traitement des données de catalogage. 1, record 35, French, - code%20du%20manufacturier
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2015-03-04
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Police
- Penal Law
- Courts
Record 36, Main entry term, English
- apprehend
1, record 36, English, apprehend
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- arrest 2, record 36, English, arrest
correct, verb
- take into custody 3, record 36, English, take%20into%20custody
correct
- place under arrest 4, record 36, English, place%20under%20arrest
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Police
- Droit pénal
- Tribunaux
Record 36, Main entry term, French
- appréhender
1, record 36, French, appr%C3%A9hender
correct, see observation
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- arrêter 2, record 36, French, arr%C3%AAter
correct, see observation
- mettre en état d’arrestation 3, record 36, French, mettre%20en%20%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Barrestation
correct, see observation
- procéder à l’arrestation de 4, record 36, French, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barrestation%20de
correct, see observation
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Suivi d’un complément de personne, «appréhender» est souvent employé en matière pénale comme synonyme d’«arrêter»(voir le cas de la personne appréhendée sans mandat au paragraphe 25(4) du «Code criminel». La loi canadienne dit «arrêter». Toutefois, «appréhender» met l'accent sur le fait de se saisir d’une personne, que celle-ci ait ou non commis une infraction, alors qu'«arrêter» insiste sur le fait de mettre une personne en état d’arrestation parce qu'elle a commis une infraction. On relève l'emploi d’«appréhender» dans les lois concernant la protection de l'enfance ou de personnes souffrant d’une maladie mentale. Les agents de la paix se voient conférer le pouvoir de les «appréhender» dans le cas où la protection de ces personnes le justifie, sans qu'elles aient nécessairement commis une infraction. 5, record 36, French, - appr%C3%A9hender
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Derecho penal
- Tribunales
Record 36, Main entry term, Spanish
- arrestar
1, record 36, Spanish, arrestar
correct
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2015-02-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 37, Main entry term, English
- undiscounted saving
1, record 37, English, undiscounted%20saving
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Benefit-cost studies indicate that each percentage point increase in postal code acceptance represents and accumulated, undiscounted saving to the Post Office of $23 million over the 17 year life of the program. 1, record 37, English, - undiscounted%20saving
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- épargne non escomptée
1, record 37, French, %C3%A9pargne%20non%20escompt%C3%A9e
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Des études avantages-coûts indiquent que chaque point procentuel d’augmentation de l'utilisation du code postal au cours des 17 années d’application du programme représente, pour le ministère des Postes, des épargnes accumulées non escomptées de l'ordre de $23 millions. 1, record 37, French, - %C3%A9pargne%20non%20escompt%C3%A9e
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2014-03-31
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Military and Security
Record 38, Main entry term, English
- international organization
1, record 38, English, international%20organization
correct, NATO, standardized
Record 38, Abbreviations, English
- IO 2, record 38, English, IO
correct, NATO, standardized
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An intergovernmental, regional or global organization governed by international law and established by a group of states, with international juridical personality given by international agreement, however characterized, creating enforceable rights and obligations for the purpose of fulfilling a given function and pursuing common aims. 1, record 38, English, - international%20organization
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Exceptionally, the International Committee of the Red Cross, although a non-governmental organization formed under the Swiss Civil Code, is mandated by the international community of states and is founded on international law, specifically the Geneva Conventions, has an international legal personality or status on its own, and enjoys some immunities and privileges for the fulfilment of its humanitarian mandate. 1, record 38, English, - international%20organization
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
international organization: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 3, record 38, English, - international%20organization
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Militaire et sécurité
Record 38, Main entry term, French
- organisation internationale
1, record 38, French, organisation%20internationale
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 38, Abbreviations, French
- OI 2, record 38, French, OI
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Organisation intergouvernementale, régionale ou mondiale, régie par le droit international et créée par un groupe d’États, qui possède, en vertu d’un accord international, quelle qu’en soit la nature, une personnalité juridique internationale lui conférant des droits et obligations propres, dans le but d’assurer une fonction donnée et de poursuivre des objectifs communs. 1, record 38, French, - organisation%20internationale
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
À titre d’exception, bien qu'il s’agisse d’une organisation non gouvernementale établie en vertu du Code civil suisse, le Comité international de la Croix-Rouge est mandaté par la communauté internationale des États et il est fondé sur le droit international, en particulier sur les Conventions de Genève, possède une personnalité juridique internationale ou un statut propre et jouit de certains privilèges et immunités pour l'accomplissement de son mandat humanitaire. 1, record 38, French, - organisation%20internationale
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
organisation internationale : terme, abbréviation et définition normalisés par l’OTAN. 3, record 38, French, - organisation%20internationale
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2013-05-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 39, Main entry term, English
- any other liquid
1, record 39, English, any%20other%20liquid
correct
Record 39, Abbreviations, English
- AL 2, record 39, English, AL
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 39, Main entry term, French
- autre liquide
1, record 39, French, autre%20liquide
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
- AL 2, record 39, French, AL
correct, masculine noun
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Formulation liquide, non définie par un code propre, applicable sans dilution. 1, record 39, French, - autre%20liquide
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2013-05-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 40, Main entry term, English
- any other powder
1, record 40, English, any%20other%20powder
correct
Record 40, Abbreviations, English
- AP 2, record 40, English, AP
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 40, Main entry term, French
- autre poudre
1, record 40, French, autre%20poudre
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
- AP 2, record 40, French, AP
correct, feminine noun
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Poudre, non définie par un code propre, applicable sans dilution. 1, record 40, French, - autre%20poudre
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2013-03-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Record 41, Main entry term, English
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Charges payable to other companies for special services provided; such as freezer storage, veterinary and kenneling charges, armed guard charges and any other miscellaneous non-airline charges to be collected. Non-Air Canada special service fee. 1, record 41, English, - SPL
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Record 41, Main entry term, French
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Code de frais. Frais de services spéciaux non assurés par Air Canada. 1, record 41, French, - SPL
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2013-03-20
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Railroad Stations
Record 42, Main entry term, English
- display flight information 1, record 42, English, display%20flight%20information
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Display Flight Information. ... This time we want information regarding the aircraft's route rather than its schedule or availability. All pertinent information about a flight may be obtained by means of the transaction DFI which means Display Flight Information. 1, record 42, English, - display%20flight%20information
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Record 42, Main entry term, French
- affichage des renseignements sur le vol
1, record 42, French, affichage%20des%20renseignements%20sur%20le%20vol
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Affichage des renseignements sur le vol. [...] Dans le cas présent, il faut des renseignements sur l'itinéraire et non sur les disponibilités ou l'horaire. Toute demande de renseignement sur un vol donné doit se faire au moyen du code de transaction DFI. 1, record 42, French, - affichage%20des%20renseignements%20sur%20le%20vol
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2013-03-13
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Record 43, Main entry term, English
- subject field
1, record 43, English, subject%20field
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The carefully delineated sphere of human activity in which vocabulary research is carried out. 2, record 43, English, - subject%20field
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The choice of field is determined by the research findings and substantiated, wherever possible, by the textual support provided on the [terminology] record. 2, record 43, English, - subject%20field
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Each TERMIUM® subject field has a field code. These codes appear in the "Suject-Field Guide." They are used not only for notion delimitation but also for term search and the management of the TERMIUM® terminology bank with a view to do, for example, future term extractions. 3, record 43, English, - subject%20field
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Record 43, Main entry term, French
- domaine d’emploi
1, record 43, French, domaine%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sphère de l’activité humaine fortement délimitée thématiquement. 2, record 43, French, - domaine%20d%26rsquo%3Bemploi
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le choix du domaine est en fonction des résultats de la recherche et il s’appuie habituellement sur les justifications consignées sur la fiche [terminologique]. 3, record 43, French, - domaine%20d%26rsquo%3Bemploi
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
[Chaque domaine TERMIUM® a un code de domaine. ] Ces codes [...] figurent dans le «Répertoire des domaines». Ils servent non seulement à délimiter une notion, mais à rechercher des termes et à gérer la banque de données TERMIUM®, ce qui permet, par exemple, d’éventuelles extractions de fiches. 4, record 43, French, - domaine%20d%26rsquo%3Bemploi
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario del banco de terminología
Record 43, Main entry term, Spanish
- campo temático
1, record 43, Spanish, campo%20tem%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- área temática 1, record 43, Spanish, %C3%A1rea%20tem%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Esfera de la actividad humana fuertemente delimitada desde el punto de vista temático. 1, record 43, Spanish, - campo%20tem%C3%A1tico
Record 44 - internal organization data 2012-05-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 44, Main entry term, English
- nonreproducing code
1, record 44, English, nonreproducing%20code
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- non-reproducing code 2, record 44, English, non%2Dreproducing%20code
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Code punched into master tape that is not reproduced in the product tape. 1, record 44, English, - nonreproducing%20code
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 44, Main entry term, French
- code de service non reproduit dans la bande créée
1, record 44, French, code%20de%20service%20non%20reproduit%20dans%20la%20bande%20cr%C3%A9%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- code protégé 2, record 44, French, code%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 44, Main entry term, Spanish
- código de no reproducción
1, record 44, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20no%20reproducci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2012-04-20
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- draughtsman
1, record 45, English, draughtsman
correct
Record 45, Abbreviations, English
- DMN 2, record 45, English, DMN
correct
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
892: other ranks military occupation code (MOC). 3, record 45, English, - draughtsman
Record 45, Key term(s)
- draftsman
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- dessinateur
1, record 45, French, dessinateur
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
- DESSIN 2, record 45, French, DESSIN
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
892 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 3, record 45, French, - dessinateur
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2012-04-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- Electronic Warfare Technician
1, record 46, English, Electronic%20Warfare%20Technician
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- EW TECH 1, record 46, English, EW%20TECH
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
243: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 46, English, - Electronic%20Warfare%20Technician
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- Technicien Guerre électronique
1, record 46, French, Technicien%20Guerre%20%C3%A9lectronique
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- TECH G ÉLEC 1, record 46, French, TECH%20G%20%C3%89LEC
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
243 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 2, record 46, French, - Technicien%20Guerre%20%C3%A9lectronique
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2012-04-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- Electronic Warfare Operator
1, record 47, English, Electronic%20Warfare%20Operator
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- EW OP 1, record 47, English, EW%20OP
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
242: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 47, English, - Electronic%20Warfare%20Operator
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- Opérateur Guerre électronique
1, record 47, French, Op%C3%A9rateur%20Guerre%20%C3%A9lectronique
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- OP G ÉLEC 1, record 47, French, OP%20G%20%C3%89LEC
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
242 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 2, record 47, French, - Op%C3%A9rateur%20Guerre%20%C3%A9lectronique
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2012-02-02
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 48, Main entry term, English
- condemnation
1, record 48, English, condemnation
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The act of classifying equipment as beyond repair or beyond economical repair. 1, record 48, English, - condemnation
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 48, Main entry term, French
- réforme
1, record 48, French, r%C3%A9forme
correct, feminine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Attribution à un équipement du code d’état de fonctionnement non réparable ou réparation non rentable. 1, record 48, French, - r%C3%A9forme
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
réforme: terme et definition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat 2, record 48, French, - r%C3%A9forme
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2012-02-02
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- Radar Systems Technician
1, record 49, English, Radar%20Systems%20Technician
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- RS TECH 1, record 49, English, RS%20TECH
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
523: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 49, English, - Radar%20Systems%20Technician
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- Technicien en systèmes de radar
1, record 49, French, Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20de%20radar
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- TECH SR 1, record 49, French, TECH%20SR
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
523 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 2, record 49, French, - Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20de%20radar
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2012-01-05
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- Air Transportation - Loadmaster, Buffalo
1, record 50, English, Air%20Transportation%20%2D%20Loadmaster%2C%20Buffalo
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
933.06: occupation specialty qualification code. 2, record 50, English, - Air%20Transportation%20%2D%20Loadmaster%2C%20Buffalo
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- Transport aérien - Arrimeur Buffalo
1, record 50, French, Transport%20a%C3%A9rien%20%2D%20Arrimeur%20Buffalo
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
933. 06 :code de qualification de spécialiste pour le personnel non officier. 2, record 50, French, - Transport%20a%C3%A9rien%20%2D%20Arrimeur%20Buffalo
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-09-09
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Walls and Partitions
- Property Law (civil law)
Record 51, Main entry term, English
- window on sufferance 1, record 51, English, window%20on%20sufferance
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- light on sufferance 1, record 51, English, light%20on%20sufferance
- borrowed light 2, record 51, English, borrowed%20light
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Aperture for day-light only, on sufferance by the neighbour. 3, record 51, English, - window%20on%20sufferance
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The definition in sources "c" and "d" is given under the French term "jour de souffrance"; no English equivalent mentioned. 4, record 51, English, - window%20on%20sufferance
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Murs et cloisons
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 51, Main entry term, French
- jour de souffrance
1, record 51, French, jour%20de%20souffrance
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- vue de souffrance 2, record 51, French, vue%20de%20souffrance
feminine noun
- jour de tolérance 3, record 51, French, jour%20de%20tol%C3%A9rance
masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Baie pratiquée dans un mur dont on est propriétaire et qui donne sur un fonds voisin; cette ouverture ne doit pas permettre une vue directe, conformément aux règles de servitude de vue. 4, record 51, French, - jour%20de%20souffrance
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Ouverture ou fenêtre pratiquée dans un mur mitoyen et servant uniquement à éclairer. 5, record 51, French, - jour%20de%20souffrance
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] l'article 675 du Code civil dispose sans ambiguïté que «l'un des voisins ne peut, sans le consentement de l'autre, pratiquer dans le mur mitoyen aucune fenêtre ou ouverture, en quelque manière que ce soit, même à verre dormant». Certes, l'ouverture pratiquée dans un mur mitoyen contrairement à la prohibition de l'article 675 peut être acquise par prescription trentenaire lorsqu'elle constitue une vue, et non pas un simple jour de souffrance qui ne laisserait passer que la lumière et non l'air [...] 2, record 51, French, - jour%20de%20souffrance
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Paredes y mamparas
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 51, Main entry term, Spanish
- luz de medianería
1, record 51, Spanish, luz%20de%20medianer%C3%ADa
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-08-03
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Air Defence
- Types of Aircraft
Record 52, Main entry term, English
- CF18 fighter aircraft
1, record 52, English, CF18%20fighter%20aircraft
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- CF-18 fighter aircraft 1, record 52, English, CF%2D18%20fighter%20aircraft
former designation, correct
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Types d'aéronefs
Record 52, Main entry term, French
- chasseur CF18
1, record 52, French, chasseur%20CF18
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- chasseur CF-18 2, record 52, French, chasseur%20CF%2D18
former designation, correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Dans chaque désignation officielle d’aéronef, il y a un code alphanumérique en romain suivi du type d’aéronef en italique(ex. CP140 Aurora) et non le contraire(ex. Aurora CP140). À la demande expresse du Directeur – Coordination de l'état-major de la Force aérienne(D Coord EMFA), et contrairement à l'usage historique, le code alphanumérique s’écrit sans trait d’union. 1, record 52, French, - chasseur%20CF18
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
chasseur CF-18 : terme tiré du rapport annuel du ministère des Approvisionnements et Services 1983-1984. 2, record 52, French, - chasseur%20CF18
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-07-15
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Legal Profession: Organization
Record 53, Main entry term, English
- code of ethics
1, record 53, English, code%20of%20ethics
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- code of conduct 2, record 53, English, code%20of%20conduct
correct
- code of professional conduct 3, record 53, English, code%20of%20professional%20conduct
correct
- ethical practices code 4, record 53, English, ethical%20practices%20code
correct
- professional code of conduct 5, record 53, English, professional%20code%20of%20conduct
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The rules of conduct to be observed by members of a profession. 3, record 53, English, - code%20of%20ethics
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Organisation de la profession (Droit)
Record 53, Main entry term, French
- code de déontologie
1, record 53, French, code%20de%20d%C3%A9ontologie
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- code déontologique 2, record 53, French, code%20d%C3%A9ontologique
correct, masculine noun
- code d’éthique 3, record 53, French, code%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique
avoid, see observation, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de prescriptions régissant une activité professionnelle en vertu de certains principes moraux. 4, record 53, French, - code%20de%20d%C3%A9ontologie
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'expression «code d’éthique» n’ est pas reçue en français dans ce sens. L'éthique est cette partie de la morale qui s’occupe du comportement de l'être humain. Appliqué à une profession, le mot éthique se réfère aux principes moraux de la personne qui exerce cette profession et non aux règles de conduite précisément édictées pour l'exercice d’une profession. 4, record 53, French, - code%20de%20d%C3%A9ontologie
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Ética y Moral
- Organización de la profesión (Derecho)
Record 53, Main entry term, Spanish
- código de ética
1, record 53, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20%C3%A9tica
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- código de deontología 2, record 53, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20deontolog%C3%ADa
correct, masculine noun
- código de moralidad 3, record 53, Spanish, c%C3%B3digo%20de%20moralidad
correct, masculine noun
- código deontológico 4, record 53, Spanish, c%C3%B3digo%20deontol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Conjunto más o menos amplio de criterios, normas y valores que formulan y asumen quienes llevan a cabo una actividad profesional. 4, record 53, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20%C3%A9tica
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Las normas dictadas en el código deontológico son previamente pactadas y aprobadas de manera común y unánime por todos los miembros de la profesión para las que se elaboran. 4, record 53, Spanish, - c%C3%B3digo%20de%20%C3%A9tica
Record 54 - internal organization data 2011-07-08
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Weapon Systems
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- Fire Control Technician
1, record 54, English, Fire%20Control%20Technician
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- F CTL TECH 1, record 54, English, F%20CTL%20TECH
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
072: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 54, English, - Fire%20Control%20Technician
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Systèmes d'armes
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- Technicien en systèmes de conduite du tir
1, record 54, French, Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20de%20conduite%20du%20tir
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- TECH SCT 1, record 54, French, TECH%20SCT
masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
072 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 2, record 54, French, - Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20de%20conduite%20du%20tir
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2010-10-13
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Municipal Administration
Record 55, Main entry term, English
- application for annexation
1, record 55, English, application%20for%20annexation
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Not later than three months after receiving copy of the by-law, the regional county municipality must transmit its opinion on the application for annexation. 1, record 55, English, - application%20for%20annexation
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Administration municipale
Record 55, Main entry term, French
- demande d’annexion
1, record 55, French, demande%20d%26rsquo%3Bannexion
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Dans les trois mois de la réception de la copie du règlement, la municipalité régionale de comté doit faire connaître son avis sur la demande d’annexion. 2, record 55, French, - demande%20d%26rsquo%3Bannexion
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Il peut s’agir aussi de l'annexion d’un TNO(territoire non organisé) à une municipalité régie également par le Code municipal. La demande d’annexion peut alors provenir soit de la municipalité annexante elle-même, soit des personnes intéressées, soit encore par résolution du conseil de la municipalité régionale de comté(MRC) à laquelle appartient la municipalité annexante. 3, record 55, French, - demande%20d%26rsquo%3Bannexion
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2010-09-21
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Record 56, Main entry term, English
- conference organizer
1, record 56, English, conference%20organizer
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Conference organizer" here means the actual sponsoring of the conference; interpreters do not accept letters of appointment signed by commercial intermediaries who may be handling the material organization of the conference. 1, record 56, English, - conference%20organizer
Record 56, Key term(s)
- conference organiser
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Record 56, Main entry term, French
- organisateur de la conférence
1, record 56, French, organisateur%20de%20la%20conf%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- organisatrice de la conférence 2, record 56, French, organisatrice%20de%20la%20conf%C3%A9rence
correct, feminine noun
- responsable de la conférence 1, record 56, French, responsable%20de%20la%20conf%C3%A9rence
correct, masculine and feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Par «organisateur de la conférence ou responsable de la conférence» on entend, dans le présent Code, la personne physique ou morale qui, ayant pris l'initiative d’une conférence, en a la responsabilité, à l'exclusion de toute personne, membre ou non de l'Association qui, pouvant être chargée par l'organisateur de la conférence de fonctions d’intermédiaire, de recrutement ou d’organisation matérielle, ne saurait pour autant être confondue avec lui. 1, record 56, French, - organisateur%20de%20la%20conf%C3%A9rence
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2010-05-21
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Mathematics
Record 57, Main entry term, English
- binary offset 1, record 57, English, binary%20offset
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- shifted binary 2, record 57, English, shifted%20binary
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
shifted binary: according to: binary shift: [in French:] décalage binaire 3, record 57, English, - binary%20offset
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Mathématiques informatiques
Record 57, Main entry term, French
- binaire décalé
1, record 57, French, binaire%20d%C3%A9cal%C3%A9
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Code binaire utilisé pour numériser des grandeurs physiques analogiques négatives et positives et qui attribue la valeur binaire zéro, non au zéro, mais à la grandeur la plus négative possible. 2, record 57, French, - binaire%20d%C3%A9cal%C3%A9
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Matemáticas para computación
Record 57, Main entry term, Spanish
- binario desfasado
1, record 57, Spanish, binario%20desfasado
masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2010-05-06
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 58, Main entry term, English
- competition code 1, record 58, English, competition%20code
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A code describing whether or not the award process was competitive. 2, record 58, English, - competition%20code
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 58, Main entry term, French
- code de concurrence
1, record 58, French, code%20de%20concurrence
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Code indiquant si le processus d’attribution visait un marché concurrentiel ou non. 2, record 58, French, - code%20de%20concurrence
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Si le contrat a été attribué en régime de concurrence, le code est Y(yes) ;sinon, le code est N(non)(fournisseur exclusif). 3, record 58, French, - code%20de%20concurrence
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2010-03-02
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Regulations and Standards (Food)
Record 59, Main entry term, English
- Code of Practice for the Production and Distribution of Unpasteurized Apple and Other Fruit Juice/Cider in Canada
1, record 59, English, Code%20of%20Practice%20for%20the%20Production%20and%20Distribution%20of%20Unpasteurized%20Apple%20and%20Other%20Fruit%20Juice%2FCider%20in%20Canada
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency. The objective of this Code of Practice is to define "Good Agricultural and Manufacturing Practices" to promote the production and sale in Canada of unpasteurized fruit juice/cider that is safe and of the highest quality. It sets out recommendations for growing, harvesting, transporting, storing, processing, packaging and distributing. Its aim is preventing the contamination of juice/cider by pathogenic microorganisms such as E. coli O157:H7. 1, record 59, English, - Code%20of%20Practice%20for%20the%20Production%20and%20Distribution%20of%20Unpasteurized%20Apple%20and%20Other%20Fruit%20Juice%2FCider%20in%20Canada
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 59, Main entry term, French
- Code d’usages pour la production et la distribution de jus de pomme et de jus d’autres fruits non pasteurisés au Canada
1, record 59, French, Code%20d%26rsquo%3Busages%20pour%20la%20production%20et%20la%20distribution%20de%20jus%20de%20pomme%20et%20de%20jus%20d%26rsquo%3Bautres%20fruits%20non%20pasteuris%C3%A9s%20au%20Canada
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d’inspection des aliments. Le code d’usages a pour objet de définir les «bonnes pratiques agricoles et manufacturières» visant à favoriser la production et la vente au Canada de jus de fruit non pasteurisé salubre et de la plus haute qualité possible. Il expose les recommandations touchant la culture, la cueillette, le transport, la conservation, la transformation, l'emballage et la distribution. Il a pour objet de prévenir la contamination du jus par des micro-organismes pathogènes, comme E. coli O157 : H7. 1, record 59, French, - Code%20d%26rsquo%3Busages%20pour%20la%20production%20et%20la%20distribution%20de%20jus%20de%20pomme%20et%20de%20jus%20d%26rsquo%3Bautres%20fruits%20non%20pasteuris%C3%A9s%20au%20Canada
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2009-04-02
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Transmission and Reception
Record 60, Main entry term, English
- application memory
1, record 60, English, application%20memory
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- user memory 1, record 60, English, user%20memory
correct, standardized
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
An area on the RF [radio frequency] tag available for storing data written to it. 1, record 60, English, - application%20memory
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
application memory; user memory: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, record 60, English, - application%20memory
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Télédétection
- Émission et réception radio
Record 60, Main entry term, French
- mémoire d’applications
1, record 60, French, m%C3%A9moire%20d%26rsquo%3Bapplications
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Espace disponible sur l’étiquette d’identification par radiofréquence pour le stockage de données écrites. 2, record 60, French, - m%C3%A9moire%20d%26rsquo%3Bapplications
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les moyens de mémorisation comprennent encore une mémoire d’applications dans laquelle des champs mémoires sont destinés à mémoriser des données relatives notamment au code d’identification du transpondeur et des données non cryptées des applications relatives aux applications du transpondeur. 1, record 60, French, - m%C3%A9moire%20d%26rsquo%3Bapplications
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2009-03-09
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Ecology (General)
Record 61, Main entry term, English
- Ecological Gifts Program
1, record 61, English, Ecological%20Gifts%20Program
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Many important wildlife habitats are found on private properties, such as cottages, woodlots, ranches and farms. The people who own these lands play an important role in protecting such habitats by limiting certain activities and practices, and encouraging restoration and stewardship. But what happens if they can no longer care for their property, or it passes out of their hands? Since 1995, Environment Canada's Ecological Gifts Program has enabled individual and corporate landowners to protect their cherished piece of nature forever by donating ecologically sensitive land to an environmental charity or government body. An "ecogift" can be a donation of land or a partial interest in land - such as a conservation easement, covenant or servitude. In addition to the peace of mind of knowing that the land will be managed by the recipient according to mutually agreed-upon conservation goals and objectives, donors are also eligible to receive income tax benefits for their donation. 1, record 61, English, - Ecological%20Gifts%20Program
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Écologie (Généralités)
Record 61, Main entry term, French
- Programme des dons écologiques
1, record 61, French, Programme%20des%20dons%20%C3%A9cologiques
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Un grand nombre d’habitats d’espèces sauvages importants se trouvent sur des propriétés privées, telles que sur des terrains de chalets, des terres à bois, des fermes d’élevage et des exploitations agricoles. Les propriétaires de ces terres sont appelés à jouer un rôle important dans la protection de tels habitats en favorisant leur remise en état et la bonne intendance de l'environnement, et en empêchant la pratique de certaines activités. Qu'advient-il toutefois de leur propriété lorsqu'ils ne peuvent plus s’en occuper ou quand celle-ci est cédée à un autre propriétaire? Depuis 1995, le Programme des dons écologiques d’Environnement Canada permet aux propriétaires fonciers-individus et entreprises privées-d’assurer à jamais la protection de la parcelle de nature qui leur est chère en faisant don de terres écosensibles à un organisme gouvernemental. Un «don écolog4que» peut être le don d’une terre ou d’un intérêt foncier partiel, c'est-à-dire une convention ou une servitude de conservation, selon le Code civil(servitude selon le code civil) ou la common law(servitude selon la common law). Les donateurs ont non seulement la satisfaction de savoir que les terres seront gérées par le bénéficiaire selon des buts et des objectifs de conservation dont ils ont mutuellement convenus, mais ils jouissent aussi d’avantages fiscaux. 1, record 61, French, - Programme%20des%20dons%20%C3%A9cologiques
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sistema tributario
- Ecología (Generalidades)
Record 61, Main entry term, Spanish
- Programa de donaciones ecológicas
1, record 61, Spanish, Programa%20de%20donaciones%20ecol%C3%B3gicas
unofficial, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2008-03-07
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 62
Record 62, Main entry term, English
- Radar Plotter
1, record 62, English, Radar%20Plotter
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- RDR PLTR 1, record 62, English, RDR%20PLTR
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
271: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 62, English, - Radar%20Plotter
Record 62, Key term(s)
- radar plotter Sea
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 62
Record 62, Main entry term, French
- Traceur radar
1, record 62, French, Traceur%20radar
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- TR RADAR (M) 1, record 62, French, TR%20RADAR%20%28M%29
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
271 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 2, record 62, French, - Traceur%20radar
Record 62, Key term(s)
- Traceur radar Mer
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2008-03-07
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 63
Record 63, Main entry term, English
- Sonarman
1, record 63, English, Sonarman
correct
Record 63, Abbreviations, English
- SONARMN 2, record 63, English, SONARMN
correct
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
281: other ranks military occupation code (MOC). 3, record 63, English, - Sonarman
Record 63, Key term(s)
- sonarman Sea
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 63
Record 63, Main entry term, French
- Traceur sonar
1, record 63, French, Traceur%20sonar
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- TR SONAR (M) 1, record 63, French, TR%20SONAR%20%28M%29
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
281 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 2, record 63, French, - Traceur%20sonar
Record 63, Key term(s)
- traceur sonar Mer
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2008-03-07
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- Communications Operator
1, record 64, English, Communications%20Operator
former designation, correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- COMM OP 1, record 64, English, COMM%20OP
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
213: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 64, English, - Communications%20Operator
Record 64, Key term(s)
- 213
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- Opérateur aux communications
1, record 64, French, Op%C3%A9rateur%20aux%20communications
former designation, correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- OP COMM 1, record 64, French, OP%20COMM
former designation, correct
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
213 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 2, record 64, French, - Op%C3%A9rateur%20aux%20communications
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2008-03-07
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 65
Record 65, Main entry term, English
- Weapons Surface Technician
1, record 65, English, Weapons%20Surface%20Technician
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- WS TECH 1, record 65, English, WS%20TECH
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
063: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 65, English, - Weapons%20Surface%20Technician
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 65
Record 65, Main entry term, French
- Technicien d’armes de surface
1, record 65, French, Technicien%20d%26rsquo%3Barmes%20de%20surface
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- TECH AS 1, record 65, French, TECH%20AS
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
063 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 2, record 65, French, - Technicien%20d%26rsquo%3Barmes%20de%20surface
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2008-03-07
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 66
Record 66, Main entry term, English
- Weaponman Underwater
1, record 66, English, Weaponman%20Underwater
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- WPMN U 1, record 66, English, WPMN%20U
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
062: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 66, English, - Weaponman%20Underwater
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 66
Record 66, Main entry term, French
- Servant d’armes sous-marines
1, record 66, French, Servant%20d%26rsquo%3Barmes%20sous%2Dmarines
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
062 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 3, record 66, French, - Servant%20d%26rsquo%3Barmes%20sous%2Dmarines
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2008-03-07
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 67
Record 67, Main entry term, English
- Firecontrolman
1, record 67, English, Firecontrolman
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- F CTLMN 1, record 67, English, F%20CTLMN
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
071: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 67, English, - Firecontrolman
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 67
Record 67, Main entry term, French
- Spécialiste de la conduite du tir
1, record 67, French, Sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20conduite%20du%20tir
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
071 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 3, record 67, French, - Sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20conduite%20du%20tir
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2008-03-07
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- Radioman
1, record 68, English, Radioman
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- RAD SEA 1, record 68, English, RAD%20SEA
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
at sea. 2, record 68, English, - Radioman
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
251: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 68, English, - Radioman
Record 68, Key term(s)
- radioman Sea
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- Radio
1, record 68, French, Radio
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- RADIO (M) 1, record 68, French, RADIO%20%28M%29
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
en mer. 2, record 68, French, - Radio
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
251 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 2, record 68, French, - Radio
Record 68, Key term(s)
- radio Mer
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2008-03-07
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- Weaponman Surface
1, record 69, English, Weaponman%20Surface
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- WPMN S 1, record 69, English, WPMN%20S
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
061: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 69, English, - Weaponman%20Surface
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- Servant d’armes de surface
1, record 69, French, Servant%20d%26rsquo%3Barmes%20de%20surface
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
061 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 3, record 69, French, - Servant%20d%26rsquo%3Barmes%20de%20surface
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2008-03-07
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 70
Record 70, Main entry term, English
- Communications Technician
1, record 70, English, Communications%20Technician
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- COMM TECH SEA 1, record 70, English, COMM%20TECH%20SEA
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
252: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 70, English, - Communications%20Technician
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
at sea. 2, record 70, English, - Communications%20Technician
Record 70, Key term(s)
- communications technician Sea
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 70
Record 70, Main entry term, French
- Technicien des communications
1, record 70, French, Technicien%20des%20communications
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- TECH COMM 1, record 70, French, TECH%20COMM
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
252 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 2, record 70, French, - Technicien%20des%20communications
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
en mer. 2, record 70, French, - Technicien%20des%20communications
Record 70, Key term(s)
- TEC COMM M
- Technicien des communications Mer
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2008-03-07
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- Weapons Underwater Technician
1, record 71, English, Weapons%20Underwater%20Technician
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- WU TECH 1, record 71, English, WU%20TECH
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
064: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 71, English, - Weapons%20Underwater%20Technician
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- Technicien d’armes sous-marines
1, record 71, French, Technicien%20d%26rsquo%3Barmes%20sous%2Dmarines
masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- TECH ASM 1, record 71, French, TECH%20ASM
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
064 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 2, record 71, French, - Technicien%20d%26rsquo%3Barmes%20sous%2Dmarines
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2008-03-07
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- Radar Technician
1, record 72, English, Radar%20Technician
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- RDR TECH SEA 1, record 72, English, RDR%20TECH%20SEA
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
272: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 72, English, - Radar%20Technician
Record 72, Key term(s)
- radar technician Sea
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- Radariste
1, record 72, French, Radariste
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- RADAR (M) 1, record 72, French, RADAR%20%28M%29
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
272 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 2, record 72, French, - Radariste
Record 72, Key term(s)
- Radariste Mer
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2008-03-07
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- Sonar Technician
1, record 73, English, Sonar%20Technician
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- SONAR TECH 1, record 73, English, SONAR%20TECH
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
282: other ranks military occupation code (MOC). 2, record 73, English, - Sonar%20Technician
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- sonariste
1, record 73, French, sonariste
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
282 :code d’emploi militaire(CEM) applicable au personnel non officier. 3, record 73, French, - sonariste
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2008-01-07
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Quebec Laws and Legal Documents
Record 74, Main entry term, English
- By-law establishing a salary scale for the director of a municipal police force and for non-salaried members of a municipal police force within the meaning of the Labour Code, and establishing the duties normally performed by a director of a municipal police force
1, record 74, English, By%2Dlaw%20establishing%20a%20salary%20scale%20for%20the%20director%20of%20a%20municipal%20police%20force%20and%20for%20non%2Dsalaried%20members%20of%20a%20municipal%20police%20force%20within%20the%20meaning%20of%20the%20Labour%20Code%2C%20and%20establishing%20the%20duties%20normally%20performed%20by%20a%20director%20of%20a%20municipal%20police%20force
correct, Quebec
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Lois et documents juridiques québécois
Record 74, Main entry term, French
- Règlement établissant une échelle indicative de traitements pour le directeur d’un corps de police municipal ainsi que pour les membres non salariés au sens du Code du travail d’un corps de police municipal de même que les fonctions normalement exercées par un directeur d’un corps de police municipal
1, record 74, French, R%C3%A8glement%20%C3%A9tablissant%20une%20%C3%A9chelle%20indicative%20de%20traitements%20pour%20le%20directeur%20d%26rsquo%3Bun%20corps%20de%20police%20municipal%20ainsi%20que%20pour%20les%20membres%20non%20salari%C3%A9s%20au%20sens%20du%20Code%20du%20travail%20d%26rsquo%3Bun%20corps%20de%20police%20municipal%20de%20m%C3%AAme%20que%20les%20fonctions%20normalement%20exerc%C3%A9es%20par%20un%20directeur%20d%26rsquo%3Bun%20corps%20de%20police%20municipal
correct, masculine noun, Quebec
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2007-08-21
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 75, Main entry term, English
- Canadian Association of Therapists in Complementary Medicine
1, record 75, English, Canadian%20Association%20of%20Therapists%20in%20Complementary%20Medicine
correct
Record 75, Abbreviations, English
- CATCM 1, record 75, English, CATCM
correct
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Therapists in Complementary Medicine wearing the acronym ACTMD (ACDM) is a non-profit organization whose goal is to offer therapists recognition and credibility while ensuring the public of qualitative services. 1, record 75, English, - Canadian%20Association%20of%20Therapists%20in%20Complementary%20Medicine
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 75, Main entry term, French
- Association Canadienne des Thérapeutes en Médecines Douces
1, record 75, French, Association%20Canadienne%20des%20Th%C3%A9rapeutes%20en%20M%C3%A9decines%20Douces
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
- ACTMD 1, record 75, French, ACTMD
correct, feminine noun
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
L'Association Canadienne des Thérapeutes en Médecines Douces portant l'acronyme ACTMD(ACDM), est un organisme à but non lucratif ayant pour but d’offrir à des thérapeutes une reconnaissance et une crédibilité tout en assurant au public des services de qualité. Ses membres suivent un code de déontologie strict et doivent avoir réussi un examen avant leur adhésion à l'Association. 1, record 75, French, - Association%20Canadienne%20des%20Th%C3%A9rapeutes%20en%20M%C3%A9decines%20Douces
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2007-05-29
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
Record 76, Main entry term, English
- NATO stock number
1, record 76, English, NATO%20stock%20number
correct
Record 76, Abbreviations, English
- NSN 1, record 76, English, NSN
correct, NATO
Record 76, Synonyms, English
- national stock number 2, record 76, English, national%20stock%20number
correct, Canada, United States
- NSN 3, record 76, English, NSN
correct, Canada, United States
- NSN 3, record 76, English, NSN
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A 13-digit number used to identify a unique supply item. 4, record 76, English, - NATO%20stock%20number
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
NSNs are issued by National Codification Bureaus (NCBs). The NSN is a 13 digit number and is divided into 3 parts: The first 4 digits are the NATO Supply Classification Code ... The next 2 digits indicate the NCB assigning the NSN. The final 7 digits ... do not have inherent significance. However, the number is assigned ... to only one item of supply within the codifying country. ... NSNs are usually assigned to items that are needed on a recurring basis. NSNs are assigned by the country of manufacture, not the country that requires an NSN assignment. That principle helps prevent NSN duplication. 5, record 76, English, - NATO%20stock%20number
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
Record 76, Main entry term, French
- numéro de nomenclature OTAN
1, record 76, French, num%C3%A9ro%20de%20nomenclature%20OTAN
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
- NNO 1, record 76, French, NNO
correct, masculine noun, NATO
Record 76, Synonyms, French
- numéro de nomenclature de l’OTAN 2, record 76, French, num%C3%A9ro%20de%20nomenclature%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Numéro de 13 chiffres qui sert à identifier un article de ravitaillement unique. 3, record 76, French, - num%C3%A9ro%20de%20nomenclature%20OTAN
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les NNO sont attribués par les bureaux nationaux de codification(BNC). Le NNO est un groupe de 13 chiffres, divisé en trois parties : les 4 premiers chiffres constituent le code OTAN de classification des approvisionnements [...] les 2 chiffres suivants indiquent le BNC ayant attribué le NNO; les 7 derniers chiffres n’ ont pas de signification intrinsèque. Toutefois, ce numéro n’ est attribué qu'à un seul et unique article d’approvisionnement dans le pays qui assure la codification. [...] Les NNO sont en principe attribués à des articles dont on a régulièrement besoin. Ils sont attribués par le pays où l'article a été fabriqué et non par le pays ayant besoin qu'un NNO soit attribué. Ce principe aide à éviter la création de NNO redondants. 4, record 76, French, - num%C3%A9ro%20de%20nomenclature%20OTAN
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2006-02-14
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Internet and Telematics
Record 77, Main entry term, English
- shoulder surfer
1, record 77, English, shoulder%20surfer
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Shoulder surfers spend their time in public areas that have lots of pay phones. Airports are excellent locations for observing calling card numbers or DISA [Direct Inward System Access] phone numbers and access codes. ... Shoulder surfers with stolen DISA phone numbers and codes dial into a company's PBX system and are passed through to a DISA port to an outside line where they run up thousands of dollars in long-distance calls. 2, record 77, English, - shoulder%20surfer
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
See "Telecom 2000", an advertising and information supplement to the Sept. 13, 1993 edition of Maclean's magazine. 3, record 77, English, - shoulder%20surfer
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Internet et télématique
Record 77, Main entry term, French
- épieur
1, record 77, French, %C3%A9pieur
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les épieurs passent leur temps près des téléphones publics, dans les aéroports, par exemple. Ils surveillent les voyageurs et lorgnent leur numéro de carte d’appel ou leur numéro de téléphone et code d’accès DISA [accès directe au système interne]. [...] Armés des numéros de téléphone et codes d’accès DISA volés, les épieurs(ou les "clients", qui leur achètent les numéros) se servent du système particulier d’une entreprise pour faire des milliers de dollars d’appels interurbains non autorisés. 2, record 77, French, - %C3%A9pieur
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Voir «Télécom 2000», supplément publicitaire de «L’Actualité» du 1 octobre 1993. 3, record 77, French, - %C3%A9pieur
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Internet y telemática
Record 77, Main entry term, Spanish
- espía
1, record 77, Spanish, esp%C3%ADa
correct, masculine and feminine noun, Mexico
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2006-02-06
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 78, Main entry term, English
- reference number variation code
1, record 78, English, reference%20number%20variation%20code
correct
Record 78, Abbreviations, English
- RNVC 1, record 78, English, RNVC
correct
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A single character code indicating the extent to which the reference number identifies the item. 2, record 78, English, - reference%20number%20variation%20code
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 78, Main entry term, French
- code de changement du numéro de référence
1, record 78, French, code%20de%20changement%20du%20num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
- RNVC 2, record 78, French, RNVC
correct, masculine noun
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[Code indiquant] si un numéro de référence indiqué identifie un article, ou non, ou s’il n’ est que pour information. 2, record 78, French, - code%20de%20changement%20du%20num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - external organization data 2006-01-30
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 79
Record 79, Main entry term, English
- operation code
1, record 79, English, operation%20code
correct, standardized
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- opcode 1, record 79, English, opcode
correct, standardized
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
encoded representation of the operation part of a machine instruction 1, record 79, English, - operation%20code
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Example: In an assembly language, BNZ might be used to designate the operation "branch if not zero", which might be ultimately represented in machine code as a specific bit pattern. 1, record 79, English, - operation%20code
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
operation code; opcode: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 79, English, - operation%20code
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 79
Record 79, Main entry term, French
- code opération
1, record 79, French, code%20op%C3%A9ration
correct, masculine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
représentation codée de la partie opérateur d’une instruction machine 1, record 79, French, - code%20op%C3%A9ration
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans un langage d’assemblage, l'expression BNZ peut être utilisée pour désigner l'opération «branchement si non zéro» qui est représentée en code machine par une configuration de bits particulière. 1, record 79, French, - code%20op%C3%A9ration
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
code opération : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 79, French, - code%20op%C3%A9ration
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2006-01-04
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 80, Main entry term, English
- preliminary contract
1, record 80, English, preliminary%20contract
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The sale of an existing or planned residential immovable by the builder or a promoter to a natural person who acquires it to occupy it shall be preceded by a preliminary contract by which a person promises to buy the immovable, whether or not the sale includes the transfer to him of the seller's rights over the land [Section 1785 of the Civil Code of Québec]. 1, record 80, English, - preliminary%20contract
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 80, Main entry term, French
- contrat préliminaire
1, record 80, French, contrat%20pr%C3%A9liminaire
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Dès lors que la vente d’un immeuble à usage d’habitation, bâti ou à bâtir, est faite par le constructeur de l'immeuble ou par un promoteur à une personne physique qui l'acquiert pour l'occuper elle-même, elle doit, que cette vente comporte ou non le transfert à l'acquéreur des droits du vendeur sur le sol, être précédée d’un contrat préliminaire par lequel une personne promet d’acheter l'immeuble [Article 1785 du Code civil du Québec]. 2, record 80, French, - contrat%20pr%C3%A9liminaire
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2005-10-25
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
Record 81, Main entry term, English
- Drug Utilization Evaluation
1, record 81, English, Drug%20Utilization%20Evaluation
correct, Canada
Record 81, Abbreviations, English
- DUE 1, record 81, English, DUE
correct, Canada
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, First Nations and Inuit Health, Non-Insured Health Benefits Program. 1, record 81, English, - Drug%20Utilization%20Evaluation
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
Record 81, Main entry term, French
- Évaluation de l’utilisation des médicaments
1, record 81, French, %C3%89valuation%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, feminine noun, Canada
Record 81, Abbreviations, French
- ÉUM 1, record 81, French, %C3%89UM
correct, feminine noun, Canada
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Santé des Premières nations et des Inuits, Services de santé non assurés, Code de protection de renseignements personnels. 1, record 81, French, - %C3%89valuation%20de%20l%26rsquo%3Butilisation%20des%20m%C3%A9dicaments
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2005-04-04
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 82, Main entry term, English
- auxiliary ship
1, record 82, English, auxiliary%20ship
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- non continuing auxiliary ship 2, record 82, English, non%20continuing%20auxiliary%20ship
- NCA ship 2, record 82, English, NCA%20ship
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
There are three types of ships in the VOS [Voluntary Observing Ships]: selected ships; supplementary ships; auxiliary ships. ... An auxiliary ship is without certified meteorological instruments and transmits reports in a reduced code or in plain language, either as a routine or on request, in certain areas or under certain conditions. Auxiliary ships usually report from data-sparse areas outside the regular shipping lanes. 3, record 82, English, - auxiliary%20ship
Record 82, Key term(s)
- non-continuing auxiliary ship
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 82, Main entry term, French
- navire auxiliaire
1, record 82, French, navire%20auxiliaire
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- navire auxiliaire occasionnel 2, record 82, French, navire%20auxiliaire%20occasionnel
masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] les centres de prévision météorologique reçoivent les messages météorologiques des navires [...] dès que l’observation a été codée, on doit la copier sur le formulaire [...] 63-9454 «Rapport météorologique des navires auxiliaires», puis la transmettre à l’officier radio pour fins de transmission. 3, record 82, French, - navire%20auxiliaire
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
station sur navire auxiliaire : Station sur navire faisant route, en général non pourvue d’instruments météorologiques homologués, qui transmet sur demande des observations météorologiques dans certaines régions ou dans certaines conditions, soit en code, soit en langage clair. 4, record 82, French, - navire%20auxiliaire
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2005-03-15
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Record 83, Main entry term, English
- supplying noxious things
1, record 83, English, supplying%20noxious%20things
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Supplying noxious things. Every one who unlawfully supplies or procures a drug or other noxious thing or an instrument or thing, knowing that it is intended to be used or employed to procure the miscarriage of a female person, whether or not she is pregnant, is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding two years [Section 288 of the Criminal Code]. 2, record 83, English, - supplying%20noxious%20things
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 83, Main entry term, French
- fournir des substances délétères
1, record 83, French, fournir%20des%20substances%20d%C3%A9l%C3%A9t%C3%A8res
correct
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Fournir des substances délétères. Est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de deux ans quiconque illégalement fournit ou procure une drogue ou autre substance délétère, ou un instrument ou autre chose, sachant qu'ils sont destinés à être employés ou utilisés pour obtenir l'avortement d’une personne du sexe féminin, que celle-ci soit enceinte ou non [Article 288 du Code criminel]. 2, record 83, French, - fournir%20des%20substances%20d%C3%A9l%C3%A9t%C3%A8res
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2005-03-08
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Health Law
Record 84, Main entry term, English
- actual consent
1, record 84, English, actual%20consent
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
... misconduct of denturists includes ... providing professional information regarding a patient to a third party without the actual consent of the patient, except where required to do so by law ... 2, record 84, English, - actual%20consent
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Droit de la santé
Record 84, Main entry term, French
- consentement réel
1, record 84, French, consentement%20r%C3%A9el
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[... ] c'est aux articles 12 à 25 du Code civil [du Québec] que l'on retrouve les dispositions spécifiques aux soins. Ils traitent du consentement--réel ou substitué--aux soins selon que ceux-ci sont requis ou non par l'état de santé de la personne [... ] 2, record 84, French, - consentement%20r%C3%A9el
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2005-02-02
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Corporate Management (General)
Record 85, Main entry term, English
- operating equipment
1, record 85, English, operating%20equipment
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 85, Main entry term, French
- équipement d’exploitation
1, record 85, French, %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[Les sociétés d’économie mixte] peuvent [...] intervenir pour les collectivités publiques, qu'elles soient ou non actionnaires, par la voie de conventions spécifiques. Dans ce cas, les modes d’interventions les plus courants sont : la concession, dans laquelle la société d’économie mixte est chargée pour le compte de la collectivité publique de réaliser une opération en prenant à sa charge les investissements nécessaires et en faisant fonctionner le service à ses risques et périls; l'affermage, qui se distingue de la concession par le fait que les ouvrages nécessaires à l'exploitation du service ont été assurés par la collectivité, la société se limitant uniquement à assurer le service; le mandat, pour lequel la collectivité délègue la maîtrise d’ouvrage de la réalisation d’un ouvrage, d’un équipement d’exploitation ou d’une opération d’aménagement, la société d’économie mixte agissant alors pour le compte et au nom de la collectivité, qui assume, en définitive, le risque; la prestation de services, qui, sans faire l'objet de dispositions spécifiques, est régi par le code des marchés publics. 2, record 85, French, - %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Le développement de l’administration professionnelle et de la coopération nécessitera, dans chaque village, un équipement d’exploitation complet et, en plus, au village-centre, un équipement d’échanges : foyer rural, centre artisanal pour la formation d’apprentis, centre d’hygiène sociale, centre sportif, installations coopératives variables avec matériel moderne,etc. 3, record 85, French, - %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3Bexploitation
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2005-01-13
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Social Problems
- Family Law (common law)
- Offences and crimes
Record 86, Main entry term, English
- advocate sexual activity
1, record 86, English, advocate%20sexual%20activity
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Written material, visual representation or audio recording that advocates or counsels sexual activity with a person under the age of eighteen years that would be an offence under this Act. 2, record 86, English, - advocate%20sexual%20activity
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Droit de la famille (common law)
- Infractions et crimes
Record 86, Main entry term, French
- préconiser une activité sexuelle
1, record 86, French, pr%C3%A9coniser%20une%20activit%C3%A9%20sexuelle
correct
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[La Cour suprême] a statué que, pour être reconnu coupable d’une infraction aux termes de [l'alinéa 163. 1(1) b) du Code criminel du Canada], l'accusé doit préconiser une activité sexuelle de façon ouverte et active, et non pas de façon subtile ou implicite. 2, record 86, French, - pr%C3%A9coniser%20une%20activit%C3%A9%20sexuelle
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2004-06-28
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 87, Main entry term, English
- code point
1, record 87, English, code%20point
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The symbol on level 3 of key E00 of the CSA Standard shall be shown on the keyboard as a solid vertical bar, not as a broken bar. It is the character found at code point 7C hex/124 decimal in TBITS-3. Wherever it may be positioned on unaccented primary keyboard layouts, its representation should be as a solid vertical bar. 2, record 87, English, - code%20point
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 87, Main entry term, French
- point de code
1, record 87, French, point%20de%20code
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le symbole au niveau 3 de la touche E00 de la norme CSA doit être représenté sur le clavier par une barre verticale continue et non par un tiret vertical. Il s’agit du caractère que l'on trouve au point de code 7C hex/124 décimal dans la norme NCTTI-3. Où qu'il soit situé sur les dispositions de clavier primaire sans accent, il devrait être représenté par une barre verticale continue. 1, record 87, French, - point%20de%20code
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 87, French, - point%20de%20code
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Artes gráficas e imprenta
Record 87, Main entry term, Spanish
- punto de código
1, record 87, Spanish, punto%20de%20c%C3%B3digo
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Código de 1 byte [que] representa uno de 256 caracteres posibles. 1, record 87, Spanish, - punto%20de%20c%C3%B3digo
Record 88 - internal organization data 2004-06-18
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Record 88, Main entry term, English
- illegal instruction
1, record 88, English, illegal%20instruction
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An instruction that has an invalid operation code. It is sometimes deliberately inserted in an instruction stream when debugging in order to have a program halt at a particular point. 2, record 88, English, - illegal%20instruction
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 88, Main entry term, French
- instruction illégale
1, record 88, French, instruction%20ill%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Instruction piège [...]. Exceptions : lors de l'exécution de certaines instructions, des conditions anormales déclenchent des exceptions qui se traitent de manière analogue aux interruptions à travers un vecteur d’exceptions. Cela est le cas de dépassement de capacité arithmétique, division par 0, instruction illégale(de code d’instruction non défini pour le microprocesseur), adressage illégal(adressage à une partie de mémoire non existante ou protégée). 2, record 88, French, - instruction%20ill%C3%A9gale
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Record 88, Main entry term, Spanish
- instrucción ilegal
1, record 88, Spanish, instrucci%C3%B3n%20ilegal
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- instrucción no válida 1, record 88, Spanish, instrucci%C3%B3n%20no%20v%C3%A1lida
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Todo código de instrucción que no pertenece al repertorio de instrucciones de una computadora (ordenador). 1, record 88, Spanish, - instrucci%C3%B3n%20ilegal
Record 89 - internal organization data 2004-04-08
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 89, Main entry term, English
- cacheable
1, record 89, English, cacheable
correct, standardized
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Whereas the 404 Not found status code only means that the server is unable to find the resource, the 410 gone status code means that the resource is intentionally unavailable. For the sake of semantics and caching (a 410 gone is cacheable unless indicated otherwise). 2, record 89, English, - cacheable
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 3, record 89, English, - cacheable
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 89, Main entry term, French
- antémémorisable
1, record 89, French, ant%C3%A9m%C3%A9morisable
correct, adjective
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- cachable 1, record 89, French, cachable
correct, adjective
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Alors que le code de statut 404 Non trouvé veut seulement dire que le serveur est incapable de trouver la ressource, le code 410 Supprimé signifie que la ressource est intentionnellement indisponible. Pour la cohérence sémantique et celle de la mise en cache(un 410 Supprimé peut être mis en cache, à moins que cela ne soit indiqué autrement). 2, record 89, French, - ant%C3%A9m%C3%A9morisable
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 3, record 89, French, - ant%C3%A9m%C3%A9morisable
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2004-01-07
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Special Road Transport
Record 90, Main entry term, English
- marginal
1, record 90, English, marginal
correct, noun
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The description of the goods in the transport document must conform to one of the names ... in marginal 2651. 2, record 90, English, - marginal
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
For road transport of the container ..., marginal 10414 of Annex A of the ADR is ... definitive. Paragraph 1 of this marginal requires that the individual parts of a cargo of dangerous goods be so stowed on the vehicle and secured by suitable means that they can change position only slightly to one another ... 3, record 90, English, - marginal
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
Record 90, Main entry term, French
- marginal
1, record 90, French, marginal
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les marchandises dangereuses acheminées par la route peuvent généralement l'être par le transport combiné. Les marchandises non admises sont : matières explosives du groupe de comptabilité A(Classe 1 Marginal 2101 Chiffre 01) Code de classification 1. 1A ADR [...] 2, record 90, French, - marginal
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2003-11-12
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Hydrology and Hydrography
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 91, Main entry term, English
- hydrograph
1, record 91, English, hydrograph
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- hydrogram 2, record 91, English, hydrogram
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A graph showing stage, flow, velocity, or other characteristics of water with respect to time ... 3, record 91, English, - hydrograph
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
MCES [Metropolitan Council Environmental Services] hydrographs depict daily average stream flows, in cubic feet per second (cfs). 4, record 91, English, - hydrograph
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Runoff modelling [is] based on the Stanford hydrological model which allows runoff hydrograms to be defined from pluviometric data and the characteristics of the river basin. In particular, the model takes into account exchanges with the subsoil (including groundwater), loss through evapotranspiration and possible input from snow. 5, record 91, English, - hydrograph
Record number: 91, Textual support number: 3 CONT
The Mathematical Model ... The river Niger flow pattern at Kouroussa ... in the Republic of Guinea ..., is at its lowest (hydrogram 1). 6, record 91, English, - hydrograph
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Hydrograph ... often seasonal or annual. 4, record 91, English, - hydrograph
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
Discharge, flood, sediment, stage hydrograph. 7, record 91, English, - hydrograph
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Hydrologie et hydrographie
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 91, Main entry term, French
- hydrogramme
1, record 91, French, hydrogramme
correct, see observation, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique d’un débit en fonction du temps en un point d’un cours d’eau. 2, record 91, French, - hydrogramme
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le débit est le principal facteur régissant l’hydrochimie, principalement par le mécanisme de dilution. Le débit est aussi étroitement lié au transport de sédiments en suspension dans les rivières et les fleuves. En l’absence de mesures continues des débits, il est impossible de calculer les flux (le transport) de sédiments et de produits chimiques dans les cours d’eau. Un diagramme illustrant le débit en fonction du temps est appelé hydrogramme. La forme de l’hydrogramme est liée au volume de la rivière ou du fleuve, à son régime d’écoulement, et aux effets des lacs ou des eaux souterraines. 3, record 91, French, - hydrogramme
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Selon le Glossaire international de l'hydrologie de l'Organisation météorologique mondiale(code de source : UNHYD), il peut s’agir d’une «expression ou représentation graphique ou non». 4, record 91, French, - hydrogramme
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Hidrología e hidrografía
- Diagramas y gráficos estadísticos
Record 91, Main entry term, Spanish
- hidrograma
1, record 91, Spanish, hidrograma
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Curva que ilustra las variaciones del caudal de un curso de agua a lo largo de un determinado período de tiempo. 2, record 91, Spanish, - hidrograma
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "limnigrama" que es la representación de las variaciones de los niveles. 3, record 91, Spanish, - hidrograma
Record 92 - internal organization data 2003-08-20
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- IT Security
Record 92, Main entry term, English
- hybrid virus
1, record 92, English, hybrid%20virus
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- hybrid 1, record 92, English, hybrid
correct, noun
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Some viruses use a combination of ... two methods [to install themselves into memory]. The Typo virus, for example, infects executables on invocation of an infected program, but also leaves a small TSR element in memory after infection. The TSR section contains the payload, while the non resident portion of the virus contains the replication code. In other hybrid viruses these functions might be allocated differently. 1, record 92, English, - hybrid%20virus
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 92, Main entry term, French
- virus hybride
1, record 92, French, virus%20hybride
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- hybride 2, record 92, French, hybride
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Hybrides. Certains virus combinent [...] deux méthodes [pour s’installer en mémoire]. C'est ainsi que le virus Typo contamine les exécutables lors de l'appel d’un programme contaminé mais laisse également une petite séquence résidant en mémoire après la contamination. Cette séquence contient la charge, la partie non résidente du virus contenant le code autoreproducteur. Dans d’autres virus hybrides, ces fonctions peuvent être réparties différemment. 2, record 92, French, - virus%20hybride
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Les virus résidents sont les moins infectieux mais les plus difficiles à détecter car ils ne monopolisent pas de mémoire [...] Il existe également des virus hybrides dont une partie seulement est résidente. 3, record 92, French, - virus%20hybride
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 92, Main entry term, Spanish
- virus híbrido
1, record 92, Spanish, virus%20h%C3%ADbrido
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2003-06-10
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Record 93, Main entry term, English
- unauthorized use
1, record 93, English, unauthorized%20use
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The code requires issuers to provide consumers with information, establishes card issuer and consumer responsibilities for security, attributes liability in the event of transaction problems or unauthorized use, and allows for complaint-handling and dispute resolution. 1, record 93, English, - unauthorized%20use
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Record 93, Main entry term, French
- utilisation non autorisée
1, record 93, French, utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le code oblige les émetteurs à renseigner les consommateurs; il détermine les responsabilités des émetteurs et des consommateurs en matière de sécurité ainsi qu'en cas de transactions problèmes ou d’utilisations non autorisées; et il fixe les modalités de traitement des plaintes et des différends. 1, record 93, French, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Internet y telemática
Record 93, Main entry term, Spanish
- utilización ilegítima
1, record 93, Spanish, utilizaci%C3%B3n%20ileg%C3%ADtima
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2003-03-12
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 94, Main entry term, English
- 410 gone status code
1, record 94, English, 410%20gone%20status%20code
correct, standardized
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Whereas the 404 Not found status code only means that the server is unable to find the resource, the 410 gone status code means that the resource is intentionally unavailable. For the sake of semantics and caching (a 410 gone is cacheable unless indicated otherwise). 1, record 94, English, - 410%20gone%20status%20code
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 94, English, - 410%20gone%20status%20code
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 94, Main entry term, French
- code 410 supprimé
1, record 94, French, code%20410%20supprim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Alors que le code de statut 404 Non trouvé veut seulement dire que le serveur est incapable de trouver la ressource, le code 410 Supprimé signifie que la ressource est intentionnellement indisponible. Pour la cohérence sémantique et celle de la mise en cache(un 410 Supprimé peut être mis en cache, à moins que cela ne soit indiqué autrement). 1, record 94, French, - code%20410%20supprim%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 94, French, - code%20410%20supprim%C3%A9
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2003-03-12
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 95, Main entry term, English
- link rot
1, record 95, English, link%20rot
correct, standardized
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Most of guidelines 1 to 3 aim at avoiding "link rot", documents that have been moved or removed, resulting in a 404 Not Found status code for agents trying to access a resource once referred to by a URI. 1, record 95, English, - link%20rot
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 95, English, - link%20rot
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 95, Main entry term, French
- pourriture de lien
1, record 95, French, pourriture%20de%20lien
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La plupart des principes directeurs 1 à 3 tendent à éviter la «pourriture des liens », du fait de documents ayant été déplacés ou retirés, ce qui résulte dans le code de statut 404 Non trouvé renvoyé aux agents utilisateurs essayant d’accéder à une ressource désignée à un moment donné par un URI. 1, record 95, French, - pourriture%20de%20lien
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 95, French, - pourriture%20de%20lien
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2003-03-12
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 96, Main entry term, English
- sake of semantics
1, record 96, English, sake%20of%20semantics
correct, standardized
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Whereas the 404 Not found status code only means that the server is unable to find the resource, the 410 gone status code means that the resource is intentionally unavailable. For the sake of semantics and caching (a 410 gone is cacheable unless indicated otherwise). 1, record 96, English, - sake%20of%20semantics
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 96, English, - sake%20of%20semantics
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 96, Main entry term, French
- cohérence sémantique
1, record 96, French, coh%C3%A9rence%20s%C3%A9mantique
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Alors que le code de statut 404 Non trouvé veut seulement dire que le serveur est incapable de trouver la ressource, le code 410 Supprimé signifie que la ressource est intentionnellement indisponible. Pour la cohérence sémantique et celle de la mise en cache(un 410 Supprimé peut être mis en cache, à moins que cela ne soit indiqué autrement). 1, record 96, French, - coh%C3%A9rence%20s%C3%A9mantique
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 96, French, - coh%C3%A9rence%20s%C3%A9mantique
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2003-03-12
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 97, Main entry term, English
- temporary redirect
1, record 97, English, temporary%20redirect
correct, standardized
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Note that even though the current practice is to use the 302 Found status code for temporary redirects, it is best kept for undefined redirects, and the 307 Temporary Redirect status code should be preferred for this purpose. 1, record 97, English, - temporary%20redirect
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 97, English, - temporary%20redirect
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 97, Main entry term, French
- redirection temporaire
1, record 97, French, redirection%20temporaire
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Remarquer, bien que la pratique actuelle soit d’utiliser le code de statut 302 Trouvé pour des redirections temporaires, qu'il vaut mieux garder ce code pour les redirections non définies, et utiliser de préférence le code de statut 307 Redirection temporaire pour cet usage. 1, record 97, French, - redirection%20temporaire
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 97, French, - redirection%20temporaire
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2003-03-12
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 98, Main entry term, English
- 406 Not Acceptable status code
1, record 98, English, 406%20Not%20Acceptable%20status%20code
correct, standardized
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The server should allow the content manager to decide whether, in case negotiation fails, the server should: send a 406 Not Acceptable status code with a list of available choices, or if it should arbitrarily serve a variant of the resource. 1, record 98, English, - 406%20Not%20Acceptable%20status%20code
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 98, English, - 406%20Not%20Acceptable%20status%20code
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 98, Main entry term, French
- code de statut 406 Non acceptable
1, record 98, French, code%20de%20statut%20406%20Non%20acceptable
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le serveur devrait permettre au gestionnaire de contenus de décider, en cas d’échec de la négociation, que le serveur devrait : envoyer un code de statut 406 Non acceptable avec une liste des choix disponibles ;ou arbitrairement servir une variante de la ressource. 1, record 98, French, - code%20de%20statut%20406%20Non%20acceptable
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 98, French, - code%20de%20statut%20406%20Non%20acceptable
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2003-03-12
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 99, Main entry term, English
- 404 Not found status code
1, record 99, English, 404%20Not%20found%20status%20code
correct, standardized
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Whereas the 404 Not found status code only means that the server is unable to find the resource, the 410 gone status code means that the resource is intentionally unavailable. For the sake of semantics and caching (a 410 gone is cacheable unless indicated otherwise). 1, record 99, English, - 404%20Not%20found%20status%20code
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 99, English, - 404%20Not%20found%20status%20code
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 99, Main entry term, French
- code de statut 404 Non trouvé
1, record 99, French, code%20de%20statut%20404%20Non%20trouv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Alors que le code de statut 404 Non trouvé veut seulement dire que le serveur est incapable de trouver la ressource, le code 410 Supprimé signifie que la ressource est intentionnellement indisponible. Pour la cohérence sémantique et celle de la mise en cache(un 410 Supprimé peut être mis en cache, à moins que cela ne soit indiqué autrement). 1, record 99, French, - code%20de%20statut%20404%20Non%20trouv%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 99, French, - code%20de%20statut%20404%20Non%20trouv%C3%A9
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2003-03-12
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 100, Main entry term, English
- undefined redirect
1, record 100, English, undefined%20redirect
correct, standardized
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Note that even though the current practice is to use the 302 Found status code for temporary redirects, it is best kept for undefined redirects, and the 307 Temporary Redirect status code should be preferred for this purpose. 1, record 100, English, - undefined%20redirect
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 100, English, - undefined%20redirect
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 100, Main entry term, French
- redirection non définie
1, record 100, French, redirection%20non%20d%C3%A9finie
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Remarquer, bien que la pratique actuelle soit d’utiliser le code de statut 302 Trouvé pour des redirections temporaires, qu'il vaut mieux garder ce code pour les redirections non définies, et utiliser de préférence le code de statut 307 Redirection temporaire pour cet usage. 1, record 100, French, - redirection%20non%20d%C3%A9finie
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 100, French, - redirection%20non%20d%C3%A9finie
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: