TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NON MIS COMMUN [4 records]
Record 1 - internal organization data 2021-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Remote Sensing
- Satellite Telecommunications
Record 1, Main entry term, English
- Canadian Positioning, Navigation and Timing Board
1, record 1, English, Canadian%20Positioning%2C%20Navigation%20and%20Timing%20Board
correct
Record 1, Abbreviations, English
- PNTB 2, record 1, English, PNTB
correct
Record 1, Synonyms, English
- Canadian PNTB 1, record 1, English, Canadian%20PNTB
correct
- Federal Global Navigation Satellite Systems Coordination Board 3, record 1, English, Federal%20Global%20Navigation%20Satellite%20Systems%20Coordination%20Board
former designation, correct
- FGCB 2, record 1, English, FGCB
former designation, correct
- FGCB 2, record 1, English, FGCB
- Federal GNSS Coordination Board 4, record 1, English, Federal%20GNSS%20Coordination%20Board
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Positioning, Navigation and Timing Board (PNTB) is made up of subject matter experts and executives from the Government of Canada and Canada's air navigation service provider who have a shared interest in satellite-based positioning, navigation and timing. The PNTB was established in 2011 to serve as a central point of contact for the coordination of civilian (non-military/defence) positioning, navigation and timing (PNT) issues at the federal level. As well, the PNTB is the central body for the exchange of information with foreign governments and organizations on civilian PNT matters. 3, record 1, English, - Canadian%20Positioning%2C%20Navigation%20and%20Timing%20Board
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Positioning, Navigation and Timing Board; Canadian PNTB; PNTB: designations in use since 2017. 5, record 1, English, - Canadian%20Positioning%2C%20Navigation%20and%20Timing%20Board
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Federal Global Navigation Satellite Systems Coordination Board; Federal GNSS Coordination Board; FGCB: designations in use from 2011-2017. 5, record 1, English, - Canadian%20Positioning%2C%20Navigation%20and%20Timing%20Board
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télédétection
- Télécommunications par satellite
Record 1, Main entry term, French
- Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation du Canada
1, record 1, French, Conseil%20du%20positionnement%2C%20de%20la%20navigation%20et%20de%20la%20synchronisation%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- CPNS 2, record 1, French, CPNS
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- CPNS du Canada 1, record 1, French, CPNS%20du%20Canada
correct, masculine noun
- Conseil fédéral de coordination des systèmes mondiaux de navigation par satellite 1, record 1, French, Conseil%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20de%20coordination%20des%20syst%C3%A8mes%20mondiaux%20de%20navigation%20par%20satellite
former designation, correct
- CFCG 2, record 1, French, CFCG
former designation, correct
- CFCG 2, record 1, French, CFCG
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation(CPNS) du Canada est composé d’experts en la matière, de cadres du gouvernement du Canada et du fournisseur de services de navigation aérienne du Canada, qui partagent un intérêt commun pour le positionnement, la navigation et la synchronisation par satellite. Le CPNS a été mis sur pied en 2011 afin de servir de point de contact central pour la coordination des questions de nature civile(non liées aux domaines militaires et de la défense) en matière de positionnement, de navigation et de synchronisation(PNS) à l'échelle fédérale. De plus, le CPNS du Canada est l'organe central pour l'échange d’informations avec les gouvernements et les organisations d’autres pays sur les questions de nature civile en matière de PNS. 3, record 1, French, - Conseil%20du%20positionnement%2C%20de%20la%20navigation%20et%20de%20la%20synchronisation%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Conseil du positionnement, de la navigation et de la synchronisation du Canada; CPNS du Canada; CPNS : désignations utilisées depuis 2017. 4, record 1, French, - Conseil%20du%20positionnement%2C%20de%20la%20navigation%20et%20de%20la%20synchronisation%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Conseil fédéral de coordination des systèmes mondiaux de navigation par satellite; CFCG : désignations utilisées de 2011 jusqu’à 2017. 4, record 1, French, - Conseil%20du%20positionnement%2C%20de%20la%20navigation%20et%20de%20la%20synchronisation%20du%20Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-03-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sexology
- Rights and Freedoms
Record 2, Main entry term, English
- Projet L.U.N.E.
1, record 2, English, Projet%20L%2EU%2EN%2EE%2E
correct, Quebec
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- Projet Libres, Unies, Nuancées, Ensemble
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sexologie
- Droits et libertés
Record 2, Main entry term, French
- Projet L.U.N.E.
1, record 2, French, Projet%20L%2EU%2EN%2EE%2E
correct, masculine noun, Quebec
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Projet L. U. N. E.(Libres, Unies, Nuancées, Ensemble) est un groupe d’appartenance, de reconnaissance et de défense des droits sociaux «par et pour» des travailleuses du sexe(TDS), actives ou non, qui agissent à titre de paires-aidantes. Leur savoir-faire et leurs expertises sont mis en commun et de l'avant de multiples façons(prises de parole dans l'espace public, sensibilisation, dénonciation des injustices, etc.). Toute femme est la bienvenue, peu importe son histoire, son milieu ou son expérience. 2, record 2, French, - Projet%20L%2EU%2EN%2EE%2E
Record 2, Key term(s)
- Projet Libres, Unies, Nuancées, Ensemble
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 3, Main entry term, English
- unpooled funds 1, record 3, English, unpooled%20funds
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unpooled funds: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 3, English, - unpooled%20funds
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 3, Main entry term, French
- fonds non tirés d’une masse commune
1, record 3, French, fonds%20non%20tir%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bune%20masse%20commune
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fonds isolés 1, record 3, French, fonds%20isol%C3%A9s
masculine noun
- fonds qui n’ont pas été mis en commun 1, record 3, French, fonds%20qui%20n%26rsquo%3Bont%20pas%20%C3%A9t%C3%A9%20mis%20en%20commun
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fonds non tirés d’une masse commune; fonds isolés; fonds qui n’ ont pas été mis en commun : termes extraits du «Glossaire de l'économie» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 3, French, - fonds%20non%20tir%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bune%20masse%20commune
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 4, Main entry term, English
- non-pooled 1, record 4, English, non%2Dpooled
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 4, Main entry term, French
- non mis en commun 1, record 4, French, non%20mis%20en%20commun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- indépendant 1, record 4, French, ind%C3%A9pendant
adjective, masculine noun
- non commun 1, record 4, French, non%20commun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: