TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NON MISCIBLE [27 records]

Record 1 2022-05-24

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Biotechnology
CONT

[The method] was innovative in that it involved the concept of a stationary liquid (water) supported on an inert solid (silica), with the result that the solute molecules partitioned between the stationary liquid and a separate mobile liquid phase (chloroform). The technique came to be called partition chromatography.

OBS

The separation of a mixture occurs when a mobile phase (liquid or gas) passes over a stationary liquid phase which may be on paper, solid particles or the walls of a capillary tube. Partition processes include liquid-liquid, gas-liquid and paper chromatography.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Biotechnologie
CONT

La chromatographie de partage repose sur la différence de solubilité des constituants de la phase mobile dans deux solvants non miscibles entre eux. Les phrases fixes les plus couramment employées sont l’alumine, le gel de silice, le carbone actif, et le papier [...]

CONT

La chromatographie de partage [...] a d’abord été utilisée pour la séparation des aminoacides [...] et a été depuis appliquée à des problèmes de séparation de différentes substances. La séparation est effectuée dans un nombre immense d’étapes de partage isolées, chacune de dimension microscopique dans une colonne(10 à 100 cm de longueur) remplie de grains d’une substance hydratée, insoluble et inerte, comme l'amidon ou le gel de silice. Les grains d’amidon ou de gel de silice sont hydrophiles et sont entourés par une phase d’eau finement liée, qui sert de phase stationnaire aqueuse à travers laquelle passe un flux de solvant non miscible qui traverse la colonne par gravité. Chaque grain d’amidon agit ainsi comme un séparateur microscopique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Biotecnología
DEF

Técnica analítica de separación, mediante dos fases líquidas parcialmente miscibles, en la que una queda fijada por agua absorbida en gel de sílice.

Save record 1

Record 2 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Chemical Engineering
DEF

A liquid-liquid extraction process in which the solvent and the process stream in contact with each other flow in opposite directions.

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Génie chimique
CONT

L'extraction liquide-liquide est un procédé de fractionnement permettant de faire une séparation des constituants d’un mélange homogène suivant leur solubilité relative en présence d’un autre liquide, non ou partiellement miscible.(...) L'extraction à contre-courant permet de mieux utiliser la capacité d’extraction du solvant(...) à cause de l'enrichissement progressif du solvant mis en contact successivement avec des phases de plus en plus concentrées.

Key term(s)
  • séparation à contre-courant

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-12-15

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Petrochemistry
  • Rubber
DEF

A surface-active substance used to facilitate the suspension of an immiscible liquid compounding ingredient in an aqueous system.

OBS

emulsifying agent: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Chimie du pétrole
  • Caoutchouc
DEF

Substance exerçant une action superficielle utilisée pour faciliter la suspension dans un système aqueux d’un ingrédient de mélange liquide non miscible.

OBS

agent émulsifiant : terme et définition normalisés par l’ISO.

OBS

agent émulsionnant : terme normalisé par l’AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Petroquímica
  • Caucho
OBS

Agente que en pequeñas cantidades facilita la formación de una emulsión o mejora su estabilidad coloidal al disminuir la velocidad de agregación o de coalescencia de las partículas dispersas.

Save record 3

Record 4 2015-02-12

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
OBS

immiscible: incapable of forming a true solution with or in another liquid.

Key term(s)
  • non miscible liquid
  • non mixing liquid

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
OBS

immiscible : Se dit d’un corps qui ne peut se mélanger à un autre corps.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
DEF

Por lo común se aplica a líquidos que no forman fácilmente mezclas homogéneas [...]

CONT

[Una emulsión es una] mezcla homogénea de líquidos no miscibles [...]

OBS

[Una emulsión es una] dispersión estable de un líquido en un segundo líquido inmiscible, tal como la leche [...]

OBS

inmiscible-dícese de la sustancia que no puede mezclarse con otra, como ocurre con el agua y los aceites.

Save record 4

Record 5 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
CONT

[...] en catalyse de coordination [...] la séparation peut se faire par distillation des produits, ce qui est souvent coûteux en énergie, ou par attaque chimique(oxydation, acidification, etc.) autorisant le passage du catalyseur dans une seconde phase liquide non miscible, ou à l'état solide(filtration, décantation).

OBS

Par définition, les catalyseurs de coordination sont mis en œuvre en phase liquide homogène. Les réacteurs utilisés peuvent fonctionner en régime statique (réaction en batch) ou en régime dynamique (réaction en continu) avec réacteur plein ou partiellement rempli (fonctionnement à l’équilibre liquide-vapeur).

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-07-28

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
  • Food Additives
Universal entry(ies)
DEF

A chemical product consisting of dimethylsiloxane polymers which appears under the form of a colorless silicone oil and is used in cosmetology and as an antifoaming agent when processing some foods such as beverages, syrups and soups.

OBS

Each dimeticone name is followed by a number referring to the viscosity of the substance: e.g. dimeticone 20 (viscosity of 17.0 to 23.0 centistokes).

OBS

alpha-(trimethylsilyl)-omega-methylpoly[oxy(dimethylsilylene)]: The words "alpha" and "omega" must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized.

OBS

dimeticone: international nonproprietary name (INN).

OBS

dimethicone: British approved name (BAN).

OBS

dimethyl polysiloxane; dimethylpolysiloxane; dimethyl silicone: commercial names.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Produit de polymérisation du diméthylsiloxane se présentant sous la forme d’un liquide visqueux et huileux, insoluble dans l'eau et l'alcool, miscible avec l'éther et le chloroforme, utilisé comme agent protecteur de la peau, qu'il rend non mouillable lorsqu'on l'incorpore à de la vaseline, et comme additif alimentaire.

OBS

alpha-(triméthylsilyl)-oméga-méthylpoly[oxy(diméthylsilylène)] : Les mots «alpha» et «oméga» doivent être remplacées par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique.

OBS

diméticone : dénomination commune internationale (DCI).

OBS

polysilane : dénomination commune française (DCF).

OBS

diméthyl polysiloxane; diméthylpolysiloxane; diméthyl silicone; méthylpolysiloxane : noms commerciaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Productos de belleza
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
OBS

Dimeticona. Propiedades. Es un aceite de silicona compuesto por polímeros de siloxano. Aplicado sobre la piel ejerce un efecto que se ha relacionado con una reducción en la formación de escaras en pacientes que deben permanecer en reposo. Ingerido desarrolla un efecto espumolítico-antiflatulento al actuar como un tensioactivo disminuyendo la tensión superficial de las islas espumantes o burbujas de moco y aire localizadas en el tracto gastrointestinal.

Save record 6

Record 7 2013-03-22

English

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)
  • Restaurant Menus
CONT

Smashed potatoes with truffle emulsion.

French

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
  • Menus (Restauration)
CONT

émulsion : Préparation obtenue par dispersion d’un liquide dans un autre non miscible avec le premier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cocina y gastronomía (Generalidades)
  • Menú (Restaurantes)
Save record 7

Record 8 2012-04-10

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

Descriptive of substances that are not capable of mixing or being mixed (as oil and water).

CONT

Not all substances are able to dissolve one another. Miscible substances can be mixed into a homogenous solution of equal parts ..., while immiscible substances cannot merge. Immiscible substances literally repel one another. ... In other words, they are incapable of forming a solution since neither property will dissolve into a mixture, nor can they be homogenously mixed without dissolving.

French

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Se dit de deux [substances qui] ne se mélangent pas, c’est le cas de l’eau et de l’huile, ou du vinaigre et de l’huile, par exemple.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
DEF

[Se dice de las] sustancias [que] no logran formar una fase homogénea en ninguna proporción, [por] ejemplo el agua y el éter etílico.

OBS

Lo habitual es que la noción sea aplicada a los líquidos, aunque también puede referirse a sustancias sólidas o gases.

Save record 8

Record 9 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-10-19

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Chemical Engineering
DEF

The removal of a soluble component from a liquid mixture by contact with a second liquid, immiscible with the carrier liquid in which the component is preferentially soluble.

OBS

Often referred to as "solvent extraction", although in that case it specifically refers to the treatment of solids or gases with a solvent to remove a soluble product.

OBS

liquid-liquid extraction: This term may be used in place of liquid-liquid distribution when the emphasis is on the analyte(s) being distributed (or extracted).

OBS

A distinction is drawn between the terms solvent and diluent, and the term extractant is now restricted to the active substance in the solvent (i.e. the homogeneous 'organic phase' which comprises the extractant, the diluent and/or the modifier) which is primarily responsible for the transfer of solute from the 'aqueous' to the 'organic' phase.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Génie chimique
DEF

Procédé de fractionnement permettant de faire une séparation des constituants d’un mélange homogène suivant leur solubilité relative en présence d’un autre liquide non ou partiellement miscible.

CONT

Dans l’extraction liquide-liquide, le solvant sélectif et l’eau sont mis en contact aussi poussé que possible de façon à favoriser l’extraction, tout en évitant l’émulsion stable difficile à rompre de la phase aqueuse.

OBS

L’extraction liquide-liquide est la méthode de préconcentration la plus importante et la plus utilisée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Ingenieria química
Save record 10

Record 11 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH3CO(CH2)2COOH
formula, see observation
CH3-CO-CH2-CH2-CHO
formula, see observation
C5H8O3
formula, see observation
123-76-2
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of combustible crystals, is miscible in water, alcohol, esters, ethers, ketones, aromatic hydrocarbons, is insoluble in aliphatic hydrocarbons, and is used as an intermediate for plasticizers, solvents, resins, flavors, pharmaceuticals, an acidulant, a preservative, a stabilizer for calcium greases, in chrome plating and for controlling lime deposits.

OBS

4-oxopentanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

levulinic acid: obsolete form.

OBS

Also known under the commercial designation USAF CZ-1.

OBS

Chemical formula: CH3CO(CH2)2COOH or CH3-CO-CH2-CH2-CHO or C5H8O3

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3CO(CH2)2COOH
formula, see observation
CH3-CO-CH2-CH2-CHO
formula, see observation
C5H8O3
formula, see observation
123-76-2
CAS number
DEF

Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux combustibles, miscible dans l'eau, l'alcool, les esters, éthers, kétones et hydrocarbures aromatiques, non miscible dans les hydrocarbures aliphatiques, que l'on utilise comme agent de conservation et dans l'industrie des plastiques, des solvents, des résines, des aromatisants et des produits pharmaceutiques.

OBS

acide 4-oxopentanoïque : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

acide lévulinique : forme vieillie.

OBS

Formule chimique : CH3CO(CH2)2COOH ou CH3-CO-CH2-CH2-CHO ou C5H8O3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
CH3CO(CH2)2COOH
formula, see observation
CH3-CO-CH2-CH2-CHO
formula, see observation
C5H8O3
formula, see observation
123-76-2
CAS number
OBS

Cristales. Completamente soluble en agua, alcohol, ésteres, éteres, cetonas, hidrocarburos aromáticos. Combustible. Poco tóxico. Se usa en la fabricación de plásticos y en farmacología.

OBS

Fórmula química : CH3CO(CH2)2COOH o CH3-CO-CH2-CH2-CHO o C5H8O3

Save record 11

Record 12 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C14H28O2
formula, see observation
106-33-2
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless, oily liquid with a floral odor, is immiscible with water, miscible with alcohol, and is used as an artificial flavoring agent for beverages, ice cream, candy, liquors and pastry.

OBS

ethyl dodecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C14H28O2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C14H28O2
formula, see observation
106-33-2
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore et huileux, à odeur de fleurs, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool, que l'on utilise comme aromatisant synthétique pour les boissons, les crèmes glacées, les bonbons, les liqueurs et les pâtisseries.

OBS

dodécanoate d’éthyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C14H28O2

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H12O
formula, see observation
(CH3)2CHC6H4CHO
formula, see observation
122-03-2
CAS number
DEF

A chemical compound appearing in the form of a colourless or pale-yellow liquid which has an odour of cumin, is extracted from various essential oils (such as cumin, cinnamon, hemlock), is immiscible with water, miscible with alcohol and ether, and is used as a flavoring agent for beverages, ices, candies, pastries and condiments.

OBS

4-(propan-2-yl)benzaldehyde: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C10H12O or (CH3)2CHC6H4CHO

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H12O
formula, see observation
(CH3)2CHC6H4CHO
formula, see observation
122-03-2
CAS number
DEF

Liquide incolore ou jaune pâle, à odeur de cumin, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther, extrait de diverses huiles essentielles(cumin, cannelle, ciguë), [utilisé comme] aromatisant pour boissons, glaces, bonbons, pâtisseries et condiments.

OBS

4-(propan-2-yl)benzaldéhyde : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s’écrivent en italique et n’interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd’hui (en 2003), il est recommandé d’utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L’usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C10H12O ou (CH3)2CHC6H4CHO

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C10H12O
formula, see observation
(CH3)2CHC6H4CHO
formula, see observation
122-03-2
CAS number
OBS

Fórmula química: C10H12O o (CH3)2CHC6H4CHO

Save record 13

Record 14 2011-05-05

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Medication
Universal entry(ies)
C10H12O2
formula, see observation
97-53-0
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of an oily, colorless to pale-yellow liquid, is immiscible with water, is extracted from clove oil and is used as an antiseptic and an anaesthetic, as well as a flavoring agent in the food industry (beverages, ice cream, etc.)

OBS

2-methoxy-4-(prop-2-en-1-yl)phenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under various other names, such as: FA 100; Fema no. 2467; NCI-C50453.

OBS

Chemical formula: C10H12O2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C10H12O2
formula, see observation
97-53-0
CAS number
DEF

Produit chimique de formule C10H12O2 se présentant sous la forme d’un liquide huileux, incolore ou jaune pâle, non miscible à l'eau, extrait de l'essence de girofle, utilisé comme antiseptique, comme anesthésique et comme aromatisant dans l'industrie alimentaire(boissons, crèmes glacées, etc.).

OBS

2-méthoxy-4-(prop-2-én-1-yl)phénol: forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C10H12O2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C10H12O2
formula, see observation
97-53-0
CAS number
OBS

Fórmula química: C10H12O2

OBS

Líquido oleoso incoloro o amarillento, con sabor y olor picante. Soluble en cloroformo, éter y aceites volátiles, muy poco soluble en agua. Poco tóxico. Combustible.

Save record 14

Record 15 2011-01-21

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C6H5COOCH3
formula, see observation
DEF

Methyl benzoate. [A] synthetic flavoring agent [used] in fruit, liquor, rum, nut, spice and vanilla flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods.

OBS

Chemical formula: C6H5COOCH3

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C6H5COOCH3
formula, see observation
DEF

Liquide incolore, huileux, d’odeur agréable, miscible à l'alcool, non miscible à l'eau, naturellement présent dans certaines huiles essentielles(girofle, ylang ylang). Aromatisant et conservateur.

OBS

Utilisé aussi en parfumerie (fixateur, savons).

OBS

Formule chimique : C6H5COOCH3

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
C6H5COOCH3
formula, see observation
DEF

Líquido incoloro, fragante, insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. Combustible. Tóxico e irritante.

OBS

Fórmula química: C6H5COOCH3

Save record 15

Record 16 2011-01-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C10H20O2
formula, see observation
CH3(CH2)8C(O)OH
formula, see observation
334-48-5
CAS number
DEF

A fatty saturated acid, with an unpleasant odor, that occurs in fats and essential oils, [that is] immiscible with water, miscible with organic solvents [and that is used as] a flavoring for beverages, ices, confectionery and candy.

CONT

Capric acid [occurs] as a glyceride in natural oils. ... Use: Esters for perfumes and fruit flavors, base for wetting agents, intermediates, plasticizer, resins, intermediate for food-grade additives.

OBS

decanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

n-: This prefix must be italicized.

OBS

Chemical formula: C10H20O2 or CH3(CH2)8C(O)OH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C10H20O2
formula, see observation
CH3(CH2)8C(O)OH
formula, see observation
334-48-5
CAS number
DEF

Acide gras saturé, d’odeur désagréable, présent dans certaines huiles essentielles et dans les matières grasses en général, non miscible à l'eau, miscible aux solvants organiques, [utilisé comme] aromatisant pour boissons, glaces, pâtisseries et bonbons.

OBS

acide décanoïque : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

n- : Ce préfixe s’écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C10H20O2 ou CH3(CH2)8C(O)OH

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C10H20O2
formula, see observation
CH3(CH2)8C(O)OH
formula, see observation
334-48-5
CAS number
OBS

Aparece como glicérido en aceites naturales. Cristales blancos de olor desagradable; soluble en la mayoría de disolventes orgánicos y ácido nítrico diluido; insoluble en agua. Combustible; no tóxico.

OBS

Fórmula química: C10H20O2 o CH3(CH2)8C(O)OH

Save record 16

Record 17 2011-01-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Petrochemistry
Universal entry(ies)
C6H14
formula, see observation
DEF

Any of five isomeric volatile liquid paraffin hydrocarbons [...] found in petroleum.

OBS

It is miscible with ether and alcohol and is used as a solvent in extracting vegetable oils.

OBS

hexane: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

[The term "hexane" also refers specifically to] the normal hydrocarbon CH3(CH2)4CH3. [See also "n-hexane."]

OBS

Chemical formula: C6H14

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s)
C6H14
formula, see observation
DEF

Nom donné aux cinq carbures saturés isomères [dérivés du pétrole de formule] .

OBS

[...] miscible à l'éther et à l'alcool, non miscible à l'eau. Solvant pour l'extraction des oléagineux.

OBS

Désigne, plus particulièrement, le produit normal CH3(CH2)4CH3]. Voir aussi cette autre fiche.

OBS

hexane : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : C6H14

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Petroquímica
Entrada(s) universal(es)
C6H14
formula, see observation
OBS

Fórmula química: C6H14

Save record 17

Record 18 2003-10-04

English

Subject field(s)
  • Geochemistry

French

Domaine(s)
  • Géochimie

Spanish

Save record 18

Record 19 2003-10-04

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
CONT

The Fe-rich immiscible sulphide melts from which nickel sulphide deposits originate can only exist at relatively high temperature (greater than -900°C) ...

French

Domaine(s)
  • Géochimie
CONT

Les bains sulfurés non miscibles riches en fer à partir desquels se sont formés les gîtes de sulfures de nickel ne peuvent exister qu’à des températures relativement élevées (>-900 °C) [...]

Spanish

Save record 19

Record 20 2003-01-16

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Method of production of microencapsulated enzymes based on a chemical reaction to synthesize a water-insoluble polymer at the interface of a microdroplet. The two monomers must have differing solubilities such that one is partially soluble in both the aqueous and organic phases (that is, a hydrophilic monomer) whilst the other must be soluble only in the organic phase (that is, a hydrophobic monomer. A solution of the hydrophilic monomer and enzyme is emulsified in an organic solvent, and to this emulsion is added a solution of hydrophobic monomer in the same organic solvent. By polymerization reactions of the condensation or addition type, a membrane is formed at the interface between the organic and aqueous phases.

OBS

The major disadvantage of this procedure is that the hydrophilic monomer can cause deactivation of the enzyme before polymerization occurs.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

Plusieurs procédés de microencapsulation des enzymes ont été décrits. Dans la méthode par polymérisation interfaciale, une solution aqueuse renfermant l'enzyme et un monomère hydrophile(polyamine ou glycol) est émulsionnée dans un solvant organique non miscible à l'eau. Par addition d’un second monomère hydrophobe(chlorure d’acide polybasique) on provoque une réaction de polymérisation entraînant la formation d’une membrane(polyamide ou polyester) autour des microgouttelettes aqueuses. Il est souvent nécessaire d’ajouter un agent tensioactif qui stabilise l'émulsion et permet d’ajuster la taille des capsules aux dimensions désirées, celles-ci pouvant varier de 1 à 100 microns.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Save record 20

Record 21 2002-02-20

English

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemistry
  • Brewing and Malting
DEF

A greenish-yellow, water-immiscible liquid used to make beer and to flavor tobacco. Miscible with alcohol and ether.

Key term(s)
  • hop essential oil
  • essential oil of hops

French

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Chimie
  • Brasserie et malterie
DEF

Liquide jaune, tirant sur le vert, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther. On l'emploie pour fabriquer la bière et aromatiser le tabac.

OBS

En principe, «huile essentielle» est synonyme de «essence».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Química
  • Fabricación de cerveza y malta
Save record 21

Record 22 1997-06-09

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The process of transferring a dissolved substance from one liquid phase to another (immiscible) liquid phase; the term is applied to the corresponding methods of separation and concentration.

French

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

[...] procédé qui consiste à transférer une substance dissoute d’une phase liquide dans une autre phase liquide(non miscible) ;c'est aussi la méthode correspondante de séparation et de concentration.

Spanish

Save record 22

Record 23 1996-11-21

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
CONT

[...] en catalyse de coordination [...] la séparation peut se faire par distillation des produits, ce qui est souvent coûteux en énergie, ou par attaque chimique(oxydation, acidification, etc.) autorisant le passage du catalyseur dans une seconde phase liquide non miscible, ou à l'état solide(filtration, décantation).

OBS

Catalyse homogène. On distingue deux sortes de catalyse homogène : - [la] catalyse acido-basique [...] et [la] catalyse de coordination, beaucoup plus spécifique, dans laquelle la liaison catalyseur-substrat est principalement covalente, ce qui favorise des échanges d’électrons. La catalyse de coordination met en jeu des complexes solubles des métaux de transition. D’introduction récente, elle a connu son véritable essor avec les travaux de Reppe et de K. Ziegler et, depuis 1950, a fait son entrée dans l’industrie chimique organique, où, dans le contexte d’énergie et de matières premières chères, elle fournira des procédés compétitifs.

Spanish

Save record 23

Record 24 1992-10-28

English

Subject field(s)
  • Electronics

French

Domaine(s)
  • Électronique
DEF

Variante du tirage de Czochralski dans laquelle le bain fondu de silicium est recouvert d’un liquide non miscible qui en empêche la contamination.

Spanish

Save record 24

Record 25 1989-10-30

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Fires and Explosions
CONT

While a number of different types of foam are commercially available for fighting chemical fire, only two types of foam are considered in this book: "ordinary foam, such as AFFF or protein foam and "alcohol" foam, i.e., alcohol resistant foam. "Alcohol" foam is recommended for some water miscible and some immiscible flammable liquids which tend to break down other foams. In cases where a doubt exists as to the requirement for or efficiency of "alcohol" foam, "ordinary" foam is recommended.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Feux et explosions
CONT

Il existe sur le marché différents types de mousses utilisées pour combattre les incendies d’origine chimique, [parmi lesquelles se trouvent] (...) la mousse "ordinaire", telle celle qui forme un film flottant (AFFF) ou mousse protéinée et la mousse "alcoolisée" (mousse résistante à l’alcool). L’utilisation de la mousse alcoolisée est conseillée pour certains liquides qui sont miscibles avec l’eau et certains liquides inflammables non miscibles qui tendent à désagréger d’autres mousses.

Spanish

Save record 25

Record 26 1988-01-23

English

Subject field(s)
  • Oil Production
CONT

As mixing progresses, the maximum surfactant concentration in the microemulsion slug decreases and eventually exits the miscible region; i.e., slug breakdown occurs and the locally miscible flood becomes an immiscible displacement.

French

Domaine(s)
  • Production pétrolière
CONT

La taille du banc de solvant pur ne cesse de décroître au fur et à mesure du balayage. Il y a lieu d’éviter que la largeur de ce banc ne s’annule avant la percée du mélange H-S au puits de production, car cela signifierait que C et H sont entrés en contact; or C et H ne sont pas miscibles. Quand un tel incident se produit, on dit qu’il y a «rupture de miscibilité».

OBS

Dans le texte ci-dessus H=huile, S=solvant, C=fluide de chasse non miscible avec H.

Spanish

Save record 26

Record 27 1986-12-02

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Scientific Research Equipment
CONT

You had so little penicillin that you collected all of it in bedpans and then ran it across your Dowex columns to get it back and readminister it ....

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Extracteur : Appareil distillatoire dans lequel on épuise avec un solvant non miscible un corps en solution, en suspension ou en émulsion dans un autre liquide.

OBS

Voir aussi FS-C-3F, 1982, p. 447 pour "extracteur".

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: