TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NON FIXE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Surgery
- The Stomach
Record 1, Main entry term, English
- non-adjustable gastric band
1, record 1, English, non%2Dadjustable%20gastric%20band
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- nonadjustable gastric band 2, record 1, English, nonadjustable%20gastric%20band
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Chirurgie
- Estomac
Record 1, Main entry term, French
- anneau gastrique non ajustable
1, record 1, French, anneau%20gastrique%20non%20ajustable
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bande gastrique non ajustable 2, record 1, French, bande%20gastrique%20non%20ajustable
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Anneau gastrique non ajustable : Moins courant [que l'anneau gastrique ajustable], cet anneau a une taille fixe une fois implanté. Il offre une restriction constante, mais sans la flexibilité d’ajustement offerte par le modèle ajustable. 3, record 1, French, - anneau%20gastrique%20non%20ajustable
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
- Public Service
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- appeal
1, record 2, English, appeal
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- submit an appeal 2, record 2, English, submit%20an%20appeal
correct
- launch an appeal 2, record 2, English, launch%20an%20appeal
correct
- file an appeal 2, record 2, English, file%20an%20appeal
correct
- lodge an appeal 2, record 2, English, lodge%20an%20appeal
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- interjeter appel
1, record 2, French, interjeter%20appel
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- en appeler 2, record 2, French, en%20appeler
correct
- faire appel 3, record 2, French, faire%20appel
correct
- se pourvoir en appel 4, record 2, French, se%20pourvoir%20en%20appel
correct
- former un appel 5, record 2, French, former%20un%20appel
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Recourir à un comité de la Commission de la fonction publique du Canada en vue de formuler son opposition à une nomination. 5, record 2, French, - interjeter%20appel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, en vertu de la présente loi, une personne est nommée ou est sur le point de l'être et qu'elle est choisie à cette fin au sein de la Fonction publique a) à la suite d’un concours restreint, chaque candidat non reçu, ou b) sans concours, chaque personne dont les chances d’avancement, de l'avis de la Commission, sont ainsi amoindries, peut, dans le délai que fixe la Commission, en appeler de la nomination à un comité établi par la Commission pour faire une enquête [...] 6, record 2, French, - interjeter%20appel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Traslado del personal
- Función pública
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 2, Main entry term, Spanish
- apelar
1, record 2, Spanish, apelar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- recurrir 2, record 2, Spanish, recurrir
correct
- interponer un recurso de apelación 2, record 2, Spanish, interponer%20un%20recurso%20de%20apelaci%C3%B3n
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-12-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
Record 3, Main entry term, English
- reservoir computing
1, record 3, English, reservoir%20computing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Reservoir computing is a framework for computation derived from recurrent neural network theory that maps input signals into higher dimensional computational spaces through the dynamics of a fixed, non-linear system called a reservoir. 2, record 3, English, - reservoir%20computing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
Record 3, Main entry term, French
- calcul par réservoir
1, record 3, French, calcul%20par%20r%C3%A9servoir
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le calcul par réservoir(de l'anglais «reservoir computing») est un cadre de calcul dérivé de la théorie des réseaux de neurones récurrents qui mappe un ou plusieurs signaux d’entrée dans des espaces de calcul de dimension supérieure grâce à la dynamique d’un système fixe et non linéaire appelé réservoir. 2, record 3, French, - calcul%20par%20r%C3%A9servoir
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-03-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Bacterial Diseases
Record 4, Main entry term, English
- fluorescent treponemal antibody absorption test
1, record 4, English, fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorption%20test
correct
Record 4, Abbreviations, English
- FTA-ABS 2, record 4, English, FTA%2DABS
correct
Record 4, Synonyms, English
- fluorescent treponemal antibody absorbed test 3, record 4, English, fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorbed%20test
correct
- FTA-ABS test 4, record 4, English, FTA%2DABS%20test
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A blood serum screening test for syphilis designed to demonstrate the presence or absence of specific antibodies directed against the organism (Treponema pallidum) responsible for syphilis. 3, record 4, English, - fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorption%20test
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The "fluorescent treponemal antibody absorption test" is a Treponema-specific test. 5, record 4, English, - fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorption%20test
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
... the test serum is absorbed with nonpathogenic treponemal organisms before incubation with fixed Treponema pallidum. This removes antibodies reactive with other organisms and leaves antibodies specifically indicative of a syphilitic infection. 6, record 4, English, - fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorption%20test
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
FTA-ABS test: This term appears under the entry "test" in the International dictionary of medicine and biology. 5, record 4, English, - fluorescent%20treponemal%20antibody%20absorption%20test
Record 4, Key term(s)
- fluorescent treponemal antibody-absorption test
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies bactériennes
Record 4, Main entry term, French
- test FTA-ABS
1, record 4, French, test%20FTA%2DABS
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- FTA-ABS 1, record 4, French, FTA%2DABS
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- test d’immunofluorescence absorbée 2, record 4, French, test%20d%26rsquo%3Bimmunofluorescence%20absorb%C3%A9e
correct, masculine noun
- FTA-ABS 3, record 4, French, FTA%2DABS
correct, masculine noun
- FTA-ABS 3, record 4, French, FTA%2DABS
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tests sérologiques de la syphilis [...] Il existe trois tests tréponémiques standard [dont] l'immunofluorescence(FTA-ABS) [. ] Pour le test FTA-ABS, le sérum du malade est d’abord dilué avec une substance contenant des antigènes tréponémiques non pathogènes(absorbant) pour éliminer les anticorps spécifiques de groupe dirigés contre les tréponèmes saprophytes des cavités buccales et génitales. Le sérum ainsi absorbé est alors déposé sur une lame recouverte de T. [Treponema] pallidum fixés. Si l'anticorps spécifique de T. Pallidum est présent dans le sérum du patient, il se fixe aux tréponèmes séchés; sa mise en évidence se fait alors par l'adjonction d’anti-immunoglobulines humaines marquées à la fluorescine et examen de la lame au microscope à fluorescence. [...] le FTA-ABS [est un test très spécifique, et lorsqu'il est utilisé] pour confirmer des réactions réaginiques positives, [il a] une très haute valeur prédictive positive pour le diagnostic de la syphilis. 4, record 4, French, - test%20FTA%2DABS
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-12-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Health Institutions
- Medical and Dental Services (Military)
Record 5, Main entry term, English
- fixed medical treatment facility
1, record 5, English, fixed%20medical%20treatment%20facility
correct, NATO
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A medical treatment facility designed to operate for an extended period at a specific site. 2, record 5, English, - fixed%20medical%20treatment%20facility
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fixed medical treatment facility: designation and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2016, but not included in the 2017 version. 3, record 5, English, - fixed%20medical%20treatment%20facility
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
fixed medical treatment facility: This designation is no longer used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 5, English, - fixed%20medical%20treatment%20facility
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- installation fixe du service de santé
1, record 5, French, installation%20fixe%20du%20service%20de%20sant%C3%A9
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Installation du service de santé destinée à être mise en œuvre en un lieu déterminé pendant une période prolongée. 2, record 5, French, - installation%20fixe%20du%20service%20de%20sant%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
installation fixe du service de santé : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, record 5, French, - installation%20fixe%20du%20service%20de%20sant%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
installation fixe du service de santé : désignation et définition normalisées par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2016, mais non reprises dans l'édition de 2017. 3, record 5, French, - installation%20fixe%20du%20service%20de%20sant%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
installation fixe du service de santé : Cette désignation n’est plus en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 5, French, - installation%20fixe%20du%20service%20de%20sant%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Servicios médico y dental (Militar)
Record 5, Main entry term, Spanish
- instalación fija de tratamiento médico
1, record 5, Spanish, instalaci%C3%B3n%20fija%20de%20tratamiento%20m%C3%A9dico
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instalación de tratamiento médico concebida para funcionar durante períodos prolongados [...] en un lugar determinado. 1, record 5, Spanish, - instalaci%C3%B3n%20fija%20de%20tratamiento%20m%C3%A9dico
Record 6 - internal organization data 2022-08-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Record 6, Main entry term, English
- total removal
1, record 6, English, total%20removal
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] total live weight of fish killed during the fishing operation. 2, record 6, English, - total%20removal
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The TAC [total allowable catch] ... was set at 10,000 [tonnes], assuming that total removals (reported and unreported catch) in the commercial, bait and recreational fisheries would equal 16,000 [tonnes]. 3, record 6, English, - total%20removal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
total removal: designation usually used in the plural. 4, record 6, English, - total%20removal
Record 6, Key term(s)
- total removals
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Record 6, Main entry term, French
- prélèvement total
1, record 6, French, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20total
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Poids vif total du poisson tué pendant les opérations de pêche. 2, record 6, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20total
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le TAC [total autorisé des captures] a été fixé à 10 000 [tonnes], en supposant que les prélèvements totaux(prises déclarées et non déclarées) [des pêches] commerciale, d’appât et récréative correspondraient à 16 000 [tonnes]. 3, record 6, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20total
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
prélèvement total : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, record 6, French, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20total
Record 6, Key term(s)
- prélèvements totaux
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-07-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Christian Liturgy
- Museums and Heritage
Record 7, Main entry term, English
- ambo
1, record 7, English, ambo
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- ambon 2, record 7, English, ambon
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[In a church,] an elevated lectern or pulpit, typically located in the nave before the chancel, and raised on two or more steps. 2, record 7, English, - ambo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The dignity of the word of God requires that the church have a place that is suitable for the proclamation of the word and toward which the attention of the whole congregation of the faithful naturally turns during the Liturgy of the Word. ... It is appropriate that this place be ordinarily a stationary ambo and not simply a movable lectern. The ambo must be located in keeping with the design of each church in such a way that the ordained ministers and lectors may be clearly seen and heard by the faithful. 3, record 7, English, - ambo
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
- Muséologie et patrimoine
Record 7, Main entry term, French
- ambon
1, record 7, French, ambon
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petite tribune de certaines églises anciennes, en général de chaque côté du chœur, pour la lecture des textes liturgiques. 2, record 7, French, - ambon
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La dignité de la parole de Dieu requiert qu'il y ait dans l'église un lieu adapté à sa proclamation et vers lequel, pendant la liturgie de la Parole, se tourne spontanément l'attention des fidèles [...] Il convient en règle générale que ce lieu soit un ambon fixe et non un simple pupitre mobile. On aménagera l'ambon, en fonction des données architecturales de chaque église, de telle sorte que les fidèles voient et entendent bien les ministres ordonnés et les lecteurs. 3, record 7, French, - ambon
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Liturgia cristiana
- Museos y patrimonio
Record 7, Main entry term, Spanish
- ambón
1, record 7, Spanish, amb%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Púlpito que hay en algunas iglesias a ambos lados del altar mayor, desde donde se hacían las lecturas y las homilías. 2, record 7, Spanish, - amb%C3%B3n
Record 8 - internal organization data 2021-01-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 8, Main entry term, English
- stow net
1, record 8, English, stow%20net
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- stownet 2, record 8, English, stownet
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[A] stownet ... is a stationary gear made from netting, usually in the form of a cone or pyramid. Stow nets can be fixed for a long time at the same place in rows. These nets are fixed by means of anchors or stakes, placed according to the direction and strength of the current. The mouths are sometimes held open by a frame, which may or may not be supported by a boat. 3, record 8, English, - stow%20net
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 8, Main entry term, French
- filet à l’étalage
1, record 8, French, filet%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9talage
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- chalut à l’étalage 2, record 8, French, chalut%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9talage
correct, masculine noun, less frequent
- diable 3, record 8, French, diable
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Engin stationnaire de forme généralement conique ou pyramidale, utilisé dans les zones à courant marqué, par exemple, cours d’eau ou estuaires. 4, record 8, French, - filet%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9talage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Le] filet est fixé au moyen d’ancres ou de piquets, dont l'emplacement est déterminé en fonction de la direction et de la force du courant. Son ouverture est le plus souvent maintenue par une armature, soutenue ou non par un bateau. 4, record 8, French, - filet%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9talage
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
filet à l’étalage manœuvré d’un bateau 5, record 8, French, - filet%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9talage
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 8, Main entry term, Spanish
- butrón
1, record 8, Spanish, butr%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- buitrón 1, record 8, Spanish, buitr%C3%B3n
correct, masculine noun
- botrino 1, record 8, Spanish, botrino
correct, masculine noun
- butrino 1, record 8, Spanish, butrino
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arte de pesca en forma de cono prolongado, en cuya boca hay otro más corto, dirigido hacia adentro y abierto por el vértice para que entren los peces y no puedan salir. 1, record 8, Spanish, - butr%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2019-12-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 9, Main entry term, English
- head pointer
1, record 9, English, head%20pointer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- optical pointer 2, record 9, English, optical%20pointer
correct
- optical head pointer 3, record 9, English, optical%20head%20pointer
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Optical pointer, usually attached to the side of a person's head (as an optical head pointer), may be utilized to activate keys of a specially designed keyboard as well as the computer screen or its replacement. 3, record 9, English, - head%20pointer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
head pointer: not to be confused with the stick-shaped device that is strapped to the head and worn by persons with motor disabilities to enable them to complete touch-related or pressure-related tasks. 4, record 9, English, - head%20pointer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 9, Main entry term, French
- pointeur optique
1, record 9, French, pointeur%20optique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de communication, muni ou non d’une source lumineuse, qui sert à éclairer un élément du tableau de communication ou à l'allumer, selon les mouvements de la tête sur laquelle il est fixé. 2, record 9, French, - pointeur%20optique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Record 9, Main entry term, Spanish
- puntero de cabeza
1, record 9, Spanish, puntero%20de%20cabeza
masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- puntero óptico 2, record 9, Spanish, puntero%20%C3%B3ptico
masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2019-08-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- status epilepticus
1, record 10, English, status%20epilepticus
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A seizure that lasts longer than 5 minutes, or having more than one seizure within a 5 minutes period, without returning to a normal level of consciousness between episodes is called status epilepticus. This is a medical emergency that may lead to permanent brain damage or death. 2, record 10, English, - status%20epilepticus
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Status epilepticus is very rare, most people with epilepsy will never have it. This condition is more common in young children and elderly adults. 2, record 10, English, - status%20epilepticus
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
G41: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, record 10, English, - status%20epilepticus
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- état de mal épileptique
1, record 10, French, %C3%A9tat%20de%20mal%20%C3%A9pileptique
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- EME 2, record 10, French, EME
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'OMS [Organisation mondiale de la santé] définit l'EME comme «un état caractérisé par une crise d’épilepsie qui persiste suffisamment longtemps ou qui se répète à des intervalles suffisamment brefs pour créer une condition fixe et durable». L'EME peut-être convulsif et met alors rapidement en jeu le pronostic vital et fonctionnel, il peut être non convulsif et se présenter sous la forme d’un état confusionnel, de diagnostic difficile, mais ne comportant pas le même risque évolutif. En pratique on considère que l'EME est définit et nécessite une prise en charge spécifique dès que la durée de la condition épileptique est anormalement prolongée et expose à un risque vital ou fonctionnel. Dans le cadre d’une épilepsie convulsive généralisée, on parle d’EME dès la constatation de trois crises successives sans reprise de conscience ou lorsqu'une activité convulsive continue se prolonge au delà de 5 à 10 minutes. 2, record 10, French, - %C3%A9tat%20de%20mal%20%C3%A9pileptique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
G41 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, record 10, French, - %C3%A9tat%20de%20mal%20%C3%A9pileptique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-02-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical and Dental Services (Military)
Record 11, Main entry term, English
- No. 11 Stationary Hospital, Siberia
1, record 11, English, No%2E%2011%20Stationary%20Hospital%2C%20Siberia
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 11, Main entry term, French
- No. 11 Stationary Hospital, Siberia
1, record 11, French, No%2E%2011%20Stationary%20Hospital%2C%20Siberia
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Hôpital fixe n° 11, Sibérie 2, record 11, French, H%C3%B4pital%20fixe%20n%C2%B0%2011%2C%20Sib%C3%A9rie
proposal, see observation, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Hôpital fixe n° 11, Sibérie : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, record 11, French, - No%2E%2011%20Stationary%20Hospital%2C%20Siberia
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Deck Department (Naval Forces)
Record 12, Main entry term, English
- taking a turn 1, record 12, English, taking%20a%20turn
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- belay 2, record 12, English, belay
verb
- make fast 2, record 12, English, make%20fast
verb
- spin 2, record 12, English, spin
verb
- take a turn 2, record 12, English, take%20a%20turn
verb
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Leading a rope around a post or some other fixing for friction prior to belaying. 3, record 12, English, - taking%20a%20turn
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When a rope used in conjunction with another object, such as a spar or bollard goes part way around the object, the rope is said to have taken a turn. 4, record 12, English, - taking%20a%20turn
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Service du pont (Forces navales)
Record 12, Main entry term, French
- tourner 1, record 12, French, tourner
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Arrêter la course d’un cordage de manœuvre, d’une amarre en réalisant des tours, croisés ou non, sur un point fixe : taquet, bollard, bitte. 1, record 12, French, - tourner
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Servicio de puente (Fuerzas navales)
Record 12, Main entry term, Spanish
- dar vuelta 1, record 12, Spanish, dar%20vuelta
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-01-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Investment
- Public Sector Budgeting
Record 13, Main entry term, English
- double-dated gilt
1, record 13, English, double%2Ddated%20gilt
Great Britain
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- double-dated stock 1, record 13, English, double%2Ddated%20stock
Great Britain
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
double-dated gilt; double-dated stock: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 13, English, - double%2Ddated%20gilt
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Budget des collectivités publiques
Record 13, Main entry term, French
- fonds d’État à date de remboursement mobile
1, record 13, French, fonds%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20%C3%A0%20date%20de%20remboursement%20mobile
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au Royaume-Uni, le terme "stock" désigne souvent une valeur à revenu fixe, équivalent de "bond", et non pas une action, en particulier dans le domaine des titres d’État. 1, record 13, French, - fonds%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20%C3%A0%20date%20de%20remboursement%20mobile
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
fonds d’État à date de remboursement mobile : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 13, French, - fonds%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%20%C3%A0%20date%20de%20remboursement%20mobile
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-03-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 14, Main entry term, English
- flextime
1, record 14, English, flextime
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- flexible working hours 2, record 14, English, flexible%20working%20hours
correct, plural
- FWH 3, record 14, English, FWH
correct, plural
- FWH 3, record 14, English, FWH
- flexitime 4, record 14, English, flexitime
correct
- flexible hours 5, record 14, English, flexible%20hours
correct, plural
- flexible hours of work 6, record 14, English, flexible%20hours%20of%20work
correct, plural
- flexible work hours 7, record 14, English, flexible%20work%20hours
correct, plural
- flexible working time 8, record 14, English, flexible%20working%20time
correct
- FWT 9, record 14, English, FWT
correct
- FWT 9, record 14, English, FWT
- flexible schedule 10, record 14, English, flexible%20schedule
correct
- flexible work schedule 11, record 14, English, flexible%20work%20schedule
correct
- gliding time 12, record 14, English, gliding%20time
correct, Great Britain
- sliding time 13, record 14, English, sliding%20time
correct
- adaptable hours 14, record 14, English, adaptable%20hours
correct, plural
- gliding hours 15, record 14, English, gliding%20hours
correct, plural
- sliding hours 15, record 14, English, sliding%20hours
correct, plural
- personalized working hours 16, record 14, English, personalized%20working%20hours
plural
- personalized hours of work 16, record 14, English, personalized%20hours%20of%20work
plural
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] schedule which divides the working day into a "core" period, [during which all employees must work], with flexible bands or "windows" at either end [, during which employees may choose their own arrival and departure times, within certain limits]. 17, record 14, English, - flextime
Record 14, Key term(s)
- flex-time
- flexi-time
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 14, Main entry term, French
- horaire variable
1, record 14, French, horaire%20variable
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- horaire flexible 2, record 14, French, horaire%20flexible
correct, see observation, masculine noun
- horaire individualisé 3, record 14, French, horaire%20individualis%C3%A9
correct, masculine noun
- horaire mobile 4, record 14, French, horaire%20mobile
correct, masculine noun
- horaire dynamique 5, record 14, French, horaire%20dynamique
correct, see observation, masculine noun
- horaire souple 6, record 14, French, horaire%20souple
correct, masculine noun
- horaire personnalisé 6, record 14, French, horaire%20personnalis%C3%A9
correct, masculine noun
- horaire de travail personnalisé 7, record 14, French, horaire%20de%20travail%20personnalis%C3%A9
correct, masculine noun
- horaire de travail souple 8, record 14, French, horaire%20de%20travail%20souple
correct, masculine noun
- horaire évolutif 9, record 14, French, horaire%20%C3%A9volutif
correct, masculine noun
- horaire à glissière 10, record 14, French, horaire%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
correct, masculine noun
- horaire à la carte 9, record 14, French, horaire%20%C3%A0%20la%20carte
correct, masculine noun
- heures flexibles 8, record 14, French, heures%20flexibles
feminine noun, plural
- horaire forfaitaire 11, record 14, French, horaire%20forfaitaire
avoid, see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Horaire selon lequel un employé est obligé d’être présent au travail à l'intérieur d’une période obligatoire(plage fixe), identique pour tous les salariés, tout en ayant le loisir d’établir librement ses heures de travail à l'intérieur d’une période non obligatoire(plage mobile) qui entoure la plage fixe. 11, record 14, French, - horaire%20variable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
horaire variable : Le terme «horaire variable» tend à devenir le plus usuel en français international et est déjà adopté par l’O.L.F., la Législation française du travail, le Bureau international du travail et le Centre de terminologie. 12, record 14, French, - horaire%20variable
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
horaire flexible; horaire dynamique : Les termes «horaire flexible» (Canada) et «horaire dynamique» (France) sont les noms français des raisons sociales utilisées par la firme Hengstler en France et au Canada et ont de ce fait une connotation commerciale. 9, record 14, French, - horaire%20variable
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
horaire forfaitaire : terme à éviter. Ce terme provient sans doute d’une analogie avec le «travail à forfait» pour lequel on parle d’horaire libre. La personne qui reçoit un travail à forfait bénéficie d’un horaire libre dans le cadre duquel elle choisit, sans contrainte autre que le délai terminal, le moment qui lui convient le mieux pour travailler. Par conséquent, c’est le travail qui est à forfait et non pas les heures. 13, record 14, French, - horaire%20variable
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 14, Main entry term, Spanish
- horario flexible
1, record 14, Spanish, horario%20flexible
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- horas de presencia flexibles 2, record 14, Spanish, horas%20de%20presencia%20flexibles
correct, feminine noun, plural
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Consiste en la posibilidad de desarrollar la jornada laboral dentro de un horario de entrada y salida permisivo y con unos márgenes opcionales. 3, record 14, Spanish, - horario%20flexible
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
horario flexible; horas de presencia flexibles: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 14, Spanish, - horario%20flexible
Record 15 - internal organization data 2016-03-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Marketing
- Trade
Record 15, Main entry term, English
- agent middleman
1, record 15, English, agent%20middleman
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- functional middleman 2, record 15, English, functional%20middleman
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A middleman who negotiates purchases or sales on an agency basis. 2, record 15, English, - agent%20middleman
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Agent middlemen do not take title to the goods they sell ... the three principal types of agent middlemen are brokers, manufacturers's agents and sales agents. 3, record 15, English, - agent%20middleman
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commercialisation
- Commerce
Record 15, Main entry term, French
- dépositaire
1, record 15, French, d%C3%A9positaire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- agent dépositaire 2, record 15, French, agent%20d%C3%A9positaire
masculine noun
- dépositaire intermédiaire 2, record 15, French, d%C3%A9positaire%20interm%C3%A9diaire
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Intermédiaire à qui des marchandises sont confiées, [...] pour les vendre au nom et pour le compte de leur propriétaire et en rendre la partie non vendue à époque fixe si le contrat le prévoit, ou encore les vendre en son propre nom pour le compte du propriétaire. 3, record 15, French, - d%C3%A9positaire
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le dépositaire intermédiaire [...] [vend] des marchandises [...] pour le compte [d’un] déposant; il doit rendre la marchandise non vendue qui en aucun cas ne lui appartient. 2, record 15, French, - d%C3%A9positaire
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercialización
- Comercio
Record 15, Main entry term, Spanish
- agente intermediario
1, record 15, Spanish, agente%20intermediario
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- agente mediador 2, record 15, Spanish, agente%20mediador
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Intermediario que negocia ventas o compras (o ambas cosas), pero que no adquiere la propiedad de la mercancía. 1, record 15, Spanish, - agente%20intermediario
Record 16 - internal organization data 2015-06-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Record 16, Main entry term, English
- bridge-stop
1, record 16, English, bridge%2Dstop
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Record 16, Main entry term, French
- arrêt-pont
1, record 16, French, arr%C3%AAt%2Dpont
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Fermeture à arrêt-pont : Fermeture non séparable «normale» dont les arrêts ont été remplacés par un arrêt fixé sur les deux demi-chaînes, lequel est appelé arrêt-pont. 1, record 16, French, - arr%C3%AAt%2Dpont
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-10-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 17, Main entry term, English
- M3
1, record 17, English, M3
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- M-3 2, record 17, English, M%2D3
Canada
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[One of three monetary aggregates of the Canadian money supply which] consists of M-2 plus all non-personal term deposits in financial institutions, plus foreign-currency deposits of Canadian residents booked in Canada. It does not include fixed-term interbank deposits or an exchange-rate adjustment. 2, record 17, English, - M3
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The other two monetary aggregates are M1 and M2. 3, record 17, English, - M3
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 17, Main entry term, French
- M3
1, record 17, French, M3
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Agrégat monétaire qui englobe M2 plus les dépôts non personnels à termes dans les institutions financières et les dépôts en devises de résidants Canadiens. M3 n’ inclut pas les dépôts à terme fixe interbancaires ou un ajustement du taux de change. 2, record 17, French, - M3
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Autres agrégats monétaires : M1, M2. 2, record 17, French, - M3
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-07-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Rules of Court
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 18, Main entry term, English
- terms and conditions of order
1, record 18, English, terms%20and%20conditions%20of%20order
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Terms and conditions of order ... An order made under subsection (1) may include any terms or conditions that the judge considers desirable, including those relating to the protection of the interests of the person named therein and of third parties. 2, record 18, English, - terms%20and%20conditions%20of%20order
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
terms and conditions of order: term usually used in the plural in this context. 3, record 18, English, - terms%20and%20conditions%20of%20order
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 18, Main entry term, French
- modalités d’une ordonnance
1, record 18, French, modalit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance
correct, feminine noun, plural
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- conditions d’une ordonnance 2, record 18, French, conditions%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance
correct, feminine noun, plural
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Modalités de l'ordonnance [...] L'ordonnance fixe les modalités d’obtention des éléments de preuve visés afin de donner suite à la demande; elle peut contenir les dispositions suivantes : a) l'ordre de procéder à l'interrogatoire, sous serment ou non, d’une personne visée et l'ordre à celle-ci de se présenter au lieu que la personne chargée de l'interrogatoire fixe pour celui-ci. 3, record 18, French, - modalit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
modalités d’une ordonnance; conditions d’une ordonnance : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 4, record 18, French, - modalit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-06-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 19, Main entry term, English
- mounted hydraulic tool
1, record 19, English, mounted%20hydraulic%20tool
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A hydraulic tool designed to be mounted or supported by a fixed or moving carrier, portable but not hand-held. 1, record 19, English, - mounted%20hydraulic%20tool
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mounted hydraulic tool: term and definition standardized by ISO in 2007. 2, record 19, English, - mounted%20hydraulic%20tool
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 19, Main entry term, French
- machine portative hydraulique fixe
1, record 19, French, machine%20portative%20hydraulique%20fixe
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Machine portative hydraulique conçue pour être montée ou soutenue par un chariot fixe ou mobile, portative mais non tenue à la main. 1, record 19, French, - machine%20portative%20hydraulique%20fixe
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
machine portative hydraulique fixe : terme et définition normalisés par l’ISO en 2007. 2, record 19, French, - machine%20portative%20hydraulique%20fixe
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2014-05-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 20, Main entry term, English
- fixed capital
1, record 20, English, fixed%20capital
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[A] capital that is durable in character (as buildings and machinery) and can be used over an extended period of time without replacement. 2, record 20, English, - fixed%20capital
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Fixed capital is that portion of the total capital that is invested in fixed assets (such as land, buildings, vehicles, plant and equipment) that stay in the business almost permanently, or at the very least, for more than one accounting period. 3, record 20, English, - fixed%20capital
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 20, Main entry term, French
- capital fixe
1, record 20, French, capital%20fixe
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La principale répercussion économique d’un arrêt de travail dans un port, c'est que le port est fermé et que le capital fixe reste inexploité. Des répercussions de cet ordre sur des investissements importants constituent un moyen de pression non négligeable et compensent raisonnablement la perte de revenu que subissent les employés durant un arrêt de travail. 1, record 20, French, - capital%20fixe
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-12-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Record 21, Main entry term, English
- nipple retraction
1, record 21, English, nipple%20retraction
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Nipple retraction when bilateral and lifelong is of no significance but when unilateral and recent indicates withdrawal by inflammatory or malignant tissue. 1, record 21, English, - nipple%20retraction
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Record 21, Main entry term, French
- rétraction du mamelon
1, record 21, French, r%C3%A9traction%20du%20mamelon
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- rétraction mamelonnaire 2, record 21, French, r%C3%A9traction%20mamelonnaire
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cancer du sein. Rétraction du mamelon : le mamelon est plus élevé que du côté opposé, il n’ occupe plu le centre de l'aréole. Cette rétraction est fixe, non réductible. 2, record 21, French, - r%C3%A9traction%20du%20mamelon
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rétraction du mamelon : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 3, record 21, French, - r%C3%A9traction%20du%20mamelon
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-11-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 22, Main entry term, English
- synchronous time division multiplexing
1, record 22, English, synchronous%20time%20division%20multiplexing
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- synchronous time-division multiplexing 2, record 22, English, synchronous%20time%2Ddivision%20multiplexing
correct
- STDM 3, record 22, English, STDM
correct
- STDM 3, record 22, English, STDM
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Time-division multiplexing] is ... usually subdivided into the following categories: 1. Synchronous time-division multiplexing (STDM). 2. Asynchronous time-division multiplexing (ATDM). 3. Message-switching multiplexing (MSM). ... It should be noted that a time slot in STDM is allotted for a channel even in the absence of data on that channel. ATDM (sometimes called "statistical multiplexing") overcomes this inefficiency by allotting time slots only for the active channels. 3, record 22, English, - synchronous%20time%20division%20multiplexing
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
synchronous time division multiplexing: term standardized by CSA International. 4, record 22, English, - synchronous%20time%20division%20multiplexing
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 22, Main entry term, French
- multiplexage temporel synchrone
1, record 22, French, multiplexage%20temporel%20synchrone
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Procédé de transmission de données dans lequel une fraction fixe de la capacité de circuit est réservée pour chaque terminal actif ou non. 2, record 22, French, - multiplexage%20temporel%20synchrone
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
multiplexage temporel synchrone : terme normalisé par la CSA International. 3, record 22, French, - multiplexage%20temporel%20synchrone
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 22, Main entry term, Spanish
- multiplexado sincrónico por división de tiempo
1, record 22, Spanish, multiplexado%20sincr%C3%B3nico%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- multiplexión de división de tiempo síncrona 2, record 22, Spanish, multiplexi%C3%B3n%20de%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo%20s%C3%ADncrona
correct, feminine noun
- multiplexado síncrono por división de tiempo 3, record 22, Spanish, multiplexado%20s%C3%ADncrono%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
proposal, masculine noun
- multiplexión síncrona de división de tiempo 3, record 22, Spanish, multiplexi%C3%B3n%20s%C3%ADncrona%20de%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
proposal, feminine noun
- multiplexión sincrónica de división de tiempo 3, record 22, Spanish, multiplexi%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica%20de%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
proposal, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Técnica de multiplexado por división de tiempo, en la que a cada terminal se le otorga (asigna) un período de tiempo para realizar la transmisión, tenga o no datos que transmitir. 1, record 22, Spanish, - multiplexado%20sincr%C3%B3nico%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Contrasta] con multiplexado de división de tiempo asíncrona (asynchronous time-division multiplexing). 1, record 22, Spanish, - multiplexado%20sincr%C3%B3nico%20por%20divisi%C3%B3n%20de%20tiempo
Record 23 - internal organization data 2013-11-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 23, Main entry term, English
- shoring
1, record 23, English, shoring
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- staying 2, record 23, English, staying
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Once you've cleared fallen debris -- or if a structure is liable to collapse further -- you should shore it up with timbers. Strutting is the same process applied to doors and windows. There are three main types of shoring -- raking, flying and dead shore. Don't overdo things with shoring. The idea is support, not reconstruction. 3, record 23, English, - shoring
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
staying: based on «stay» from the Dictionary of Architecture and Construction, 1993. (source ARCCO) 2, record 23, English, - shoring
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 23, Main entry term, French
- étaiement
1, record 23, French, %C3%A9taiement
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- étayage 2, record 23, French, %C3%A9tayage
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Entretoisement et étaiement. Après avoir enlevé les décombres--ou si une structure menace de s’effondrer davantage--il faut étayer la surface avec des madriers. Lorsqu'il s’agit de portes et de fenêtres, on parlera d’entretoisement. Il existe trois principales sortes d’étais : la contre-fiche, l'étai volant et l'étai fixe. Ne tombez pas dans l'excès. Il s’agit de soutenir et non de reconstruire. 3, record 23, French, - %C3%A9taiement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-10-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Law of Evidence
- Courts
Record 24, Main entry term, English
- order the examination
1, record 24, English, order%20the%20examination
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... (a) order the examination, on oath or otherwise, of a person named therein, order the person to attend at the place fixed by the person designated under paragraph (c) for the examination and to remain in attendance until he is excused by the person so designated ... 2, record 24, English, - order%20the%20examination
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit de la preuve
- Tribunaux
Record 24, Main entry term, French
- ordre de procéder à l’interrogatoire
1, record 24, French, ordre%20de%20proc%C3%A9der%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binterrogatoire
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] a) l'ordre de procéder à l'interrogatoire, sous serment ou non, d’une personne visée et l'ordre à celle-ci de se présenter au lieu que la personne chargée de l'interrogatoire fixe pour celui-ci et de demeurer à disposition ainsi que, s’il y a lieu [...] 2, record 24, French, - ordre%20de%20proc%C3%A9der%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binterrogatoire
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-08-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 25, Main entry term, English
- robot
1, record 25, English, robot
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- robotic device 2, record 25, English, robotic%20device
correct
- robot device 2, record 25, English, robot%20device
correct
- anthropomorphic automation 3, record 25, English, anthropomorphic%20automation
correct
- bot 4, record 25, English, bot
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An instrumented mechanism used in science or industry to take the place of a human being. 2, record 25, English, - robot
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The word "robot" has been created in the 1922 play R.U.R. by the Czeck Karel Copek. The title is an acronym for Rossum's Universal Robots, which became so sophisticated, that they took over the world. Copek's concepts of an anthropomorphic automation with super intelligence continues today with the beloved R2D2 and C3Po of Star Wars. 3, record 25, English, - robot
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Logical, marine, medical, microcomputer-based, microprocessor-controlled, multijoint, musician, non-interactive, nonlinear, nonmobile, nonservo, on-board, pedestal, pendulum, personal, portable, portal, programmable servoed, pneumatic, radio control, real-time controlled, rear-mounted, revolute, revolving, seeing-eye, sentry, servoactuated, space, suboceanic, tailor-made, training, underdesigned, vision-controlled, vision-equipped, vision-guided, wire-guided mobile robot. 5, record 25, English, - robot
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
Desk-top, long-reach, off-the-shelf, open-loop, packing, painting, paint spraying, pallet loader parts-handling, patient care, pick-and-place, pivoted-arm, point-to-point, polar coordinate, powder-press, precision assembly, pressroom, printed circuit board, process control, process, recorded trajectory, rehabilitation, remote inspection, shipbuilding, showing, sliding-arm, spherical coordinate, spray-finishing, surface treatment, table-top, take-out, tool change, tool handling, walking, washing, workpiece-handling, work-transfer robot. 5, record 25, English, - robot
Record number: 25, Textual support number: 3 PHR
Robot for drawing, for the handicapped. 5, record 25, English, - robot
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 25, Main entry term, French
- robot
1, record 25, French, robot
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dispositif automatisé destiné à effectuer des travaux en se substituant à l’être humain. 2, record 25, French, - robot
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Robot fixe, guide, incorporé, intégré, logique, marcheur, marin, médical, mobile filoguidé, multijoint, non interactif, non linéaire, pendulaire, personnel, piédestal, pneumatique, point à point, portable, portique, programmable asservi, rétro-monté, sans servocommande, sculpteur, spatial, spécialisé, télécommandé par radio. 2, record 25, French, - robot
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
Robot à boucle ouverte, à bras pivotant, à bras télescopique, à bras tournant, à coordonnées polaires, à coordonnées sphériques, à imprimer les circuits, à large portée, à montage de derrière, à presser la poudre, à servocommande, à structure simplifiée, à système visionique, à tourner les pièces, à trajectoire mémorisée. 2, record 25, French, - robot
Record number: 25, Textual support number: 3 PHR
Robot-dessinateur, robot-entraîneur, robot-musicien, robot-sentinelle, robot sous-marin. 2, record 25, French, - robot
Record number: 25, Textual support number: 4 PHR
Robot pour chargement de palettes, pour construction navales, pour emballage, pour handicapés, pour manutention de pièces à usiner, pour presse, pour transfert de pièces. 2, record 25, French, - robot
Record number: 25, Textual support number: 5 PHR
Robot d’assemblage de précision, d’assistance aux handicapés physiques, de changement d’outil, de contrôle de processus, de déchargement, d’entraînement, de lavage, de manipulation de pièces, de manutention de pièces, de nettoyage par jet, de peinture, de peinture par jet, de présentation, de processus, de projection, de réparation, de table, de traitement des surfaces, d’évacuation de pièces, d’inspection à distance. 2, record 25, French, - robot
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Record 25, Main entry term, Spanish
- robot
1, record 25, Spanish, robot
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- bot 2, record 25, Spanish, bot
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Máquina o ingenio electrónico programable, capaz de manipular objetos y realizar operaciones antes reservadas solo a las personas. 3, record 25, Spanish, - robot
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Bot es un acortamiento válido de robot empleado en el ámbito de la informática [...] 2, record 25, Spanish, - robot
Record 26 - internal organization data 2013-01-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Finish Carpentry
Record 26, Main entry term, English
- window sash
1, record 26, English, window%20sash
correct, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- sash 2, record 26, English, sash
correct
- casement 3, record 26, English, casement
correct, standardized
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A framework of stiles and rails in which the lights of a window are set. 4, record 26, English, - window%20sash
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
window sash: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 5, record 26, English, - window%20sash
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
casement: term standardized by ISO. 5, record 26, English, - window%20sash
Record 26, Key term(s)
- window-sash
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Menuiserie
Record 26, Main entry term, French
- châssis
1, record 26, French, ch%C3%A2ssis
correct, masculine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- châssis de fenêtre 2, record 26, French, ch%C3%A2ssis%20de%20fen%C3%AAtre
correct, masculine noun, officially approved
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cadre rectangulaire mobile(parfois fixe), vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [...] 3, record 26, French, - ch%C3%A2ssis
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Selon son mode de rotation, un châssis mobile est dit basculant, pivotant, à projection ou coulissant. 3, record 26, French, - ch%C3%A2ssis
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
châssis de fenêtre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 4, record 26, French, - ch%C3%A2ssis
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
châssis : terme normalisé par l’AFNOR et l’ISO. 4, record 26, French, - ch%C3%A2ssis
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Carpintería
Record 26, Main entry term, Spanish
- bastidor
1, record 26, Spanish, bastidor
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- bastidor de ventana 1, record 26, Spanish, bastidor%20de%20ventana
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-10-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 27, Main entry term, English
- under way
1, record 27, English, under%20way
correct, standardized, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The state of being on the surface of the water but not moored or fastened to any fixed object on the land or in the water. 2, record 27, English, - under%20way
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
An aeroplane on the surface of the water is "under way" when it is not aground or moored to the ground or to any fixed object on the land or in the water. 3, record 27, English, - under%20way
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
under way: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 27, English, - under%20way
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 27, Main entry term, French
- en marche
1, record 27, French, en%20marche
correct, standardized, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
État qui consiste à être à la surface de l'eau, mais non amarré ni attaché à un objet fixe situé à terre ou dans l'eau. 2, record 27, French, - en%20marche
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Un hydravion à la surface de l’eau est dit en marche lorsqu’il n’est ni échoué ni amarré au sol ou à un objet fixe situé sur terre ou dans l’eau. 3, record 27, French, - en%20marche
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
en marche : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, record 27, French, - en%20marche
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 27, Main entry term, Spanish
- en movimiento
1, record 27, Spanish, en%20movimiento
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Se dice que un avión que se halle sobre la superficie del agua está "en movimiento" cuando no está varado ni amarrado a tierra ni a ningún objeto fijo en tierra o en el agua. 1, record 27, Spanish, - en%20movimiento
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
en movimiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 27, Spanish, - en%20movimiento
Record 28 - internal organization data 2012-02-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Loans
- Law of Obligations (civil law)
Record 28, Main entry term, English
- floating charge
1, record 28, English, floating%20charge
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des obligations (droit civil)
Record 28, Main entry term, French
- charge flottante
1, record 28, French, charge%20flottante
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- charge générale 1, record 28, French, charge%20g%C3%A9n%C3%A9rale
feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Charge établie, à titre de sûreté, sur l’ensemble des biens présents et à venir du débiteur et qui se matérialise au moment du défaut d’exécution. 1, record 28, French, - charge%20flottante
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Contrairement aux sûretés réelles traditionnelles du droit civil, la charge flottante, qui tire son origine de la common law, porte non seulement sur les biens présents, mais aussi sur les biens à venir du débiteur, tout en laissant à celui-ci le droit d’en disposer. Au moment de la matérialisation, l'assiette de la charge se fixe et le bénéficiaire peut dès lors exercer ses pouvoirs. 1, record 28, French, - charge%20flottante
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-12-22
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Nuclear Physics
- Atomic Physics
Record 29, Main entry term, English
- Helikon vortex separation process
1, record 29, English, Helikon%20vortex%20separation%20process
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Helikon vortex separation process is an aerodynamic uranium enrichment process designed around a device called a vortex tube. This method was designed and used in South Africa for producing reactor fuel with a uranium-235 content of around 3–5% in addition to making 80–93% enrichment for the weapons program. 1, record 29, English, - Helikon%20vortex%20separation%20process
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Uranium Enrichment Corporation of South Africa, Ltd. (UCOR) … developed the process … 1, record 29, English, - Helikon%20vortex%20separation%20process
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Physique nucléaire
- Physique atomique
Record 29, Main entry term, French
- procédé de séparation UCOR par vortex
1, record 29, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20s%C3%A9paration%20UCOR%20par%20vortex
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- procédé de séparation Helikon par vortex 2, record 29, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20s%C3%A9paration%20Helikon%20par%20vortex
proposal, masculine noun
- procédé UCOR 1, record 29, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20UCOR
masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[…] le procédé de séparation UCOR par vortex […] est de type aérodynamique et peut être qualifié de «procédé de centrifugation à paroi fixe»[. ] […] un mélange gazeux est injecté dans un tube de révolution suivant une direction non radiale, de façon à y pénétrer avec une forte composante de vitesse tangentielle, ce qui induit la rotation du gaz dans le tube, d’où une force centrifuge et un effet séparatif. L'efficacité de la séparation est d’autant meilleure que la rotation du gaz est rapide, ce qui nécessite l'utilisation d’un gaz porteur léger lorsque la séparation concerne des isotopes lourds. 1, record 29, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20s%C3%A9paration%20UCOR%20par%20vortex
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-12-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Optics
Record 30, Main entry term, English
- sum-frequency generation
1, record 30, English, sum%2Dfrequency%20generation
correct
Record 30, Abbreviations, English
- SFG 2, record 30, English, SFG
correct
Record 30, Synonyms, English
- sum frequency generation 2, record 30, English, sum%20frequency%20generation
correct
- SFG 2, record 30, English, SFG
correct
- SFG 2, record 30, English, SFG
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A second order non-linear optical process … based on the annihilation of two input photons at frequencies [omega subscript 1] and [omega subscript 2] while, simultaneously, one photon at frequency [omega subscript 3] is generated. 3, record 30, English, - sum%2Dfrequency%20generation
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Sum Frequency Generation Spectroscopy (SFG) is a technique used to analyze surfaces and interfaces. This spectroscopy method utilizes sum frequency generation, where two light beams mix at a surface and generate an output beam with a frequency equal to the sum of the two input frequencies. From the experiment setup and the output beam, one can deduce the composition, orientation distributions, and some structural information of molecules on a surface. SFG has advantages in its ability to be monolayer surface sensitive, ability to be performed in situ (for example aqueous surfaces and in gases), and not causing much damage to the sample surface. 3, record 30, English, - sum%2Dfrequency%20generation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In order that the sum-frequency generation takes place it is necessary that the following two conditions happen: 1. Energy conservation … 2. Momentum conservation … 3, record 30, English, - sum%2Dfrequency%20generation
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Optique
Record 30, Main entry term, French
- génération de la fréquence somme
1, record 30, French, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20somme
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
- GFS 2, record 30, French, GFS
correct, feminine noun
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Technique d’optique non linéaire développée […] pour sonder in situ et sélectivement les espèces adsorbées à l’interface entre deux milieux condensés, la seule contrainte étant la transparence d’une des phases. 3, record 30, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20somme
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est obtenue par mixage non linéaire(synchronisation) d’une onde laser visible fixe(laser YAG [en grenat d’yttrium et d’aluminium] doublé) et d’une onde laser infrarouge accordable(laser à électrons libres). Le signal de fréquence somme devient résonnant quand la fréquence infrarouge est voisine de celle d’un mode de l'adsorbat. 3, record 30, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20la%20fr%C3%A9quence%20somme
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-11-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Loans
- Government Accounting
- National Accounting
Record 31, Main entry term, English
- net lending
1, record 31, English, net%20lending
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Net lending is the net amount a unit or a sector has available to finance, directly or indirectly, other units or other sectors; it is the balancing item in the capital account and is defined as: (Net saving plus capital transfers receivable minus capital transfers payable) minus (the value of acquisitions less disposals of non-financial assets, less consumption of fixed capital). 2, record 31, English, - net%20lending
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Negative net lending may also be described as "net borrowing." 2, record 31, English, - net%20lending
Record 31, Key term(s)
- net borrowing
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Comptabilité publique
- Comptabilité nationale
Record 31, Main entry term, French
- capacité de financement
1, record 31, French, capacit%C3%A9%20de%20financement
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La capacité de financement est le montant net dont dispose une unité ou un secteur pour financer, directement ou indirectement, d’autres unités ou d’autres secteurs; elle représente le solde du compte de capital et elle se définit comme suit :(épargne nette plus transferts en capital à recevoir, moins transferts en capital à payer) moins(la valeur des acquisitions, moins les cessions d’actifs non financiers, moins la consommation de capital fixe). 2, record 31, French, - capacit%C3%A9%20de%20financement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’elle est négative, la capacité de financement est aussi appelée «besoin de financement». 2, record 31, French, - capacit%C3%A9%20de%20financement
Record 31, Key term(s)
- besoin de financement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-10-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
- Conservative Dentistry
Record 32, Main entry term, English
- jacket crown
1, record 32, English, jacket%20crown
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An artificial crown fitted over a broken or decayed tooth. 2, record 32, English, - jacket%20crown
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
- Dentisterie conservatrice
Record 32, Main entry term, French
- jaquette
1, record 32, French, jaquette
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- couronne 1, record 32, French, couronne
feminine noun
- couronne jacket 2, record 32, French, couronne%20jacket
feminine noun
- C.J. 2, record 32, French, C%2EJ%2E
feminine noun
- C.J. 2, record 32, French, C%2EJ%2E
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Sorte de dent creuse qui se fixe sur la dent, la couronne(ou jaquette) en modifie non seulement la teinte mais aussi la forme et la position. Idéale dans le cas de dents tachées et proéminentes ou mal positionnées. 1, record 32, French, - jaquette
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : couronnes-jackets. 3, record 32, French, - jaquette
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-09-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 33, Main entry term, English
- commitment charge 1, record 33, English, commitment%20charge
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The borrower shall pay a commitment charge on the unwithdrawn amount of the loan at the rate specified in the loan agreement. Such commitment charge shall accrue from a date sixty days after the date of the loan agreement to the respective dates on which amounts shall be withdrawn by the borrower from the loan account or shall be cancelled. The borrower shall pay an additional commitment charge at the rate of one-half of one per cent (1/2 of 1%) per annum on the principal amount outstanding from time to time of any special commitment entered into by the bank ... 2, record 33, English, - commitment%20charge
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 33, Main entry term, French
- commission d’ouverture de crédit
1, record 33, French, commission%20d%26rsquo%3Bouverture%20de%20cr%C3%A9dit
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- commission d’engagement 1, record 33, French, commission%20d%26rsquo%3Bengagement
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'emprunteur paie, sur le montant du prêt non encore retiré, une commission d’ouverture de crédit dont le taux est fixé dans l'Accord de prêt. Cette commission commence à courir soixante jours après la date de l'accord de prêt et court jusqu'aux dates auxquelles l'emprunteur procède des retraits du compte de prêt ou jusqu'à la date d’annulation des montants du prêt auxquels elle se rapporte. L'emprunteur paie une commission supplémentaire d’un demi pour cent(0, 50 %) l'an sur le principal non encore remboursé de tout engagement special contracté par la banque [...] 2, record 33, French, - commission%20d%26rsquo%3Bouverture%20de%20cr%C3%A9dit
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Record 33, Main entry term, Spanish
- comisión por apertura de crédito
1, record 33, Spanish, comisi%C3%B3n%20por%20apertura%20de%20cr%C3%A9dito
feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-07-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Record 34, Main entry term, English
- basket press
1, record 34, English, basket%20press
correct, specific
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A press which is used for extracting juice from grapes. 2, record 34, English, - basket%20press
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Record 34, Main entry term, French
- pressoir
1, record 34, French, pressoir
correct, masculine noun, generic, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Appareil à poste fixe qui extrait par pression le jus des grappes de raisin, des marcs non asséchés ou de certains fruits(olives, pommes). 2, record 34, French, - pressoir
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
pressoir : terme normalisé par l’ISO. 3, record 34, French, - pressoir
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-06-10
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Land Forces
Record 35, Main entry term, English
- flank guard
1, record 35, English, flank%20guard
correct, NATO, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A security element operating to the flank of a moving or stationary force to protect it from enemy ground observation, direct fire, and surprise attack. 2, record 35, English, - flank%20guard
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
flank guard: term and definition standardized by NATO. 3, record 35, English, - flank%20guard
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 35, Main entry term, French
- flanc-garde
1, record 35, French, flanc%2Dgarde
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Élément de sûreté rapproché, fixe ou mobile, qu'une unité non encadrée, en marche ou en station, détache sur ses flancs pour le renseigner et le couvrir. 2, record 35, French, - flanc%2Dgarde
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
flanc-garde : terme et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 35, French, - flanc%2Dgarde
Record 35, Key term(s)
- flanc garde
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Record 35, Main entry term, Spanish
- flanqueo
1, record 35, Spanish, flanqueo
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Elemento de seguridad que actúa en los flancos de una unidad fija o móvil para protegerla de la observación terrestre enemiga, del fuego directo y de los ataques por sorpresa. 1, record 35, Spanish, - flanqueo
Record 36 - internal organization data 2011-06-02
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 36, Main entry term, English
- ventilator
1, record 36, English, ventilator
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- pivoted sash 2, record 36, English, pivoted%20sash
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A sash pivoted on hinges, in which panes of glass are set. 1, record 36, English, - ventilator
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 36, Main entry term, French
- châssis ouvrant
1, record 36, French, ch%C3%A2ssis%20ouvrant
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- châssis mobile 2, record 36, French, ch%C3%A2ssis%20mobile
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Châssis : de façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc. Selon son mode de rotation, un châssis mobile est dit basculant, pivotant, à projection ou coulissant. 2, record 36, French, - ch%C3%A2ssis%20ouvrant
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 36, Main entry term, Spanish
- bastidor giratorio
1, record 36, Spanish, bastidor%20giratorio
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Bastidor de ventana que se cierra o abre girando sobre pivotes colocados a cada lado del marco o en la traviesa superior e inferior del mismo. 1, record 36, Spanish, - bastidor%20giratorio
Record 37 - internal organization data 2011-05-31
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 37, Main entry term, English
- sliding sash
1, record 37, English, sliding%20sash
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- sliding window sash 2, record 37, English, sliding%20window%20sash
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A window sash that slides in a vertical plane. 2, record 37, English, - sliding%20sash
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 37, Main entry term, French
- châssis coulissant
1, record 37, French, ch%C3%A2ssis%20coulissant
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Châssis de fenêtre dont une partie coulisse horizontalement sur l’autre. 2, record 37, French, - ch%C3%A2ssis%20coulissant
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Châssis : De façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc. 3, record 37, French, - ch%C3%A2ssis%20coulissant
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Fenêtre [synonyme : croisée] : Désigne, de façon générale, toute ouverture ou baie ménagée dans un mur pour l’aération et l’éclairage des locaux. Par extension, désigne le châssis mobile inséré dans cette ouverture; [...] 3, record 37, French, - ch%C3%A2ssis%20coulissant
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 37, Main entry term, Spanish
- bastidor de ventana de corredera
1, record 37, Spanish, bastidor%20de%20ventana%20de%20corredera
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- bastidor de ventana deslizante 2, record 37, Spanish, bastidor%20de%20ventana%20deslizante
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2011-01-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- The Heart
Record 38, Main entry term, English
- premature ventricular contraction
1, record 38, English, premature%20ventricular%20contraction
correct
Record 38, Abbreviations, English
- PVC 2, record 38, English, PVC
correct
Record 38, Synonyms, English
- premature ventricular beat 3, record 38, English, premature%20ventricular%20beat
correct
- PVB 3, record 38, English, PVB
correct
- PVB 3, record 38, English, PVB
- premature ventricular complex 4, record 38, English, premature%20ventricular%20complex
correct
- premature ventricular complice 4, record 38, English, premature%20ventricular%20complice
correct
- ectopic ventricular beat 4, record 38, English, ectopic%20ventricular%20beat
correct
- ventricular extrasystole 4, record 38, English, ventricular%20extrasystole
correct
- ventricular premature contraction 4, record 38, English, ventricular%20premature%20contraction
correct
- ventricular premature beat 5, record 38, English, ventricular%20premature%20beat
correct
- ventricular ectopic beat 6, record 38, English, ventricular%20ectopic%20beat
correct
- ventricular premature complex 4, record 38, English, ventricular%20premature%20complex
correct
- ventricular premature complice 4, record 38, English, ventricular%20premature%20complice
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... an extra heartbeat resulting from abnormal electrical activation originating in the ventricles before a normal heartbeat would occur. 5, record 38, English, - premature%20ventricular%20contraction
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Premature ventricular contraction (PVC) is an ectopic cardiac pacemaker located in the ventricle. PVCs are characterized by the premature occurrence of bizarre-shaped QRS complexes, with the electrocardiographic wave (QRS) width usually greater than 120 msec. These complexes are not preceded by a P wave, and the T wave is usually large and opposite in direction to the major deflection of the QRS. 7, record 38, English, - premature%20ventricular%20contraction
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Related keywords: premature ventricular beat; PVB 7, record 38, English, - premature%20ventricular%20contraction
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Related keywords: premature ventricular complex; premature ventricular complice; ectopic ventricular beat; ventricular extrasystole; ventricular premature contraction 4, record 38, English, - premature%20ventricular%20contraction
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Related keywords: ventricular premature beat; ventricular ectopic beat; ventricular premature complex; ventricular premature complice 4, record 38, English, - premature%20ventricular%20contraction
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Cœur
Record 38, Main entry term, French
- extrasystole ventriculaire
1, record 38, French, extrasystole%20ventriculaire
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
- ESV 2, record 38, French, ESV
correct, feminine noun
Record 38, Synonyms, French
- contraction ventriculaire prématurée 3, record 38, French, contraction%20ventriculaire%20pr%C3%A9matur%C3%A9e
correct, feminine noun
- complexe ventriculaire prématuré 3, record 38, French, complexe%20ventriculaire%20pr%C3%A9matur%C3%A9
correct, masculine noun
- contraction prématurée du ventricule 4, record 38, French, contraction%20pr%C3%A9matur%C3%A9e%20du%20ventricule
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] dépolarisation ventriculaire prématurée, non précédée par(ou sans relation chronologique fixe avec) une onde P [...] 5, record 38, French, - extrasystole%20ventriculaire
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
... le ventriculogramme étant large (supérieur à 0,12 s.), et déformé avec aspect soit de bloc de branche droit s’il s’agit d’une extrasystole ventriculaire naissant du ventricule gauche, soit de bloc de branche gauche s’il s’agit d’une extrasystole ventriculaire naissant du ventricule droit. La repolarisation est inversée avec une onde T négative. 5, record 38, French, - extrasystole%20ventriculaire
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Mots clés apparentés : extrasystole ventriculaire; complexe ventriculaire prématuré 3, record 38, French, - extrasystole%20ventriculaire
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Mot clé apparenté : ESU 2, record 38, French, - extrasystole%20ventriculaire
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-01-11
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 39, Main entry term, English
- apparent Km
1, record 39, English, apparent%20Km
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- K'm 2, record 39, English, K%27m
correct
- apparent Michaelis constant 2, record 39, English, apparent%20Michaelis%20constant
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Substrate concentration which gives a reaction velocity corresponding to half the Vmax (app). 1, record 39, English, - apparent%20Km
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
It is recognized that the kinetic constants measured with immobilized enzymes are not true kinetic constants equivalent to those obtained in homogeneous reactions, but are apparent values because of the effects of diffusion and other physical factors.... The Michaelis constant determined for immobilized enzymes is necessarily only an apparent constant (K'm) and should be distinguished clearly from the constant normally determined with the soluble enzyme. 3, record 39, English, - apparent%20Km
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Km (app) and K'm are abbreviations of apparent Km. 2, record 39, English, - apparent%20Km
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The term Km should read Km 4, record 39, English, - apparent%20Km
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 39, Main entry term, French
- constante apparente de Michaelis
1, record 39, French, constante%20apparente%20de%20Michaelis
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- Km apparent 2, record 39, French, Km%20apparent
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Constante empirique égale à la concentration en substrat pour laquelle on a une vitesse égale à la moitié de la vitesse maximale; ce Km ne peut pas être employé pour calculer la vitesse initiale d’un enzyme allostérique, étant donné que le rapport vo/(S) n’ est pas une hyperbole rectangulaire, comme l'exigent les postulants et les équations de Michaelis-Menten. Ainsi, un modulateur négatif abaissera la vitesse de la réaction à une concentration fixe, non saturante, de substrat, alors qu'un modulateur positif augmentera cette vitesse. 2, record 39, French, - constante%20apparente%20de%20Michaelis
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La «constante de Michaelis» d’un substrat est égale à la constante apparente de Michaelis de la réaction dans le sens direct, lorsque le second substrat est saturant. De la même manière, la «constante de Michaelis» d’un produit est égale à la constante apparente de Michaelis de la réaction dans le sens inverse lorsque le second produit est saturant. Les «constantes d’inhibition» du premier substrat et du dernier produit sont les vraies constantes de dissociation correspondant à ce substrat et à ce produit. 3, record 39, French, - constante%20apparente%20de%20Michaelis
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2010-12-15
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 40, Main entry term, English
- equity security
1, record 40, English, equity%20security
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 40, Main entry term, French
- titre à échéance non déterminée
1, record 40, French, titre%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20non%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- titre à durée indéterminée 1, record 40, French, titre%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Valeur mobilière ne comportant ni échéance ni garantie de rendement, ce dernier étant fonction des résultats de l’émetteur. 1, record 40, French, - titre%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20non%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les titres à échéance non déterminée comprennent notamment les actions ordinaires et les actions privilégiées ne comportant pas de date de rachat fixe. 1, record 40, French, - titre%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20non%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 40, Main entry term, Spanish
- título variable
1, record 40, Spanish, t%C3%ADtulo%20variable
masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2010-11-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 41, Main entry term, English
- non-linear mixing
1, record 41, English, non%2Dlinear%20mixing
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The action of taking two different frequencies and feeding them to a common circuit, e.g. non-linear device, for the purpose of producing new frequencies corresponding to the sum and difference of the two original frequencies. 1, record 41, English, - non%2Dlinear%20mixing
Record 41, Key term(s)
- nonlinear mixing
- non linear mixing
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 41, Main entry term, French
- mixage non linéaire
1, record 41, French, mixage%20non%20lin%C3%A9aire
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La génération de la fréquence somme est une technique d’optique non linéaire développée récemment pour sonder in situ et sélectivement les espèces adsorbées à l'interface entre deux milieux condensés, la seule contrainte étant la transparence d’une des phases. Cette technique est obtenue par mixage non linéaire(synchronisation) d’une onde laser visible fixe(laser YAG [Yttrium Aluminium Garnet] doublé) et d’une onde laser infrarouge accordable(laser à électrons libres). 1, record 41, French, - mixage%20non%20lin%C3%A9aire
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2010-03-09
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Record 42, Main entry term, English
- fork carriage
1, record 42, English, fork%20carriage
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- fork arm carriage 2, record 42, English, fork%20arm%20carriage
correct, standardized
- carriage 3, record 42, English, carriage
correct
- carriage assembly 4, record 42, English, carriage%20assembly
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A component sliding on the fixed upright in the case of a non-telescopic mast or on the last moving upright in the case of a telescopic mast, and bearing the load-carrying means. [Definition standardized by ISO.] 2, record 42, English, - fork%20carriage
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The fork carriage is the assembly to which forks or other attachments are mounted. The Industrial Truck Association (ITA) has developed classifications for fork carriages based on the capacity of the fork truck. These categories are identified as Class 1, Class 2, and Class 3 carriage assemblies. A load backrest is usually provided on the fork carriage to prevent loads from falling back when the mast is tilted backward. 5, record 42, English, - fork%20carriage
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The forks are mounted on the carriage. This carriage has a backguard, which prevents loads from falling off when the mast is tilted backward. 3, record 42, English, - fork%20carriage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
fork arm carriage: term standardized by ISO. 6, record 42, English, - fork%20carriage
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Record 42, Main entry term, French
- tablier porte-fourche
1, record 42, French, tablier%20porte%2Dfourche
correct, masculine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- tablier porte-équipement 2, record 42, French, tablier%20porte%2D%C3%A9quipement
correct, masculine noun, standardized
- tablier 3, record 42, French, tablier
masculine noun
- chaise de levage 4, record 42, French, chaise%20de%20levage
feminine noun
- chaise 5, record 42, French, chaise
feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Organe coulissant sur le montant fixe, dans le cas du mât non télescopique, ou sur le dernier montant mobile, dans le cas du mât télescopique, et recevant les éléments porteurs de charge. [Définition normalisée par l'ISO. ] 6, record 42, French, - tablier%20porte%2Dfourche
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le tablier porte-fourche permet de recevoir les bras de fourche, les accessoires mécaniques ou hydrauliques. [...] On distingue deux types de tablier : le tablier cranté et le tablier à barres. 5, record 42, French, - tablier%20porte%2Dfourche
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
À l’avant de ce châssis se trouve assujetti le portique de levage parfois dénommé mât, ou tour dans les chariots de grosse puissance. Le long de ce mât coulisse la chaise de levage composée d’un dosseret vertical et de fourches horizontales. 4, record 42, French, - tablier%20porte%2Dfourche
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
tablier porte-fourche; tablier porte-équipement : termes normalisés par l’ISO et par l’AFNOR. 7, record 42, French, - tablier%20porte%2Dfourche
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2009-06-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biochemistry
Record 43, Main entry term, English
- plasmid DNA
1, record 43, English, plasmid%20DNA
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Plasmids] generally account for only a small fraction of the total host cell DNA, they often carry vital genes, such as those that confer resistance to antibiotics. Because it is so much smaller, plasmid DNA can easily be separated from the DNA of the host cell and purified. For use as cloning vectors, such purified plasmid DNA molecules are cut once with a restriction nuclease and then annealed to the DNA fragment that is to be cloned. The hybrid plasmid DNA molecules produced are then reintroduced into bacteria that have been made transiently permeable to macromolecules. Only some of the treated cells will take up a plasmid. They can be selected by the antibiotic resistance conferred on them by the plasmid since they alone will grow in the presence of antibiotic. As these bacteria divide, the plasmid also replicates to produce an enormous number of copies of the original DNA fragment. 1, record 43, English, - plasmid%20DNA
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biochimie
Record 43, Main entry term, French
- ADN plasmidique
1, record 43, French, ADN%20plasmidique
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La parenté entre les ADN de deux plasmides peut être mesurée par hybridation; il peut s’agir d’hybridation entre plasmides entiers ou entre fragments d’ADN plasmidique après coupure par une endonucléase de restriction. L'ADN non radioactif du premier plasmide est fixé soit entier, soit après fragmentation et séparation par électrophorèse, sur un filtre, et l'hybridation se fait avec l'ADN radioactif préparé avec l'autre plasmide. La mesure de la radioactivité fixée sur le filtre se fait soit par comptage de la radioactivité dans le cas des plasmides entiers, soit par autoradiographie pour les ADN fragmentés. Les plasmides appartenant au même groupe d’incompatibilité ont un très fort pourcentage d’homologie ADN-ADN. 2, record 43, French, - ADN%20plasmidique
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
- Bioquímica
Record 43, Main entry term, Spanish
- ADN de plásmido
1, record 43, Spanish, ADN%20de%20pl%C3%A1smido
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- ADN plásmido 2, record 43, Spanish, ADN%20pl%C3%A1smido
correct, masculine noun
- ADN plasmídico 3, record 43, Spanish, ADN%20plasm%C3%ADdico
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2009-05-15
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 44, Main entry term, English
- actual cargo tonnage
1, record 44, English, actual%20cargo%20tonnage
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Time charter. Under this type of agreement, the charterer hires the ship for a stated time: 3 months, 6 months, 1 year or longer. Payment is based on the ship's rated tonnage (called total deadweight) - not actual cargo tonnage. 1, record 44, English, - actual%20cargo%20tonnage
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 44, Main entry term, French
- cargaison réelle
1, record 44, French, cargaison%20r%C3%A9elle
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Affrètement à temps. Dans ce mode d’affrètement, l'affréteur loue le navire pour une période fixe : 3 mois, 6 mois, un an ou plus. Le paiement est déterminé d’après le tonnage nominal du navire(appelé poids en lourd) et non d’après celui de la cargaison réelle. 1, record 44, French, - cargaison%20r%C3%A9elle
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Record 44, Main entry term, Spanish
- carga real
1, record 44, Spanish, carga%20real
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2008-08-20
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Protection and Safety (Electrical Engineering)
Record 45, Main entry term, English
- electrical separation
1, record 45, English, electrical%20separation
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- protection by electrical separation 1, record 45, English, protection%20by%20electrical%20separation
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Electrical separation is a protective measure in which basic protection is provided by basic insulation of live parts or by barriers or enclosures and fault protection is provided by simple separation of the separated circuit from other circuits and from earth. 1, record 45, English, - electrical%20separation
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
The two main principles underlying protection by electrical separation is that neither the source of the supply nor any live parts of the separated circuit is connected to any other circuit or to earth. Thus, in the event of a single fault to an exposed conductive-part of equipment in the separated circuit, fault protection is afforded because there is no path for fault current to return to the source. 1, record 45, English, - electrical%20separation
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Protection et prévention (Électrotechnique)
Record 45, Main entry term, French
- protection par séparation électrique
1, record 45, French, protection%20par%20s%C3%A9paration%20%C3%A9lectrique
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La protection par séparation électrique [...] revient à réaliser un petit circuit à neutre isolé, la sécurité étant assurée par l'isolement de ce circuit. En effet, en cas de défaut d’isolement, la masse correspondante se trouve portée à un certain potentiel non fixé, et un contact avec cette masse ne présente pas de danger puisque le circuit de défaut n’ est pas fermé. 1, record 45, French, - protection%20par%20s%C3%A9paration%20%C3%A9lectrique
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2008-08-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 46, Main entry term, English
- moving satellite system
1, record 46, English, moving%20satellite%20system
proposal
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- non-stationary satellite system 1, record 46, English, non%2Dstationary%20satellite%20system
proposal
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A system of satellites which are placed on a low elliptical orbit and that have a fast orbital rate. 2, record 46, English, - moving%20satellite%20system
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 46, Main entry term, French
- système de défilement
1, record 46, French, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9filement
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Système de satellites placés sur orbite elliptique basse et dotés d’une vitesse de révolution rapide. 1, record 46, French, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9filement
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La période de révolution sidérale moyenne d’un satellite à défilement n’ est pas égale à la période de rotation sidérale du corps principal. Le terme «satellite à défilement» désigne par extension tout satellite non géostationnaire, même s’il est synchrone, et si sa trace au sol a une longitude fixe. 2, record 46, French, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9filement
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2008-05-30
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 47, Main entry term, English
- gooseneck boom 1, record 47, English, gooseneck%20boom
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- curved jib 2, record 47, English, curved%20jib
Record 47, Textual support, English
Record 47, Key term(s)
- goose-neck boom
- goose neck boom
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Grues (Levage)
Record 47, Main entry term, French
- potence à col de cygne
1, record 47, French, potence%20%C3%A0%20col%20de%20cygne
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- potence col de cygne 2, record 47, French, potence%20col%20de%20cygne
correct, feminine noun
- potence en col de cygne 3, record 47, French, potence%20en%20col%20de%20cygne
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les potences sont couramment utilisées à la place des fourches pour le transport des charges non palettisées ou difficilement palettisables, telles que par exemple : les tuyaux, les fers, les machines ou parties de machines, les éléments de charpente, etc. [...] Les potences peuvent être à fourreau ou à col de cygne. [...] Les potences à col de cygne se fixent sur le tablier du chariot à la place des fourches. [Elles] peuvent être :fixe, télescopique ou orientable. 1, record 47, French, - potence%20%C3%A0%20col%20de%20cygne
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2007-08-28
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Record 48, Main entry term, English
- butterfly needle
1, record 48, English, butterfly%20needle
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A small-gauze, thin-walled metal needle with flanges [ailettes], used for introduction into small veins such as a scalp vein in an infant. 1, record 48, English, - butterfly%20needle
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Record 48, Main entry term, French
- aiguille à ailettes
1, record 48, French, aiguille%20%C3%A0%20ailettes
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- dispositif épicrânien 2, record 48, French, dispositif%20%C3%A9picr%C3%A2nien
correct, masculine noun
- dispositif épicrânien Butterfly 3, record 48, French, dispositif%20%C3%A9picr%C3%A2nien%20Butterfly
correct, trademark, see observation, masculine noun
- épicrânienne 4, record 48, French, %C3%A9picr%C3%A2nienne
feminine noun
- aiguille épicrânienne 4, record 48, French, aiguille%20%C3%A9picr%C3%A2nienne
feminine noun
- microperfuseur 4, record 48, French, microperfuseur
masculine noun
- aiguille type papillon 5, record 48, French, aiguille%20type%20papillon
feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Dispositif non réutilisable destiné à être introduit et fixé dans une veine pour permettre l'administration de préparations injectables ou les prélèvements de sang. 4, record 48, French, - aiguille%20%C3%A0%20ailettes
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
[L’aiguille à ailettes est constituée] d’au moins quatre éléments : Une aiguille de longueur et de diamètre variables montée sur un dispositif de dimension variable à une ou deux ailettes repliables servant à la préhension et à la fixation. Un tube souple de longueur variable. Un raccord femelle de 6 % Luer, en général à verrouillage, équipé d’un obturateur. Un protecteur d’aiguille ouvert à ses extrémités. Éventuellement, un deuxième dispositif à ailette peut être disposé sur le tube. 4, record 48, French, - aiguille%20%C3%A0%20ailettes
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Les aiguilles épicrâniennes ont été conçues à l’origine pour la perfusion dans les veines du scalp du nourrisson et du nouveau né; leurs qualités les ont fait adopter chez l’adulte. Elles sont composées d’une aiguille courte (2 à 3 cm), à paroi mince, à biseau assez court. Les diamètres usuels vont de 0,8 à 1,6 mm. Cette aiguille est montée sur une embase plastique munie d’une ou deux ailettes qui, d’une part, facilitent la prise en main, et, d’autre part, permettent une fixation solide et peu mobile sur la peau. L’ensemble se continue par un tuyau souple de 10 à 30 centimètres de long terminé par le raccord Luer, ce tuyau rendant l’aiguille indépendante des mouvements de la tubulure de perfusion. 6, record 48, French, - aiguille%20%C3%A0%20ailettes
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Trois principaux types de canules sont disponibles : l’aiguille type papillon, l’aiguille insérée dans un cathéter de plastique (angiocathéter) et l’aiguille contenant un cathéter de plastique (intracathéter). L’aiguille type papillon est une courte aiguille métallique munie d’ailettes en plastique. 5, record 48, French, - aiguille%20%C3%A0%20ailettes
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Dispositif épicrânien Butterfly - Abbott. 3, record 48, French, - aiguille%20%C3%A0%20ailettes
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Record 48, Main entry term, Spanish
- palomita
1, record 48, Spanish, palomita
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- palomilla 2, record 48, Spanish, palomilla
correct, feminine noun
- aguja con aletas 3, record 48, Spanish, aguja%20con%20aletas
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2007-05-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Organization Planning
Record 49, Main entry term, English
- organic organization design
1, record 49, English, organic%20organization%20design
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An organization structure that is often effective in a dynamic environment in which external factors have a significant impact on organization performance. 1, record 49, English, - organic%20organization%20design
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Planification d'organisation
Record 49, Main entry term, French
- structuration organique
1, record 49, French, structuration%20organique
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- aménagement 2, record 49, French, am%C3%A9nagement
masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Principe de structuration organique. La planification et la construction obéiront à un processus qui permet l'émergence progressive de la totalité à partir d’interventions locales. À cet effet, la collectivité rejettera toute forme de schéma directeur physique, pour adopter au contraire la méthode décrite dans cet ouvrage; sa performance essentielle consiste à permettre à la collectivité de tirer son organisation, non pas d’une projection fixe de l'avenir, mais d’un système de modèles qui lui serve de syntaxe propre.(Alexander 1976 : 34). 1, record 49, French, - structuration%20organique
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2007-01-13
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 50, Main entry term, English
- B picture
1, record 50, English, B%20picture
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- B-frame 2, record 50, English, B%2Dframe
correct
- B frame 3, record 50, English, B%20frame
correct
- interpolated picture 4, record 50, English, interpolated%20picture
correct
- bidirectional predicted picture 5, record 50, English, bidirectional%20predicted%20picture
proposal
- bidirectional predicted frame 6, record 50, English, bidirectional%20predicted%20frame
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The MPEG standard is primarily a bitstream specification, although it also specifies a typical decoding process to assist in interpreting the bitstream specification. This approach supports data interchange, but it does not restrict creativity and innovation in the means for creating or decoding that bitstream. The bitstream architecture is based on a sequence of pictures, each of which contains the data needed to create a single displayable image. Note that the order of transmission of pictures in the data stream may not be the same as the order in which pictures will be displayed - this will be evident shortly. There are four different kinds of pictures, depending on how each picture is to be decoded: I pictures ... P pictures ... B pictures are interpolated pictures, which are coded by interpolating between a previous and a future I or P picture. This process is sometimes referred to as "bidirectional prediction." 4, record 50, English, - B%20picture
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 50, Main entry term, French
- image codée par prédiction bidirectionnelle
1, record 50, French, image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction%20bidirectionnelle
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- image de type B 2, record 50, French, image%20de%20type%20B
correct, feminine noun
- image interpolée 2, record 50, French, image%20interpol%C3%A9e
feminine noun
- image B 1, record 50, French, image%20B
feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Image codée en utilisant une prédiction compensée du mouvement, d’après une image de référence antérieure et/ou future. 1, record 50, French, - image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction%20bidirectionnelle
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. [...] Trois statuts d’images ont donc été définis :-l'«intrapicture»,(image de type I) qui est transmise dans sa totalité selon une compression identique à JPEG. Elle servira de référence pour le calcul des autres images et lors des accès aléatoires dans une lecture accélérée de type magnétoscope(notion de «keyframe» dans Quicktime) ;-la «predicted picture»(image de type P), ou image prédite, codée à partir des images complètes précédentes grâce aux vecteurs de mouvements des blocs 8 X 8 pixels et avec une correction d’erreur sur le contenu du bloc, environ une image sur trois;-l'image interpolée ou bi-directionnelle(image de type B) [...] 2, record 50, French, - image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction%20bidirectionnelle
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Vidéo. 1, record 50, French, - image%20cod%C3%A9e%20par%20pr%C3%A9diction%20bidirectionnelle
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2006-10-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 51, Main entry term, English
- moving satellite
1, record 51, English, moving%20satellite
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- non-geostationary satellite 2, record 51, English, non%2Dgeostationary%20satellite
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A satellite in orbit which operates in a non-fixed position relative to a position on the surface of the Earth. 3, record 51, English, - moving%20satellite
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 51, Main entry term, French
- satellite à défilement
1, record 51, French, satellite%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- satellite non géostationnaire 2, record 51, French, satellite%20non%20g%C3%A9ostationnaire
correct, masculine noun
- satellite défilant 3, record 51, French, satellite%20d%C3%A9filant
masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Satellite dont la trace au sol se décale en longitude au fil des révolutions. 4, record 51, French, - satellite%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La période de révolution sidérale moyenne d’un satellite à défilement n’est pas égale à la période de rotation sidérale du corps principal. 5, record 51, French, - satellite%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le terme «satellite à défilement» désigne, par extension, tout satellite non géostationnaire, même s’il est synchrone, et si sa trace au sol a une longitude fixe. 5, record 51, French, - satellite%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Ce genre de satellite peut également être employé comme relais radioélectrique. 3, record 51, French, - satellite%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2006-10-16
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Electromagnetic Radiation
- Meteorology
Record 52, Main entry term, English
- electromagnetic radiation
1, record 52, English, electromagnetic%20radiation
correct, officially approved
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Propagation of energy through space or material media by wave disturbances in electric and magnetic fields ... 2, record 52, English, - electromagnetic%20radiation
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Light and radar are examples of electromagnetic radiation differing only in their wave lengths (or frequency). Electric and magnetic fields propagate through space at the speed of light. 3, record 52, English, - electromagnetic%20radiation
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
... according to quantum theory the energy exists in discrete units (photons). The speed of propagation of the energy through space and in air is about 3 x 108 m-1. 2, record 52, English, - electromagnetic%20radiation
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
The term also applies to the energy itself. 2, record 52, English, - electromagnetic%20radiation
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
[In remote sensing] polarisation is defined according to the plane variation within which the wave oscillates. If the variation behaves randomly, the wave is said to be non-polarised and if the plane remains stable the polarisation is rectilinear. 4, record 52, English, - electromagnetic%20radiation
Record number: 52, Textual support number: 5 OBS
electromagnetic radiation: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 52, English, - electromagnetic%20radiation
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Télédétection
- Rayonnements électromagnétiques
- Météorologie
Record 52, Main entry term, French
- rayonnement électromagnétique
1, record 52, French, rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, masculine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- radiation électromagnétique 2, record 52, French, radiation%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, see observation, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Propagation de l’énergie à travers l’espace ou dans les milieux matériels sous forme d’ondes dans les champs électrique et magnétique [...] 3, record 52, French, - rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[...] selon la théorie des quanta, l’énergie existe en unités discrètes (photons). La vitesse de propagation de l’énergie dans l’espace et dans l’air est d’environ 3 x 108 m s-1. 3, record 52, French, - rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Exemples : Ondes radio, lumière et les rayons X. 2, record 52, French, - rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Les deux mots «radiation» et «rayonnement» ne représentent pas des notions complètement distinctes; le premier est employé de préférence lorsque l’on considère essentiellement l’aspect corpusculaire, le second désignant surtout l’aspect ondulatoire électromagnétique. 4, record 52, French, - rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Le terme s’applique aussi à l’énergie elle-même. 3, record 52, French, - rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 52, Textual support number: 5 OBS
[En télédétection] la polarisation caractérise la variation du plan dans lequel oscille l'onde. Si cette variation est aléatoire, l'onde est dite non polarisée. Si ce plan reste fixe, la polarisation est dite rectiligne. 5, record 52, French, - rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record number: 52, Textual support number: 6 OBS
rayonnement électromagnétique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, record 52, French, - rayonnement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Radiación electromagnética
- Meteorología
Record 52, Main entry term, Spanish
- radiación electromagnética
1, record 52, Spanish, radiaci%C3%B3n%20electromagn%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Propagación de la energía a través del espacio o de un medio material por perturbaciones ondulatorias en los campos eléctrico y magnético. 2, record 52, Spanish, - radiaci%C3%B3n%20electromagn%C3%A9tica
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
De acuerdo con la teoría cuántica, la energía existe en unidades discretas (fotones). La velocidad de propagación de la energía a través del espacio y en el aire es, aproximadamente, de 3 x 108 m s-1. 2, record 52, Spanish, - radiaci%C3%B3n%20electromagn%C3%A9tica
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
El término se aplica también a la energía misma. 2, record 52, Spanish, - radiaci%C3%B3n%20electromagn%C3%A9tica
Record 53 - internal organization data 2006-10-05
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 53, Main entry term, English
- committed costs
1, record 53, English, committed%20costs
correct, plural
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- committed fixed costs 1, record 53, English, committed%20fixed%20costs
correct, plural
- infrastructure costs 1, record 53, English, infrastructure%20costs
correct, plural
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
committed costs; committed fixed costs; infrastructure costs: terms usually used in the plural. 2, record 53, English, - committed%20costs
Record 53, Key term(s)
- committed cost
- committed fixed cost
- infrastructure cost
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Gestion budgétaire et financière
Record 53, Main entry term, French
- coûts de structure
1, record 53, French, co%C3%BBts%20de%20structure
correct, masculine noun, plural
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- charges de structure 1, record 53, French, charges%20de%20structure
correct, feminine noun, plural
- frais de structure 1, record 53, French, frais%20de%20structure
correct, masculine noun, plural
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Coûts liés à l’existence même des structures administratives et des installations de production de l’entreprise et dont le montant varie principalement à la suite de décisions à long terme portant sur la capacité de production. 1, record 53, French, - co%C3%BBts%20de%20structure
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L’évolution de ces coûts avec le volume d’activité se fait par paliers successifs en fonction des décisions de modification de structure ou de capacité. Ils sont relativement fixes lorsque le niveau d’activité évolue peu au cours de la période considérée. 1, record 53, French, - co%C3%BBts%20de%20structure
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, ces coûts sont parfois appelés «coûts fixes non discrétionnaires», par opposition aux «coûts variables non discrétionnaires» (engineered costs) ou aux «coûts discrétionnaires» (discretionary costs). 1, record 53, French, - co%C3%BBts%20de%20structure
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
coûts de structure; charges de structures : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, record 53, French, - co%C3%BBts%20de%20structure
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
frais de structure : terme toujours utilisé au pluriel. 2, record 53, French, - co%C3%BBts%20de%20structure
Record 53, Key term(s)
- charge de structure
- coût de structure
- coût fixe non discrétionnaire
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2006-05-23
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 54, Main entry term, English
- polarization
1, record 54, English, polarization
correct, officially approved
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- radar polarization 2, record 54, English, radar%20polarization
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The orientation of the radar beam relative to the Earth's surface. 3, record 54, English, - polarization
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Polarization of the radar signal is the orientation of the electromagnetic field and is a factor in the way in which the radar signal interacts with ground objects and the resulting energy reflected back. Most radar imaging sensors are designed to transmit microwave radiation either horizontally polarized (H) or vertically polarized (V), and receive either the horizontally or vertically polarized backscattered energy. 4, record 54, English, - polarization
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Polarimetric radars, like RADARDAT-2, are able to transmit and receive both horizontal and vertical polarizations. With this configuration, four linearly polarized signals are measured coherently in the scattering matrix: HH, HV, VH, and VV. Consequently, the user can derive additional information about the target to aid in the analysis. 5, record 54, English, - polarization
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
polarization: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 54, English, - polarization
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Polarization channel, polarization of the radar signal. 6, record 54, English, - polarization
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
Quad-polarization mode. 6, record 54, English, - polarization
Record number: 54, Textual support number: 3 PHR
Radar polarization signature. 7, record 54, English, - polarization
Record 54, Key term(s)
- polarisation
- radar polarisation
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Télédétection
Record 54, Main entry term, French
- polarisation
1, record 54, French, polarisation
correct, feminine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- polarisation radar 2, record 54, French, polarisation%20radar
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le REM [rayonnement électromagnétique] se caractérise [notamment] par [...] la polarisation, qui caractérise la variation du plan dans lequel oscille l'onde. Si cette variation est aléatoire, l'onde est dite non polarisée. Si ce plan reste fixe, la polarisation est dite rectiligne. 3, record 54, French, - polarisation
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
La polarisation représente la mesure de l’orientation du plan d’oscillation du signal radar, déterminée par l’antenne du radar. En effet, l’antenne d’un radar peut être ajustée de façon différente à l’émission et à la réception du signal. Les radars utilisés en télédétection sont habituellement conçus pour transmettre un signal polarisé soit horizontalement, soit verticalement. De même, le radar peut recevoir un signal polarisé dans le plan horizontal, dans le plan vertical ou encore dans les deux plans. On désigne habituellement le plan horizontal par la lettre H et le plan vertical par la lettre V. Une image radar peut donc représenter un signal HH (transmission horizontale, réception horizontale), VV (transmission verticale, réception verticale), HV (transmission horizontale, réception verticale) ou vice versa. 4, record 54, French, - polarisation
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
RADARSAT-2 est conçu pour transmettre alternativement un signal H et un signal V de même que pour recevoir simultanément ces signaux, créant ainsi des données polarimétriques. Cette particularité permet au capteur de générer des images dans une variété de polarisations (HH, VV, HV et VH). Les données radars en polarisation parallèle ou croisée présentent des caractéristiques spécifiques liées aux propriétés des surfaces observées. Il est donc possible d’accentuer certaines propriétés de surfaces, telles l’humidité ou la rugosité du sol, en choisissant la polarisation appropriée ou encore en combinant diverses polarisations. 4, record 54, French, - polarisation
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
polarisation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 GTTR). 5, record 54, French, - polarisation
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Canal de polarisation. 5, record 54, French, - polarisation
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
Polarisation radar. 5, record 54, French, - polarisation
Record number: 54, Textual support number: 3 PHR
Mode à polarisation en quadrature. 5, record 54, French, - polarisation
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Record 54, Main entry term, Spanish
- polarización
1, record 54, Spanish, polarizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Proceso mediante el cual una onda electromagnética sólo evoluciona en determinados planos. 1, record 54, Spanish, - polarizaci%C3%B3n
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
De una onda o de un vector de campo. 1, record 54, Spanish, - polarizaci%C3%B3n
Record 55 - internal organization data 2006-05-08
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Immunology
Record 55, Main entry term, English
- panning 1, record 55, English, panning
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
(Method using) plastic plates sensitized with antigen or antibody. Mixtures of cells are incubated on the plate and cells with receptors for the sensitizing agent bind to it. For example, cells with an antigen receptor will bind to an antigen-coated plate. The technique is often used to deplete cells of a specific subpopulation, but the bound cells can sometimes be recovered by chilling or digesting the plate with enzyme. 1, record 55, English, - panning
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Immunologie
Record 55, Main entry term, French
- méthode d’adhérence sur plastique
1, record 55, French, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9rence%20sur%20plastique
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
(Méthode de) séparation des sous-population de cellules T utilisant les anticorps monoclonaux. [...] Des boîtes de Pétri en plastique sont recouvertes d’anticorps anti-Ig purifiés de souris. Les cellules à sélectionner, préincubées avec l'anticorps monoclonal choisi, sont déposées sur les boîtes auxquelles ne se fixe que la sous-population cellulaire recouverte de l'anticorps. Les cellules non reconnues par l'anticorps monoclonal sont recueillies par simple lavage. Les autres sont recueillies par grattage de la boîte à l'aide d’une gomme. 1, record 55, French, - m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9rence%20sur%20plastique
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Record 55, Main entry term, Spanish
- panning
1, record 55, Spanish, panning
masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2006-03-09
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
- Rural Law
Record 56, Main entry term, English
- contract growing 1, record 56, English, contract%20growing
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Extra plant capacity at Moccasin's and Cavendish Farms in the Prince County area has resulted in more producers switching away from traditional seed and table export markets to "contract growing". 1, record 56, English, - contract%20growing
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
- Droit rural
Record 56, Main entry term, French
- culture sous contrat
1, record 56, French, culture%20sous%20contrat
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les cultures de colza non alimentaire réalisées sur des terres mises en jachère sont soumises à un contrat conclu entre un producteur et un négociant. Ce contrat mentionne une quantité de matière première à livrer basée sur le rendement minimum régional fixé avant les semis. 1, record 56, French, - culture%20sous%20contrat
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2006-01-11
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Architectural Elements
Record 57, Main entry term, English
- mushrabeyeh work
1, record 57, English, mushrabeyeh%20work
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- meshrabiyeh 2, record 57, English, meshrabiyeh
- moucharaby 2, record 57, English, moucharaby
- mouchrabieh 2, record 57, English, mouchrabieh
- mouchrabiehs 2, record 57, English, mouchrabiehs
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Elaborate wooden lattices used to enclose the upper windows in Islamic domestic architecture. 1, record 57, English, - mushrabeyeh%20work
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
In Arabic architecture, a balcony closed by a grating that forms the forepart of a window. 2, record 57, English, - mushrabeyeh%20work
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Record 57, Main entry term, French
- moucharabieh
1, record 57, French, moucharabieh
correct, see observation, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- moucharabié 2, record 57, French, moucharabi%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- moucharaby 3, record 57, French, moucharaby
correct, see observation, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Grille en bois ouvragé, ou panneau ajouré de petits motifs géométriques décoratifs, occultant une baie et permettant de voir sans être vu. 4, record 57, French, - moucharabieh
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ce type de clôture est répandu surtout dans les pays de culture musulmane. 4, record 57, French, - moucharabieh
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
moucharabieh : nom masculin invariable. 5, record 57, French, - moucharabieh
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
On rencontre aussi parfois au pluriel : moucharabiehs, moucharabys, moucharibiés. 6, record 57, French, - moucharabieh
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
L'usage n’ est pas fixé quant à l'utilisation ou non de la marque du pluriel. 7, record 57, French, - moucharabieh
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
moucharabié : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, record 57, French, - moucharabieh
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2005-08-05
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Air Transport
Record 58, Main entry term, English
- dwell-time
1, record 58, English, dwell%2Dtime
correct, officially approved
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
dwell-time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 58, English, - dwell%2Dtime
Record 58, Key term(s)
- dwell time
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Transport aérien
Record 58, Main entry term, French
- durée de l’entreposage
1, record 58, French, dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bentreposage
correct, feminine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La douane fixe la durée maximale d’entreposage en fonction des besoins du commerce et, dans le cas de marchandises non périssables, ne fixe pas de délai inférieur à un an. 2, record 58, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bentreposage
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
durée de l’entreposage : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, record 58, French, - dur%C3%A9e%20de%20l%26rsquo%3Bentreposage
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Transporte aéreo
Record 58, Main entry term, Spanish
- tiempo de permanencia
1, record 58, Spanish, tiempo%20de%20permanencia
correct, masculine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- plazo de almacenamiento 2, record 58, Spanish, plazo%20de%20almacenamiento
masculine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
El plazo de almacenamiento temporal, es decir, el plazo que tiene el consignatario para solicitar un destino aduanero varía de un país a otro. Incluso, dentro de algunos países, el plazo varía según se trate de tráfico marítimo, terrestre o aéreo; también puede ser distinto si los locales están dentro o fuera del recinto del puerto o aeropuerto. 2, record 58, Spanish, - tiempo%20de%20permanencia
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
tiempo de permanencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 58, Spanish, - tiempo%20de%20permanencia
Record 59 - internal organization data 2005-04-06
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Chemistry
Record 59, Main entry term, English
- multimer
1, record 59, English, multimer
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
... a polymer of three or more different monomers. 2, record 59, English, - multimer
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A molecular aggregate held together by noncovalent bonds. 3, record 59, English, - multimer
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A Statistical Thermodynamic Study on the Conformational Transition of Oligopeptide Multimer. ... In this study we propose a general theory of conformational transitions of oligopeptides in which dimer, trimer, or higher multimer coexists. 4, record 59, English, - multimer
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Chimie
Record 59, Main entry term, French
- multimère
1, record 59, French, multim%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La protéine kinase ATM, dont les mutations sont associées à l'ataxie-télangiectasie, contrôle les réponses cellulaires aux radiations ionisantes. L'ATM est maintenu inactif dans les cellules non irradiées sous la forme de dimère ou de multimère, avec son domaine kinase fixé sur la région entourant la sérine en position 1981. 2, record 59, French, - multim%C3%A8re
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2004-10-26
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Chocolate and Confectionery
Record 60, Main entry term, English
- lollipop
1, record 60, English, lollipop
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- lollypop 1, record 60, English, lollypop
correct
- sucker 1, record 60, English, sucker
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A piece of hard candy fixed to the end of a stick. 1, record 60, English, - lollipop
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Confiserie et chocolaterie
Record 60, Main entry term, French
- sucette
1, record 60, French, sucette
correct, see observation, feminine noun, France
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- suçon 2, record 60, French, su%C3%A7on
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Bonbon fixé à l’extrémité d’un bâtonnet. 3, record 60, French, - sucette
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Sucette au citron, au caramel. 3, record 60, French, - sucette
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le bonbon fixé à un bâtonnet est une sucette et non un suçon. 4, record 60, French, - sucette
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le terme «suçon» au sens de «bonbon à sucer» est considéré comme vieilli en Europe. Il a plutôt le sens de «légère ecchymose qu’on fait à la peau en la tirant par succion», ce qu’on nomme «sucette» au Canada. Il s’agit d’un exemple parfait de permutation de l’usage français et de l’usage canadien. 5, record 60, French, - sucette
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2004-04-05
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 61, Main entry term, English
- table-type horizontal boring, drilling, and milling machine
1, record 61, English, table%2Dtype%20horizontal%20boring%2C%20drilling%2C%20and%20milling%20machine
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- table type horizontal boring mill 2, record 61, English, table%20type%20horizontal%20boring%20mill
correct
- table type boring and milling machine 3, record 61, English, table%20type%20boring%20and%20milling%20machine
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... the principal components of the table-type horizontal boring, drilling, and milling machine are the spindle, spindle sleeve, headstock, column, column base, bed, saddle, table, end support, and end support base. 4, record 61, English, - table%2Dtype%20horizontal%20boring%2C%20drilling%2C%20and%20milling%20machine
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Table type. In machines of this type ... the table feeds horizontally on saddle ways both parallel with and at right angles to the spindle axis. 5, record 61, English, - table%2Dtype%20horizontal%20boring%2C%20drilling%2C%20and%20milling%20machine
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Traversing spindle with facing head, traversing spindle without facing head, facing head type without traversing spindle table type boring and milling machine. 3, record 61, English, - table%2Dtype%20horizontal%20boring%2C%20drilling%2C%20and%20milling%20machine
Record 61, Key term(s)
- table-type boring and milling machine
- table-type horizontal boring mill
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Record 61, Main entry term, French
- aléseuse fraiseuse à montant fixe
1, record 61, French, al%C3%A9seuse%20fraiseuse%20%C3%A0%20montant%20fixe
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- machine à aléser et à fraiser à montant fixe 2, record 61, French, machine%20%C3%A0%20al%C3%A9ser%20et%20%C3%A0%20fraiser%20%C3%A0%20montant%20fixe
feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Machines à montant fixe [...]. Dans ce type de machine, le montant du chariot porte-broche est solidaire du banc [...]. Les mouvements d’avance [comprennent les] mouvements longitudinal, transversal et, éventuellement, rotatif de la table porte-pièces. 3, record 61, French, - al%C3%A9seuse%20fraiseuse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
machine à aléser et à fraiser à montant fixe : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 4, record 61, French, - al%C3%A9seuse%20fraiseuse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Machine à aléser et à fraiser à montant fixe à broche coulissante avec plateau de surfaçage, à broche coulissante sans plateau de surfaçage, à broche non coulissante, avec plateau de surfaçage. 2, record 61, French, - al%C3%A9seuse%20fraiseuse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Record 61, Key term(s)
- fraiseuse aléseuse à montant fixe
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2004-03-17
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Surveying Instruments
- Mathematical Geography
Record 62, Main entry term, English
- water level
1, record 62, English, water%20level
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An instrument to show the level by means of the surface of water in a trough or in the legs of a U-tube. 1, record 62, English, - water%20level
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'arpentage
- Géographie mathématique
Record 62, Main entry term, French
- niveau d’eau
1, record 62, French, niveau%20d%26rsquo%3Beau
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Tube de laiton, aux extrémités duquel on a fixé, verticalement, deux fioles en verre, graduées ou non. Un tel niveau est basé sur le principe des vases communicants. 1, record 62, French, - niveau%20d%26rsquo%3Beau
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de agrimensura
- Geografía matemática
Record 62, Main entry term, Spanish
- nivel de agua
1, record 62, Spanish, nivel%20de%20agua
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento que funciona] según el principio de los vasos comunicantes y consiste en un tubo metálico de unos 120 cm, que lleva en ambos extremos dos tubos de cristal verticales provistos de graduaciones. Una vez lleno el tubo de agua, se determina la horizontal haciendo pasar la visual por la superficie del líquido en los dos tramos verticales. 1, record 62, Spanish, - nivel%20de%20agua
Record 63 - internal organization data 2004-01-06
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biochemistry
- Biotechnology
Record 63, Main entry term, English
- homology
1, record 63, English, homology
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The quality of being homologous; the morphologic similarity of corresponding parts, which may be used for different functions; a structural relatedness due to descent from a common form. 2, record 63, English, - homology
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biochimie
- Biotechnologie
Record 63, Main entry term, French
- homologie
1, record 63, French, homologie
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La parenté entre les ADN de deux plasmides peut être mesurée par hybridation; il peut s’agir d’hybridation entre plasmides entiers ou entre fragments d’ADN plasmidique après coupure par une endonucléase de restriction. L'ADN non radioactif du premier plasmide est fixé soit entier, soit après fragmentation et séparation par électrophorèse, sur un filtre, et l'hybridation se fait avec l'ADN radioactif préparé avec l'autre plasmide. La mesure de la radioactivité fixée sur le filtre se fait soit par comptage de la radioactivité dans le cas des plasmides entiers, soit par autoradiographie pour les ADN fragmentés. Les plasmides appartenant au même groupe d’incompatibilité ont un très fort pourcentage d’homologie ADN-ADN. 2, record 63, French, - homologie
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
- Bioquímica
- Biotecnología
Record 63, Main entry term, Spanish
- homología
1, record 63, Spanish, homolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2003-09-29
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Record 64, Main entry term, English
- after image
1, record 64, English, after%20image
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An unwanted image reappearing after the apparent removal of the charge corresponding to a previously stationary image. 1, record 64, English, - after%20image
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Record 64, Main entry term, French
- rémanence à l’extinction
1, record 64, French, r%C3%A9manence%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bextinction
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Image non désirée restant après suppression apparente de la charge correspondant à une image fixe précédente. 1, record 64, French, - r%C3%A9manence%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bextinction
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Record 64, Main entry term, Spanish
- remanencia en la extinción
1, record 64, Spanish, remanencia%20en%20la%20extinci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2003-06-10
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Record 65, Main entry term, English
- unauthorized use
1, record 65, English, unauthorized%20use
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The code requires issuers to provide consumers with information, establishes card issuer and consumer responsibilities for security, attributes liability in the event of transaction problems or unauthorized use, and allows for complaint-handling and dispute resolution. 1, record 65, English, - unauthorized%20use
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Record 65, Main entry term, French
- utilisation non autorisée
1, record 65, French, utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le code oblige les émetteurs à renseigner les consommateurs; il détermine les responsabilités des émetteurs et des consommateurs en matière de sécurité ainsi qu'en cas de transactions problèmes ou d’utilisations non autorisées; et il fixe les modalités de traitement des plaintes et des différends. 1, record 65, French, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Internet y telemática
Record 65, Main entry term, Spanish
- utilización ilegítima
1, record 65, Spanish, utilizaci%C3%B3n%20ileg%C3%ADtima
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2003-05-22
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 66, Main entry term, English
- three-light fixed sash
1, record 66, English, three%2Dlight%20fixed%20sash
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- 3-light fixed sash 1, record 66, English, 3%2Dlight%20fixed%20sash
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
There are three original window types featured in the building: 3/3 double hung steel sash, 3-light pivot topped by a 3-light fixed sash, and 3-light fixed sash topped by a 3-light pivot. 1, record 66, English, - three%2Dlight%20fixed%20sash
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
pane: A flat sheet of glass, cut to size for glazing a window, door, etc.; often of small size ... once installed, the pane is referred to as a light or windowlight. 2, record 66, English, - three%2Dlight%20fixed%20sash
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
sash, window sash: Any framework of a window; may be movable or fixed; may slide in a vertical plane (as in a double-hung window) or may be pivoted (as in a casement window) ... 2, record 66, English, - three%2Dlight%20fixed%20sash
Record 66, Key term(s)
- three light fixed sash
- 3 light fixed sash
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 66, Main entry term, French
- chassis fixe à trois carreaux
1, record 66, French, chassis%20fixe%20%C3%A0%20trois%20carreaux
proposal, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Une fenêtre peut être formée d’un ou de plusieurs châssis, dont certains peuvent être mobiles et d’autres fixes. Par exemple, une fenêtre à guillotine double possède généralement deux châssis mobiles, tandis qu’une fenêtre à guillotine simple n’en possède qu’un seul (fig. 10). Un châssis peut être divisé en deux carreaux (vitres) ou plus, maintenus par des meneaux et des montants [...] 2, record 66, French, - chassis%20fixe%20%C3%A0%20trois%20carreaux
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
carreau : Nom souvent donné aux vitres de petite dimension. [...] chassis : Cadre rectangulaire mobile(parfois fixe), vitré ou non [...] 3, record 66, French, - chassis%20fixe%20%C3%A0%20trois%20carreaux
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2003-05-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 67, Main entry term, English
- three-light hinged sash
1, record 67, English, three%2Dlight%20hinged%20sash
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- 3-light hinged sash 2, record 67, English, 3%2Dlight%20hinged%20sash
correct
- 3-light pivot 1, record 67, English, 3%2Dlight%20pivot
- 3-light pivoted sash 1, record 67, English, 3%2Dlight%20pivoted%20sash
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The articulation of the second story is similar to that of the first with a door in the center bay and windows (6/6 double-hung sash) in the side bays. Doors and windows, including the windows in the basement (3-light hinged sash), are surrounded by architraves of similar profiles (fillet, cyma recta, and two fasciae) but varying widths (8" at the doors and 6-l/2" at windows). 2, record 67, English, - three%2Dlight%20hinged%20sash
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
pane: A flat sheet of glass, cut to size for glazing a window, door, etc.; often of small size ... once installed, the pane is referred to as a light or windowlight. 3, record 67, English, - three%2Dlight%20hinged%20sash
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
sash, window sash: Any framework of a window; may be movable or fixed; may slide in a vertical plane (as in a double-hung window) or may be pivoted (as in a casement window ... 3, record 67, English, - three%2Dlight%20hinged%20sash
Record 67, Key term(s)
- three-light pivot
- three-light pivoted sash
- three light hinged sash
- 3 light pivot
- 3 light pivoted sash
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 67, Main entry term, French
- châssis mobile à trois carreaux
1, record 67, French, ch%C3%A2ssis%20mobile%20%C3%A0%20trois%20carreaux
proposal, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Une fenêtre peut être formée d’un ou de plusieurs châssis, dont certains peuvent être mobiles et d’autres fixes. Par exemple, une fenêtre à guillotine double possède généralement deux châssis mobiles, tandis qu’une fenêtre à guillotine simple n’en possède qu’un seul (fig. 10). Un châssis peut être divisé en deux carreaux (vitres) ou plus, maintenus par des meneaux et des montants [...] 2, record 67, French, - ch%C3%A2ssis%20mobile%20%C3%A0%20trois%20carreaux
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
carreau : Nom souvent donné aux vitres de petite dimension. [...] chassis : Cadre rectangulaire mobile(parfois fixe), vitré ou non [...] 3, record 67, French, - ch%C3%A2ssis%20mobile%20%C3%A0%20trois%20carreaux
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2003-05-06
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Record 68, Main entry term, English
- conditional use zoning
1, record 68, English, conditional%20use%20zoning
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Conditional Use Zoning. A request for rezoning may include conditions which restrict the use of the land further and more particularly than the basic zoning category does. Example: a property owner applies to rezone his property from R-10 (medium density residential) to O&1-2 (office and institutional). This office zone has no building height limit. After discussion with nearby residents, who object to the construction of a tall building on this site, the property owner includes a condition with the rezoning request; the condition limits building height to, say 50 feet. The conditions are attached to the zoning and are enforced as zoning regulations. Conditional use zoning permits modifications of the zoning regulations, to fit the particular needs of a situation. It is often thought of as a bargaining tool. 2, record 68, English, - conditional%20use%20zoning
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Non-exclusive agricultural zoning includes: large-lot zoning (setting large minimum lot sizes), area-based allocation zoning (the number of non-farm dwellings that can be developed is determined by an acreage-based allocation and the minimum size of each non-farm dwelling is restricted), and conditional use zoning (requiring a special use permit to subdivide agricultural land). 3, record 68, English, - conditional%20use%20zoning
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Record 68, Main entry term, French
- zonage conditionnel
1, record 68, French, zonage%20conditionnel
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- zonage conditionnel à l’utilisation 2, record 68, French, zonage%20conditionnel%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Butilisation
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui consiste à identifier dans le règlement de zonage, pour une zone donnée, des fonctions ou des utilisations pour lesquelles un permis de construction ne peut être accordé sans que le conseil ou un fonctionnaire n’ait approuvé le projet proposé, avec ou sans conditions. 3, record 68, French, - zonage%20conditionnel
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le zonage de grandes parcelles(qui fixe la taille minimale des grandes parcelles), le zonage par allocation en fonction de la superficie(le nombre d’habitations non agricoles pouvant être construites est déterminé par une allocation en fonction de la superficie et la taille minimale des habitations non agricoles est restreinte) et le zonage conditionnel à l'utilisation(exigeant un permis spécial d’utilisation pour subdiviser les terres agricoles), font partie de cette dernière catégorie de zonage [le zonage agricole non exclusif]. 2, record 68, French, - zonage%20conditionnel
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
[...] je comprends qu’un conseil de ville pourra utiliser le zonage conditionnel pour permettre des activités qui autrement seraient interdites. Je pense que les mots sont justes dans l’explication que je vous ai donnée [...] : les usages autorisés conditionnellement font partie de ceux qui ne sont pas déjà autorisés inconditionnellement par le règlement de zonage. 4, record 68, French, - zonage%20conditionnel
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2003-03-28
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Currency and Foreign Exchange
Record 69, Main entry term, English
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- Libid rate 1, record 69, English, Libid%20rate
- London Interbank Bid rate 1, record 69, English, London%20Interbank%20Bid%20rate
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Politique monétaire et marché des changes
Record 69, Main entry term, French
- le Libid
1, record 69, French, le%20Libid
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- le taux Libid 1, record 69, French, le%20taux%20Libid
masculine noun
- taux interbancaire demandé à Londres 1, record 69, French, taux%20interbancaire%20demand%C3%A9%20%C3%A0%20Londres
masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Taux interbancaire demandé à Londres sur les dépôts en euro-dollars à six mois. Le Libor est le taux offert qui est en général supérieur de quelque 0, 125%. Le Libid sera toutefois fixé non pas une fois tous les six mois, mais mensuellement, afin d’en serrer l'évolution au plus près. 1, record 69, French, - le%20Libid
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2003-01-06
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Physics
Record 70, Main entry term, English
- stiffness coefficient
1, record 70, English, stiffness%20coefficient
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Damping and stiffness coefficient testing of coupling inserts. 2, record 70, English, - stiffness%20coefficient
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Physique
Record 70, Main entry term, French
- coefficient de raideur
1, record 70, French, coefficient%20de%20raideur
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le pendule élastique est constitué d’un solide(S) de masse m attaché à l'une des extrémités d’un ressort à spires non jointives de masse négligeable et de coefficient de raideur k et dont l'autre extrémité est fixe. 2, record 70, French, - coefficient%20de%20raideur
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2002-11-22
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Television (Radioelectricity)
Record 71, Main entry term, English
- interframe coding
1, record 71, English, interframe%20coding
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Infographie
- Télévision (Radioélectricité)
Record 71, Main entry term, French
- codage inter-images
1, record 71, French, codage%20inter%2Dimages
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- codage entre trames 2, record 71, French, codage%20entre%20trames
masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La plupart des travaux de normalisation des algorithmes de compression des images sont coordonnés au sein du groupe MPEG6(«Motion Picture Expert Group ») réuni sous l'égide de l'ISO(«the International Standardization Organisation ») et de la Commission électrotechnique the Internationale(Commission Électrotechnique the Internationale). [...] Basés sur la structure de la norme H. 261, leurs travaux ont abouti à une première étape fin 1992, par la publication de la norme ISO 11172, habituellement dénommée MPEG-1. Le débit numérique d’images vidéo compressées selon MPEG-1 a été fixé à 1, 5 Mbits/s, compatible avec le taux de transfert des lecteurs de CD ROM, dans le but de développer des applications multimédia basées sur le stockage de séquences animées. Le format standard mais paramétrable des images est de 352 X 288 pixels, avec vidéo non entrelacée. Le principe de compression est le même que celui employé pour JPEG, à base de transformée par cosinus discrète(DCT en anglais), mais au lieu de compresser chaque image comme une entité unique, on transmet pour chaque bloc de 8 X 8 pixels les différences d’information avec le bloc correspondant de l'image précédente. Le codage est alors dit «inter-images»(ou «interframe »en anglais). 1, record 71, French, - codage%20inter%2Dimages
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2002-10-09
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Photography
Record 72, Main entry term, English
- fixed focus
1, record 72, English, fixed%20focus
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[The expression "fixed focus"] describes a non-adjustable camera lens, set for a fixed subject distance. 1, record 72, English, - fixed%20focus
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Photographie
Record 72, Main entry term, French
- mise au point fixe
1, record 72, French, mise%20au%20point%20fixe
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[L'expression mise au point fixe] caractérise les objectifs non réglables, définis pour un éloignement déterminé du sujet. 2, record 72, French, - mise%20au%20point%20fixe
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2002-04-03
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Government Accounting
- Foreign Trade
Record 73, Main entry term, English
- marketable bond
1, record 73, English, marketable%20bond
correct, officially approved
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- market issue bond 2, record 73, English, market%20issue%20bond
- Government of Canada marketable bond 3, record 73, English, Government%20of%20Canada%20marketable%20bond
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An interest-bearing certificate of indebtedness issued by the Government of Canada, and having the following characteristics: bought and sold on the open market; payable in Canadian or foreign currency; subject to call or redemption before maturity; having a fixed date of maturity; interest payable either in coupon or registered form; face value guaranteed at maturity. 4, record 73, English, - marketable%20bond
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Although a conventional marketable bond bears a fixed semi-annual interest rate, one type of marketable bond, the real return bond, pays a rate adjusted to inflation. 3, record 73, English, - marketable%20bond
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
marketable bond: term officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 5, record 73, English, - marketable%20bond
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Commerce extérieur
Record 73, Main entry term, French
- obligation négociable
1, record 73, French, obligation%20n%C3%A9gociable
correct, feminine noun, officially approved
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- obligation négociable du Gouvernement du Canada 2, record 73, French, obligation%20n%C3%A9gociable%20du%20Gouvernement%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance productif d’intérêts, émis par l'État canadien et comportant les caractéristiques suivantes : achetable et vendable sur le marché libre; payable en monnaie canadienne ou étrangère; remboursable avant l'échéance à la demande de l'émetteur ou du détenteur; portant une date d’échéance fixe; les intérêts sont payables sous forme de coupons immatriculés ou non; garanti quant à sa valeur nominale à l'échéance. 3, record 73, French, - obligation%20n%C3%A9gociable
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Bien que l’obligation négociable classique soit assertie de coupons d’intérêt payables semestriellement selon un taux fixe, il existe un type d’obligation négociable, l’obligation à rendement réel, dont le taux est rajusté en fonction de l’inflation. 2, record 73, French, - obligation%20n%C3%A9gociable
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
obligation négociable : terme uniformisé par le GETC, Groupe d’étude de la terminologie comptable. 4, record 73, French, - obligation%20n%C3%A9gociable
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Comercio exterior
Record 73, Main entry term, Spanish
- obligación cotizable
1, record 73, Spanish, obligaci%C3%B3n%20cotizable
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2002-03-26
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Municipal Law
Record 74, Main entry term, English
- unsubstantial share of property
1, record 74, English, unsubstantial%20share%20of%20property
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
...Nothing in this section prejudices or affects any provision in any deed, will, or other instrument creating any such power, which declares the amount of the share or shares from which no object of the power shall be excluded, or that some one or more object or objects of the power shall not be excluded or gives any validity, force or effect to any appointment, other than the appointment would have had if a substantial share of the property affected by the power had been thereby appointed to, or left unappointed, to devolve upon any object of the power. 1, record 74, English, - unsubstantial%20share%20of%20property
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Droit municipal
Record 74, Main entry term, French
- part imaginaire d’un bien
1, record 74, French, part%20imaginaire%20d%26rsquo%3Bun%20bien
feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] Le présent article ne porte pas atteinte à une disposition contenue dans un acte scellé, dans un testament ou dans un autre instrument créant un tel pouvoir de désignation, qui fixe le montant de la part ou des parts dont aucun bénéficiaire du pouvoir ne peut être exclu ou dont un ou plusieurs bénéficiaires du pouvoir ne peuvent être exclus, ou qui donne à une désignation, une validité, un caractère obligatoire ou des effets différents de ceux qu'elle aurait eus, si une part réelle des biens visés par le pouvoir y avait été désignée, ou non désignée, comme devant revenir à tout bénéficiaire de ce pouvoir. 1, record 74, French, - part%20imaginaire%20d%26rsquo%3Bun%20bien
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2002-02-14
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Telephones
Record 75, Main entry term, English
- cordless telephone
1, record 75, English, cordless%20telephone
correct
Record 75, Abbreviations, English
- CT 2, record 75, English, CT
correct
Record 75, Synonyms, English
- cordless phone 3, record 75, English, cordless%20phone
correct
- cordless telephone apparatus 4, record 75, English, cordless%20telephone%20apparatus
correct
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Téléphones
Record 75, Main entry term, French
- téléphone sans fil
1, record 75, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20sans%20fil
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- poste téléphonique sans cordon 2, record 75, French, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20sans%20cordon
correct, masculine noun
- téléphone sans cordon 2, record 75, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20sans%20cordon
correct, masculine noun, France
- appareil téléphonique sans cordon 3, record 75, French, appareil%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20sans%20cordon
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Terminal téléphonique employant une liaison à très courte distance par ondes radioélectriques ou optiques, et non par un cordon, entre une partie fixe et une partie mobile. 2, record 75, French, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20sans%20fil
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le terme «téléphone sans fil» est plus courant au Canada. 4, record 75, French, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20sans%20fil
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2002-02-04
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Real Estate
Record 76, Main entry term, English
- floating home
1, record 76, English, floating%20home
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- float house 2, record 76, English, float%20house
correct
- floating house 3, record 76, English, floating%20house
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Your fishing itinerary is put together in a wooden floathouse which is a complete facility with tackle, live bait, rental and guided boats. 2, record 76, English, - floating%20home
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
A "floating home" is defined in the [Exercise Tax Act] ETA to mean a structure that is composed of a floating platform and a building designed to be occupied as a place of residence for individuals that is permanently affixed to the platform, but does not include any free-standing appliances or furniture sold with the structure or any structure that has means of, or is capable of being adapted for, self-propulsion. 4, record 76, English, - floating%20home
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Immobilier
Record 76, Main entry term, French
- maison flottante
1, record 76, French, maison%20flottante
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La [Loi sur la taxe d’accise] LTA définit une maison flottante comme une construction constituée d’une plate-forme flottante et d’un bâtiment, fixé de façon permanente sur cette plate-forme, qui est conçu pour être occupé à titre résidentiel, à l'exclusion des appareils ou du mobilier non encastrés vendus avec la construction. 2, record 76, French, - maison%20flottante
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2002-01-12
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
- Labour Relations
Record 77, Main entry term, English
- equal pay for equal work
1, record 77, English, equal%20pay%20for%20equal%20work
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The same wage rate applied to jobs with no consideration of sex, race or other factors not related to ability to perform the work. 2, record 77, English, - equal%20pay%20for%20equal%20work
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Equal pay for equal work addresses the more overt form of discrimination in the payment of wages on the basis of sex. Equal pay for equal work involves direct comparison of jobs occupied by opposite sexes where they are the same or substantially the same. 3, record 77, English, - equal%20pay%20for%20equal%20work
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
- Relations du travail
Record 77, Main entry term, French
- à travail égal, salaire égal
1, record 77, French, %C3%A0%20travail%20%C3%A9gal%2C%20salaire%20%C3%A9gal
correct
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- salaire égal pour un travail égal 2, record 77, French, salaire%20%C3%A9gal%20pour%20un%20travail%20%C3%A9gal
correct, masculine noun
- salaire égal à travail égal 3, record 77, French, salaire%20%C3%A9gal%20%C3%A0%20travail%20%C3%A9gal
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Principe d’égalité sociale selon lequel le taux de salaire doit être fixé en tenant compte du contenu du poste et de ses exigences et non de la personne qui l'exécute de manière à éviter toute discrimination de sexe, de langue, de religion, etc. 4, record 77, French, - %C3%A0%20travail%20%C3%A9gal%2C%20salaire%20%C3%A9gal
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Le concept de salaire égal pour un travail égal s’adresse à la forme la moins déguisée de discrimination en matière de rémunération d’après le sexe. Il suppose des comparaisons directes entre des emplois occupés par les sexes opposés alors que ces emplois sont les mêmes ou en grande partie les mêmes. 5, record 77, French, - %C3%A0%20travail%20%C3%A9gal%2C%20salaire%20%C3%A9gal
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Relaciones laborales
Record 77, Main entry term, Spanish
- pago igual por el mismo trabajo
1, record 77, Spanish, pago%20igual%20por%20el%20mismo%20trabajo
masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- pago igual por trabajo igual 2, record 77, Spanish, pago%20igual%20por%20trabajo%20igual
masculine noun
- a igual trabajo, igual salario 3, record 77, Spanish, a%20igual%20trabajo%2C%20igual%20salario
masculine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2001-09-06
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Water Pollution
- Soil Pollution
Record 78, Main entry term, English
- unfixed contaminant
1, record 78, English, unfixed%20contaminant
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... exposure associated with excavation of contaminated soil, mixing, long-term leaching of unfixed or desorbed contaminants, air emission, handling of contaminated soil and ash, and fire hazards. 1, record 78, English, - unfixed%20contaminant
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Pollution du sol
Record 78, Main entry term, French
- contaminant non fixé
1, record 78, French, contaminant%20non%20fix%C3%A9
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] exposition reliée à l’excavation des sols et au mélange des produits, risques de lixiviation à long terme des contaminants non fixés ou désorbés, émissions atmosphériques, manipulation des sols et des cendres et risques d’incendies. 1, record 78, French, - contaminant%20non%20fix%C3%A9
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2001-04-26
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Investment
- Foreign Trade
Record 79, Main entry term, English
- Investment Experts' Group
1, record 79, English, Investment%20Experts%27%20Group
correct, international
Record 79, Abbreviations, English
- IEG 1, record 79, English, IEG
correct, international
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Investment Experts' Group (IEG), a sub-forum of the CTI [Committee on Trade and Investment] established in 1994 in response to the mandate from APEC [Asia Pacific Economic Cooperation] Leaders to develop a set of non-binding investment principles for APEC. The IEG assists the CTI's efforts to enhance transparency of investment regimes, facilitate investment activities, and promote investment liberalisation within the region. 1, record 79, English, - Investment%20Experts%27%20Group
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Record 79, Main entry term, French
- Groupe d’experts sur l’investissement
1, record 79, French, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%26rsquo%3Binvestissement
correct, masculine noun, international
Record 79, Abbreviations, French
- IEG 1, record 79, French, IEG
correct, masculine noun, international
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d’experts sur l'investissement(IEG), sous-instance du CCI [Comité du commerce et de l'investissement], a été formé en 1994 pour donner suite au mandat fixé par les dirigeants de l'APEC [Organisation de coopération économique Asie-Pacifique] de formuler une série de principes non exécutoires en matière d’investissement pour l'organisation. L'IEG soutient l'action que mène le CCI afin de relever le degré de transparence des régimes applicables à l'investissement, de faciliter les activités liées à l'investissement et de promouvoir la libéralisation de l'investissement dans la région. 1, record 79, French, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%26rsquo%3Binvestissement
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2001-03-20
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Personnel and Job Evaluation
- Rights and Freedoms
Record 80, Main entry term, English
- equal pay for work of equal value
1, record 80, English, equal%20pay%20for%20work%20of%20equal%20value
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Principle that workers, regardless of sex, who are performing work of equal value, must receive the same pay for work in the same establishment. 2, record 80, English, - equal%20pay%20for%20work%20of%20equal%20value
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Equal pay for work of equal value provides for the reduction of the wage gap by comparing male and female jobs of a different nature. For instance, the employment of a nurse and that of a parking lot attendant can be compared using job evaluation techniques. 3, record 80, English, - equal%20pay%20for%20work%20of%20equal%20value
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In comparing occupations, four criteria are normally used: 1) Skill; 2) Effort; 3) Responsibility, and 4) Working conditions. These criteria are used in pay equity legislation in all six provinces that have enacted such legislation, and are used regularly in human rights and labour standards legislation. Other criteria for comparison include duties, services, education, and experience. Some laws do not mention criteria for comparison. 3, record 80, English, - equal%20pay%20for%20work%20of%20equal%20value
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Droits et libertés
Record 80, Main entry term, French
- parité salariale pour fonctions équivalentes
1, record 80, French, parit%C3%A9%20salariale%20pour%20fonctions%20%C3%A9quivalentes
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- égalité de rémunération pour fonctions équivalentes 2, record 80, French, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20pour%20fonctions%20%C3%A9quivalentes
correct, feminine noun
- rémunération égale pour un travail de valeur égale 2, record 80, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A9gale%20pour%20un%20travail%20de%20valeur%20%C3%A9gale
correct, feminine noun
- salaire égal à travail de valeur égale 2, record 80, French, salaire%20%C3%A9gal%20%C3%A0%20travail%20de%20valeur%20%C3%A9gale
correct, masculine noun
- salaire égal pour un travail d’égale valeur 3, record 80, French, salaire%20%C3%A9gal%20pour%20un%20travail%20d%26rsquo%3B%C3%A9gale%20valeur
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Principe d’égalité sociale selon lequel le taux de salaire doit être fixé en tenant compte du contenu du poste et de ses exigences et non de la personne qui l'exécute, de manière à éviter toute discrimination de sexe, de langue, de religion, etc. 4, record 80, French, - parit%C3%A9%20salariale%20pour%20fonctions%20%C3%A9quivalentes
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
parité salariale pour fonctions équivalentes. Cela ne signifie pas simplement salaire égal à travail égal. La Loi canadienne sur les droits de la personne (LCDP) stipule que les employés de sexe masculin et de sexe féminin doivent toucher le même salaire si l’on en juge que la valeur de leurs fonctions est équivalente. La LCDP définit le salaire comme étant, généralement, toutes formes de rémunération. La valeur de fonctions de nature très différente peut être comparée en fonction des facteurs suivants : compétence, effort, responsabilité et conditions de travail. 5, record 80, French, - parit%C3%A9%20salariale%20pour%20fonctions%20%C3%A9quivalentes
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
égalité de rémunération pour fonctions équivalentes. Expression employée à l’article 11 de la LCDP. 2, record 80, French, - parit%C3%A9%20salariale%20pour%20fonctions%20%C3%A9quivalentes
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Evaluación del personal y los cargos
- Derechos y Libertades
Record 80, Main entry term, Spanish
- igualdad de remuneración por un trabajo de igual valor
1, record 80, Spanish, igualdad%20de%20remuneraci%C3%B3n%20por%20un%20trabajo%20de%20igual%20valor
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- igualdad de retribución por un trabajo de igual valor 2, record 80, Spanish, igualdad%20de%20retribuci%C3%B3n%20por%20un%20trabajo%20de%20igual%20valor
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Expresión que designa las tasas de remuneración fijadas sin discriminación en cuanto al sexo. 3, record 80, Spanish, - igualdad%20de%20remuneraci%C3%B3n%20por%20un%20trabajo%20de%20igual%20valor
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... es importante redoblar esfuerzos para lograr el cumplimiento de las normas del trabajo fundamentales», añadió el Sr. Hansenne refiriéndose al derecho de los trabajadores a organizarse y entablar negociaciones colectivas, a la abolición del trabajo forzoso y del trabajo infantil, a la igualdad de remuneración por un trabajo de igual valor y a la no discriminación en el empleo. 1, record 80, Spanish, - igualdad%20de%20remuneraci%C3%B3n%20por%20un%20trabajo%20de%20igual%20valor
Record 81 - internal organization data 2001-01-05
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Investment
- Finance
Record 81, Main entry term, English
- quarterly dividend
1, record 81, English, quarterly%20dividend
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... many corporations pay dividends to their stockholders on a quarterly basis or every three months. Such a payment is called a quarterly dividend. 2, record 81, English, - quarterly%20dividend
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Finances
Record 81, Main entry term, French
- dividende trimestriel
1, record 81, French, dividende%20trimestriel
correct, masculine noun, North America
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dividende fixé et versé trimestriellement et non pour l'exercice annuel. 2, record 81, French, - dividende%20trimestriel
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2000-08-29
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 82, Main entry term, English
- Julia set
1, record 82, English, Julia%20set
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
... for iterations of rational functions in general, the boundary points of one basin of attraction are the boundary points of all basins. These boundary points form a set that is now called a Julia set in Gaston's honor (the complementary set of complex numbers is appropriately called a Fatou set). 2, record 82, English, - Julia%20set
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 82, Main entry term, French
- ensemble de Julia
1, record 82, French, ensemble%20de%20Julia
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Ensemble fractal formé des points limites d’un bassin d’attraction dans un plan complexe, qui sont engendrés par l'application itérative d’une fonction non linéaire, et qui ne convergent pas vers un point ou une région fixe du plan. 2, record 82, French, - ensemble%20de%20Julia
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
L’exemple le plus connu emploie la fonction z - z2 + c. Pour chaque nouvelle valeur de z introduite dans la fonction d’itération, on fixe la valeur de c et on obtient ainsi un nouvel ensemble de Julia. Certains ressemblent à des cercles percés et déformés, d’autres - à des nuages épais, à des arbustes, à des étincelles ou à des lapins. Ceux qui possèdent deux attracteurs et plus sont multifractals. 2, record 82, French, - ensemble%20de%20Julia
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
remplir un ensemble de Julia. 2, record 82, French, - ensemble%20de%20Julia
Record number: 82, Textual support number: 2 PHR
ensemble de Julia multifractal, rectangulaire, rempli. 2, record 82, French, - ensemble%20de%20Julia
Record number: 82, Textual support number: 3 PHR
ensemble de Julia de polynômes. 2, record 82, French, - ensemble%20de%20Julia
Record number: 82, Textual support number: 4 PHR
développement sur un ensemble de Julia. 2, record 82, French, - ensemble%20de%20Julia
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2000-08-18
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- National Policies
- Birth Rate
Record 83, Main entry term, English
- baby-dollar
1, record 83, English, baby%2Ddollar
proposal
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Politiques nationales
- Natalité
Record 83, Main entry term, French
- bébé-dollar
1, record 83, French, b%C3%A9b%C3%A9%2Ddollar
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les premiers poupons de l'ère des bébés-dollars ont aujourd’hui cinq ans. Sauvé de la dénatalité le Québec? Pas vraiment. Les mesures pro-bambins du gouvernement n’ ont pas fait de miracles. Depuis trois ans, l'indice de fécondité est au beau fixe et la courbe des naissances lorgne à nouveau vers le bas. [...] Aujourd’hui, plusieurs spécialistes s’entendent pour dire que les bébés-dollars, ces bonis à la naissance instaurés en 1988 par Québec pour stimuler la natalité, ont eu peu ou pas d’effets sur la décision des Québécoises d’avoir ou non des enfants. 1, record 83, French, - b%C3%A9b%C3%A9%2Ddollar
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2000-07-11
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Small Arms
Record 84, Main entry term, English
- blade sight
1, record 84, English, blade%20sight
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Most common form of rifle and handgun front sight having the shape of a flat blade and placed longitudinally on a sight base or directly on the barrel. Blade front sights are usually non-adjustable and are of many different forms and thicknesses. 1, record 84, English, - blade%20sight
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Armes légères
Record 84, Main entry term, French
- guidon à lame
1, record 84, French, guidon%20%C3%A0%20lame
correct, masculine noun, officially approved
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- guidon rectangulaire 1, record 84, French, guidon%20rectangulaire
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Type de guidon le plus utilisé sur les carabines et les armes de poing. Il a la forme d’une lame et est fixé longitudinalement sur un support de guidon ou directement sur le canon. Les guidons à lame sont normalement non réglables et peuvent être de différentes formes et épaisseurs. 1, record 84, French, - guidon%20%C3%A0%20lame
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
guidon à lame : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 84, French, - guidon%20%C3%A0%20lame
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2000-06-19
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Home Furniture
Record 85, Main entry term, English
- kitchen cupboard
1, record 85, English, kitchen%20cupboard
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- kitchen cabinet 1, record 85, English, kitchen%20cabinet
correct
Record 85, Textual support, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Record 85, Main entry term, French
- armoire de cuisine
1, record 85, French, armoire%20de%20cuisine
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- placard de cuisine 2, record 85, French, placard%20de%20cuisine
correct, masculine noun
- élément de rangement 3, record 85, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20rangement
masculine noun
- armoire 4, record 85, French, armoire
feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Élément fixe du mobilier de cuisine servant au rangement de la vaisselle, des ustensiles ou des produits alimentaires non périssables. 3, record 85, French, - armoire%20de%20cuisine
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
armoire de cuisine (usage canadien); placard de cuisine (usage français); élément de rangement (usage français). 3, record 85, French, - armoire%20de%20cuisine
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2000-03-31
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 86, Main entry term, English
- Canadian sash
1, record 86, English, Canadian%20sash
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- Canadian window sash 2, record 86, English, Canadian%20window%20sash
proposal
Record 86, Textual support, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 86, Main entry term, French
- châssis à la canadienne
1, record 86, French, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20la%20canadienne
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Châssis basculant dont la traverse inférieure est fixée à un axe mobile le long du montant et dont la traverse supérieure libre bascule vers l’intérieur, retenue par un bras. 2, record 86, French, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20la%20canadienne
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Châssis : de façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc. 3, record 86, French, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20la%20canadienne
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Fenêtre [synonyme : croisée] : désigne, de façon générale, toute ouverture ou baie ménagée dans un mur pour l’aération et l’éclairage des locaux. Par extension, désigne le châssis mobile inséré dans cette ouverture; [...] 3, record 86, French, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20la%20canadienne
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 86, Main entry term, Spanish
- chasis a la canadiense
1, record 86, Spanish, chasis%20a%20la%20canadiense
masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1999-10-29
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 87, Main entry term, English
- sell short
1, record 87, English, sell%20short
correct, verb phrase
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- go short 2, record 87, English, go%20short
correct, verb phrase
- sell forward 3, record 87, English, sell%20forward
verb phrase
- sell a bear 4, record 87, English, sell%20a%20bear
correct, verb phrase
- bear the market 5, record 87, English, bear%20the%20market
verb phrase
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
There is nothing mysterious about selling short. I simply put in an order to my broker in which I agree, in return for a certain price now, to deliver at some later date an amount of grain. Usually, at the time of putting in the order, I do not have the grain on hand. But I can legally fulfil my contract by later "covering", i.e. buying the grain and making delivery. 6, record 87, English, - sell%20short
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Bourse
Record 87, Main entry term, French
- vendre à découvert
1, record 87, French, vendre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Vendre, à un prix déterminé, des marchandises, des titres ou autres instruments financiers que l'on ne possède pas au moment de la conclusion du marché, avec l'espoir de les acheter à prix moindre lorsque la baisse des prix que l'on prévoit se produira. Entre-temps, on dit du vendeur qu'il est dans une position non couverte en ce qui a trait aux marchandises, aux titres ou autres instruments financiers qu'il est tenu de livrer au prix fixé. 2, record 87, French, - vendre%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 87, Main entry term, Spanish
- vender al descubierto
1, record 87, Spanish, vender%20al%20descubierto
correct
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1999-10-26
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 88, Main entry term, English
- Australian sash
1, record 88, English, Australian%20sash
proposal
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- Australian window sash 1, record 88, English, Australian%20window%20sash
proposal
Record 88, Textual support, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 88, Main entry term, French
- châssis à l’australienne
1, record 88, French, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baustralienne
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Châssis de fenêtre constitué de deux éléments basculant en sens inverse et simultanément par l’action d’un bras qui relie les deux traverses libres alors que les traverses fixes sont retenues par un axe coulissant le long des montants. 1, record 88, French, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baustralienne
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Châssis : De façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc. 2, record 88, French, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baustralienne
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Fenêtre [synonyme : croisée] : Désigne, de façon générale, toute ouverture ou baie ménagée dans un mur pour l’aération et l’éclairage des locaux. Par extension, désigne le châssis mobile inséré dans cette ouverture; [...] 2, record 88, French, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baustralienne
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 88, Main entry term, Spanish
- chasis a la australiana
1, record 88, Spanish, chasis%20a%20la%20australiana
masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1999-10-26
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 89, Main entry term, English
- French sash
1, record 89, English, French%20sash
proposal
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- French window sash 1, record 89, English, French%20window%20sash
proposal
Record 89, Textual support, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 89, Main entry term, French
- châssis à la française
1, record 89, French, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Cadre en bois ou en métal, vitré et comportant deux vantaux ouvrant vers l’intérieur et pivotant sur un axe vertical. 1, record 89, French, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Châssis : De façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc. 2, record 89, French, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Fenêtre [synonyme : croisée] : Désigne, de façon générale, toute ouverture ou baie ménagée dans un mur pour l’aération et l’éclairage des locaux. Par extension, désigne le châssis mobile inséré dans cette ouverture; [...] 2, record 89, French, - ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20la%20fran%C3%A7aise
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 89, Main entry term, Spanish
- chasis a la francesa
1, record 89, Spanish, chasis%20a%20la%20francesa
masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1999-10-22
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 90, Main entry term, English
- operable window sash
1, record 90, English, operable%20window%20sash
correct, proposal
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- operating window sash 1, record 90, English, operating%20window%20sash
correct, proposal
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 90, Main entry term, French
- châssis ouvrant
1, record 90, French, ch%C3%A2ssis%20ouvrant
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- châssis mobile 2, record 90, French, ch%C3%A2ssis%20mobile
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Châssis comportant une partie mobile. 3, record 90, French, - ch%C3%A2ssis%20ouvrant
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Châssis : De façon générale, cadre rectangulaire de menuiserie mobile, ou parfois fixe, vitré ou non, qui compose le vantail d’une croisée [fenêtre], d’une porte, d’une trappe, etc. Selon son mode de rotation, un châssis mobile est dit basculant, pivotant, à projection ou coulissant. 4, record 90, French, - ch%C3%A2ssis%20ouvrant
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1999-05-25
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Mechanical Transmission Systems
Record 91, Main entry term, English
- axis
1, record 91, English, axis
correct, standardized
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A direction in which a part of a robot can move in a linear or rotary mode. 2, record 91, English, - axis
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The number of axes is normally the number of guided and mutually independently driven links. 2, record 91, English, - axis
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
axis: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, record 91, English, - axis
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Transmissions mécaniques
Record 91, Main entry term, French
- axe
1, record 91, French, axe
correct, masculine noun, standardized
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- axe mécanique 2, record 91, French, axe%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Direction dans laquelle une partie du robot peut être animée d’un mouvement linéaire ou angulaire. 2, record 91, French, - axe
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Robot industriel à 6 axes : 1) balayage, 2) épaule, 3) coude, 4) tangage, 5) lacet, 6) roulis. 3, record 91, French, - axe
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
axe : terme normalisé par la CSA. 4, record 91, French, - axe
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
L’axe apporte un degré de liberté (à la mobilité d’un robot), les axes se coupent, s’intersectent. 2, record 91, French, - axe
Record number: 91, Textual support number: 2 PHR
axe concourant, fixe, non concourant, normal, polyarticulé, souple. 2, record 91, French, - axe
Record number: 91, Textual support number: 3 PHR
axe d’un plan, axe de rotation. 2, record 91, French, - axe
Record number: 91, Textual support number: 4 PHR
rotation d’un axe, translation selon un axe. 2, record 91, French, - axe
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1999-02-09
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Loans
Record 92, Main entry term, English
- fixed rate of interest
1, record 92, English, fixed%20rate%20of%20interest
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- fixed interest rate 2, record 92, English, fixed%20interest%20rate
correct
- set rate of interest 1, record 92, English, set%20rate%20of%20interest
- set interest rate 1, record 92, English, set%20interest%20rate
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Interest that does not vary from that agreed upon and which does not depend upon the behaviour of other economic factors, as is the case with variable interest. A loan can have various layers with different fixed interest rates, normally higher for longer terms. 2, record 92, English, - fixed%20rate%20of%20interest
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
fixed interest rate: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 92, English, - fixed%20rate%20of%20interest
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 92, Main entry term, French
- taux d’intérêt fixe
1, record 92, French, taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20fixe
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Intérêt dans lequel le taux ne varie pas par rapport à celui qui avait été convenu à l'origine, et qui ne dépend pas non plus, d’autres facteurs économiques, comme dans le cas de l'intérêt variable. Un prêt peut avoir plusieurs tranches avec des taux d’intérêt fixe différents, normalement plus élevés pour des échéances plus longues. 2, record 92, French, - taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20fixe
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
taux d’intérêt fixe : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 92, French, - taux%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20fixe
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 92, Main entry term, Spanish
- tipo de interés fijo
1, record 92, Spanish, tipo%20de%20inter%C3%A9s%20fijo
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
- tasa fija de interés 2, record 92, Spanish, tasa%20fija%20de%20inter%C3%A9s
feminine noun
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Interés en el que el tipo no varía sobre el originalmente pactado ni depende del comportamiento de otros factores económicos, como en el caso de interés variable. Un préstamo puede tener varios tramos con tipos de interés fijo distintos, normalmente más altos para plazos más largos. 3, record 92, Spanish, - tipo%20de%20inter%C3%A9s%20fijo
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
tipo de interés fijo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 92, Spanish, - tipo%20de%20inter%C3%A9s%20fijo
Record 92, Key term(s)
- tipo fijo de interés
Record 93 - internal organization data 1999-02-09
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 93, Main entry term, English
- extraordinary income or losses 1, record 93, English, extraordinary%20income%20or%20losses
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- extraordinary profit or loss 2, record 93, English, extraordinary%20profit%20or%20loss
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Results not generated by the normal and typical operation of a company, such as the sale of a fixed asset. 1, record 93, English, - extraordinary%20income%20or%20losses
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Compare "extraordinary item". 3, record 93, English, - extraordinary%20income%20or%20losses
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
extraordinary income or losses: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 93, English, - extraordinary%20income%20or%20losses
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 93, Main entry term, French
- résultats extraordinaires
1, record 93, French, r%C3%A9sultats%20extraordinaires
masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Résultats non générés par l'opération normale et typique de l'objet social de l'entreprise, comme par exemple la vente d’un actif fixe. 1, record 93, French, - r%C3%A9sultats%20extraordinaires
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «poste extraordinaire». 2, record 93, French, - r%C3%A9sultats%20extraordinaires
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
résultats extraordinaires : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, record 93, French, - r%C3%A9sultats%20extraordinaires
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 93, Main entry term, Spanish
- resultados extraordinarios
1, record 93, Spanish, resultados%20extraordinarios
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Resultados no generados por la operación normal y típica del objeto social de la empresa, como por ejemplo la venta de un activo fijo. 1, record 93, Spanish, - resultados%20extraordinarios
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
resultados extraordinarios: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 93, Spanish, - resultados%20extraordinarios
Record 94 - internal organization data 1998-10-07
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 94, Main entry term, English
- first loss fire insurance
1, record 94, English, first%20loss%20fire%20insurance
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 94, Main entry term, French
- assurance au premier feu
1, record 94, French, assurance%20au%20premier%20feu
correct, feminine noun, standardized
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Assurance incendie qui couvre les biens assurés, sans application de la règle proportionnelle, non pour leur valeur totale, mais dans la limite d’un capital fixé au contrat d’assurance et représentant le maximum estimé des dommages que pourrait causer un seul sinistre. 2, record 94, French, - assurance%20au%20premier%20feu
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
assurance au premier feu : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 3, record 94, French, - assurance%20au%20premier%20feu
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1998-08-12
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 95, Main entry term, English
- pulforming
1, record 95, English, pulforming
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Pulforming is an offshoot of pultrusion. Resin-wet reinforcement is pulled through female mold cavities. The molds rotate on a turntable. The female cavities are enclosed by co-rotating male mold halves placed over them, or the female molds are covered by a rotating contact plate or belt. Each part cures as the closed mold rotates toward a cutoff station. 1, record 95, English, - pulforming
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 95, Main entry term, French
- pultrusion courbe
1, record 95, French, pultrusion%20courbe
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- pulforming 2, record 95, French, pulforming
see observation, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[La pultrusion courbe représente] une adaptation du procédé de pultrusion, qui permet, tout en maintenant une section constante, de donner une certaine forme à la pièce pultrudée. Dans la pultrusion, la filière, qui est fixe, est un moule dans lequel se déplace le renfort et c'est ce déplacement qui entraîne l'obtention d’une section constante sur la pièce fabriquée. En pulforming, on ajoute à une filière courte, non chauffée, une série de moules chauffés qui se déplacent et qui donnent à la pièce la forme désirée. 3, record 95, French, - pultrusion%20courbe
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le pulforming est quelquefois appelé pultrusion courbe. 4, record 95, French, - pultrusion%20courbe
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1998-05-13
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 96, Main entry term, English
- gas hold-up
1, record 96, English, gas%20hold%2Dup
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- gas holdup 2, record 96, English, gas%20holdup
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The gas hold-up is the uncorrected retention volume of a non-absorbed sample and is the volume of carrier gas required to transport such a sample from the point of injection to the point of detection at column outlet pressure. 2, record 96, English, - gas%20hold%2Dup
Record 96, Key term(s)
- gas hold up
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 96, Main entry term, French
- retenue de gaz
1, record 96, French, retenue%20de%20gaz
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- volume mort 1, record 96, French, volume%20mort
masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[...] volume de rétention non corrigé d’un échantillon qui ne se fixe pas sur la colonne; c'est le volume de gaz vecteur nécessaire pour amener un tel échantillon du point d’injection au point de détection, mesuré à la pression de sortie de la colonne. 1, record 96, French, - retenue%20de%20gaz
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1998-04-24
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- National Accounting
Record 97, Main entry term, English
- capital consumption allowance
1, record 97, English, capital%20consumption%20allowance
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An entry in the national income accounts that reflects the depreciation suffered by business production equipment and plants in a given period. It also includes the value of capital equipment accidentally destroyed and certain expenditures incurred in finding new resources, such as the cost of gas and oil well drilling. 2, record 97, English, - capital%20consumption%20allowance
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The capital consumption allowance ... is subtracted from the gross national product in order to give a more accurate measure (the net national product) of a country's economic growth. 2, record 97, English, - capital%20consumption%20allowance
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Record 97, Main entry term, French
- amortissement
1, record 97, French, amortissement
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Amortissement technique du capital fixe qui correspond à la dépréciation annuelle résultant de l’usure ou de l’obsolescence. 2, record 97, French, - amortissement
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
On distingue plusieurs notions d’amortissement [...] l'amortissement macro-économique ou amortissement économique ou encore consommation de capital fixe. Il est destiné à mesurer la perte de valeur subie par l'ensemble des biens de production dans la Nation. Il est égal à la partie des ressources de production qui permet d’équilibrer cette perte de valeur. Il est calculé sur la base des valeurs de remplacement et non pas d’acquisition de ces biens. 1, record 97, French, - amortissement
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
Record 97, Main entry term, Spanish
- reserva para depreciación
1, record 97, Spanish, reserva%20para%20depreciaci%C3%B3n
feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1998-03-27
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Chemistry
Record 98, Main entry term, English
- dye fixing agent
1, record 98, English, dye%20fixing%20agent
correct, standardized
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A product intended to improve the fastness of dyes from certain points of view. To increase the rubbing fastness, use is made of detergents for the textile industry which eliminate the non-fixed dye. To increase the wetfastness, use is made of products which form with the dye, stable compounds which do not dissolve easily. [Definition standardized by ISO.] 1, record 98, English, - dye%20fixing%20agent
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In the latter case, these products include cationic substances such as: amines and amine derivatives, for example, quaternary ammonium salts and ethoxylated amines. 1, record 98, English, - dye%20fixing%20agent
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
dye fixing agent: term standardized by ISO. 2, record 98, English, - dye%20fixing%20agent
Record 98, Key term(s)
- dye-fixing agent
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Chimie
Record 98, Main entry term, French
- agent pour le traitement subséquent des teintures
1, record 98, French, agent%20pour%20le%20traitement%20subs%C3%A9quent%20des%20teintures
correct, masculine noun, standardized
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Produit destiné à améliorer certaines solidités des teintures. Pour augmenter la solidité au frottement, on utilise des agents détergents pour l'industrie textile éliminant le colorant non fixé. Pour augmenter la solidité au mouillé, on utilise des produits qui forment avec le colorant des composés stables difficilement solubles. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, record 98, French, - agent%20pour%20le%20traitement%20subs%C3%A9quent%20des%20teintures
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Dans ce dernier cas, parmi ces produits on peut citer des substances cationiques telles que : amines et dérivés d’amines, par exemple, des sels d’ammonium quaternaire et des amines éthoxylées. 1, record 98, French, - agent%20pour%20le%20traitement%20subs%C3%A9quent%20des%20teintures
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
agent pour le traitement subséquent des teintures : terme normalisé par l’ISO. 2, record 98, French, - agent%20pour%20le%20traitement%20subs%C3%A9quent%20des%20teintures
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1998-01-08
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Chemistry
Record 99, Main entry term, English
- acid form of cation exchanger
1, record 99, English, acid%20form%20of%20cation%20exchanger
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The ionic form of a cation exchanger in which the counter-ions are hydrogen ions (H-form) or the ionogenic groups have added a proton forming an undissociated acid. 1, record 99, English, - acid%20form%20of%20cation%20exchanger
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Chimie
Record 99, Main entry term, French
- forme acide d’un échangeur de cations
1, record 99, French, forme%20acide%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9changeur%20de%20cations
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[...] forme ionique d’un échangeur de cations dans laquelle les contre-ions des ions hydrogènes(forme H+) ou dont les groupes ionogènes ont fixé un proton donnant ainsi un acide non dissocié. 1, record 99, French, - forme%20acide%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9changeur%20de%20cations
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1997-09-29
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Home Furniture
Record 100, Main entry term, English
- furniture
1, record 100, English, furniture
correct, standardized
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- set of furniture 2, record 100, English, set%20of%20furniture
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Equipment for occupants' use, not usually fixed to the building. 3, record 100, English, - furniture
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
furniture: Term and definition standardized by ISO. 4, record 100, English, - furniture
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Record 100, Main entry term, French
- mobilier
1, record 100, French, mobilier
correct, masculine noun, standardized
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- mobilier d’habitation 2, record 100, French, mobilier%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Équipement à l'usage des occupants, habituellement non fixé au bâtiment. 3, record 100, French, - mobilier
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des meubles qui équipent un appartement et qui ne sont pas incorporés au bâtiment. 4, record 100, French, - mobilier
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
«Mobilier urbain», expression adoptée par analogie avec les fonctions du mobilier d’habitation, par exemple, et non exactement selon le sens juridique du terme «mobilier» puisque ces équipements sont très généralement scellés et deviennent ainsi immeubles par destination. 2, record 100, French, - mobilier
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
mobilier : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, record 100, French, - mobilier
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Muebles del hogar
Record 100, Main entry term, Spanish
- mobiliario
1, record 100, Spanish, mobiliario
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de muebles o de los muebles de una casa. 2, record 100, Spanish, - mobiliario
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: