TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NON NORMALISE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Record 1, Main entry term, English
- dual-supply back-to-back test
1, record 1, English, dual%2Dsupply%20back%2Dto%2Dback%20test
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- mechanical back-to-back test 2, record 1, English, mechanical%20back%2Dto%2Dback%20test
see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test in which two identical machines are mechanically coupled together and the total losses of both machines are calculated from the difference between the electrical input of one machine and the electrical output of the other. 1, record 1, English, - dual%2Dsupply%20back%2Dto%2Dback%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mechanical back-to-back test: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but not included in the 2007 amendment. 3, record 1, English, - dual%2Dsupply%20back%2Dto%2Dback%20test
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dual-supply back-to-back test: term and definition standardized by the IEC. 4, record 1, English, - dual%2Dsupply%20back%2Dto%2Dback%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Record 1, Main entry term, French
- essai en opposition à double alimentation
1, record 1, French, essai%20en%20opposition%20%C3%A0%20double%20alimentation
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- essai en opposition 2, record 1, French, essai%20en%20opposition
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Essai dans lequel deux machines identiques sont couplées ensemble mécaniquement et les pertes totales des deux machines sont calculées par la différence entre la puissance électrique d’entrée d’une des machines et la puissance de sortie de l’autre. 1, record 1, French, - essai%20en%20opposition%20%C3%A0%20double%20alimentation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
essai en opposition : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI) dans sa norme 50(411) publiée en 1996, mais non repris dans l'amendement de 2007. 3, record 1, French, - essai%20en%20opposition%20%C3%A0%20double%20alimentation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
essai en opposition à double alimentation : terme et définition normalisés par la CEI. 4, record 1, French, - essai%20en%20opposition%20%C3%A0%20double%20alimentation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 1, Main entry term, Spanish
- ensayo mecánico en oposición
1, record 1, Spanish, ensayo%20mec%C3%A1nico%20en%20oposici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensayo en el cual se acoplan mecánicamente dos máquinas idénticas, calculándose las pérdidas totales de las dos máquinas como la diferencia entre las potencias eléctricas que una absorbe y la otra suministra. 1, record 1, Spanish, - ensayo%20mec%C3%A1nico%20en%20oposici%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Gas Industry
Record 2, Main entry term, English
- non-refillable cartridge
1, record 2, English, non%2Drefillable%20cartridge
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
non-refillable cartridge: term related to gas cylinders. 2, record 2, English, - non%2Drefillable%20cartridge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
non-refillable cartridge: term standardized by ISO. 3, record 2, English, - non%2Drefillable%20cartridge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Record 2, Main entry term, French
- cartouche non rechargeable
1, record 2, French, cartouche%20non%20rechargeable
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cartouche non rechargeable : terme relatif aux bouteilles à gaz. 2, record 2, French, - cartouche%20non%20rechargeable
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cartouche non rechargeable : terme normalisé par l'ISO. 3, record 2, French, - cartouche%20non%20rechargeable
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
Record 2, Main entry term, Spanish
- cartucho no recargable
1, record 2, Spanish, cartucho%20no%20recargable
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Chemistry
Record 3, Main entry term, English
- polychlorofluorocarbon plastic
1, record 3, English, polychlorofluorocarbon%20plastic
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- chlorofluorocarbon plastic 2, record 3, English, chlorofluorocarbon%20plastic
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A plastic based on polymers made with monomers composed of chlorine, fluorine and carbon only. 3, record 3, English, - polychlorofluorocarbon%20plastic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
polychlorofluorocarbon plastic; chlorofluorocarbon plastic: terms and definition standardized by ISO. 4, record 3, English, - polychlorofluorocarbon%20plastic
Record 3, Key term(s)
- poly-chlorofluorocarbon plastic
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Chimie
Record 3, Main entry term, French
- plastique polychlorofluorocarbonique
1, record 3, French, plastique%20polychlorofluorocarbonique
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- plastique chlorofluorocarbonique 1, record 3, French, plastique%20chlorofluorocarbonique
correct, masculine noun, standardized
- plastique chlorofluorocarboné 2, record 3, French, plastique%20chlorofluorocarbon%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plastique à base de polymères faits de monomères ne contenant que du chlore, du fluor et du carbone. 1, record 3, French, - plastique%20polychlorofluorocarbonique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plastique chlorofluorocarboné : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) dans les éditions 1981 et 1988 de la norme 472, mais non repris dans l'édition de 1999. 3, record 3, French, - plastique%20polychlorofluorocarbonique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
plastique polychlorofluorocarbonique; plastique chlorofluorocarbonique : termes et définition normalisés par l’ISO. 3, record 3, French, - plastique%20polychlorofluorocarbonique
Record 3, Key term(s)
- plastique poly-chlorofluorocarbonique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Record 4, Main entry term, English
- single-supply back-to-back test
1, record 4, English, single%2Dsupply%20back%2Dto%2Dback%20test
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- electrical back-to-back test 2, record 4, English, electrical%20back%2Dto%2Dback%20test
see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A test in which two identical machines are mechanically coupled together, and are both connected electrically to the same power system. 1, record 4, English, - single%2Dsupply%20back%2Dto%2Dback%20test
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The total losses of both machines are taken as the input power drawn from the system. 1, record 4, English, - single%2Dsupply%20back%2Dto%2Dback%20test
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
electrical back-to-back test: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but not included in the 2007 amendment. 3, record 4, English, - single%2Dsupply%20back%2Dto%2Dback%20test
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
single-supply back-to-back test: term and definition standardized by the IEC. 4, record 4, English, - single%2Dsupply%20back%2Dto%2Dback%20test
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Record 4, Main entry term, French
- essai en opposition à simple alimentation
1, record 4, French, essai%20en%20opposition%20%C3%A0%20simple%20alimentation
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- essai en opposition avec marche en parallèle sur un réseau 2, record 4, French, essai%20en%20opposition%20avec%20marche%20en%20parall%C3%A8le%20sur%20un%20r%C3%A9seau
see observation, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Essai dans lequel deux machines identiques sont couplées ensemble mécaniquement et sont les deux connectées électriquement au même système de puissance. 1, record 4, French, - essai%20en%20opposition%20%C3%A0%20simple%20alimentation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les pertes totales des deux machines sont égales à la puissance d’entrée extraite du système. 1, record 4, French, - essai%20en%20opposition%20%C3%A0%20simple%20alimentation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
essai en opposition avec marche en parallèle sur un réseau : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI) dans sa norme 50(411) publiée en 1996, mais non repris dans l'amendement de 2007. 3, record 4, French, - essai%20en%20opposition%20%C3%A0%20simple%20alimentation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
essai en opposition à simple alimentation : terme et définition normalisés par la CEI. 4, record 4, French, - essai%20en%20opposition%20%C3%A0%20simple%20alimentation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 4, Main entry term, Spanish
- ensayo en oposición con acoplamiento en paralelo sobre una red
1, record 4, Spanish, ensayo%20en%20oposici%C3%B3n%20con%20acoplamiento%20en%20paralelo%20sobre%20una%20red
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensayo en el cual se acoplan mecánicamente dos máquinas idénticas y se conectan las dos a la misma red de alimentación. 1, record 4, Spanish, - ensayo%20en%20oposici%C3%B3n%20con%20acoplamiento%20en%20paralelo%20sobre%20una%20red
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Las pérdidas totales de las dos máquinas se consideran iguales a la potencia útil total absorbida de la red de alimentación. 1, record 4, Spanish, - ensayo%20en%20oposici%C3%B3n%20con%20acoplamiento%20en%20paralelo%20sobre%20una%20red
Record 5 - internal organization data 2023-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Record 5, Main entry term, English
- low-frequency voltage withstand test
1, record 5, English, low%2Dfrequency%20voltage%20withstand%20test
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- low-frequency dielectric test 2, record 5, English, low%2Dfrequency%20dielectric%20test
see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A dielectric test performed at a low frequency between 0,1 Hz and 1,0 Hz. 1, record 5, English, - low%2Dfrequency%20voltage%20withstand%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
low-frequency dielectric test: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but not included in the 2007 amendment. 3, record 5, English, - low%2Dfrequency%20voltage%20withstand%20test
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
low-frequency voltage withstand test: term and definition standardized by the IEC. 4, record 5, English, - low%2Dfrequency%20voltage%20withstand%20test
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Record 5, Main entry term, French
- essai de tenue en tension à basse fréquence
1, record 5, French, essai%20de%20tenue%20en%20tension%20%C3%A0%20basse%20fr%C3%A9quence
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- essai diélectrique à basse fréquence 2, record 5, French, essai%20di%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20basse%20fr%C3%A9quence
see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Essai diélectrique effectué à une basse fréquence comprise entre 0,1 Hz et 1,0 Hz. 1, record 5, French, - essai%20de%20tenue%20en%20tension%20%C3%A0%20basse%20fr%C3%A9quence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
essai diélectrique à basse fréquence : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI) dans sa norme 50(411) publiée en 1996, mais non repris dans l'amendement de 2007. 3, record 5, French, - essai%20de%20tenue%20en%20tension%20%C3%A0%20basse%20fr%C3%A9quence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
essai de tenue en tension à basse fréquence : terme et définition normalisés par la CEI. 4, record 5, French, - essai%20de%20tenue%20en%20tension%20%C3%A0%20basse%20fr%C3%A9quence
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 5, Main entry term, Spanish
- ensayo dieléctrico de baja frecuencia
1, record 5, Spanish, ensayo%20diel%C3%A9ctrico%20de%20baja%20frecuencia
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensayo dieléctrico efectuado con baja frecuencia, comprendida entre 0,1 Hz [hercio] y 1 Hz. 1, record 5, Spanish, - ensayo%20diel%C3%A9ctrico%20de%20baja%20frecuencia
Record 6 - internal organization data 2023-05-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Record 6, Main entry term, English
- nanoplate
1, record 6, English, nanoplate
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A nano-object with one external dimension in the nanoscale range and the two other external dimensions significantly larger. 2, record 6, English, - nanoplate
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The potential applications of nanoplates in energy storage, chemical and biological sensors, solar cells, field emission, and transporting of nanocars have been attracting the attention of the nanotechnology community to them during recent years. 3, record 6, English, - nanoplate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The smallest external dimension is the thickness of the nanoplate. 2, record 6, English, - nanoplate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The two significantly larger dimensions are considered to differ from the nanoscale dimension by more than three times. 2, record 6, English, - nanoplate
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
The larger external dimensions are not necessarily in the nanoscale range. 2, record 6, English, - nanoplate
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
nanoplate: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, record 6, English, - nanoplate
Record 6, Key term(s)
- nano-plate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Record 6, Main entry term, French
- nanoplaque
1, record 6, French, nanoplaque
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- nanofeuillet 2, record 6, French, nanofeuillet
correct, see observation, masculine noun
- nanofeuille 3, record 6, French, nanofeuille
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nano-objet ayant une dimension externe à l’échelle nanométrique et les deux autres dimensions externes significativement plus grandes. 1, record 6, French, - nanoplaque
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des chercheurs [...] ont conçu un procédé permettant de diviser les matériaux en couches, afin d’obtenir des nanofeuilles d’un atome d’épaisseur. En utilisant une technique semblable à celle utilisée dans le nettoyage de bijoux, les scientifiques [...] ont fabriqué ces nanofeuilles à l’aide de solvants communs et d’ultrasons. De faible coût, rapide et peu chère, cette méthode pourrait être appliquée à l’échelle industrielle. De toutes les applications possibles de ces nouveaux nanomatériaux, la plus prometteuse semble être les matériaux thermoélectriques. Ces matériaux peuvent générer de l’électricité à partir de la chaleur perdue. 4, record 6, French, - nanoplaque
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[Les] nanofeuillets permettent d’améliorer la tenue au feu de matériaux polymères. La tenue au feu due aux nanofeuillets tient principalement à deux phénomènes. Le premier est issu de la propriété «barrière» aux fluides. Le deuxième phénomène provient de la réorganisation des nanofeuillets lors de la dégradation du matériau. Ceux-ci forment une croûte protectrice en surface. 5, record 6, French, - nanoplaque
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La plus petite des dimensions externes est l’épaisseur de la nanoplaque. 1, record 6, French, - nanoplaque
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les deux dimensions externes significativement plus grandes diffèrent de la dimension à l’échelle nanométrique d’un facteur supérieur à trois. 1, record 6, French, - nanoplaque
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Les dimensions externes les plus grandes ne sont pas nécessairement à l’échelle nanométrique. 1, record 6, French, - nanoplaque
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
nanofeuillet : terme normalisé par l'ISO dans la norme ISO/TS 27687 : 2008(F), mais non repris dans la norme plus récente ISO/TS 80004-4 : 2011(F). Sur cette dernière, il est indiqué que l'ISO/TS 27687 : 2008 doit faire l'objet d’une révision et devenir l'ISO/TS 80004-2. 6, record 6, French, - nanoplaque
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
nanoplaque : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 7, record 6, French, - nanoplaque
Record 6, Key term(s)
- nano-plaque
- nano-feuillet
- nano-feuille
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas, física y ciencias naturales
- Electrónica e informática
- Medicina y Salud
- Industrias
Record 6, Main entry term, Spanish
- nanoplaca
1, record 6, Spanish, nanoplaca
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- nanoplato 2, record 6, Spanish, nanoplato
correct, masculine noun
- nanohoja 3, record 6, Spanish, nanohoja
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nano-objeto con una dimensión externa en escala nanométrica. 3, record 6, Spanish, - nanoplaca
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] una nanoplaca es [...] una estructura que tiene longitudes mayores en dos dimensiones y que solo el “grosor” es de tamaño nanométrico [...] 1, record 6, Spanish, - nanoplaca
Record 7 - internal organization data 2023-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Record 7, Main entry term, English
- determination of efficiency from total loss
1, record 7, English, determination%20of%20efficiency%20from%20total%20loss
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- calculation of efficiency from total loss 2, record 7, English, calculation%20of%20efficiency%20from%20total%20loss
see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The indirect determination of efficiency from the direct measurement of the total loss. 1, record 7, English, - determination%20of%20efficiency%20from%20total%20loss
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
calculation of efficiency from total loss: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but removed in the 2007 amendment. 3, record 7, English, - determination%20of%20efficiency%20from%20total%20loss
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
determination of efficiency from total loss: term and definition standardized by the IEC. 4, record 7, English, - determination%20of%20efficiency%20from%20total%20loss
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Record 7, Main entry term, French
- détermination du rendement à partir des pertes totales
1, record 7, French, d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20des%20pertes%20totales
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- détermination du rendement par mesure des pertes totales 2, record 7, French, d%C3%A9termination%20du%20rendement%20par%20mesure%20des%20pertes%20totales
see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Détermination indirecte du rendement à partir de la mesure directe des pertes totales. 1, record 7, French, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20des%20pertes%20totales
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
détermination du rendement par mesure des pertes totales : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI) dans sa norme 50(411) publiée en 1996, mais non repris dans l'amendement de 2007. 3, record 7, French, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20des%20pertes%20totales
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
détermination du rendement à partir des pertes totales : terme et définition normalisés par la CEI. 4, record 7, French, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20des%20pertes%20totales
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 7, Main entry term, Spanish
- cálculo de la eficiencia por medida de las pérdidas totales
1, record 7, Spanish, c%C3%A1lculo%20de%20la%20eficiencia%20por%20medida%20de%20las%20p%C3%A9rdidas%20totales
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cálculo indirecto de la eficiencia a partir de la medición directa de las pérdidas totales. 1, record 7, Spanish, - c%C3%A1lculo%20de%20la%20eficiencia%20por%20medida%20de%20las%20p%C3%A9rdidas%20totales
Record 8 - internal organization data 2023-05-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Electrical Components
- Electric Generating Systems
- Electric Rotary Machines
Record 8, Main entry term, English
- pilot exciter generator
1, record 8, English, pilot%20exciter%20generator
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- pilot exciter 2, record 8, English, pilot%20exciter
see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The exciter generator of another exciter. 1, record 8, English, - pilot%20exciter%20generator
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pilot exciter: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but removed in the 2007 amendment. 3, record 8, English, - pilot%20exciter%20generator
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pilot exciter generator: term and definition standardized by the IEC. 4, record 8, English, - pilot%20exciter%20generator
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Groupes électrogènes
- Machines tournantes électriques
Record 8, Main entry term, French
- alternateur d’excitation pilote
1, record 8, French, alternateur%20d%26rsquo%3Bexcitation%20pilote
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- excitatrice pilote 2, record 8, French, excitatrice%20pilote
see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Alternateur d’excitation de la ou des machines électriques principales. 1, record 8, French, - alternateur%20d%26rsquo%3Bexcitation%20pilote
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
excitatrice pilote : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI) dans sa norme 50(411) publiée en 1996, mais non repris dans l'amendement de 2007. 3, record 8, French, - alternateur%20d%26rsquo%3Bexcitation%20pilote
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
alternateur d’excitation pilote : terme et définition normalisés par la CEI. 4, record 8, French, - alternateur%20d%26rsquo%3Bexcitation%20pilote
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Componentes eléctricos
- Grupos electrógenos
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 8, Main entry term, Spanish
- excitatriz piloto
1, record 8, Spanish, excitatriz%20piloto
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Excitatriz de otra excitatriz. 1, record 8, Spanish, - excitatriz%20piloto
Record 9 - internal organization data 2023-05-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electrical Components
- Electric Generating Systems
- Electric Rotary Machines
Record 9, Main entry term, English
- main exciter generator
1, record 9, English, main%20exciter%20generator
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- main exciter 2, record 9, English, main%20exciter
see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The exciter generator of the principal electrical machine or machines. 1, record 9, English, - main%20exciter%20generator
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
main exciter: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but removed in the 2007 amendment. 3, record 9, English, - main%20exciter%20generator
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
main exciter generator: term and definition standardized by the IEC. 4, record 9, English, - main%20exciter%20generator
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Groupes électrogènes
- Machines tournantes électriques
Record 9, Main entry term, French
- alternateur d’excitation principal
1, record 9, French, alternateur%20d%26rsquo%3Bexcitation%20principal
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- excitatrice principale 2, record 9, French, excitatrice%20principale
see observation, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Alternateur d’excitation de la ou des machines électriques principales. 1, record 9, French, - alternateur%20d%26rsquo%3Bexcitation%20principal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
excitatrice principale : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI) dans sa norme 50(411) publiée en 1996, mais non repris dans l'amendement de 2007. 3, record 9, French, - alternateur%20d%26rsquo%3Bexcitation%20principal
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
alternateur d’excitation principal : terme et définition normalisés par la CIE. 4, record 9, French, - alternateur%20d%26rsquo%3Bexcitation%20principal
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Componentes eléctricos
- Grupos electrógenos
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 9, Main entry term, Spanish
- excitatriz principal
1, record 9, Spanish, excitatriz%20principal
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Excitatriz de la máquina o las máquinas eléctricas principales. 1, record 9, Spanish, - excitatriz%20principal
Record 10 - internal organization data 2023-05-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electric Rotary Machines
Record 10, Main entry term, English
- form-wound winding
1, record 10, English, form%2Dwound%20winding
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- preformed winding 2, record 10, English, preformed%20winding
see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A regular winding consisting of coils that are given their shape before being assembled into the machine. 2, record 10, English, - form%2Dwound%20winding
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
preformed winding: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but not included in the 2007 amendment. 3, record 10, English, - form%2Dwound%20winding
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
form-wound winding: term and definition standardized by the IEC. 4, record 10, English, - form%2Dwound%20winding
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Machines tournantes électriques
Record 10, Main entry term, French
- enroulement préformé
1, record 10, French, enroulement%20pr%C3%A9form%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- enroulement sur gabarit 2, record 10, French, enroulement%20sur%20gabarit
see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Enroulement régulier constitué de bobines qui reçoivent leur forme avant d’être montées dans la machine. 2, record 10, French, - enroulement%20pr%C3%A9form%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
enroulement sur gabarit : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI) dans sa norme 50(411) publiée en 1996, mais non repris dans l'amendement de 2007. 3, record 10, French, - enroulement%20pr%C3%A9form%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
enroulement préformé : terme et définition normalisés par la CEI. 4, record 10, French, - enroulement%20pr%C3%A9form%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 10, Main entry term, Spanish
- devanado preformado
1, record 10, Spanish, devanado%20preformado
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Devanado constituido por bobinas que reciben su forma antes de montarse en la máquina. 1, record 10, Spanish, - devanado%20preformado
Record 11 - internal organization data 2023-05-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Record 11, Main entry term, English
- determination of efficiency from summation of losses
1, record 11, English, determination%20of%20efficiency%20from%20summation%20of%20losses
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- calculation of efficiency from summation of losses 2, record 11, English, calculation%20of%20efficiency%20from%20summation%20of%20losses
see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The indirect determination of the efficiency from the summation of the component losses measured separately. 1, record 11, English, - determination%20of%20efficiency%20from%20summation%20of%20losses
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
calculation of efficiency from summation of losses: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but removed in the 2007 amendment. 3, record 11, English, - determination%20of%20efficiency%20from%20summation%20of%20losses
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
determination of efficiency from summation of losses: term and definition standardized by the IEC. 4, record 11, English, - determination%20of%20efficiency%20from%20summation%20of%20losses
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Record 11, Main entry term, French
- détermination du rendement à partir de la sommation des pertes
1, record 11, French, d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20de%20la%20sommation%20des%20pertes
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- détermination du rendement par mesure des pertes séparées 2, record 11, French, d%C3%A9termination%20du%20rendement%20par%20mesure%20des%20pertes%20s%C3%A9par%C3%A9es
see observation, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Détermination indirecte du rendement à partir de la sommation des différentes composantes de pertes mesurées séparément. 1, record 11, French, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20de%20la%20sommation%20des%20pertes
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
détermination du rendement par mesure des pertes séparées : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI) dans sa norme 50(411) publiée en 1996, mais non repris dans l'amendement de 2007. 3, record 11, French, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20de%20la%20sommation%20des%20pertes
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
détermination du rendement à partir de la sommation des pertes : terme et définition normalisés par la CEI. 4, record 11, French, - d%C3%A9termination%20du%20rendement%20%C3%A0%20partir%20de%20la%20sommation%20des%20pertes
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 11, Main entry term, Spanish
- cálculo de la eficiencia por medida de las pérdidas separadas
1, record 11, Spanish, c%C3%A1lculo%20de%20la%20eficiencia%20por%20medida%20de%20las%20p%C3%A9rdidas%20separadas
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cálculo indirecto de la eficiencia a partir de la suma de las diferentes pérdidas medidas separadamente. 1, record 11, Spanish, - c%C3%A1lculo%20de%20la%20eficiencia%20por%20medida%20de%20las%20p%C3%A9rdidas%20separadas
Record 12 - internal organization data 2023-05-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Electrical Measurements
- Electric Rotary Machines
Record 12, Main entry term, English
- voltage withstand test
1, record 12, English, voltage%20withstand%20test
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- dielectric test 2, record 12, English, dielectric%20test
see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A test applied to insulation made by applying a high voltage across the insulation to determine the adequacy of its dielectric strength. 2, record 12, English, - voltage%20withstand%20test
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dielectric test: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in its 50(411) standard published in 1996, but not included in the 2007 amendment. 3, record 12, English, - voltage%20withstand%20test
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
voltage withstand test: term and definition standardized by the IEC. 4, record 12, English, - voltage%20withstand%20test
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mesures électriques
- Machines tournantes électriques
Record 12, Main entry term, French
- essai de tenue en tension
1, record 12, French, essai%20de%20tenue%20en%20tension
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- essai diélectrique 2, record 12, French, essai%20di%C3%A9lectrique
see observation, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Essai consistant à appliquer une haute tension à une isolation en vue de vérifier que sa rigidité diélectrique est suffisante. 2, record 12, French, - essai%20de%20tenue%20en%20tension
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
essai diélectrique : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale(CEI) dans sa norme 50(411) publiée en 1996, mais non repris dans l'amendement de 2007. 3, record 12, French, - essai%20de%20tenue%20en%20tension
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
essai de tenue en tension : terme et définition normalisés par la CEI. 4, record 12, French, - essai%20de%20tenue%20en%20tension
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Medición eléctrica
- Máquinas rotativas eléctricas
Record 12, Main entry term, Spanish
- ensayo dieléctrico
1, record 12, Spanish, ensayo%20diel%C3%A9ctrico
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensayo consistente en aplicar una alta tensión a un aislamiento para verificar que tiene una rigidez dieléctrica suficiente. 1, record 12, Spanish, - ensayo%20diel%C3%A9ctrico
Record 13 - internal organization data 2021-12-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Equipment
Record 13, Main entry term, English
- non-standard support equipment
1, record 13, English, non%2Dstandard%20support%20equipment
correct, NATO
Record 13, Abbreviations, English
- NSSE 2, record 13, English, NSSE
correct, NATO
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Key term(s)
- nonstandard support equipment
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Matériel militaire
Record 13, Main entry term, French
- équipement de servitude non normalisé
1, record 13, French, %C3%A9quipement%20de%20servitude%20non%20normalis%C3%A9
correct, masculine noun, NATO
Record 13, Abbreviations, French
- NSSE 2, record 13, French, NSSE
correct, masculine noun, NATO
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-12-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Equipment
Record 14, Main entry term, English
- non-standard equipment
1, record 14, English, non%2Dstandard%20equipment
correct, NATO
Record 14, Abbreviations, English
- NSE 2, record 14, English, NSE
correct, NATO
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Key term(s)
- nonstandard equipment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Matériel militaire
Record 14, Main entry term, French
- équipement non normalisé
1, record 14, French, %C3%A9quipement%20non%20normalis%C3%A9
correct, masculine noun, NATO
Record 14, Abbreviations, French
- NSE 2, record 14, French, NSE
correct, masculine noun, NATO
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2019-02-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Computer Memories
- Electronic Components
Record 15, Main entry term, English
- memory cartridge
1, record 15, English, memory%20cartridge
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A plug-in module containing RAM [random access memory] chips that can be used to store data or programs. 2, record 15, English, - memory%20cartridge
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
memory cartridge: term and definition standardized by ISO in the 2382-12 standard published in 1978 but not included in the 1988 version. 3, record 15, English, - memory%20cartridge
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Composants électroniques
Record 15, Main entry term, French
- cartouche de mémoire
1, record 15, French, cartouche%20de%20m%C3%A9moire
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cartouche de mémoire : terme normalisé par l'ISO dans la norme 2382-12 de 1978, mais non repris dans l'édition de 1988. 2, record 15, French, - cartouche%20de%20m%C3%A9moire
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Componentes electrónicos
Record 15, Main entry term, Spanish
- cartucho de memoria
1, record 15, Spanish, cartucho%20de%20memoria
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El cartucho de memoria se utiliza para guardar en memoria flash el programa de usuario de la CPU [unidad central de procesamiento], los parámetros, valores iniciales de DM [datos de memoria], comentarios, programas de bloques de función, y datos en RAM [almacenamiento de acceso aleatorio,] o copiarlos a otra CPU. 1, record 15, Spanish, - cartucho%20de%20memoria
Record 16 - internal organization data 2017-12-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Record 16, Main entry term, English
- unstandardized food
1, record 16, English, unstandardized%20food
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A food] that does not have a standard of identity or that deviates from a prescribed standard in any manner. 1, record 16, English, - unstandardized%20food
Record 16, Key term(s)
- unstandardised food
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 16, Main entry term, French
- aliment non normalisé
1, record 16, French, aliment%20non%20normalis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Aliment] qui n’[a] aucune norme d’identité ou qui [dévie] d’une norme prescrite de quelque manière que ce soit. 1, record 16, French, - aliment%20non%20normalis%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-11-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Record 17, Main entry term, English
- dead knot
1, record 17, English, dead%20knot
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- non-adhering knot 2, record 17, English, non%2Dadhering%20knot
correct, standardized
- encased knot 3, record 17, English, encased%20knot
correct, see observation, Great Britain, standardized
- cased knot 4, record 17, English, cased%20knot
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A knot whose fibers are little intergrown with those of the surrounding xylem, conventionally (United Kingdom) to the extent of 1/4 [or less] of its cross-sectional perimeter. 5, record 17, English, - dead%20knot
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A dead knot more or less surrounded by bark or resin is termed an encased knot [in the United Kingdom] ... 5, record 17, English, - dead%20knot
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
dead knot; non-adhering knot; encased knot: terms standardized by ISO. 6, record 17, English, - dead%20knot
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Record 17, Main entry term, French
- nœud non adhérent
1, record 17, French, n%26oelig%3Bud%20non%20adh%C3%A9rent
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- nœud mort 2, record 17, French, n%26oelig%3Bud%20mort
masculine noun, standardized
- nœud encastré 3, record 17, French, n%26oelig%3Bud%20encastr%C3%A9
masculine noun, Canada
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nœud [...] dont les cernes de croissance et ceux du bois environnant ne sont pas entremêlés et homogènes. 4, record 17, French, - n%26oelig%3Bud%20non%20adh%C3%A9rent
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
nœud non adhérent : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 17, French, - n%26oelig%3Bud%20non%20adh%C3%A9rent
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
nœud non adhérent; nœud mort : termes normalisés par l’ISO. 5, record 17, French, - n%26oelig%3Bud%20non%20adh%C3%A9rent
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-05-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Horticulture
Record 18, Main entry term, English
- non-agricultural fertilizer application
1, record 18, English, non%2Dagricultural%20fertilizer%20application
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
non-agricultural fertilizer application: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, record 18, English, - non%2Dagricultural%20fertilizer%20application
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Horticulture
Record 18, Main entry term, French
- application d’engrais non agricoles
1, record 18, French, application%20d%26rsquo%3Bengrais%20non%20agricoles
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
application d’engrais non agricoles : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, record 18, French, - application%20d%26rsquo%3Bengrais%20non%20agricoles
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-05-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Waste Management
Record 19, Main entry term, English
- non-hazardous solid industrial waste
1, record 19, English, non%2Dhazardous%20solid%20industrial%20waste
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
non-hazardous solid industrial waste: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, record 19, English, - non%2Dhazardous%20solid%20industrial%20waste
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 19, Main entry term, French
- déchets industriels solides non dangereux
1, record 19, French, d%C3%A9chets%20industriels%20solides%20non%20dangereux
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
déchets industriels solides non dangereux : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, record 19, French, - d%C3%A9chets%20industriels%20solides%20non%20dangereux
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-05-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 20, Main entry term, English
- non industrial source
1, record 20, English, non%20industrial%20source
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
non industrial source: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, record 20, English, - non%20industrial%20source
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 20, Main entry term, French
- source non industrielle
1, record 20, French, source%20non%20industrielle
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
source non industrielle : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, record 20, French, - source%20non%20industrielle
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2017-04-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- cause sine qua non
1, record 21, English, cause%20sine%20qua%20non
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- causa sine qua non 2, record 21, English, causa%20sine%20qua%20non
correct, Latin
- but for cause 1, record 21, English, but%20for%20cause
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A necessary cause; the cause without which the thing cannot be or the event would not have occurred. 3, record 21, English, - cause%20sine%20qua%20non
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The contributory negligence of the plaintiff must be a cause of the loss to count against him. ... Latin phrases have also been invoked. [He] has explained that contributory negligence must be a "real causa causans" and not a "mere cause sine qua non". Sometimes, the court asserts merely that the negligence must be an "effective cause of the damage". 4, record 21, English, - cause%20sine%20qua%20non
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 21, Main entry term, French
- cause sine qua non
1, record 21, French, cause%20sine%20qua%20non
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cause sine qua non : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 21, French, - cause%20sine%20qua%20non
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2017-04-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Gas Industry
Record 22, Main entry term, English
- non-flammable gas
1, record 22, English, non%2Dflammable%20gas
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
non-flammable gas: term standardized by ISO. 2, record 22, English, - non%2Dflammable%20gas
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Industrie du gaz
Record 22, Main entry term, French
- gaz non inflammable
1, record 22, French, gaz%20non%20inflammable
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
gaz non inflammable : terme normalisé par l'ISO. 2, record 22, French, - gaz%20non%20inflammable
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Industria del gas
Record 22, Main entry term, Spanish
- gas no inflamable
1, record 22, Spanish, gas%20no%20inflamable
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-12-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Record 23, Main entry term, English
- non-stocked item
1, record 23, English, non%2Dstocked%20item
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An item of supply which is not held in a supply system inventory for the issue to customers but which may be obtained on demand. 2, record 23, English, - non%2Dstocked%20item
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
non-stocked item: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, record 23, English, - non%2Dstocked%20item
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Record 23, Main entry term, French
- article non stocké
1, record 23, French, article%20non%20stock%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Article d’approvisionnement non conservé dans le stock d’un système d’approvisionnement aux fins de distribution aux clients, mais qui peut être obtenu sur demande. 2, record 23, French, - article%20non%20stock%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
article non stocké : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 3, record 23, French, - article%20non%20stock%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-11-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 24, Main entry term, English
- but for test
1, record 24, English, but%20for%20test
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- sine qua non test 1, record 24, English, sine%20qua%20non%20test
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A test used to establish simple factual causation between an accused's conduct and a result ... 2, record 24, English, - but%20for%20test
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
... especially in homicide cases ... 2, record 24, English, - but%20for%20test
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 24, Main entry term, French
- critère du sine qua non
1, record 24, French, crit%C3%A8re%20du%20sine%20qua%20non
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- critère du facteur déterminant 1, record 24, French, crit%C3%A8re%20du%20facteur%20d%C3%A9terminant
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
critère du sine qua non : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans le deux langues officielles(PAJLO). 2, record 24, French, - crit%C3%A8re%20du%20sine%20qua%20non
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-11-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Pollution (General)
Record 25, Main entry term, English
- non industrial emission
1, record 25, English, non%20industrial%20emission
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
non industrial emission: term usually used in the plural. 2, record 25, English, - non%20industrial%20emission
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
non industrial emission: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 2, record 25, English, - non%20industrial%20emission
Record 25, Key term(s)
- non industrial emissions
- nonindustrial emissions
- nonindustrial emission
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- émission non industrielle
1, record 25, French, %C3%A9mission%20non%20industrielle
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
émission non industrielle : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 25, French, - %C3%A9mission%20non%20industrielle
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
émission non industrielle : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 2, record 25, French, - %C3%A9mission%20non%20industrielle
Record 25, Key term(s)
- émissions non industrielles
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-10-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Transport
Record 26, Main entry term, English
- unpaved road
1, record 26, English, unpaved%20road
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- unsurfaced road 2, record 26, English, unsurfaced%20road
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A road where traffic runs on the foundation unprotected by surfacing. 2, record 26, English, - unpaved%20road
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
unpaved road; unsurfaced road: terms and definition proposed by the World Road Association. 3, record 26, English, - unpaved%20road
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
unpaved road: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, record 26, English, - unpaved%20road
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Transport routier
Record 26, Main entry term, French
- route non revêtue
1, record 26, French, route%20non%20rev%C3%AAtue
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- chaussée non revêtue 2, record 26, French, chauss%C3%A9e%20non%20rev%C3%AAtue
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Route où la circulation s’opère sur les assises de chaussée non protégées par un revêtement. 3, record 26, French, - route%20non%20rev%C3%AAtue
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
route non revêtue : terme et définition proposés par l’Association mondiale de la route. 4, record 26, French, - route%20non%20rev%C3%AAtue
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
route non revêtue : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, record 26, French, - route%20non%20rev%C3%AAtue
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Transporte por carretera
Record 26, Main entry term, Spanish
- carretera no pavimentada
1, record 26, Spanish, carretera%20no%20pavimentada
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- carretera de terracería 2, record 26, Spanish, carretera%20de%20terracer%C3%ADa
correct, feminine noun, Mexico
- carretera sin revestimiento 3, record 26, Spanish, carretera%20sin%20revestimiento
feminine noun
- camino sin revestimiento 4, record 26, Spanish, camino%20sin%20revestimiento
masculine noun
- camino sin pavimentar 4, record 26, Spanish, camino%20sin%20pavimentar
masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-07-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Pollution (General)
Record 27, Main entry term, English
- non-reporting facility
1, record 27, English, non%2Dreporting%20facility
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
non-reporting facility: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, record 27, English, - non%2Dreporting%20facility
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- installation non déclarante
1, record 27, French, installation%20non%20d%C3%A9clarante
correct, feminine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
installation non déclarante : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, record 27, French, - installation%20non%20d%C3%A9clarante
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-06-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Waste Management
Record 28, Main entry term, English
- unmanaged deep landfill
1, record 28, English, unmanaged%20deep%20landfill
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
unmanaged deep landfill: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, record 28, English, - unmanaged%20deep%20landfill
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 28, Main entry term, French
- site d’enfouissement profond non géré
1, record 28, French, site%20d%26rsquo%3Benfouissement%20profond%20non%20g%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
site d’enfouissement profond non géré : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 2, record 28, French, - site%20d%26rsquo%3Benfouissement%20profond%20non%20g%C3%A9r%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Record 28, Main entry term, Spanish
- vertedero no administrado profundo
1, record 28, Spanish, vertedero%20no%20administrado%20profundo
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Vertedero no administrado profundo (altura [menor a] 5 metros). En los vertederos no administrados profundos, una fracción de los residuos que se degrada aeróbicamente. Se estima que la generación de metano sería aproximadamente el 80% de la que hubiese ocurrido en los rellenos sanitarios. 1, record 28, Spanish, - vertedero%20no%20administrado%20profundo
Record 29 - internal organization data 2016-05-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Waste Management
Record 29, Main entry term, English
- unmanaged solid waste disposal site
1, record 29, English, unmanaged%20solid%20waste%20disposal%20site
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- unmanaged SWDS 2, record 29, English, unmanaged%20SWDS
correct, standardized
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
unmanaged solid waste disposal site; unmanaged SWDS: terms standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, record 29, English, - unmanaged%20solid%20waste%20disposal%20site
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 29, Main entry term, French
- décharge de déchets solides non gérée
1, record 29, French, d%C3%A9charge%20de%20d%C3%A9chets%20solides%20non%20g%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
décharge de déchets solides non gérée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 2, record 29, French, - d%C3%A9charge%20de%20d%C3%A9chets%20solides%20non%20g%C3%A9r%C3%A9e
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Record 29, Main entry term, Spanish
- vertedero no controlado de residuos sólidos
1, record 29, Spanish, vertedero%20no%20controlado%20de%20residuos%20s%C3%B3lidos
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Los lixiviados generados por los vertederos no controlados de residuos sólidos contienen una alta carga contaminante con materia orgánica y nutrientes. 1, record 29, Spanish, - vertedero%20no%20controlado%20de%20residuos%20s%C3%B3lidos
Record 30 - internal organization data 2016-05-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Record 30, Main entry term, English
- executory use
1, record 30, English, executory%20use
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
An executory use was one which was to take effect at some future time. Executory uses were of four kinds. (a) A springing use ... (b) A shifting or secondary use ... (c) Uses which were limited or declared under powers ... (d) Future or contingent uses, being those which were limited to take effect as remainders ... 2, record 30, English, - executory%20use
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Record 30, Main entry term, French
- usage non réalisé
1, record 30, French, usage%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
usage non réalisé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 30, French, - usage%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-05-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Record 31, Main entry term, English
- unexecuted use
1, record 31, English, unexecuted%20use
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Record 31, Main entry term, French
- usage non parfait
1, record 31, French, usage%20non%20parfait
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
usage non parfait : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 31, French, - usage%20non%20parfait
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-04-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 32, Main entry term, English
- alginate impression material
1, record 32, English, alginate%20impression%20material
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- alginate hydrocolloid 1, record 32, English, alginate%20hydrocolloid
correct, standardized
- alginate-based impression material 1, record 32, English, alginate%2Dbased%20impression%20material
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A non-reversible hydrocolloid impression material containing soluble alginate and additives that, when mixed with water, form a gel on setting by the precipitation of an insoluble salt. 1, record 32, English, - alginate%20impression%20material
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
alginate impression material; alginate hydrocolloid: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 32, English, - alginate%20impression%20material
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 32, Main entry term, French
- produit pour empreinte à base d’alginate
1, record 32, French, produit%20pour%20empreinte%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Balginate
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- hydrocolloïde à base d’alginate 1, record 32, French, hydrocollo%C3%AFde%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Balginate
correct, masculine noun, standardized
- alginate pour empreinte 2, record 32, French, alginate%20pour%20empreinte%20
masculine noun
- alginate 1, record 32, French, alginate
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Produit pour empreinte à l’hydrocolloïde irréversible contenant un alginate soluble et certains additifs qui, lorsqu’ils sont mélangés à l’eau, réagissent et forment un gel par précipitation d’un sel insoluble. 1, record 32, French, - produit%20pour%20empreinte%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Balginate
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
alginate pour empreinte : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) dans la norme ISO 1942-2 de 1977, mais non repris dans l'édition de 2009. 3, record 32, French, - produit%20pour%20empreinte%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Balginate
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
produit pour empreinte à base d’alginate; hydrocolloïde à base d’alginate : termes et définition normalisés par l’ISO. 3, record 32, French, - produit%20pour%20empreinte%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Balginate
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 32, Main entry term, Spanish
- material de alginato para impresión
1, record 32, Spanish, material%20de%20alginato%20para%20impresi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Material para impresión tipo hidrocoloide irreversible, formado a partir de un polvo compuesto de un alginato soluble y ciertos aditivos, el cual, cuando se mezcla con el agua, reacciona y forma un gel por la precipitación de una sal insoluble. 1, record 32, Spanish, - material%20de%20alginato%20para%20impresi%C3%B3n
Record 33 - internal organization data 2016-02-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 33, Main entry term, English
- half-head shield
1, record 33, English, half%2Dhead%20shield
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
These enhancements include construction of the tank cars to 286 000-pound standards, protection of the service equipment on the top shell, use of reclosing [pressure relief devices], use of normalized steel for tank shells and heads, increased minimum thickness for all tank cars not jacketed and insulated, and at least ½-inch half-head shields. 1, record 33, English, - half%2Dhead%20shield
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 33, Main entry term, French
- demi-bouclier protecteur
1, record 33, French, demi%2Dbouclier%20protecteur
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ces améliorations comprennent l'application, à ces wagons-citernes, des normes de construction pour les wagons de 286 000 livres, la protection du matériel de service au sommet de la coque, l'utilisation de dispositifs de décharge de pression à fermeture automatique, l'utilisation d’acier normalisé pour la coque et la tête des wagons, une épaisseur minimum accrue pour tous les wagons-citernes dépourvus d’une enveloppe extérieure et non isolés, et des demi-boucliers protecteurs d’au moins ½ pouce d’épaisseur. 1, record 33, French, - demi%2Dbouclier%20protecteur
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-02-22
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Steel
Record 34, Main entry term, English
- non-normalized steel
1, record 34, English, non%2Dnormalized%20steel
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The shells of 52 tank cars and the heads of 44 tank cars were made of non-normalized steel. 1, record 34, English, - non%2Dnormalized%20steel
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Acier
Record 34, Main entry term, French
- acier non normalisé
1, record 34, French, acier%20non%20normalis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La coque de 52 wagons-citernes et la tête de 44 wagons-citernes étaient faites d’acier non normalisé. 1, record 34, French, - acier%20non%20normalis%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-01-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Record 35, Main entry term, English
- parol agreement
1, record 35, English, parol%20agreement
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- agreement by parol 2, record 35, English, agreement%20by%20parol
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Not made by deed. 3, record 35, English, - parol%20agreement
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 35, Main entry term, French
- convention non formaliste
1, record 35, French, convention%20non%20formaliste
correct, feminine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Faite sans la formalité. 2, record 35, French, - convention%20non%20formaliste
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
convention non formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, record 35, French, - convention%20non%20formaliste
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-01-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 36, Main entry term, English
- informal contract
1, record 36, English, informal%20contract
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The test for whether an informal agreement in which the parties agree to draw up a formal contract is itself a contract is found in Bawitko v. Kernels Popcorn 1991 CanLII 2734 (ON C.A.), (1991), 79 D.L.R. (4th) 97 (Ont. C.A.). At page 104, Robins J.A. sets out three criteria: (1) The parties must have intended to be bound...(2) The informal contract must not be uncertain or vague; and, (3) The essential terms of the contract must be settled. 2, record 36, English, - informal%20contract
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Generic term for "simple contract" and "contract by parol"; "parol contract". 3, record 36, English, - informal%20contract
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 36, Main entry term, French
- contrat non solennel
1, record 36, French, contrat%20non%20solennel
correct, feminine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
contrat non solennel : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 36, French, - contrat%20non%20solennel
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Terme générique par rapport à «contrat nu» et «contrat non formaliste». 3, record 36, French, - contrat%20non%20solennel
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-01-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 37, Main entry term, English
- contract by parol
1, record 37, English, contract%20by%20parol
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- parol contract 2, record 37, English, parol%20contract
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
At common law, a contract not under seal, although it could be in writing. 3, record 37, English, - contract%20by%20parol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Not made by deed. 4, record 37, English, - contract%20by%20parol
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 37, Main entry term, French
- contrat non formaliste
1, record 37, French, contrat%20non%20formaliste
correct, masculine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fait sans la formalité d’un acte formaliste. 2, record 37, French, - contrat%20non%20formaliste
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
contrat non formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, record 37, French, - contrat%20non%20formaliste
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-01-20
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 38, Main entry term, English
- involuntary assignment
1, record 38, English, involuntary%20assignment
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An assignment by operation of law, for example, the passing of a decedent's choses in action to the executor or administrator of his estate. 2, record 38, English, - involuntary%20assignment
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 38, Main entry term, French
- cession non volontaire
1, record 38, French, cession%20non%20volontaire
correct, feminine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
cession non volontaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 38, French, - cession%20non%20volontaire
Record 38, Key term(s)
- cession involontaire
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-01-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 39, Main entry term, English
- discharge by parol
1, record 39, English, discharge%20by%20parol
correct, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 39, Main entry term, French
- décharge non formaliste
1, record 39, French, d%C3%A9charge%20non%20formaliste
correct, feminine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
décharge non formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 39, French, - d%C3%A9charge%20non%20formaliste
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-01-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Record 40, Main entry term, English
- non-negligent representation
1, record 40, English, non%2Dnegligent%20representation
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... careful lawyers who provide non-negligent representation need not fear liability for malpractice. 2, record 40, English, - non%2Dnegligent%20representation
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Record 40, Main entry term, French
- assertion non négligente
1, record 40, French, assertion%20non%20n%C3%A9gligente
correct, feminine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
assertion non négligente : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 40, French, - assertion%20non%20n%C3%A9gligente
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-01-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Record 41, Main entry term, English
- non-fraudulent misrepresentation
1, record 41, English, non%2Dfraudulent%20misrepresentation
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A distinction must be made between misrepresentations which are fraudulent and those which are not. A fraudulent misrepresentation is one which is made with knowledge that it is untrue and with the intent to deceive. It may even constitute a term of the contract .... Non-fraudulent misrepresentations have a different effect. At common law only fraud entitles an innocent party to upset his apparent consent and avoid a contract which originally was validly created. 2, record 41, English, - non%2Dfraudulent%20misrepresentation
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Record 41, Main entry term, French
- assertion inexacte non frauduleuse
1, record 41, French, assertion%20inexacte%20non%20frauduleuse
correct, feminine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
assertion inexacte non frauduleuse : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 41, French, - assertion%20inexacte%20non%20frauduleuse
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-01-07
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
Record 42, Main entry term, English
- bias error
1, record 42, English, bias%20error
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An error due to bias. 2, record 42, English, - bias%20error
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In computation, an error caused by truncation. 2, record 42, English, - bias%20error
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
bias error: term standardized by ISO and CSA. 3, record 42, English, - bias%20error
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Record 42, Main entry term, French
- erreur non centrée
1, record 42, French, erreur%20non%20centr%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Erreur due à un biais. 2, record 42, French, - erreur%20non%20centr%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans un calcul, l’erreur résultant d’une troncature. 2, record 42, French, - erreur%20non%20centr%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
erreur non centrée : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 42, French, - erreur%20non%20centr%C3%A9e
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Matemáticas para computación
Record 42, Main entry term, Spanish
- error de sesgo
1, record 42, Spanish, error%20de%20sesgo
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- error no centrado 2, record 42, Spanish, error%20no%20centrado
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Error debido al sesgo. 1, record 42, Spanish, - error%20de%20sesgo
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
En un cálculo, un error causado por truncación. 1, record 42, Spanish, - error%20de%20sesgo
Record 43 - internal organization data 2015-11-16
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Legal System
- Law of Contracts (common law)
Record 43, Main entry term, English
- non-contractual duty
1, record 43, English, non%2Dcontractual%20duty
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- non-contractual obligation 1, record 43, English, non%2Dcontractual%20obligation
correct
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Théorie du droit
- Droit des contrats (common law)
Record 43, Main entry term, French
- obligation non contractuelle
1, record 43, French, obligation%20non%20contractuelle
correct, feminine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’une obligation non contractuelle dérivant d’un fait autre qu’un délit se rattache à une relation préexistante entre les parties, elle est régie par la loi du pays dont la loi régit cette relation. 2, record 43, French, - obligation%20non%20contractuelle
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
obligation non contractuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 3, record 43, French, - obligation%20non%20contractuelle
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2015-10-30
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Record 44, Main entry term, English
- non-culpable intervening force
1, record 44, English, non%2Dculpable%20intervening%20force
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Record 44, Main entry term, French
- facteur intervenant non blamâble
1, record 44, French, facteur%20intervenant%20non%20blam%C3%A2ble
correct, masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
facteur intervenant non blamâble : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 44, French, - facteur%20intervenant%20non%20blam%C3%A2ble
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2015-10-29
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Record 45, Main entry term, English
- but for test
1, record 45, English, but%20for%20test
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- sine qua non test 1, record 45, English, sine%20qua%20non%20test
correct
- but-for test 2, record 45, English, but%2Dfor%20test
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The most commonly employed technique for determining causation-in-fact is the "but for" test, sometimes called the sine qua non test. It works like this: if the accident would not have occurred but for the defendant's negligence, then his conduct is a cause of the injury. Put another way, if the accident would have occurred just the same, whether or not the defendant acted, then his conduct is not a cause of the loss. Thus the act of the defendant must have made a difference. If his conduct had nothing to do with the loss, he escapes liability. 3, record 45, English, - but%20for%20test
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Record 45, Main entry term, French
- critère du sine qua non
1, record 45, French, crit%C3%A8re%20du%20sine%20qua%20non
correct, masculine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- critère du facteur déterminant 1, record 45, French, crit%C3%A8re%20du%20facteur%20d%C3%A9terminant
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
critère du sine qua non : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans le deux langues officielles(PAJLO). 2, record 45, French, - crit%C3%A8re%20du%20sine%20qua%20non
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2015-09-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 46, Main entry term, English
- unsecured obligation
1, record 46, English, unsecured%20obligation
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A promissory note is typically what is called an "unsecured" obligation. This means that in the event that the borrower declares bankruptcy, the debt secured by the note will only be repaid after all debts to "secured creditors" have been paid. 2, record 46, English, - unsecured%20obligation
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 46, Main entry term, French
- obligation non garantie
1, record 46, French, obligation%20non%20garantie
correct, feminine noun, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
obligation non garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 46, French, - obligation%20non%20garantie
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2015-09-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 47, Main entry term, English
- unsecured party
1, record 47, English, unsecured%20party
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 47, Main entry term, French
- partie non garantie
1, record 47, French, partie%20non%20garantie
correct, feminine noun, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
partie non garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 47, French, - partie%20non%20garantie
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2015-09-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 48, Main entry term, English
- unsecured transaction
1, record 48, English, unsecured%20transaction
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
An unsecured transaction is predicated on the borrower’s promise to repay the loan or debt to the lender. In the event that the borrower defaults and is foreclosed, the lender is obliged to recoup his loss by pursuing the borrower through legal action. 2, record 48, English, - unsecured%20transaction
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 48, Main entry term, French
- transaction non garantie
1, record 48, French, transaction%20non%20garantie
correct, feminine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
transaction non garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 48, French, - transaction%20non%20garantie
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2015-09-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 49, Main entry term, English
- unsecured debt
1, record 49, English, unsecured%20debt
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 49, Main entry term, French
- dette non garantie
1, record 49, French, dette%20non%20garantie
correct, feminine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
dette non garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 49, French, - dette%20non%20garantie
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2015-09-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 50, Main entry term, English
- unsecured debt
1, record 50, English, unsecured%20debt
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Refers to the creditor's claim. 2, record 50, English, - unsecured%20debt
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 50, Main entry term, French
- créance non garantie
1, record 50, French, cr%C3%A9ance%20non%20garantie
correct, feminine noun, standardized
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
créance non garantie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 50, French, - cr%C3%A9ance%20non%20garantie
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2015-09-17
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 51, Main entry term, English
- mortgage of choses in action
1, record 51, English, mortgage%20of%20choses%20in%20action
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- mortgage of things in action 1, record 51, English, mortgage%20of%20things%20in%20action
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
chose in action or thing in action: Personal property that one person owns but another person possesses, the owner being able to regain possession through a lawsuit. 2, record 51, English, - mortgage%20of%20choses%20in%20action
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 51, Main entry term, French
- hypothèque sur choses non possessoires
1, record 51, French, hypoth%C3%A8que%20sur%20choses%20non%20possessoires
correct, feminine noun, standardized
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
hypothèque sur choses non possessoires : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 51, French, - hypoth%C3%A8que%20sur%20choses%20non%20possessoires
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2015-09-16
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 52, Main entry term, English
- non-possessory security interest
1, record 52, English, non%2Dpossessory%20security%20interest
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 52, Main entry term, French
- sûreté non possessoire
1, record 52, French, s%C3%BBret%C3%A9%20non%20possessoire
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
sûreté non possessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 52, French, - s%C3%BBret%C3%A9%20non%20possessoire
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2015-09-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 53, Main entry term, English
- unperfected security interest
1, record 53, English, unperfected%20security%20interest
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A security interest held by a creditor who has not established priority over any other creditor. (Black’s Law Dictionary, 8e éd., 2004) 2, record 53, English, - unperfected%20security%20interest
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 53, Main entry term, French
- sûreté non parfaite
1, record 53, French, s%C3%BBret%C3%A9%20non%20parfaite
correct, feminine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
sûreté non parfaite : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 53, French, - s%C3%BBret%C3%A9%20non%20parfaite
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2015-09-14
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 54, Main entry term, English
- non-possessory lien
1, record 54, English, non%2Dpossessory%20lien
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
In its secondary sense, "lien" may be applied to a right subsisting in a person who has no possession of the property concerned but who nevertheless has a right against the owner analogous to a legal lien. (28 "Hals.", 4th ed., p. 503) 2, record 54, English, - non%2Dpossessory%20lien
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 54, Main entry term, French
- privilège non possessoire
1, record 54, French, privil%C3%A8ge%20non%20possessoire
correct, masculine noun, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
privilège non possessoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 54, French, - privil%C3%A8ge%20non%20possessoire
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2015-08-07
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 55, Main entry term, English
- non-genetic mother
1, record 55, English, non%2Dgenetic%20mother
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 55, Main entry term, French
- mère non génétique
1, record 55, French, m%C3%A8re%20non%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, feminine noun, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
mère non génétique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 55, French, - m%C3%A8re%20non%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2015-08-07
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 56, Main entry term, English
- non-family property
1, record 56, English, non%2Dfamily%20property
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 56, Main entry term, French
- bien non familial
1, record 56, French, bien%20non%20familial
correct, masculine noun, standardized
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
bien non familial : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 56, French, - bien%20non%20familial
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2015-08-07
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 57, Main entry term, English
- non-biological parent
1, record 57, English, non%2Dbiological%20parent
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 57, Main entry term, French
- parent non biologique
1, record 57, French, parent%20non%20biologique
correct, masculine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
parent non biologique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 57, French, - parent%20non%20biologique
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2015-08-07
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 58, Main entry term, English
- non-genetic parent
1, record 58, English, non%2Dgenetic%20parent
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 58, Main entry term, French
- parent non génétique
1, record 58, French, parent%20non%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
parent non génétique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 58, French, - parent%20non%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2015-08-07
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 59, Main entry term, English
- non-genetic father
1, record 59, English, non%2Dgenetic%20father
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 59, Main entry term, French
- père non génétique
1, record 59, French, p%C3%A8re%20non%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, masculine noun, standardized
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
père non génétique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 59, French, - p%C3%A8re%20non%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2015-08-07
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 60, Main entry term, English
- non-specified access
1, record 60, English, non%2Dspecified%20access
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- undefined access 1, record 60, English, undefined%20access
correct
- unspecified access 1, record 60, English, unspecified%20access
correct
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 60, Main entry term, French
- accès non spécifié
1, record 60, French, acc%C3%A8s%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
accès non spécifié : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 60, French, - acc%C3%A8s%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2015-08-07
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 61, Main entry term, English
- unsupervised access
1, record 61, English, unsupervised%20access
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 61, Main entry term, French
- accès non surveillé
1, record 61, French, acc%C3%A8s%20non%20surveill%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
accès non surveillé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 61, French, - acc%C3%A8s%20non%20surveill%C3%A9
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2015-08-07
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 62, Main entry term, English
- non-relative
1, record 62, English, non%2Drelative
correct, noun
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 62, Main entry term, French
- personne non apparentée
1, record 62, French, personne%20non%20apparent%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
personne non apparentée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 62, French, - personne%20non%20apparent%C3%A9e
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2015-08-07
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 63, Main entry term, English
- non-marital asset
1, record 63, English, non%2Dmarital%20asset
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- non-matrimonial asset 1, record 63, English, non%2Dmatrimonial%20asset
correct
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 63, Main entry term, French
- élément d’actif non matrimonial
1, record 63, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Bactif%20non%20matrimonial
correct, masculine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
élément d’actif non matrimonial : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 63, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Bactif%20non%20matrimonial
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2015-08-07
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 64, Main entry term, English
- non-marital property
1, record 64, English, non%2Dmarital%20property
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- non-matrimonial property 1, record 64, English, non%2Dmatrimonial%20property
correct
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 64, Main entry term, French
- bien non matrimonial
1, record 64, French, bien%20non%20matrimonial
correct, masculine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
bien non matrimonial : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 64, French, - bien%20non%20matrimonial
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2015-08-07
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 65, Main entry term, English
- non-related adoption
1, record 65, English, non%2Drelated%20adoption
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- non-relative adoption 1, record 65, English, non%2Drelative%20adoption
correct
- unrelated adoption 1, record 65, English, unrelated%20adoption
correct
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 65, Main entry term, French
- adoption par personne non apparentée
1, record 65, French, adoption%20par%20personne%20non%20apparent%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
adoption par personne non apparentée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 65, French, - adoption%20par%20personne%20non%20apparent%C3%A9e
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2015-08-07
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 66, Main entry term, English
- non-specified access right
1, record 66, English, non%2Dspecified%20access%20right
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- non-specified right of access 1, record 66, English, non%2Dspecified%20right%20of%20access
correct
- undefined access right 1, record 66, English, undefined%20access%20right
correct
- undefined right of access 1, record 66, English, undefined%20right%20of%20access
correct
- unspecified access right 1, record 66, English, unspecified%20access%20right
correct
- unspecified right of access 1, record 66, English, unspecified%20right%20of%20access
correct
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 66, Main entry term, French
- droit d’accès non spécifié
1, record 66, French, droit%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
droit d’accès non spécifié : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 66, French, - droit%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2015-08-07
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 67, Main entry term, English
- unsupervised visit
1, record 67, English, unsupervised%20visit
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- unsupervised visitation 1, record 67, English, unsupervised%20visitation
correct
- unsupervised access visit 1, record 67, English, unsupervised%20access%20visit
correct
- unsupervised access visitation 1, record 67, English, unsupervised%20access%20visitation
correct
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 67, Main entry term, French
- visite non surveillée
1, record 67, French, visite%20non%20surveill%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
visite non surveillée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 67, French, - visite%20non%20surveill%C3%A9e
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2015-08-07
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 68, Main entry term, English
- non-biological mother
1, record 68, English, non%2Dbiological%20mother
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 68, Main entry term, French
- mère non biologique
1, record 68, French, m%C3%A8re%20non%20biologique
correct, feminine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
mère non biologique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 68, French, - m%C3%A8re%20non%20biologique
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2015-08-07
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 69, Main entry term, English
- non-biological father
1, record 69, English, non%2Dbiological%20father
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 69, Main entry term, French
- père non biologique
1, record 69, French, p%C3%A8re%20non%20biologique
correct, masculine noun, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
père non biologique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 69, French, - p%C3%A8re%20non%20biologique
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2015-08-06
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 70, Main entry term, English
- non-consenting parent
1, record 70, English, non%2Dconsenting%20parent
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 70, Main entry term, French
- parent non consentant
1, record 70, French, parent%20non%20consentant
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
parent non consentant : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 70, French, - parent%20non%20consentant
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2015-08-06
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 71, Main entry term, English
- non-identifying data
1, record 71, English, non%2Didentifying%20data
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 71, Main entry term, French
- donnée non identificatoire
1, record 71, French, donn%C3%A9e%20non%20identificatoire
correct, feminine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
donnée non identificatoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 71, French, - donn%C3%A9e%20non%20identificatoire
Record 71, Key term(s)
- données non identificatoires
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2015-08-06
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 72, Main entry term, English
- non-parental guardianship
1, record 72, English, non%2Dparental%20guardianship
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 72, Main entry term, French
- tutelle non parentale
1, record 72, French, tutelle%20non%20parentale
correct, feminine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
tutelle non parentale : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 72, French, - tutelle%20non%20parentale
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2015-08-06
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 73, Main entry term, English
- non-identifying information
1, record 73, English, non%2Didentifying%20information
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 73, Main entry term, French
- renseignement non identificatoire
1, record 73, French, renseignement%20non%20identificatoire
correct, masculine noun, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
renseignement non identificatoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 73, French, - renseignement%20non%20identificatoire
Record 73, Key term(s)
- renseignements non identificatoires
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2015-07-09
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 74, Main entry term, English
- previous existing marriage
1, record 74, English, previous%20existing%20marriage
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- previous subsisting marriage 1, record 74, English, previous%20subsisting%20marriage
correct
- prior existing marriage 1, record 74, English, prior%20existing%20marriage
correct
- prior subsisting marriage 1, record 74, English, prior%20subsisting%20marriage
correct
Record 74, Textual support, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 74, Main entry term, French
- mariage antérieur non dissous
1, record 74, French, mariage%20ant%C3%A9rieur%20non%20dissous
correct, masculine noun, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
mariage antérieur non dissous : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 74, French, - mariage%20ant%C3%A9rieur%20non%20dissous
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2015-06-17
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 75, Main entry term, English
- valid and existing marriage
1, record 75, English, valid%20and%20existing%20marriage
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- valid and subsisting marriage 1, record 75, English, valid%20and%20subsisting%20marriage
correct
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 75, Main entry term, French
- mariage valide et non dissous
1, record 75, French, mariage%20valide%20et%20non%20dissous
correct, masculine noun, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
mariage valide et non dissous : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 75, French, - mariage%20valide%20et%20non%20dissous
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2015-05-07
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Record 76, Main entry term, English
- non-radar separation
1, record 76, English, non%2Dradar%20separation
correct, standardized, officially approved
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The separation used when aircraft position information is derived from sources other than radar. 2, record 76, English, - non%2Dradar%20separation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
non-radar separation: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 76, English, - non%2Dradar%20separation
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Record 76, Main entry term, French
- séparation non radar
1, record 76, French, s%C3%A9paration%20non%20radar
correct, feminine noun, officially approved
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- espacement non radar 2, record 76, French, espacement%20non%20radar
correct, masculine noun, standardized
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Séparation utilisée lorsque les renseignements sur la position des aéronefs sont tirés de sources autres que le radar. 1, record 76, French, - s%C3%A9paration%20non%20radar
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
séparation non radar : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, record 76, French, - s%C3%A9paration%20non%20radar
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
espacement non radar : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, record 76, French, - s%C3%A9paration%20non%20radar
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Record 76, Main entry term, Spanish
- separación no radar
1, record 76, Spanish, separaci%C3%B3n%20no%20radar
correct, feminine noun, officially approved
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Separación utilizada cuando la información de posición de la aeronave se obtiene de fuentes que no sean de radar. 2, record 76, Spanish, - separaci%C3%B3n%20no%20radar
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
separación no radar: término y definición aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 76, Spanish, - separaci%C3%B3n%20no%20radar
Record 77 - internal organization data 2015-03-23
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
Record 77, Main entry term, English
- radioactive decay curve
1, record 77, English, radioactive%20decay%20curve
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- decay curve 2, record 77, English, decay%20curve
correct, standardized
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A graph line representing the decrease of radioactivity with the passage of time. 1, record 77, English, - radioactive%20decay%20curve
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
decay curve: term standardized by ISO. 3, record 77, English, - radioactive%20decay%20curve
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
radioactive decay curve: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2014 version. 3, record 77, English, - radioactive%20decay%20curve
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
Record 77, Main entry term, French
- courbe de décroissance de la radioactivité
1, record 77, French, courbe%20de%20d%C3%A9croissance%20de%20la%20radioactivit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- courbe de décroissance 2, record 77, French, courbe%20de%20d%C3%A9croissance
correct, feminine noun, standardized
- courbe d’activité 3, record 77, French, courbe%20d%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
feminine noun, standardized
- courbe de diminution 4, record 77, French, courbe%20de%20diminution
feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Graphique qui montre la diminution d’activité d’une source radioactive en fonction du temps. 5, record 77, French, - courbe%20de%20d%C3%A9croissance%20de%20la%20radioactivit%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
courbe de décroissance; courbe d’activité : termes normalisés par l’ISO. 6, record 77, French, - courbe%20de%20d%C3%A9croissance%20de%20la%20radioactivit%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
courbe de décroissance de la radioactivité : terme normalisé par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l'édition de 2014. 6, record 77, French, - courbe%20de%20d%C3%A9croissance%20de%20la%20radioactivit%C3%A9
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Física atómica
Record 77, Main entry term, Spanish
- curva de decaimiento de la radiactividad
1, record 77, Spanish, curva%20de%20decaimiento%20de%20la%20radiactividad
feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- curva de disminución 2, record 77, Spanish, curva%20de%20disminuci%C3%B3n
feminine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Gráfica que representa el decrecimiento de la radiactividad en función del tiempo. 1, record 77, Spanish, - curva%20de%20decaimiento%20de%20la%20radiactividad
Record 78 - internal organization data 2015-02-04
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 78, Main entry term, English
- maximum limit of size 1, record 78, English, maximum%20limit%20of%20size
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
maximum limit of size: term standardized by ISO in the 1803 standard published in 1973, but not included in the 1997 version. 2, record 78, English, - maximum%20limit%20of%20size
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 78, Main entry term, French
- dimension maximale
1, record 78, French, dimension%20maximale
feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
dimension maximale : terme normalisé par l'ISO dans la norme 1803 de 1973, mais non repris dans l'édition de 1997. 2, record 78, French, - dimension%20maximale
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2015-02-04
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Record 79, Main entry term, English
- minimum limit of size 1, record 79, English, minimum%20limit%20of%20size
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
minimum limit of size: term standardized by ISO in the 1803 standard published in 1973, but not included in the 1997 version. 2, record 79, English, - minimum%20limit%20of%20size
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Record 79, Main entry term, French
- dimension minimale
1, record 79, French, dimension%20minimale
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
dimension minimale : terme normalisé par l'ISO dans la norme 1803 de 1973, mais non repris dans l'édition de 1997. 2, record 79, French, - dimension%20minimale
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2015-01-25
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 80, Main entry term, English
- non-biological family
1, record 80, English, non%2Dbiological%20family
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 80, Main entry term, French
- famille non biologique
1, record 80, French, famille%20non%20biologique
correct, feminine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
famille non biologique : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 80, French, - famille%20non%20biologique
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2015-01-24
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 81, Main entry term, English
- non-family asset
1, record 81, English, non%2Dfamily%20asset
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 81, Main entry term, French
- élément d’actif non familial
1, record 81, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Bactif%20non%20familial
correct, masculine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
élément d’actif non familial : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 81, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%26rsquo%3Bactif%20non%20familial
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2015-01-21
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 82, Main entry term, English
- unconsummated marriage
1, record 82, English, unconsummated%20marriage
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 82, Main entry term, French
- mariage non consommé
1, record 82, French, mariage%20non%20consomm%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
mariage non consommé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 82, French, - mariage%20non%20consomm%C3%A9
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - external organization data 2014-11-25
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Radiobiology
- Atomic Physics
- Radiography (Medicine)
Record 83, Main entry term, English
- unsealed source
1, record 83, English, unsealed%20source
correct, standardized
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- unsealed radioactive source 2, record 83, English, unsealed%20radioactive%20source
correct
- open source 3, record 83, English, open%20source
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Radioactive source which is not a sealed source. [Definition standardized by ISO.] 4, record 83, English, - unsealed%20source
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
unsealed source: term standardized by ISO. 5, record 83, English, - unsealed%20source
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
We can also find the term "unsealed source" in the Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations with the following definition: a source other than a sealed source. 5, record 83, English, - unsealed%20source
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Radiobiologie
- Physique atomique
- Radiographie (Médecine)
Record 83, Main entry term, French
- source non scellée
1, record 83, French, source%20non%20scell%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- source non scellée de rayonnements 2, record 83, French, source%20non%20scell%C3%A9e%20de%20rayonnements
correct, feminine noun
- source radioactive non scellée 3, record 83, French, source%20radioactive%20non%20scell%C3%A9e
feminine noun
- source ouverte 4, record 83, French, source%20ouverte
feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Source de rayonnement contenant une substance radioactive qui n’y est pas enfermée de manière définitive mais à laquelle il est possible d’accéder en vue de manipulations physiques, chimiques ou biologiques ultérieures. 1, record 83, French, - source%20non%20scell%C3%A9e
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
source non scellée : terme normalisé par l'ISO. 5, record 83, French, - source%20non%20scell%C3%A9e
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
On retrouve aussi le terme «source non scellée» dans le Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement avec la définition suivante : source autre qu’une source scellée. 6, record 83, French, - source%20non%20scell%C3%A9e
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2014-11-25
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Atomic Physics
- Radiobiology
Record 84, Main entry term, English
- unsealed source
1, record 84, English, unsealed%20source
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- unsealed radioactive source 2, record 84, English, unsealed%20radioactive%20source
correct
- open source 3, record 84, English, open%20source
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A radioactive nuclear substance that is not contained in a sealed capsule or cover. 4, record 84, English, - unsealed%20source
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
unsealed source: term standardized by ISO in 1997. 5, record 84, English, - unsealed%20source
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Physique atomique
- Radiobiologie
Record 84, Main entry term, French
- source non scellée
1, record 84, French, source%20non%20scell%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- source radioactive non scellée 2, record 84, French, source%20radioactive%20non%20scell%C3%A9e
correct, feminine noun
- source non scellée de rayonnements 3, record 84, French, source%20non%20scell%C3%A9e%20de%20rayonnements
correct, feminine noun
- source ouverte 4, record 84, French, source%20ouverte
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Source de rayonnement contenant une substance radioactive qui n’y est pas enfermée de manière définitive mais à laquelle il est possible d’accéder en vue de manipulations physiques, chimiques ou biologiques ultérieures. 5, record 84, French, - source%20non%20scell%C3%A9e
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
source non scellée : terme normalisé par l'ISO en 1997. 6, record 84, French, - source%20non%20scell%C3%A9e
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2014-07-25
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Cattle Raising
Record 85, Main entry term, English
- non-dairy cattle
1, record 85, English, non%2Ddairy%20cattle
correct, standardized
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Therefore, even though the decrease in dairy population is driving the emission decline in this category, as was the case with non-dairy cattle, an average cow produces more milk today than in 1990, and also emits more GHGs [greenhouse gases]. 1, record 85, English, - non%2Ddairy%20cattle
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
non-dairy cattle: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, record 85, English, - non%2Ddairy%20cattle
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Record 85, Main entry term, French
- bovins non laitiers
1, record 85, French, bovins%20non%20laitiers
correct, masculine noun, plural
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, même si la diminution du cheptel de vaches laitières entraîne une baisse des émissions dans cette catégorie, comme c’était le cas avec les bovins non laitiers, une vache moyenne produit aujourd’hui plus de lait qu’en 1990 et émet davantage de GES [gaz à effet de serre]. 1, record 85, French, - bovins%20non%20laitiers
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
bovins non laitiers : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 2, record 85, French, - bovins%20non%20laitiers
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2014-07-22
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Record 86, Main entry term, English
- delivered duty unpaid
1, record 86, English, delivered%20duty%20unpaid
correct, see observation, standardized
Record 86, Abbreviations, English
- DDU 2, record 86, English, DDU
correct, see observation, standardized
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 2, record 86, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
delivered duty unpaid: This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 2, record 86, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
delivered duty unpaid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, record 86, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, record 86, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
delivered duty unpaid; DDU: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 4, record 86, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Record 86, Main entry term, French
- rendu droits non acquittés
1, record 86, French, rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct, see observation, standardized
Record 86, Abbreviations, French
- DDU 1, record 86, French, DDU
correct, see observation, standardized
Record 86, Synonyms, French
- rendu droits dus 2, record 86, French, rendu%20droits%20dus
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l’acheteur non dédouanée à l’importation et non déchargée à l’arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l’exception de cas échéant de tout «droit» (terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l’accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l’importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l’acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d’avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l’importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l’importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. 1, record 86, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu’il convient d’utiliser. 1, record 86, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
rendu droits non acquittés : terme(Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale(CCI) et par l'Office des normes générales du Canada(ONGC). 4, record 86, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
DDU : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, record 86, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 5, record 86, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 6, record 86, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Record 86, Main entry term, Spanish
- entregada derechos no pagados
1, record 86, Spanish, entregada%20derechos%20no%20pagados
correct
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- entregado derechos no pagados 2, record 86, Spanish, entregado%20derechos%20no%20pagados
correct
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas. 3, record 86, Spanish, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 3, record 86, Spanish, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, record 86, Spanish, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record 87 - internal organization data 2014-04-24
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Cattle Raising
Record 87, Main entry term, English
- non-dairy slaughter heifer
1, record 87, English, non%2Ddairy%20slaughter%20heifer
correct, standardized
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
non-dairy slaughter heifer: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, record 87, English, - non%2Ddairy%20slaughter%20heifer
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Record 87, Main entry term, French
- génisse non laitière destinée à l’abattage
1, record 87, French, g%C3%A9nisse%20non%20laiti%C3%A8re%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Babattage
correct, feminine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
génisse non laitière destinée à l'abattage : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 2, record 87, French, - g%C3%A9nisse%20non%20laiti%C3%A8re%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Babattage
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2014-03-26
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 88, Main entry term, English
- King's evidence
1, record 88, English, King%27s%20evidence
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- Queen's evidence 2, record 88, English, Queen%27s%20evidence
correct
- State's evidence 2, record 88, English, State%27s%20evidence
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
English law. Testimony provided by one criminal defendant, usually under a promise of pardon, against another criminal defendant - (when a King reigns). 3, record 88, English, - King%27s%20evidence
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
When several persons are charged with a crime and one of them gives evidence against his accomplices, on the promise of being granted a pardon, he is said to be admitted King's evidence or (in America) state's evidence. Called Queen's evidence when a Queen holds the Crown. (Black's, p. 871) 2, record 88, English, - King%27s%20evidence
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 88, Main entry term, French
- témoin transfuge
1, record 88, French, t%C3%A9moin%20transfuge
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
témoin transfuge : terme traité dans le Vocabulaire bilingue de la Common Law-Droit de la preuve, mais non normalisé. 2, record 88, French, - t%C3%A9moin%20transfuge
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2014-02-21
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 89, Main entry term, English
- executory limitation
1, record 89, English, executory%20limitation
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[A] limitation creating an executory interest. (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. cxiii) 1, record 89, English, - executory%20limitation
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A right of entry, whether consequent upon a fee simple or a lesser estate upon condition subsequent, can be limited to another by way of executory limitation in the same instrument under a use not executed by the "Statute of Uses," under a trust, and under a will. The interest so created is called an executory interest. [Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 389]. 1, record 89, English, - executory%20limitation
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 89, Main entry term, French
- délimitation non réalisée
1, record 89, French, d%C3%A9limitation%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
L’équivalent normalisé désigne par ellipse la délimitation actuelle qui crée un intérêt à réaliser. 1, record 89, French, - d%C3%A9limitation%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9e
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
délimitation non réalisée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 89, French, - d%C3%A9limitation%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9e
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2014-02-21
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 90, Main entry term, English
- estate of mere freehold
1, record 90, English, estate%20of%20mere%20freehold
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- freehold estate not of inheritance 1, record 90, English, freehold%20estate%20not%20of%20inheritance
correct
- freehold not of inheritance 1, record 90, English, freehold%20not%20of%20inheritance
correct
- mere freehold 1, record 90, English, mere%20freehold
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A freehold estate for the life of the grantee or some other person. (Ballentine, p. 500) 1, record 90, English, - estate%20of%20mere%20freehold
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Estates of mere freehold (are) those estates which, though entitling the tenant to seisin of the land when they vested in possession and so being estates of freehold, did not descend to the heir on intestacy. The chief ones were life estates and estates "pur autre vie." [Hargreaves, 4th ed., 1963, p. 81]. 1, record 90, English, - estate%20of%20mere%20freehold
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 90, Main entry term, French
- domaine franc non héréditaire
1, record 90, French, domaine%20franc%20non%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
correct, masculine noun, standardized
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
domaine franc non héréditaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 90, French, - domaine%20franc%20non%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2014-02-21
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- PAJLO
Record 91, Main entry term, English
- grant of representation
1, record 91, English, grant%20of%20representation
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- grant 1, record 91, English, grant
correct, noun
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A grant of representation is an Order of the Court which confirms or confers the authority of the personal representatives to administer the estate of the deceased, and which indicates the terms on which the estate is to be administered. [Mellows, p. 215]. 1, record 91, English, - grant%20of%20representation
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
There are several types of grant... but they fall into three broad categories: a) Probate... b) Administration with will annexed... c) Administration. [Mellows, "The Law of Succession," 4th ed., 1983, p. 215]. 1, record 91, English, - grant%20of%20representation
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- PAJLO
Record 91, Main entry term, French
- lettres successorales
1, record 91, French, lettres%20successorales
correct, feminine noun, plural, standardized
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
grant : terme générique, employé seul(et non dans la construction «grant of... », ni en tant que membres d’un «terme complexe») pour désigner collectivement ou indifféremment les «letters probate»-ou «probate»-les «letters of administration» et les «letters of administration with the will annexed». Quand le substantif «grant» est employé seul pour désigner spécifiquement soit l'une des trois catégories de «letters» mentionnées ci-dessus, soit une de leurs espèces(par ex. «letters of administration ad litem»), c'est-à-dire comme contraction de «grant of letters(of administration «ad litem») », etc., il sera rendu par l'équivalent qui a été normalisé pour cette catégorie ou cette espèce(ou seulement «lettres»). 1, record 91, French, - lettres%20successorales
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
lettres successorales : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 91, French, - lettres%20successorales
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
lettres successorales : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 91, French, - lettres%20successorales
Record 91, Key term(s)
- lettre successorale
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2014-01-21
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 92, Main entry term, English
- take evidence
1, record 92, English, take%20evidence
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- hear evidence 1, record 92, English, hear%20evidence
correct
Record 92, Textual support, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 92, Main entry term, French
- entendre la preuve
1, record 92, French, entendre%20la%20preuve
correct, standardized
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
entendre la preuve : terme traité dans le Vocabulaire bilingue de la Common Law-Droit de la preuve, dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO), mais non normalisé. 2, record 92, French, - entendre%20la%20preuve
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2013-10-25
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Record 93, Main entry term, English
- financial instrument
1, record 93, English, financial%20instrument
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A contractual arrangement establishing financial rights and obligations between contracting parties. 2, record 93, English, - financial%20instrument
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Financial instruments include both primary instruments, such as receivables, payables and equity securities, and derivative instruments, such as financial options, futures and forwards, interest rate swaps and currency swaps. 3, record 93, English, - financial%20instrument
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
financial instrument: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 4, record 93, English, - financial%20instrument
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Nonstandardized financial instrument. 5, record 93, English, - financial%20instrument
Record number: 93, Textual support number: 2 PHR
Development of new financial instruments. 6, record 93, English, - financial%20instrument
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Record 93, Main entry term, French
- instrument financier
1, record 93, French, instrument%20financier
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Liquidités, titre de participation dans une entité, ou contrat qui est à la fois la source d’un actif financier pour un des deux contractants et la source d’un passif financier ou d’un instrument de capitaux propres pour l’autre contractant. 2, record 93, French, - instrument%20financier
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les instruments financiers se divisent en instruments primaires, tels que les créances, les dettes et les titres de participation, et en instruments dérivés, tels que les contrats d’option, les contrats à terme, les swaps de taux d’intérêt et les swaps de devises. 3, record 93, French, - instrument%20financier
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
L’emploi du mot «instrument» surprend en contexte de dématérialisation, mais est relié à l’origine historique des instruments financiers. 4, record 93, French, - instrument%20financier
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
On peut avoir recours aux instruments financiers pour atteindre des objectifs divers: tirer des revenus d’un placement ou se procurer des capitaux pour un financement; atténuer ou supprimer l’exposition à certains risques financiers dans une opération de couverture; réaliser un profit à court terme sur une opération spéculative ou une opération d’arbitrage. 2, record 93, French, - instrument%20financier
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
instrument financier : terme en usage dans le contexte de l’Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 5, record 93, French, - instrument%20financier
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Instrument financier non normalisé. 6, record 93, French, - instrument%20financier
Record number: 93, Textual support number: 2 PHR
Innovation dans les instruments financiers. 7, record 93, French, - instrument%20financier
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Operaciones bancarias
Record 93, Main entry term, Spanish
- instrumento financiero
1, record 93, Spanish, instrumento%20financiero
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
En el ámbito de la Comunidades Europeas, mecanismos para conceder ayudas y préstamos comunitarios con el fin de alcanzar los objetivos de la Comunidad. 2, record 93, Spanish, - instrumento%20financiero
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
desarrollo de nuevos instrumentos financieros. 3, record 93, Spanish, - instrumento%20financiero
Record 94 - internal organization data 2013-10-21
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 94, Main entry term, English
- non-locking
1, record 94, English, non%2Dlocking
correct, officially approved
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- nonlocking 2, record 94, English, nonlocking
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Of code extension characters, having the characteristic that the change in interpretation applies only to a specified number of the coded representations following, commonly only one. 3, record 94, English, - non%2Dlocking
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
non-locking: term and definition standardized by ISO in the 2382-4 standard published in 1974 but not included in the 1999 version. 4, record 94, English, - non%2Dlocking
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
non-locking: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 4, record 94, English, - non%2Dlocking
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 94, Main entry term, French
- sans maintien
1, record 94, French, sans%20maintien
correct, officially approved
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Épithète qui, appliquée à un caractère de changement de code, signifie que la modification d’interprétation s’applique seulement à un nombre déterminé de combinaisons de code, généralement une seule. 2, record 94, French, - sans%20maintien
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
sans maintien : terme normalisé par l'ISO dans la norme 2382-4 de 1974, mais non repris dans l'édition de 1999. 3, record 94, French, - sans%20maintien
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
sans maintien : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 94, French, - sans%20maintien
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 94, Main entry term, Spanish
- no cerrado 1, record 94, Spanish, no%20cerrado
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- sin cerrojos 2, record 94, Spanish, sin%20cerrojos
Record 94, Textual support, Spanish
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Característica de los caracteres de extensión de códigos, que aplica cualquier cambio en la interpretación, solamente al número especificado de representaciones codificadas que lo siguen, comúnmente una sola. 1, record 94, Spanish, - no%20cerrado
Record 95 - internal organization data 2013-09-30
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 95, Main entry term, English
- uncorroborated evidence
1, record 95, English, uncorroborated%20evidence
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 95, Main entry term, French
- preuve non corroborée
1, record 95, French, preuve%20non%20corrobor%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
preuve non corroborée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 95, French, - preuve%20non%20corrobor%C3%A9e
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2013-09-30
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 96, Main entry term, English
- unsworn evidence
1, record 96, English, unsworn%20evidence
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- unsworn testimony 1, record 96, English, unsworn%20testimony
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Evidence not given on oath or by affirmation. (Curzon, p. 126) 1, record 96, English, - unsworn%20evidence
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 96, Main entry term, French
- témoignage non solennel
1, record 96, French, t%C3%A9moignage%20non%20solennel
correct, masculine noun, standardized
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
témoignage non solennel : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 96, French, - t%C3%A9moignage%20non%20solennel
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2013-09-30
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 97, Main entry term, English
- unsworn statement
1, record 97, English, unsworn%20statement
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The practice whereby an accused may make an unsworn statement is archaic and was abolished in Canada by the Canada Evidence Act of 1893. (Fed./Prov. Task Force, p. 281) 1, record 97, English, - unsworn%20statement
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 97, Main entry term, French
- déclaration non solennelle
1, record 97, French, d%C3%A9claration%20non%20solennelle
correct, feminine noun, standardized
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
déclaration non solennelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 97, French, - d%C3%A9claration%20non%20solennelle
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2013-09-30
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 98, Main entry term, English
- turn King's evidence
1, record 98, English, turn%20King%27s%20evidence
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
To appear as a witness for the prosecution against one's accomplices in a crime. 2, record 98, English, - turn%20King%27s%20evidence
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 98, Main entry term, French
- devenir témoin transfuge
1, record 98, French, devenir%20t%C3%A9moin%20transfuge
correct
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
devenir témoin transfuge : terme traité dans le Vocabulaire bilingue de la Common Law-Droit de la preuve, mais non normalisé. 2, record 98, French, - devenir%20t%C3%A9moin%20transfuge
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2013-09-24
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 99, Main entry term, English
- reported evidence
1, record 99, English, reported%20evidence
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Derivative, unoriginal, transmitted, second-hand or reported evidence, is that which is brought from its source through an intermediate channel. (Jowitt's, p. 730) 1, record 99, English, - reported%20evidence
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Derivative evidence is called reported, when the original source is real, as where the appearance of a thing is described by a witness. (Jowitt's, p. 730) 1, record 99, English, - reported%20evidence
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 99, Main entry term, French
- preuve descriptive
1, record 99, French, preuve%20descriptive
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
preuve descriptive : terme traité dans le Vocabulaire bilingue de la Common Law-Droit de la preuve, mais non normalisé. 2, record 99, French, - preuve%20descriptive
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2013-09-09
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 100, Main entry term, English
- non-verbal conduct
1, record 100, English, non%2Dverbal%20conduct
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Some English and American commentators have defined hearsay evidence narrowly to include only evidence of a declarant's words or non-verbal conduct (a) which the declarant intended as an assertions of a particular matter, and (b) which the proponent of the evidence offers as proof of that matter. (Schiff, Evidence in the Litigation Process, 1978, p. 281) 1, record 100, English, - non%2Dverbal%20conduct
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 100, Main entry term, French
- comportement non verbal
1, record 100, French, comportement%20non%20verbal
correct, masculine noun, standardized
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
comportement non verbal : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, record 100, French, - comportement%20non%20verbal
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: