TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NON COMPTABILISE [20 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finance
- Financial and Budgetary Management
Record 1, Main entry term, English
- off-the-books 1, record 1, English, off%2Dthe%2Dbooks
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
off-the-books: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 1, English, - off%2Dthe%2Dbooks
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances
- Gestion budgétaire et financière
Record 1, Main entry term, French
- non comptabilisé 1, record 1, French, non%20comptabilis%C3%A9
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- au noir 1, record 1, French, au%20noir
- hors livres 1, record 1, French, hors%20livres
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
non comptabilisé; au noir; hors livres : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 1, French, - non%20comptabilis%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-10-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Accounting
Record 2, Main entry term, English
- non-ledger asset
1, record 2, English, non%2Dledger%20asset
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
non-ledger assets: Assets or increments therein that by custom, as in financial enterprise, are not carried on the books of account. 2, record 2, English, - non%2Dledger%20asset
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
non-ledger asset: term often used in the plural. 3, record 2, English, - non%2Dledger%20asset
Record 2, Key term(s)
- nonledger asset
- nonledger assets
- non-ledger assets
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 2, Main entry term, French
- actif non comptabilisé
1, record 2, French, actif%20non%20comptabilis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- actif non constaté 1, record 2, French, actif%20non%20constat%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Actif ou fraction de la valeur d’un actif qui, en raison des normes en vigueur ou des méthodes utilisées, ne figure pas dans les comptes de l’entité, par exemple une plus-value latente ou un profit non réalisé afférent à un actif dont la valeur comptable est inférieure à sa juste valeur, ou encore une immobilisation encore en usage qui a été amortie complètement. 1, record 2, French, - actif%20non%20comptabilis%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-01-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Record 3, Main entry term, English
- temporary difference
1, record 3, English, temporary%20difference
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In the United States, a difference between the carrying value of an asset or liability for tax purposes and the amount of that asset or liability as reported in an organization's financial statements, that will result in amounts entering into the organization's tax return in future years when the item is expected to be sold or otherwise settled and removed from the financial statements. 2, record 3, English, - temporary%20difference
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Record 3, Main entry term, French
- écart temporel
1, record 3, French, %C3%A9cart%20temporel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aux États-Unis, élément de la différence constatée entre l’assiette fiscale d’un actif ou d’un passif et sa valeur comptable selon les états financiers (ou comptes) qui donnera lieu, au cours des exercices futurs, à des montants imposables ou déductibles au moment du recouvrement ou du règlement de la valeur comptable de l’actif ou du passif. 1, record 3, French, - %C3%A9cart%20temporel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les écarts temporels sont plutôt rattachés au bilan alors que les écarts temporaires sont plus étroitement rattachés à l'état des résultats(ou compte de résultat). Outre les écarts temporaires, les écarts temporels comprennent d’autres écarts entre l'assiette fiscale d’un actif ou d’un passif et sa valeur comptable. Ces autres écarts résultent, par exemple, de la modification de la valeur comptable des actifs et des passifs par suite d’un regroupement d’entreprises comptabilisé selon la méthode de l'achat pur et simple, ou encore des effets des variations des taux de change sur l'équivalent en monnaie étrangère de la valeur comptable, libellée dans la monnaie de présentation des états financiers(ou comptes), des actifs non monétaires des établissements étrangers intégrés. 1, record 3, French, - %C3%A9cart%20temporel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, on distinguait jusqu’en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire» et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l’expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l’ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire-résultats» et «écart temporaire-bilan. 2, record 3, French, - %C3%A9cart%20temporel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-11-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 4, Main entry term, English
- adopt pick quantity
1, record 4, English, adopt%20pick%20quantity
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Code specifies whether or not the picking quantity will be adopted as the delivery quantity and whether the goods issue will be posted. 1, record 4, English, - adopt%20pick%20quantity
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 4, Main entry term, French
- reprendre quantité prélevée
1, record 4, French, reprendre%20quantit%C3%A9%20pr%C3%A9lev%C3%A9e
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Code indiquant si la quantité prélevée est reprise ou non à titre de quantité livrée et si la sortie de marchandises est comptabilisé. 1, record 4, French, - reprendre%20quantit%C3%A9%20pr%C3%A9lev%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-08-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Television Arts
Record 5, Main entry term, English
- interactive sitcom
1, record 5, English, interactive%20sitcom
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- interactive TV series 2, record 5, English, interactive%20TV%20series
proposal
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
interactive: being a form of television entertainment in which the viewer participates directly. 3, record 5, English, - interactive%20sitcom
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
See also "interactivity" and "interactive television". 2, record 5, English, - interactive%20sitcom
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 5, Main entry term, French
- feuilleton interactif
1, record 5, French, feuilleton%20interactif
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les téléspectateurs écrivent aux chaînes ou aux journaux spécialisés, [...] sans que [...] leur avis soit officiellement comptabilisé. «Que faire ?», titre provisoire de ce premier feuilleton interactif, aura non seulement son public mais son huissier. Pas de triche possible. Diffusion le samedi, en fin d’après-midi. Une soirée et une nuit pour rassembler les votes. Deux jours pour écrire l'épisode suivant. Une journée de répétitions. Deux jours de tournage. Un jour et demi de montage. «Final cut». Diffusion. 1, record 5, French, - feuilleton%20interactif
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-06-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Record 6, Main entry term, English
- unaccounted-for-liability
1, record 6, English, unaccounted%2Dfor%2Dliability
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... as the business grows, the unaccounted-for-liability may become more material in the balance sheet. 2, record 6, English, - unaccounted%2Dfor%2Dliability
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Record 6, Main entry term, French
- passif non comptabilisé
1, record 6, French, passif%20non%20comptabilis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] avec la croissance de l'entreprise, le passif non comptabilisé peut devenir plus important dans le bilan. 2, record 6, French, - passif%20non%20comptabilis%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-12-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 7, Main entry term, English
- current-year non-tax revenues
1, record 7, English, current%2Dyear%20non%2Dtax%20revenues
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Settlement of recorded liabilities must be charged to the appropriate liability account. Where a settlement exceeds the recorded liability, the excess must be charged to a current-year appropriation. Where the recorded amount exceeds the settlement, the excess must be credited to current-year non-tax revenue. 2, record 7, English, - current%2Dyear%20non%2Dtax%20revenues
Record 7, Key term(s)
- current-year non-tax revenue
- current year non tax revenue
- current year non tax revenues
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 7, Main entry term, French
- recettes non fiscales de l’exercice courant
1, record 7, French, recettes%20non%20fiscales%20de%20l%26rsquo%3Bexercice%20courant
correct, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le règlement des éléments de passif comptabilisés doit être imputé au compte de passif approprié. Lorsqu'un règlement dépasse l'élément de passif comptabilisé, l'excédent doit être imputé à un crédit de l'exercice courant. Si c'est l'inverse, la différence doit être portée aux recettes non fiscales de l'exercice courant. 2, record 7, French, - recettes%20non%20fiscales%20de%20l%26rsquo%3Bexercice%20courant
Record 7, Key term(s)
- recette non fiscale de l’exercice courant
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-06-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 8, Main entry term, English
- unearned passport fee 1, record 8, English, unearned%20passport%20fee
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 8, Main entry term, French
- droit de passeport non comptabilisé
1, record 8, French, droit%20de%20passeport%20non%20comptabilis%C3%A9
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Key term(s)
- droits de passeport non comptabilisés
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-03-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 9, Main entry term, English
- non-accrual loan
1, record 9, English, non%2Daccrual%20loan
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- nonaccrual loan 2, record 9, English, nonaccrual%20loan
correct
- non-accruing loan 3, record 9, English, non%2Daccruing%20loan
correct
- nonaccruing loan 4, record 9, English, nonaccruing%20loan
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A loan on which interest is not being accrued due to the existence of reasonable doubt as to the ultimate collectibility of principal or interest. 5, record 9, English, - non%2Daccrual%20loan
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
"Non-accrual loan" is the term used by the Superintendent of Financial Institutions. 5, record 9, English, - non%2Daccrual%20loan
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 9, Main entry term, French
- prêt à intérêt non comptabilisé
1, record 9, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Prêt à l’égard duquel l’intérêt n’est pas comptabilisé parce qu’il existe un doute raisonnable quant à la possibilité de recouvrement ultime du capital ou des intérêts. 2, record 9, French, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Voir la section «Lignes directrices» dans CMFCB, 1986. 3, record 9, French, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-10-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Loans
Record 10, Main entry term, English
- gross non-accrual loan 1, record 10, English, gross%20non%2Daccrual%20loan
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Also reported in the return are allowance for credit losses and gross non- accrual loans both for broad categories of loans(. All loans are to be reported wherever booked. Gross loan information is to be reported separately for residents and non-residents. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 10, English, - gross%20non%2Daccrual%20loan
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 10, Main entry term, French
- prêt brut à intérêt non comptabilisé
1, record 10, French, pr%C3%AAt%20brut%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Il convient également de déclarer la réserve pour créances irrécouvrables et les prêts bruts à intérêt non comptabilisé, pour les grandes catégories de prêts. Tous les prêts doivent être déclarés. Les prêts bruts doivent être partagés en prêts à des résidents et en prêts à des non-résidents. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, record 10, French, - pr%C3%AAt%20brut%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-10-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Loans
Record 11, Main entry term, English
- other past due loan 1, record 11, English, other%20past%20due%20loan
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Loans where payment of principal or interest is contractually past-due but that have not yet been included in non-accrual loans. [Office of the Superintendent of Financial Institutions-Glossary]. 1, record 11, English, - other%20past%20due%20loan
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 11, Main entry term, French
- autre créance en retard
1, record 11, French, autre%20cr%C3%A9ance%20en%20retard
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Prêts dans le cas desquels le paiement du principal ou de l'intérêt est exigible, mais qui n’ ont pas encore été inclus dans la catégorie des prêts à intérêt non comptabilisé. [Bureau du surintendant des institutions financières-Glossaire]. 1, record 11, French, - autre%20cr%C3%A9ance%20en%20retard
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1995-09-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Orthopedic Surgery
Record 12, Main entry term, English
- Mansat score 1, record 12, English, Mansat%20score
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Hungerford and Mansat scores are principally based on clinical criteria while the Laskin score is more functionally oriented. 1, record 12, English, - Mansat%20score
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Chirurgie orthopédique
Record 12, Main entry term, French
- score de Mansat
1, record 12, French, score%20de%20Mansat
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le score de Mansat a la particularité d’être établi avec un optimum de 18 points. L'indolence totale équivaut à 6 points, la mobilité 4 points si elle est supérieure à 90 degrés de flexion. La stabilité du genou opéré(4 points au maximum) est appréciée par la qualité de la marche selon la diversité des terrains et la nécessité d’utiliser ou non des cannes. La mesure de la force musculaire comptabilise quatre points au maximum et un flexum impose une soustraction de 1 ou 2 points selon son importance [...]. 1, record 12, French, - score%20de%20Mansat
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Au-dessus de 16 points, les résultats sont considérés comme très bons ou excellents, de 14 à 15 points ils sont bons, de 13 à 14 points ils sont assez bons et passables ou mauvais en dessous de 12 points. 1, record 12, French, - score%20de%20Mansat
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1995-09-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 13, Main entry term, English
- current-year appropriation
1, record 13, English, current%2Dyear%20appropriation
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Settlement of recorded liabilities must be charged to the appropriate liability account. Where a settlement exceeds the recorded liability, the excess must be charged to a current-year appropriation. Where the recorded amount exceeds the settlement, the excess must be credited to current-year non-tax revenue. 1, record 13, English, - current%2Dyear%20appropriation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 13, Main entry term, French
- crédit de l’exercice courant
1, record 13, French, cr%C3%A9dit%20de%20l%26rsquo%3Bexercice%20courant
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le règlement des éléments de passif comptabilisés doit être imputé au compte de passif approprié. Lorsqu'un règlement dépasse l'élément de passif comptabilisé, l'excédent doit être imputé à un crédit de l'exercice courant. Si c'est l'inverse, la différence doit être portée aux recettes non fiscales de l'exercice courant. 1, record 13, French, - cr%C3%A9dit%20de%20l%26rsquo%3Bexercice%20courant
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1993-04-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 14, Main entry term, English
- unrecorded revenue entitlement
1, record 14, English, unrecorded%20revenue%20entitlement
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 14, Main entry term, French
- produit financier non comptabilisé
1, record 14, French, produit%20financier%20non%20comptabilis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- produit financier non enregistré 1, record 14, French, produit%20financier%20non%20enregistr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1989-02-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Banking
Record 15, Main entry term, English
- non-accrual deposit
1, record 15, English, non%2Daccrual%20deposit
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Banque
Record 15, Main entry term, French
- dépôt intérêt non comptabilisé
1, record 15, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1989-02-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Loans
Record 16, Main entry term, English
- non-accrual consumer loan
1, record 16, English, non%2Daccrual%20consumer%20loan
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 16, Main entry term, French
- prêt à la consommation à intérêt non comptabilisé
1, record 16, French, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20consommation%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1989-02-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Loans
Record 17, Main entry term, English
- non-accrual business loan
1, record 17, English, non%2Daccrual%20business%20loan
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 17, Main entry term, French
- prêt aux entreprises à intérêt non comptabilisé
1, record 17, French, pr%C3%AAt%20aux%20entreprises%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-09-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Accounting
Record 18, Main entry term, English
- non-accrual debt
1, record 18, English, non%2Daccrual%20debt
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
See the section "Guidelines" in CMFCB. 2, record 18, English, - non%2Daccrual%20debt
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 18, Main entry term, French
- dette à intérêt non comptabilisé
1, record 18, French, dette%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-09-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Accounting
- Banking
Record 19, Main entry term, English
- non-accrual claim
1, record 19, English, non%2Daccrual%20claim
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
See the section "Guidelines" in CMFCB. 2, record 19, English, - non%2Daccrual%20claim
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Comptabilité
- Banque
Record 19, Main entry term, French
- créance à intérêt non comptabilisé
1, record 19, French, cr%C3%A9ance%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1975-03-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Accounting
Record 20, Main entry term, English
- non-capitalized lease 1, record 20, English, non%2Dcapitalized%20lease
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
One in which the item leased is expensed and not set up in the company's books as an asset with a corresponding liability. 1, record 20, English, - non%2Dcapitalized%20lease
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 20, Main entry term, French
- bail non comptabilisé
1, record 20, French, bail%20non%20comptabilis%C3%A9
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
comptabiliser : (v. tr.) faire entrer en comptabilité. 2, record 20, French, - bail%20non%20comptabilis%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: