TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NON ENCLENCHE [4 records]

Record 1 2003-10-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Traffic Control
CONT

Special instructions will govern when there is an attendant in charge.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Circulation des trains
CONT

Les trains ou les locomotives doivent s’arrêter avant même qu'une partie ne franchisse le panneau indicateur d’arrêt qui règle leur mouvement à un pont mobile non enclenché ou une traversée de voie non enclenchée. Ils peuvent repartir s’il n’ y a aucun mouvement incompatible et si l'itinéraire est bien établi. Des instructions spéciales indiqueront la marche à suivre lorsqu'il y a un préposé en poste.

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-10-27

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
CONT

L'emplacement de chaque enclenchement, de chaque pont mobile non enclenché et de chaque traversée de voie non enclenchée sera indiqué dans les directives particulières à chaque subdivision.

Spanish

Save record 2

Record 3 1991-12-12

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

Terme uniformisé par CP Rail.

Spanish

Save record 3

Record 4 1980-07-07

English

Subject field(s)
  • Rail Networks
OBS

At (...) non-interlocked drawbridges, "Stop" signs shall be erected (...) each way from the nearest end of the drawbridge, (...)

French

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
OBS

(...) aux ponts mobiles non enclenchés, des signaux "Stop"doivent être placés à une distance de 500 (...) de l’extrémité la plus proche du pont mobile (...)

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: