TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NON ORGANISE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Criminology
Record 1, Main entry term, English
- non-criminogenic society
1, record 1, English, non%2Dcriminogenic%20society
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Community conditions, environments and relationships that provide support and guidance for young people are required. In terms of the theoretical discussion earlier, we need quite simply to create bonds between youth and pro-social, non-criminogenic society and we must build and sustain an organized, as opposed to disorganized, social environment. 1, record 1, English, - non%2Dcriminogenic%20society
Record 1, Key term(s)
- noncriminogenic society
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Criminologie
Record 1, Main entry term, French
- société non criminogène
1, record 1, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20non%20criminog%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il faut assurer des conditions, des milieux et des liens dans la collectivité qui proposeront soutien et orientation aux jeunes. En ce qui a trait à la discussion théorique qui a eu lieu plus tôt, nous devons tout simplement établir des liens entre les jeunes et la société prosociale, non criminogène. Nous devons bâtir un milieu social organisé, plutôt qu'un milieu social désorganisé, et en assurer la durabilité. 1, record 1, French, - soci%C3%A9t%C3%A9%20non%20criminog%C3%A8ne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Criminology
Record 2, Main entry term, English
- criminology research centre
1, record 2, English, criminology%20research%20centre
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- criminology research center 2, record 2, English, criminology%20research%20center
correct
- centre for criminological research 3, record 2, English, centre%20for%20criminological%20research
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- criminology-research centre
- criminology-research center
- center for criminological research
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Criminologie
Record 2, Main entry term, French
- centre de recherche en criminologie
1, record 2, French, centre%20de%20recherche%20en%20criminologie
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le département de sociologie de [l'Université] de l'Alberta offre, non seulement les programmes ordinaires de maîtrise et de doctorat, mais aussi une maîtrise en justice pénale depuis 1975 et un baccalauréat en criminologie depuis 1982, ce dernier est le seul programme appliqué de la faculté des arts. Le centre de recherche en criminologie de [l'Université] de l'Alberta, créé en 1977, organise régulièrement des séminaires, de la recherche et d’autres activités. 2, record 2, French, - centre%20de%20recherche%20en%20criminologie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-03-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Cognitive Psychology
Record 3, Main entry term, English
- allistic
1, record 3, English, allistic
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- neurotypical 2, record 3, English, neurotypical
avoid, see observation, adjective
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Referring to a person who is not on the autism spectrum. 3, record 3, English, - allistic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The designation "allistic" is used by members of the autistic community to refer to non-autistic people. It is not an official designation nor a diagnosis for people not on the autism spectrum. 4, record 3, English, - allistic
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
allistic: This word was coined by Andrew Main in 2003. By creating "allistic" to complement "autistic," the author wanted these words to have no connotations of normality or abnormality. The word "allistic" is based on the Greek word "allos," meaning "other," just as "autos" (in "autism") means "self." 3, record 3, English, - allistic
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Neurotypical is the opposite of neurodivergent, not the opposite of autistic. Autism is only one of many forms of neurodivergence, so there are many, many people who are neither neurotypical nor autistic. 2, record 3, English, - allistic
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Psychologie cognitive
Record 3, Main entry term, French
- non autiste
1, record 3, French, non%20autiste
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- neurotypique 2, record 3, French, neurotypique
avoid, see observation, adjective
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une personne qui ne se situe pas dans le spectre de l’autisme. 3, record 3, French, - non%20autiste
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les personnes autistes vivent dans un monde organisé pour et par les personnes non autistes. [...] Les personnes non autistes ne se rendent pas toujours compte que les actes du quotidien les plus simples peuvent revêtir une difficulté réelle pour la personne autiste, même si elle les réalise avec succès. 1, record 3, French, - non%20autiste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
neurotypique : Forgé à l’origine au sein de la communauté autiste, le terme «neurotypique», désignait, sans connotation de valeur, toute personne ne présentant aucun trouble du spectre autistique. L’utilisation de ce terme a été ensuite étendue à toute personne ne présentant ni autisme, ni dyslexie, ni dyspraxie, (ni "dys" en général) ni trouble du déficit de l’attention [...] 4, record 3, French, - non%20autiste
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme «neurotypique» désignait au départ une personne non autiste. Son sens a par la suite évolué pour inclure toute personne qui n’est pas neurodivergente. 5, record 3, French, - non%20autiste
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Psicología cognitiva
Record 3, Main entry term, Spanish
- alista
1, record 3, Spanish, alista
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- no autista 2, record 3, Spanish, no%20autista
correct, adjective
- neurotípico 2, record 3, Spanish, neurot%C3%ADpico
avoid, adjective
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si una persona no autista (alista) se refiere a nosotros como "personas con autismo", yo puedo decirle 'soy autista' y explicarle por qué a mí me parece mejor, y esa persona debería escuchar a quien vive esa discapacidad [...] 1, record 3, Spanish, - alista
Record 4 - internal organization data 2019-11-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- National History
- Genealogy
Record 4, Main entry term, English
- Tor Bay Acadien Society
1, record 4, English, Tor%20Bay%20Acadien%20Society
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The Tor Bay Acadien Society is] a non-profit volunteer organization representing Acadians who live in, or have links and interest in the Tor Bay region of Guysborough County, Nova Scotia. Its goals are to promote and encourage Acadian culture, genealogy and history research and sharing this information with all who are interested in the Tor Bay Acadian families and communities. It attempts to develop effective means of facilitating communications and connecting voices regardless of location. It promotes the sharing of information to all interested people as regularly as possible and hold local annual celebrations aimed at encouraging Acadian culture, genealogy, and history as well as provide family enjoyment in the area. 1, record 4, English, - Tor%20Bay%20Acadien%20Society
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoires nationales
- Généalogie
Record 4, Main entry term, French
- Société des Acadiens de la Région de Tor Baie
1, record 4, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20Acadiens%20de%20la%20R%C3%A9gion%20de%20Tor%20Baie
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[La Société des Acadiens de la Région de Tor Baie est un] organisme bénévole à but non lucratif représentant les Acadiens qui vivent ou ont des liens et des intérêts dans la région de Tor Bay dans le comté de Guysborough, en Nouvelle-Écosse. Ses objectifs sont de promouvoir et d’encourager la recherche sur la culture, la généalogie et l'histoire des Acadiens et de partager cette information avec tous ceux qui s’intéressent aux familles et aux communautés acadiennes de Tor Bay. Il tente de développer des moyens efficaces pour faciliter les communications et connecter les voix indépendamment du lieu. Il encourage le partage d’informations avec toutes les personnes intéressées aussi régulièrement que possible et organise des célébrations annuelles locales dans le but d’encourager la culture, la généalogie et l'histoire acadiennes, ainsi que de permettre aux familles de s’amuser dans la région. 1, record 4, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20Acadiens%20de%20la%20R%C3%A9gion%20de%20Tor%20Baie
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-02-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Conference Titles
- Penal Administration
- Religion (General)
Record 5, Main entry term, English
- Beyond Prisons
1, record 5, English, Beyond%20Prisons
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Hosted by the Correctional Service of Canada in collaboration with the Canadian International Development Agency and Queen's University, this symposium brought together 100 representatives of criminal justice systems, academia, and non-governmental organizations. They came from 39 countries to discuss one of the world's great challenges: the increasing reliance on incarceration as a means of addressing crime, and the resulting growth in prison populations. 2, record 5, English, - Beyond%20Prisons
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Administration pénitentiaire
- Religion (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- Outre l’incarcération
1, record 5, French, Outre%20l%26rsquo%3Bincarc%C3%A9ration
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organisé par le Service correctionnel du Canada, en collaboration avec l'Agence canadienne de développement international et l'Université Queen's, ce symposium a réuni 100 représentants des systèmes de justice pénale, des milieux universitaires et des organisations non gouvernementales. Ces personnes sont venues de 39 pays pour discuter d’un des gros défis qui se posent à l'échelle mondiale : la croissance des populations carcérales qui découle de l'utilisation grandissante de l'incarcération pour punir les criminels. 2, record 5, French, - Outre%20l%26rsquo%3Bincarc%C3%A9ration
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-02-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Mental Disorders
- Sociology
Record 6, Main entry term, English
- Association de la déficience intellectuelle région de Sorel-Tracy
1, record 6, English, Association%20de%20la%20d%C3%A9ficience%20intellectuelle%20r%C3%A9gion%20de%20Sorel%2DTracy
correct, Quebec
Record 6, Abbreviations, English
- ADIRS 1, record 6, English, ADIRS
correct, Quebec
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Troubles mentaux
- Sociologie
Record 6, Main entry term, French
- Association de la déficience intellectuelle région de Sorel-Tracy
1, record 6, French, Association%20de%20la%20d%C3%A9ficience%20intellectuelle%20r%C3%A9gion%20de%20Sorel%2DTracy
correct, feminine noun, Quebec
Record 6, Abbreviations, French
- ADIRS 1, record 6, French, ADIRS
correct, feminine noun, Quebec
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organisme à but non lucratif œuvrant dans la communauté depuis 1979, pour la promotion et la défense des droits liés à la déficience intellectuelle. L'ADIRS [encourage] le regroupement de ces personnes, organise des activités et favorise l'intégration. 2, record 6, French, - Association%20de%20la%20d%C3%A9ficience%20intellectuelle%20r%C3%A9gion%20de%20Sorel%2DTracy
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L’[ADIRS] fait la promotion des droits et défense des intérêts des personnes ayant une déficience intellectuelle (DI) [ou] un trouble du spectre de l’autisme (TSA) et de leur famille. En collaboration avec [ses] différents partenaires, [l’association tente,] par toutes [ses] actions, de permettre aux personnes ayant une DI [ou] un TSA de s’intégrer à la collectivité et d’occuper toute la place qu’elles méritent en tant qu’individu. 3, record 6, French, - Association%20de%20la%20d%C3%A9ficience%20intellectuelle%20r%C3%A9gion%20de%20Sorel%2DTracy
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-12-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Language (General)
Record 7, Main entry term, English
- expressibility
1, record 7, English, expressibility
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- dicibilité
1, record 7, French, dicibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une phrase non elliptique s’organise en un centre, appelé son prédicat, et une périphérie. Un exemple simple est celui de la phrase française «sa sœur est endormie», analysable en un prédicat «est endormie» et une périphérie, non-prédicat, «sa sœur». Mais à partir de cette condition minimale de dicibilité, les langues montrent une grande variété quant au degré de spécialisation de certains mots dans l'une ou l'autre de ces fonctions ou de celles qui peuvent se définir en rapport à chacune d’elles.(Claude Hagège, L'Homme de paroles, Fayard, Paris, 1986, p. 56.) 1, record 7, French, - dicibilit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-03-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 8, Main entry term, English
- informal labour market 1, record 8, English, informal%20labour%20market
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
informal labour market: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 8, English, - informal%20labour%20market
Record 8, Key term(s)
- informal labor market
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 8, Main entry term, French
- marché du travail non organisé
1, record 8, French, march%C3%A9%20du%20travail%20non%20organis%C3%A9
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
marché du travail non organisé : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 8, French, - march%C3%A9%20du%20travail%20non%20organis%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-02-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 9, Main entry term, English
- Task Force on Spam Online Public Consultation Forum
1, record 9, English, Task%20Force%20on%20Spam%20Online%20Public%20Consultation%20Forum
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- SPAM Task Force Online Forum 1, record 9, English, SPAM%20Task%20Force%20Online%20Forum
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004. 1, record 9, English, - Task%20Force%20on%20Spam%20Online%20Public%20Consultation%20Forum
Record 9, Key term(s)
- TFSOPCF
- TFS Online Public Consultation Forum
- Spam Task Force Online Public Consultation Forum
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 9, Main entry term, French
- Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel
1, record 9, French, Forum%20en%20ligne%20de%20consultation%20publique%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Forum en ligne du Groupe de travail sur le pourriel 1, record 9, French, Forum%20en%20ligne%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d’action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d’action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004. 1, record 9, French, - Forum%20en%20ligne%20de%20consultation%20publique%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20pourriel
Record 9, Key term(s)
- FLCPGTP
- Forum du Groupe de travail sur le pourriel
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-12-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Environmental Law
Record 10, Main entry term, English
- bubble concept
1, record 10, English, bubble%20concept
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An alternative emission-reduction plan offered in state implementation programs for air pollution control [which] allows an industrial facility to reduce controls in a part of its plant where pollution control costs are high, in exchange for a comparable increase in pollution control in another part of the same plant where abatement is less expensive. 2, record 10, English, - bubble%20concept
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Since the EPA [U.S. Environmental Protection Agency]-sponsored proposal treats an industrial facility in terms of its total emissions as if it had a bubble over it the program is known as the bubble concept. The cost-effective mix of pollution controls is an alternative to a standard plan in which regulations are applied to each individual process of the industrial plant. 2, record 10, English, - bubble%20concept
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit environnemental
Record 10, Main entry term, French
- principe de la bulle
1, record 10, French, principe%20de%20la%20bulle
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Système qui autorise une entreprise comprenant plusieurs sources de pollution à réduire les émissions de certaines sources, très coûteuses à maîtriser, moins que ne l’exigent les normes en vigueur, à condition que d’autres émissions, moins coûteuses à maîtriser, soient réduites au-delà des normes, de façon que les émissions globales de l’entreprise ne dépassent pas les normes, [ce qui] revient à placer toutes les installations de l’entreprise sous une «bulle» fictive et à ne mesurer la pollution qu’à la sortie de celle-ci. 2, record 10, French, - principe%20de%20la%20bulle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Parmi les opérations organisées par le règlement définitif de l'EPA [U. S. Environmental Protection Agency] du 4 décembre 1986 sur le programme d’«Emissions trading» figurait la notion de «bubble». Celle-ci correspond effectivement à une vente, puisqu'à la différence du «netting», également organisé par ce règlement, elle désigne des compensations d’émissions pouvant avoir lieu entre plusieurs firmes(compensations externes) et non pas entre différents points d’émission au sein d’une même installation. L'interaction d’un acheteur et d’un vendeur est donc présupposée. 3, record 10, French, - principe%20de%20la%20bulle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
On trouve [...] l’offset, qui veut que pour un produit polluant donné, les nouvelles sources d’émission ou les sources qui en sont démunies ne peuvent se procurer des permis qu’auprès des sources existantes. Le système de la bulle permet de regrouper les émissions des différents produits d’une même source et autorise donc les compensations intra-source entre polluants. La solution dite du réseau («netting») est voisine de la précédente en ce sens qu’elle autorise également des compensations mais sans obligation de localisation. Enfin, le «banking» permet d’épargner des permis non utilisés pour une utilisation future, ce qui est interdit dans les autres systèmes. 4, record 10, French, - principe%20de%20la%20bulle
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
autres équivalents de traduction possibles : système de prise en compte globale, de globalisation (de l’action antipollution engagée par une entreprise, compte tenu de toutes les unités de production qui la composent). [Renseignements extraits du «Glossaire de l’environnement anglais/français» de l’OCDE (Organisation de coopération et de développement économique) et reproduits avec l’autorisation de l’OCDE.] 2, record 10, French, - principe%20de%20la%20bulle
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Pour exprimer cette notion certaines périphrases seraient plus heureuses que l’image anglaise de bulle, étrangère aux locuteurs français. Ainsi on pourra utiliser des expressions du type «principes des émissions en bloc, des émissions indivisibles, des émissions globales»; «principe de la prise en compte globale, de la globalisation». Finalement d’autres images françaises pourraient tout aussi bien servir à rendre cette notion : le toit, le chapeau, le bloc, le dôme, la coupole, etc. [Renseignements extraits du «Glossaire de l’environnement anglais/français» de l’Organisation de coopération et de développement économiques» et reproduits avec l’autorisation de l’OCDE.] 2, record 10, French, - principe%20de%20la%20bulle
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
Record 10, Main entry term, Spanish
- principio de la burbuja
1, record 10, Spanish, principio%20de%20la%20burbuja
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
criterio de contaminación total permisible. 2, record 10, Spanish, - principio%20de%20la%20burbuja
Record 11 - internal organization data 2016-02-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Police
- Insurance
Record 11, Main entry term, English
- riot
1, record 11, English, riot
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In criminal law. A tumultuous disturbance of the peace by three persons or more, assembling together of their own authority, with an intent mutually to assist each other against any who shall oppose them, in the execution of some enterprise of a private nature ... 2, record 11, English, - riot
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
s. 66 of the Criminal Code. 3, record 11, English, - riot
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Police
- Assurances
Record 11, Main entry term, French
- émeute
1, record 11, French, %C3%A9meute
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Soulèvement populaire, généralement spontané et non organisé, pouvant prendre la forme d’un simple rassemblement tumultueux accompagné de cris et de bagarres. 2, record 11, French, - %C3%A9meute
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Art. 66 du Code criminel. 3, record 11, French, - %C3%A9meute
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Policía
- Seguros
Record 11, Main entry term, Spanish
- motín
1, record 11, Spanish, mot%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A efectos del Consorcio de Compensación de Seguros, [un motín] es todo movimiento acompañado de violencia dirigido contra la autoridad para obtener satisfacción de ciertas reivindicaciones de orden público, económico y social. 2, record 11, Spanish, - mot%C3%ADn
Record 12 - internal organization data 2015-03-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Municipal Law
Record 12, Main entry term, English
- territory without municipal organization
1, record 12, English, territory%20without%20municipal%20organization
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- unorganized territory 2, record 12, English, unorganized%20territory
correct
- unorganized area 3, record 12, English, unorganized%20area
avoid
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The remaining municipal corporations and the unorganized territory within counties fall under the county system. 4, record 12, English, - territory%20without%20municipal%20organization
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit municipal
Record 12, Main entry term, French
- territoire non érigé en municipalité
1, record 12, French, territoire%20non%20%C3%A9rig%C3%A9%20en%20municipalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- territoire non organisé 2, record 12, French, territoire%20non%20organis%C3%A9
masculine noun
- localité sans organisation 3, record 12, French, localit%C3%A9%20sans%20organisation
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
les territoires non organisés relèvent de la juridiction du comté. 4, record 12, French, - territoire%20non%20%C3%A9rig%C3%A9%20en%20municipalit%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-02-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 13, Main entry term, English
- Seymour Landing
1, record 13, English, Seymour%20Landing
correct, British Columbia
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the east side of Bowen Island, in British Columbia. 2, record 13, English, - Seymour%20Landing
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 21' 0" N, 123° 21' 0" W (British Columbia). 3, record 13, English, - Seymour%20Landing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 13, Main entry term, French
- Seymour Landing
1, record 13, French, Seymour%20Landing
correct, British Columbia
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé du côté est de l'île Bowen, en Colombie-Britannique. 2, record 13, French, - Seymour%20Landing
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 21’ 0" N, 123° 21’ 0" O (Colombie-Britannique). 3, record 13, French, - Seymour%20Landing
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-12-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Long Beach
1, record 14, English, Long%20Beach
correct, Newfoundland and Labrador
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area in the southeastern part of the Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 14, English, - Long%20Beach
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 38' 33" N, 53° 8' 7" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 14, English, - Long%20Beach
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 14, English, - Long%20Beach
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 14, Main entry term, French
- Long Beach
1, record 14, French, Long%20Beach
correct, Newfoundland and Labrador
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé dans la partie sud-est de la presqu'île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 14, French, - Long%20Beach
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 38’ 33" N, 53° 8’ 7" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 14, French, - Long%20Beach
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 14, French, - Long%20Beach
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-12-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Mosquito
1, record 15, English, Mosquito
correct, Newfoundland and Labrador
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on Great Colinet Island, in Newfoundland and Labrador. 2, record 15, English, - Mosquito
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 59' 10" N, 53° 41' 16" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 15, English, - Mosquito
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 15, Main entry term, French
- Mosquito
1, record 15, French, Mosquito
correct, Newfoundland and Labrador
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la Grande île Colinet, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 15, French, - Mosquito
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 59’ 10" N, 53° 41’ 16" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 15, French, - Mosquito
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-12-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 16, Main entry term, English
- Long Beach
1, record 16, English, Long%20Beach
correct, Newfoundland and Labrador
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A beach near an unincorporated area of the same name, on the Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 16, English, - Long%20Beach
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 38' 10" N, 53° 8' 55" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 16, English, - Long%20Beach
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 16, Main entry term, French
- plage Long
1, record 16, French, plage%20Long
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plage près du lieu non organisé de Long Beach, sur la presqu'île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 16, French, - plage%20Long
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 38’ 10" N, 53° 8’ 55" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 16, French, - plage%20Long
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-12-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 17, Main entry term, English
- Mall Bay
1, record 17, English, Mall%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A body of water near the unincorporated area of the same name, on the Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 17, English, - Mall%20Bay
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 58' 16" N, 53° 34' 58" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 17, English, - Mall%20Bay
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 17, Main entry term, French
- baie Mall
1, record 17, French, baie%20Mall
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau près du lieu non organisé de Mall Bay, sur la presqu'île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 17, French, - baie%20Mall
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 58’ 16" N, 53° 34’ 58" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 17, French, - baie%20Mall
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-12-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 18, Main entry term, English
- Mall Bay
1, record 18, English, Mall%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area near the town of St. Mary's, on the Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 18, English, - Mall%20Bay
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 58' 36" N, 53° 35' 14" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 18, English, - Mall%20Bay
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 18, English, - Mall%20Bay
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 18, Main entry term, French
- Mall Bay
1, record 18, French, Mall%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé près de la ville de St. Mary's, sur la presqu'île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 18, French, - Mall%20Bay
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 58’ 36" N, 53° 35’ 14" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 18, French, - Mall%20Bay
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 18, French, - Mall%20Bay
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2014-12-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 19, Main entry term, English
- Mall Bay Beach
1, record 19, English, Mall%20Bay%20Beach
correct, Newfoundland and Labrador
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A beach near the unincorporated area of Mall Bay, on the Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 19, English, - Mall%20Bay%20Beach
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 59' 8" N, 53° 34' 39" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 19, English, - Mall%20Bay%20Beach
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 19, Main entry term, French
- plage Mall Bay
1, record 19, French, plage%20Mall%20Bay
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plage près du lieu non organisé de Mall Bay, sur la presqu'île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 19, French, - plage%20Mall%20Bay
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 59’ 8" N, 53° 34’ 39" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 19, French, - plage%20Mall%20Bay
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2014-12-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 20, Main entry term, English
- Biscay Bay
1, record 20, English, Biscay%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area near the town of Trepassey, on the south shore of the Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 20, English, - Biscay%20Bay
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 44' 36" N, 53° 17' 31" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 20, English, - Biscay%20Bay
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 20, English, - Biscay%20Bay
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 20, Main entry term, French
- Biscay Bay
1, record 20, French, Biscay%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé près de la ville de Trepassey, sur la côte sud de la presqu'île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 20, French, - Biscay%20Bay
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 44’ 36" N, 53° 17’ 31" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 20, French, - Biscay%20Bay
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 20, French, - Biscay%20Bay
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-12-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 21, Main entry term, English
- Biscay Bay River
1, record 21, English, Biscay%20Bay%20River
correct, Newfoundland and Labrador
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A watercourse near the unincorporated area of Biscay Bay, on the south shore of the Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 21, English, - Biscay%20Bay%20River
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 46' 20" N, 53° 16' 54" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 21, English, - Biscay%20Bay%20River
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 21, Main entry term, French
- rivière Biscay Bay
1, record 21, French, rivi%C3%A8re%20Biscay%20Bay
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau près du lieu non organisé de Biscay Bay, sur la côte sud de la presqu'île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 21, French, - rivi%C3%A8re%20Biscay%20Bay
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 46’ 20" N, 53° 16’ 54" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 21, French, - rivi%C3%A8re%20Biscay%20Bay
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2014-12-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 22, Main entry term, English
- Biscay Bay
1, record 22, English, Biscay%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A body of water near the unincorporated area of the same name, on the south shore of the Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 22, English, - Biscay%20Bay
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 43' 32" N, 53° 17' 32" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 22, English, - Biscay%20Bay
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 22, Main entry term, French
- baie Biscay
1, record 22, French, baie%20Biscay
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau près du lieu non organisé de Biscay Bay, sur la côte sud de la presqu'île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 22, French, - baie%20Biscay
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 43’ 32" N, 53° 17’ 32" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 22, French, - baie%20Biscay
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2014-12-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 23, Main entry term, English
- Mall Bay Pond
1, record 23, English, Mall%20Bay%20Pond
correct, Newfoundland and Labrador
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A body of water near the unincorporated area of Mall Bay, on the Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 23, English, - Mall%20Bay%20Pond
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 59' 14" N, 53° 34' 30" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 23, English, - Mall%20Bay%20Pond
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 23, Main entry term, French
- lac Mall Bay
1, record 23, French, lac%20Mall%20Bay
proposal, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau près du lieu non organisé de Mall Bay, sur la presqu'île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 23, French, - lac%20Mall%20Bay
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 59’ 14" N, 53° 34’ 30" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 23, French, - lac%20Mall%20Bay
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2014-12-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 24, Main entry term, English
- Red Island
1, record 24, English, Red%20Island
correct, Newfoundland and Labrador
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the island of the same name, in Placentia Bay, in Newfoundland and Labrador. 2, record 24, English, - Red%20Island
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 24' 0" N, 54° 9' 23" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 24, English, - Red%20Island
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 24, English, - Red%20Island
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 24, Main entry term, French
- Red Island
1, record 24, French, Red%20Island
correct, Newfoundland and Labrador
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur l'île Red, dans la baie Placentia, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 24, French, - Red%20Island
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 24’ 0" N, 54° 9’ 23" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 24, French, - Red%20Island
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 24, French, - Red%20Island
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2014-12-03
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 25, Main entry term, English
- Ship Harbour
1, record 25, English, Ship%20Harbour
correct, Newfoundland and Labrador
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area near the town of Placentia, on Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 25, English, - Ship%20Harbour
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 21' 56" N, 53° 53' 25" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 25, English, - Ship%20Harbour
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 25, English, - Ship%20Harbour
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 25, Main entry term, French
- Ship Harbour
1, record 25, French, Ship%20Harbour
correct, Newfoundland and Labrador
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé près de la ville de Placentia, sur la presqu'île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 25, French, - Ship%20Harbour
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 21’ 56" N, 53° 53’ 25" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 25, French, - Ship%20Harbour
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 25, French, - Ship%20Harbour
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2014-12-03
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 26, Main entry term, English
- Petite Forte
1, record 26, English, Petite%20Forte
correct, Newfoundland and Labrador
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the Burin Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 26, English, - Petite%20Forte
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 23' 44" N, 54° 40' 24" W (Newfoundland and Labrador). 3, record 26, English, - Petite%20Forte
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 26, English, - Petite%20Forte
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 26, Main entry term, French
- Petite Forte
1, record 26, French, Petite%20Forte
correct, Newfoundland and Labrador
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la péninsule de Burin, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 26, French, - Petite%20Forte
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 23’ 44" N, 54° 40’ 24" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 26, French, - Petite%20Forte
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 26, French, - Petite%20Forte
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2014-12-03
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 27, Main entry term, English
- Little Barasway
1, record 27, English, Little%20Barasway
correct, Newfoundland and Labrador
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 27, English, - Little%20Barasway
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 10' 41" N, 54° 2' 30" W (Newfoundland and Labrador). 3, record 27, English, - Little%20Barasway
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 27, English, - Little%20Barasway
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 27, Main entry term, French
- Little Barasway
1, record 27, French, Little%20Barasway
correct, Newfoundland and Labrador
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la presqu'île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 27, French, - Little%20Barasway
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 10’ 41" N, 54° 2’ 30" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 27, French, - Little%20Barasway
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 27, French, - Little%20Barasway
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2014-12-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 28, Main entry term, English
- Great Barasway
1, record 28, English, Great%20Barasway
correct, Newfoundland and Labrador
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 28, English, - Great%20Barasway
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 7' 39" N, 54° 3' 46" W (Newfoundland and Labrador). 3, record 28, English, - Great%20Barasway
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 28, English, - Great%20Barasway
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 28, Main entry term, French
- Great Barasway
1, record 28, French, Great%20Barasway
correct, Newfoundland and Labrador
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la presqu'île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 28, French, - Great%20Barasway
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 7’ 39" N, 54° 3’ 46" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 28, French, - Great%20Barasway
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 28, French, - Great%20Barasway
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2014-12-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 29, Main entry term, English
- North Harbour
1, record 29, English, North%20Harbour
correct, Newfoundland and Labrador
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 29, English, - North%20Harbour
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 9' 1" N, 53° 39' 54" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 29, English, - North%20Harbour
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 29, English, - North%20Harbour
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 29, Main entry term, French
- North Harbour
1, record 29, French, North%20Harbour
correct, Newfoundland and Labrador
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la presqu'île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 29, French, - North%20Harbour
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 9’ 1" N, 53° 39’ 54" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 29, French, - North%20Harbour
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 29, French, - North%20Harbour
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2014-12-02
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 30, Main entry term, English
- Little Harbour East
1, record 30, English, Little%20Harbour%20East
correct, Newfoundland and Labrador
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area near the Isthmus of Avalon, in Newfoundland and Labrador. 2, record 30, English, - Little%20Harbour%20East
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 38' 38" N, 53° 55' 56" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 30, English, - Little%20Harbour%20East
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 30, Main entry term, French
- Little Harbour East
1, record 30, French, Little%20Harbour%20East
correct, Newfoundland and Labrador
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé près de l'isthme d’Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 30, French, - Little%20Harbour%20East
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 38’ 38" N, 53° 55’ 56" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 30, French, - Little%20Harbour%20East
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2014-12-02
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 31, Main entry term, English
- Merasheen
1, record 31, English, Merasheen
correct, Newfoundland and Labrador
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on Merasheen Island, in Newfoundland and Labrador. 2, record 31, English, - Merasheen
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 24' 50" N, 54° 20' 44" W (Newfoundland and Labrador). 3, record 31, English, - Merasheen
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 31, Main entry term, French
- Merasheen
1, record 31, French, Merasheen
correct, Newfoundland and Labrador
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur l'île Merasheen, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 31, French, - Merasheen
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 24’ 50" N, 54° 20’ 44" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 31, French, - Merasheen
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2014-12-02
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 32, Main entry term, English
- Point Verde
1, record 32, English, Point%20Verde
correct, Newfoundland and Labrador
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area near the town of Placentia, in Newfoundland and Labrador. 2, record 32, English, - Point%20Verde
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 13' 47" N, 54° 0' 9" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 32, English, - Point%20Verde
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 32, English, - Point%20Verde
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 32, Main entry term, French
- Point Verde
1, record 32, French, Point%20Verde
correct, Newfoundland and Labrador
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé près de la ville de Placentia, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 32, French, - Point%20Verde
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 13’ 47" N, 54° 0’ 9" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 32, French, - Point%20Verde
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 32, French, - Point%20Verde
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2014-12-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 33, Main entry term, English
- Great Paradise
1, record 33, English, Great%20Paradise
correct, Newfoundland and Labrador
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the south shore of the island of Newfoundland. 2, record 33, English, - Great%20Paradise
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 21' 5" N, 54° 35' 33" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 33, English, - Great%20Paradise
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 33, English, - Great%20Paradise
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 33, Main entry term, French
- Great Paradise
1, record 33, French, Great%20Paradise
correct, Newfoundland and Labrador
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 2, record 33, French, - Great%20Paradise
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 21’ 5" N, 54° 35’ 33" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 33, French, - Great%20Paradise
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 33, French, - Great%20Paradise
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2014-12-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 34, Main entry term, English
- Davis Cove
1, record 34, English, Davis%20Cove
correct, Newfoundland and Labrador
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the south shore of the island of Newfoundland. 2, record 34, English, - Davis%20Cove
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 38' 9" N, 54° 20' 39" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 34, English, - Davis%20Cove
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 34, English, - Davis%20Cove
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 34, Main entry term, French
- Davis Cove
1, record 34, French, Davis%20Cove
correct, Newfoundland and Labrador
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 2, record 34, French, - Davis%20Cove
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 38’ 9" N, 54° 20’ 39" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 34, French, - Davis%20Cove
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 34, French, - Davis%20Cove
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2014-12-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 35, Main entry term, English
- Monkstown
1, record 35, English, Monkstown
correct, Newfoundland and Labrador
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the south shore of the island of Newfoundland. 2, record 35, English, - Monkstown
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 34' 36" N, 54° 25' 58" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 35, English, - Monkstown
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 35, Main entry term, French
- Monkstown
1, record 35, French, Monkstown
correct, Newfoundland and Labrador
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 2, record 35, French, - Monkstown
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 34’ 36" N, 54° 25’ 58" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 35, French, - Monkstown
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2014-12-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 36, Main entry term, English
- Bar Haven
1, record 36, English, Bar%20Haven
correct, Newfoundland and Labrador
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on Bar Haven Island, in Newfoundland and Labrador. 2, record 36, English, - Bar%20Haven
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 42' 38" N, 54° 13' 15" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 36, English, - Bar%20Haven
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 36, English, - Bar%20Haven
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 36, Main entry term, French
- Bar Haven
1, record 36, French, Bar%20Haven
correct, Newfoundland and Labrador
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur l'île Bar Haven, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 36, French, - Bar%20Haven
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 42’ 38" N, 54° 13’ 15" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 36, French, - Bar%20Haven
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 36, French, - Bar%20Haven
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2014-11-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 37, Main entry term, English
- Muddy Hole
1, record 37, English, Muddy%20Hole
correct, Newfoundland and Labrador
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the south coast of the island of Newfoundland. 2, record 37, English, - Muddy%20Hole
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 37' 8" N, 56° 21' 8" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 37, English, - Muddy%20Hole
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 37, English, - Muddy%20Hole
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 37, Main entry term, French
- Muddy Hole
1, record 37, French, Muddy%20Hole
correct, Newfoundland and Labrador
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 2, record 37, French, - Muddy%20Hole
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 37’ 8" N, 56° 21’ 8" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 37, French, - Muddy%20Hole
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 37, French, - Muddy%20Hole
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2014-11-25
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 38, Main entry term, English
- Corbin
1, record 38, English, Corbin
correct, Newfoundland and Labrador
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the Burin Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 38, English, - Corbin
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46° 57' 38" N, 55° 14' 24" W (Newfoundland and Labrador). 3, record 38, English, - Corbin
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 38, Main entry term, French
- Corbin
1, record 38, French, Corbin
correct, Newfoundland and Labrador
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la péninsule de Burin, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 38, French, - Corbin
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 57’ 38" N, 55° 14’ 24" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 38, French, - Corbin
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2014-11-25
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Record 39, Main entry term, English
- Anti-Spam Action Plan for Canada
1, record 39, English, Anti%2DSpam%20Action%20Plan%20for%20Canada
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004. 1, record 39, English, - Anti%2DSpam%20Action%20Plan%20for%20Canada
Record 39, Key term(s)
- ASAPC
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Record 39, Main entry term, French
- Plan d’action anti-pourriel pour le Canada
1, record 39, French, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20anti%2Dpourriel%20pour%20le%20Canada
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d’action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d’action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004. 1, record 39, French, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20anti%2Dpourriel%20pour%20le%20Canada
Record 39, Key term(s)
- PAAPC
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2014-11-25
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 40, Main entry term, English
- Corbin
1, record 40, English, Corbin
correct, Newfoundland and Labrador
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the south coast of the island of Newfoundland. 2, record 40, English, - Corbin
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 35' 19" N, 55° 25' 8" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 40, English, - Corbin
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 40, Main entry term, French
- Corbin
1, record 40, French, Corbin
correct, Newfoundland and Labrador
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 2, record 40, French, - Corbin
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 35’ 19" N, 55° 25’ 8" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 40, French, - Corbin
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2014-11-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 41, Main entry term, English
- Sagona Island
1, record 41, English, Sagona%20Island
correct, Newfoundland and Labrador
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the island of the same name, in Newfoundland and Labrador. 2, record 41, English, - Sagona%20Island
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 22' 4" N, 55° 47' 10" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 41, English, - Sagona%20Island
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 41, English, - Sagona%20Island
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 41, Main entry term, French
- Sagona Island
1, record 41, French, Sagona%20Island
correct, Newfoundland and Labrador
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur l'île Sagona, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 41, French, - Sagona%20Island
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 22’ 4" N, 55° 47’ 10" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 41, French, - Sagona%20Island
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 41, French, - Sagona%20Island
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2014-11-24
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 42, Main entry term, English
- Goblin
1, record 42, English, Goblin
correct, Newfoundland and Labrador
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the south coast of the island of Newfoundland. 2, record 42, English, - Goblin
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 43' 11" N, 56° 5' 45" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 42, English, - Goblin
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 42, Main entry term, French
- Goblin
1, record 42, French, Goblin
correct, Newfoundland and Labrador
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 2, record 42, French, - Goblin
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 43’ 11" N, 56° 5’ 45" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 42, French, - Goblin
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2014-11-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 43, Main entry term, English
- Fox Island Harbour
1, record 43, English, Fox%20Island%20Harbour
correct, Newfoundland and Labrador
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on Fox Island, off the south coast of the island of Newfoundland. 2, record 43, English, - Fox%20Island%20Harbour
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 35' 29" N, 57° 17' 8" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 43, English, - Fox%20Island%20Harbour
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 43, English, - Fox%20Island%20Harbour
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 43, Main entry term, French
- Fox Island Harbour
1, record 43, French, Fox%20Island%20Harbour
correct, Newfoundland and Labrador
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur l'île Fox, au large de la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 2, record 43, French, - Fox%20Island%20Harbour
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 35’ 29" N, 57° 17’ 8" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 43, French, - Fox%20Island%20Harbour
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 43, French, - Fox%20Island%20Harbour
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2014-11-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 44, Main entry term, English
- McCallum
1, record 44, English, McCallum
correct, Newfoundland and Labrador
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the south coast of the island of Newfoundland. 2, record 44, English, - McCallum
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 37' 51" N, 56° 13' 44" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 44, English, - McCallum
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 44, Main entry term, French
- McCallum
1, record 44, French, McCallum
correct, Newfoundland and Labrador
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 2, record 44, French, - McCallum
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 37’ 51" N, 56° 13’ 44" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 44, French, - McCallum
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2014-11-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 45, Main entry term, English
- Bay de Loup
1, record 45, English, Bay%20de%20Loup
correct, Newfoundland and Labrador
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the south coast of the island of Newfoundland. 2, record 45, English, - Bay%20de%20Loup
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 39' 42" N, 57° 31' 6" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 45, English, - Bay%20de%20Loup
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 45, English, - Bay%20de%20Loup
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 45, Main entry term, French
- Bay de Loup
1, record 45, French, Bay%20de%20Loup
correct, Newfoundland and Labrador
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 2, record 45, French, - Bay%20de%20Loup
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 39’ 42" N, 57° 31’ 6" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 45, French, - Bay%20de%20Loup
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 45, French, - Bay%20de%20Loup
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2014-11-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 46, Main entry term, English
- Rose Blanche
1, record 46, English, Rose%20Blanche
correct, Newfoundland and Labrador
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the south coast of the island of Newfoundland. 2, record 46, English, - Rose%20Blanche
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 36' 46" N, 58° 41' 41" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 46, English, - Rose%20Blanche
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 46, English, - Rose%20Blanche
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 46, Main entry term, French
- Rose Blanche
1, record 46, French, Rose%20Blanche
correct, Newfoundland and Labrador
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 2, record 46, French, - Rose%20Blanche
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 36’ 46" N, 58° 41’ 41" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 46, French, - Rose%20Blanche
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 46, French, - Rose%20Blanche
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2014-11-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 47, Main entry term, English
- Cape Ray
1, record 47, English, Cape%20Ray
correct, Newfoundland and Labrador
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the southwestern coast of the island of Newfoundland. 2, record 47, English, - Cape%20Ray
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 38' 15" N, 59° 17' 11" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 47, English, - Cape%20Ray
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 47, English, - Cape%20Ray
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 47, Main entry term, French
- Cape Ray
1, record 47, French, Cape%20Ray
correct, Newfoundland and Labrador
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte sud-ouest de l'île de Terre-Neuve. 2, record 47, French, - Cape%20Ray
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 38’ 15" N, 59° 17’ 11" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 47, French, - Cape%20Ray
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 47, French, - Cape%20Ray
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2014-11-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 48, Main entry term, English
- Grey River
1, record 48, English, Grey%20River
correct, Newfoundland and Labrador
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area in the southeastern part of the island of Newfoundland. 2, record 48, English, - Grey%20River
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 35' 20" N, 57° 6' 15" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 48, English, - Grey%20River
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 48, English, - Grey%20River
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 48, Main entry term, French
- Grey River
1, record 48, French, Grey%20River
correct, Newfoundland and Labrador
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé dans la partie sud-est de l'île de Terre-Neuve. 2, record 48, French, - Grey%20River
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 35’ 20" N, 57° 6’ 15" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 48, French, - Grey%20River
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 48, French, - Grey%20River
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2014-11-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 49, Main entry term, English
- Grand Bruit
1, record 49, English, Grand%20Bruit
correct, Newfoundland and Labrador
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the southwestern coast of the island of Newfoundland. 2, record 49, English, - Grand%20Bruit
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 40' 18" N, 58° 13' 36" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 49, English, - Grand%20Bruit
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 49, English, - Grand%20Bruit
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 49, Main entry term, French
- Grand Bruit
1, record 49, French, Grand%20Bruit
correct, Newfoundland and Labrador
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte sud-ouest de l'île de Terre-Neuve. 2, record 49, French, - Grand%20Bruit
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 40’ 18" N, 58° 13’ 36" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 49, French, - Grand%20Bruit
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 49, French, - Grand%20Bruit
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2014-11-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 50, Main entry term, English
- St. Andrew's
1, record 50, English, St%2E%20Andrew%27s
correct, Newfoundland and Labrador
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the southwestern coast of the island of Newfoundland. 2, record 50, English, - St%2E%20Andrew%27s
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 46' 41" N, 59° 16' 21" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 50, English, - St%2E%20Andrew%27s
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 50, English, - St%2E%20Andrew%27s
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 50, Main entry term, French
- St. Andrew’s
1, record 50, French, St%2E%20Andrew%26rsquo%3Bs
correct, Newfoundland and Labrador
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte sud-ouest de l'île de Terre-Neuve. 2, record 50, French, - St%2E%20Andrew%26rsquo%3Bs
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 46’ 41" N, 59° 16’ 21" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 50, French, - St%2E%20Andrew%26rsquo%3Bs
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 50, French, - St%2E%20Andrew%26rsquo%3Bs
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2014-11-18
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 51, Main entry term, English
- Codroy
1, record 51, English, Codroy
correct, Newfoundland and Labrador
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the west coast of the island of Newfoundland. 2, record 51, English, - Codroy
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 52' 52" N, 59° 23' 30" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 51, English, - Codroy
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 51, Main entry term, French
- Codroy
1, record 51, French, Codroy
correct, Newfoundland and Labrador
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte ouest de l'île de Terre-Neuve. 2, record 51, French, - Codroy
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 52’ 52" N, 59° 23’ 30" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 51, French, - Codroy
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2014-11-17
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 52, Main entry term, English
- Robinsons
1, record 52, English, Robinsons
correct, Newfoundland and Labrador
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the west coast of the island of Newfoundland. 2, record 52, English, - Robinsons
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 14' 54" N, 58° 48' 31" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 52, English, - Robinsons
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 52, Main entry term, French
- Robinsons
1, record 52, French, Robinsons
correct, Newfoundland and Labrador
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte ouest de l'île de Terre-Neuve. 2, record 52, French, - Robinsons
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 14’ 54" N, 58° 48’ 31" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 52, French, - Robinsons
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2014-11-17
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 53, Main entry term, English
- West Bay
1, record 53, English, West%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area near the bay of the same name in Port au Port Bay, in Newfoundland and Labrador. 2, record 53, English, - West%20Bay
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 37' 57" N, 58° 58' 30" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 53, English, - West%20Bay
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 53, English, - West%20Bay
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 53, Main entry term, French
- West Bay
1, record 53, French, West%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé près de la baie Ouest dans la baie de Port au Port, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 53, French, - West%20Bay
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 37’ 57" N, 58° 58’ 30" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 53, French, - West%20Bay
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 53, French, - West%20Bay
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2014-11-17
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 54, Main entry term, English
- Cape Anguille
1, record 54, English, Cape%20Anguille
correct, Newfoundland and Labrador
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the west coast of the island of Newfoundland 2, record 54, English, - Cape%20Anguille
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 54' 12" N, 59° 24' 34" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 54, English, - Cape%20Anguille
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 54, English, - Cape%20Anguille
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 54, Main entry term, French
- Cape Anguille
1, record 54, French, Cape%20Anguille
correct, Newfoundland and Labrador
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte ouest de l'île de Terre-Neuve. 2, record 54, French, - Cape%20Anguille
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 54’ 12" N, 59° 24’ 34" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 54, French, - Cape%20Anguille
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 54, French, - Cape%20Anguille
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2014-11-17
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 55, Main entry term, English
- Jeffrey's
1, record 55, English, Jeffrey%27s
correct, Newfoundland and Labrador
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the west coast of the island of Newfoundland. 2, record 55, English, - Jeffrey%27s
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 13' 31" N, 58° 50' 35" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 55, English, - Jeffrey%27s
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 55, English, - Jeffrey%27s
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 55, Main entry term, French
- Jeffrey’s
1, record 55, French, Jeffrey%26rsquo%3Bs
correct, Newfoundland and Labrador
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte ouest de l'île de Terre-Neuve. 2, record 55, French, - Jeffrey%26rsquo%3Bs
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 13’ 31" N, 58° 50’ 35" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 55, French, - Jeffrey%26rsquo%3Bs
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 55, French, - Jeffrey%26rsquo%3Bs
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2014-11-14
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 56, Main entry term, English
- Long Point
1, record 56, English, Long%20Point
correct, Newfoundland and Labrador
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on Port au Port Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 56, English, - Long%20Point
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 45' 58" N, 58° 47' 22" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 56, English, - Long%20Point
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 56, English, - Long%20Point
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 56, Main entry term, French
- Long Point
1, record 56, French, Long%20Point
correct, Newfoundland and Labrador
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la péninsule de Port au Port, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 56, French, - Long%20Point
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 45’ 58" N, 58° 47’ 22" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 56, French, - Long%20Point
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 56, French, - Long%20Point
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2014-11-14
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 57, Main entry term, English
- Port au Port
1, record 57, English, Port%20au%20Port
correct, Newfoundland and Labrador
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area in Newfoundland and Labrador. 2, record 57, English, - Port%20au%20Port
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 33' 29" N, 58° 43' 2" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 57, English, - Port%20au%20Port
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 57, English, - Port%20au%20Port
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 57, Main entry term, French
- Port au Port
1, record 57, French, Port%20au%20Port
correct, Newfoundland and Labrador
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 57, French, - Port%20au%20Port
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 33’ 29" N, 58° 43’ 2" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 57, French, - Port%20au%20Port
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 57, French, - Port%20au%20Port
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2014-11-13
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 58, Main entry term, English
- Frenchman's Cove
1, record 58, English, Frenchman%27s%20Cove
correct, Newfoundland and Labrador
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A body of water near an unincorporated area of the same name, in Newfoundland and Labrador. 2, record 58, English, - Frenchman%27s%20Cove
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 3' 26" N, 58° 10' 35" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 58, English, - Frenchman%27s%20Cove
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 58, Main entry term, French
- anse Frenchman’s
1, record 58, French, anse%20Frenchman%26rsquo%3Bs
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau près d’un lieu non organisé du même nom, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 58, French, - anse%20Frenchman%26rsquo%3Bs
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 3’ 26" N, 58° 10’ 35" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 58, French, - anse%20Frenchman%26rsquo%3Bs
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2014-11-13
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 59, Main entry term, English
- Frenchman's Cove
1, record 59, English, Frenchman%27s%20Cove
correct, Newfoundland and Labrador
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the west coast of Newfoundland and Labrador. 2, record 59, English, - Frenchman%27s%20Cove
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 3' 21" N, 58° 10' 49" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 59, English, - Frenchman%27s%20Cove
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 59, English, - Frenchman%27s%20Cove
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 59, Main entry term, French
- Frenchman’s Cove
1, record 59, French, Frenchman%26rsquo%3Bs%20Cove
correct, Newfoundland and Labrador
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la côte ouest de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 59, French, - Frenchman%26rsquo%3Bs%20Cove
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 3’ 21" N, 58° 10’ 49" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 59, French, - Frenchman%26rsquo%3Bs%20Cove
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 59, French, - Frenchman%26rsquo%3Bs%20Cove
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2014-11-13
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 60, Main entry term, English
- Point au Mal
1, record 60, English, Point%20au%20Mal
correct, Newfoundland and Labrador
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area near Stephenville, in Newfoundland and Labrador. 2, record 60, English, - Point%20au%20Mal
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 39' 38" N, 58° 39' 40" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 60, English, - Point%20au%20Mal
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 60, English, - Point%20au%20Mal
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 60, Main entry term, French
- Point au Mal
1, record 60, French, Point%20au%20Mal
correct, Newfoundland and Labrador
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé près de Stephenville, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 60, French, - Point%20au%20Mal
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 39’ 38" N, 58° 39’ 40" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 60, French, - Point%20au%20Mal
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 60, French, - Point%20au%20Mal
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2014-11-05
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 61, Main entry term, English
- Lobster Cove
1, record 61, English, Lobster%20Cove
correct, Newfoundland and Labrador
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area near Rocky Harbour, in Newfoundland and Labrador. 2, record 61, English, - Lobster%20Cove
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 36' 45" N, 57° 57' 9" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 61, English, - Lobster%20Cove
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 61, English, - Lobster%20Cove
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 61, Main entry term, French
- Lobster Cove
1, record 61, French, Lobster%20Cove
correct, Newfoundland and Labrador
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé près de Rocky Harbour, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 61, French, - Lobster%20Cove
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 36’ 45" N, 57° 57’ 9" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 61, French, - Lobster%20Cove
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 61, French, - Lobster%20Cove
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2014-11-05
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 62, Main entry term, English
- Green Point
1, record 62, English, Green%20Point
correct, Newfoundland and Labrador
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area near Rocky Harbour, in Newfoundland and Labrador. 2, record 62, English, - Green%20Point
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 40' 56" N, 57° 57' 19" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 62, English, - Green%20Point
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 62, English, - Green%20Point
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 62, Main entry term, French
- Green Point
1, record 62, French, Green%20Point
correct, Newfoundland and Labrador
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé près de Rocky Harbour, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 62, French, - Green%20Point
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 40’ 56" N, 57° 57’ 19" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 62, French, - Green%20Point
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 62, French, - Green%20Point
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2014-11-05
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 63, Main entry term, English
- Gulls Marsh
1, record 63, English, Gulls%20Marsh
correct, Newfoundland and Labrador
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area in Newfoundland and Labrador. 2, record 63, English, - Gulls%20Marsh
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 47' 0" N, 57° 53' 2" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 63, English, - Gulls%20Marsh
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 63, English, - Gulls%20Marsh
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 63, Main entry term, French
- Gulls Marsh
1, record 63, French, Gulls%20Marsh
correct, Newfoundland and Labrador
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 63, French, - Gulls%20Marsh
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 47’ 0" N, 57° 53’ 2" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 63, French, - Gulls%20Marsh
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 63, French, - Gulls%20Marsh
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2014-11-03
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 64, Main entry term, English
- Barr'd Harbour
1, record 64, English, Barr%27d%20Harbour
correct, Newfoundland and Labrador
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area in Newfoundland and Labrador. 2, record 64, English, - Barr%27d%20Harbour
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 48' 44" N, 57° 3' 18" W (Newfoundland and Labrador). 3, record 64, English, - Barr%27d%20Harbour
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 64, Main entry term, French
- Barr’d Harbour
1, record 64, French, Barr%26rsquo%3Bd%20Harbour
correct, Newfoundland and Labrador
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 64, French, - Barr%26rsquo%3Bd%20Harbour
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 48’ 44" N, 57° 3’ 18" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 64, French, - Barr%26rsquo%3Bd%20Harbour
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2014-11-03
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 65, Main entry term, English
- St. John Island
1, record 65, English, St%2E%20John%20Island
correct, Newfoundland and Labrador
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the island of the same name, in Newfoundland and Labrador. 2, record 65, English, - St%2E%20John%20Island
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 48' 38" N, 57° 14' 34" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 65, English, - St%2E%20John%20Island
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 65, English, - St%2E%20John%20Island
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 65, Main entry term, French
- St. John Island
1, record 65, French, St%2E%20John%20Island
correct, Newfoundland and Labrador
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur l'île du même nom, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 65, French, - St%2E%20John%20Island
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 48’ 38" N, 57° 14’ 34" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 65, French, - St%2E%20John%20Island
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 65, French, - St%2E%20John%20Island
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2014-11-03
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 66, Main entry term, English
- Eddies Cove West
1, record 66, English, Eddies%20Cove%20West
correct, Newfoundland and Labrador
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 66, English, - Eddies%20Cove%20West
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 44' 54" N, 57° 10' 21" W (Newfoundland and Labrador). 3, record 66, English, - Eddies%20Cove%20West
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 66, English, - Eddies%20Cove%20West
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 66, Main entry term, French
- Eddies Cove West
1, record 66, French, Eddies%20Cove%20West
correct, Newfoundland and Labrador
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 66, French, - Eddies%20Cove%20West
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 44’ 54" N, 57° 10’ 21" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 66, French, - Eddies%20Cove%20West
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 66, French, - Eddies%20Cove%20West
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2014-10-31
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 67, Main entry term, English
- L'Anse-au-Diable
1, record 67, English, L%27Anse%2Dau%2DDiable
correct, Newfoundland and Labrador
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area in Newfoundland and Labrador. 2, record 67, English, - L%27Anse%2Dau%2DDiable
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 33' 37" N, 56° 45' 22" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 67, English, - L%27Anse%2Dau%2DDiable
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 67, English, - L%27Anse%2Dau%2DDiable
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 67, Main entry term, French
- L’Anse-au-Diable
1, record 67, French, L%26rsquo%3BAnse%2Dau%2DDiable
correct, Newfoundland and Labrador
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 67, French, - L%26rsquo%3BAnse%2Dau%2DDiable
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 33’ 37" N, 56° 45’ 22" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 67, French, - L%26rsquo%3BAnse%2Dau%2DDiable
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 67, French, - L%26rsquo%3BAnse%2Dau%2DDiable
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2014-10-31
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 68, Main entry term, English
- Big Brook
1, record 68, English, Big%20Brook
correct, Newfoundland and Labrador
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 68, English, - Big%20Brook
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 31' 11" N, 56° 8' 55" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 68, English, - Big%20Brook
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 68, English, - Big%20Brook
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 68, Main entry term, French
- Big Brook
1, record 68, French, Big%20Brook
correct, Newfoundland and Labrador
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 68, French, - Big%20Brook
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 31’ 11" N, 56° 8’ 55" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 68, French, - Big%20Brook
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 68, French, - Big%20Brook
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2014-10-31
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 69, Main entry term, English
- Eddies Cove
1, record 69, English, Eddies%20Cove
correct, Newfoundland and Labrador
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 69, English, - Eddies%20Cove
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 24' 54" N, 56° 27' 39" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 69, English, - Eddies%20Cove
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 69, Main entry term, French
- Eddies Cove
1, record 69, French, Eddies%20Cove
correct, Newfoundland and Labrador
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 69, French, - Eddies%20Cove
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 24’ 54" N, 56° 27’ 39" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 69, French, - Eddies%20Cove
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2014-10-31
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 70, Main entry term, English
- Ferolle Point
1, record 70, English, Ferolle%20Point
correct, Newfoundland and Labrador
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area on the Northern Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 70, English, - Ferolle%20Point
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 1' 0" N, 57° 5' 57" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 70, English, - Ferolle%20Point
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 70, English, - Ferolle%20Point
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 70, Main entry term, French
- Ferolle Point
1, record 70, French, Ferolle%20Point
correct, Newfoundland and Labrador
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé sur la péninsule Northern, à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 70, French, - Ferolle%20Point
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 1’ 0" N, 57° 5’ 57" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 70, French, - Ferolle%20Point
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 70, French, - Ferolle%20Point
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2014-10-30
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 71, Main entry term, English
- Capstan Island
1, record 71, English, Capstan%20Island
correct, Newfoundland and Labrador
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area in Newfoundland and Labrador. 2, record 71, English, - Capstan%20Island
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 34' 12" N, 56° 43' 59" W (Newfoundland and Labrador). 3, record 71, English, - Capstan%20Island
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 71, English, - Capstan%20Island
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 71, Main entry term, French
- Capstan Island
1, record 71, French, Capstan%20Island
correct, Newfoundland and Labrador
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 71, French, - Capstan%20Island
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 34’ 12" N, 56° 43’ 59" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 71, French, - Capstan%20Island
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 71, French, - Capstan%20Island
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2014-10-30
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 72, Main entry term, English
- Barge Bay
1, record 72, English, Barge%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
An unincorporated area in Newfoundland and Labrador. 2, record 72, English, - Barge%20Bay
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 48' 26" N, 56° 12' 39" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 72, English, - Barge%20Bay
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 72, English, - Barge%20Bay
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 72, Main entry term, French
- Barge Bay
1, record 72, French, Barge%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Lieu non organisé à Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 72, French, - Barge%20Bay
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 48’ 26" N, 56° 12’ 39" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 72, French, - Barge%20Bay
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité. 2, record 72, French, - Barge%20Bay
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2013-01-18
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Social Movements
- Environmental Law
- Wind Energy
Record 73, Main entry term, English
- anti-wind group
1, record 73, English, anti%2Dwind%20group
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An organized group, distinct from environmental organizations, devoted to fight against the installation of wind turbines. 2, record 73, English, - anti%2Dwind%20group
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Droit environnemental
- Énergie éolienne
Record 73, Main entry term, French
- groupe anti-éolien
1, record 73, French, groupe%20anti%2D%C3%A9olien
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- association anti-éolien 2, record 73, French, association%20anti%2D%C3%A9olien
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Regroupement organisé et non identifié directement aux associations pro-environnementales, voué à la lutte contre l'implantation de parcs éoliens. 3, record 73, French, - groupe%20anti%2D%C3%A9olien
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Derecho ambiental
- Energía eólica
Record 73, Main entry term, Spanish
- movimiento antieólico
1, record 73, Spanish, movimiento%20antie%C3%B3lico
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
- grupo antieólico 1, record 73, Spanish, grupo%20antie%C3%B3lico
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2012-05-24
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 74, Main entry term, English
- Northeast Toulnustouc River
1, record 74, English, Northeast%20Toulnustouc%20River
proposal, Quebec
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A watercourse located in the unorganized territory of Lac-Walker, in the Côte-Nord region, in the province of Quebec. 1, record 74, English, - Northeast%20Toulnustouc%20River
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 50º 54' 36'' N, 67º 41' 45'' W (Quebec). 2, record 74, English, - Northeast%20Toulnustouc%20River
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 74, Main entry term, French
- rivière Toulnustouc Nord-Est
1, record 74, French, rivi%C3%A8re%20Toulnustouc%20Nord%2DEst
correct, feminine noun, Quebec
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Cours d’eau situé dans le territoire non organisé de Lac-Walker, dans la région de la Côte-Nord, au Québec. 2, record 74, French, - rivi%C3%A8re%20Toulnustouc%20Nord%2DEst
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 50º 54’ 36’’ N, 67º 41’ 45’’ O (Quebec). 1, record 74, French, - rivi%C3%A8re%20Toulnustouc%20Nord%2DEst
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2012-05-24
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 75, Main entry term, English
- Grand Priant Lake
1, record 75, English, Grand%20Priant%20Lake
proposal, Quebec
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A lake located in the unorganized territory of Petit-Mécatina, in the Côte-Nord region, in the province of Quebec. 1, record 75, English, - Grand%20Priant%20Lake
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 50º 21' 36'' N, 61º 15' 51'' W (Quebec). 2, record 75, English, - Grand%20Priant%20Lake
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 75, Main entry term, French
- lac du Grand Priant
1, record 75, French, lac%20du%20Grand%20Priant
correct, masculine noun, Quebec
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Lac situé dans le territoire non organisé de Petit-Mécatina, dans la région de la Côte-Nord, au Québec. 2, record 75, French, - lac%20du%20Grand%20Priant
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 50º 21’ 36’’ N, 61º 15’ 51’’ O (Québec). 1, record 75, French, - lac%20du%20Grand%20Priant
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2012-05-24
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 76, Main entry term, English
- Great Germain Lake
1, record 76, English, Great%20Germain%20Lake
proposal, Quebec
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A lake located in the unorganized territory of Lac-Walker, in the Côte-Nord region, in the province of Quebec. 1, record 76, English, - Great%20Germain%20Lake
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 51º 12' 6'' N, 66º 39' 46'' W (Quebec). 2, record 76, English, - Great%20Germain%20Lake
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 76, Main entry term, French
- Grand lac Germain
1, record 76, French, Grand%20lac%20Germain
correct, masculine noun, Quebec
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Lac situé dans le territoire non organisé de Lac-Walker, dans la région de la Côte-Nord, au Québec. 2, record 76, French, - Grand%20lac%20Germain
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 51º 12’ 6’’ N, 66º 39’ 46’’ O (Québec). 1, record 76, French, - Grand%20lac%20Germain
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2012-05-24
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 77, Main entry term, English
- Feu Lake
1, record 77, English, Feu%20Lake
proposal, Quebec
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A lake located in the unorganized territory of Petit-Mécatina, in the Côte-Nord region, in the province of Quebec. 1, record 77, English, - Feu%20Lake
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 50º 31' 22'' N, 60º 3' 10'' W (Quebec). 2, record 77, English, - Feu%20Lake
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 77, Main entry term, French
- lac du Feu
1, record 77, French, lac%20du%20Feu
correct, masculine noun, Quebec
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Lac situé dans le territoire non organisé de Petit-Mécatina, dans la région de la Côte-Nord, au Québec. 2, record 77, French, - lac%20du%20Feu
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 50º 31’ 22’’ N, 60º 3’ 10’’ O (Québec). 1, record 77, French, - lac%20du%20Feu
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2012-05-24
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 78, Main entry term, English
- Little Nord Lake
1, record 78, English, Little%20Nord%20Lake
proposal, Quebec
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A lake located in the unorganized territory of Lac-Walker, in the Côte-Nord region, in the province of Quebec. 1, record 78, English, - Little%20Nord%20Lake
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 50º 49' 41'' N, 67º 8' 42'' W (Quebec). 2, record 78, English, - Little%20Nord%20Lake
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 78, Main entry term, French
- Petit lac du Nord
1, record 78, French, Petit%20lac%20du%20Nord
correct, masculine noun, Quebec
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Lac situé dans le territoire non organisé de Lac-Walker, dans la région de la Côte-Nord, au Québec. 2, record 78, French, - Petit%20lac%20du%20Nord
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 50º 49’ 41’’ N, 67º 8’ 42’’ O (Québec). 1, record 78, French, - Petit%20lac%20du%20Nord
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2012-05-24
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 79, Main entry term, English
- Little Germain Lake
1, record 79, English, Little%20Germain%20Lake
proposal, Quebec
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A lake located in the unorganized territory of Lac-Walker, in the Côte-Nord region, in the province of Quebec. 1, record 79, English, - Little%20Germain%20Lake
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 51º 3' 55'' N, 66º 46' 54'' W (Quebec). 2, record 79, English, - Little%20Germain%20Lake
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 79, Main entry term, French
- Petit lac Germain
1, record 79, French, Petit%20lac%20Germain
correct, masculine noun, Quebec
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Lac situé dans le territoire non organisé de Lac-Walker, dans la région de la Côte-Nord, au Québec. 1, record 79, French, - Petit%20lac%20Germain
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 51º 3’ 55’’ N, 66º 46’ 54’’ O (Québec). 1, record 79, French, - Petit%20lac%20Germain
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2012-05-24
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 80, Main entry term, English
- Great Nord Lake
1, record 80, English, Great%20Nord%20Lake
proposal, Quebec
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A lake located in the unorganized territory of Lac-Walker, in the Côte-Nord region, in the province of Quebec. 1, record 80, English, - Great%20Nord%20Lake
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 50º 54' 12'' N, 67º 5' 18'' W (Quebec). 2, record 80, English, - Great%20Nord%20Lake
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 80, Main entry term, French
- Grand lac du Nord
1, record 80, French, Grand%20lac%20du%20Nord
correct, masculine noun, Quebec
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Lac situé dans le territoire non organisé de Lac-Walker, dans la région de la Côte-Nord, au Québec. 2, record 80, French, - Grand%20lac%20du%20Nord
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 50º 54’ 12’’ N, 67º 5’ 18’’ O (Québec). 1, record 80, French, - Grand%20lac%20du%20Nord
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2012-03-26
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Rights and Freedoms
- Social Policy (General)
Record 81, Main entry term, English
- Agenda for War-Affected Children
1, record 81, English, Agenda%20for%20War%2DAffected%20Children
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- Winnipeg Agenda for War-Affected Children 1, record 81, English, Winnipeg%20Agenda%20for%20War%2DAffected%20Children
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The past September in Winnipeg, over 1000 participants attended the International Conference on War-Affected Children, the largest-ever gathering on the issue. They included government officials, experts, academics, NGO representatives and youth-all wanting their discussions to make a difference. The result was a 14-point Agenda for War-Affected Children adopted by the Conference. This urges "political, moral, economic and social leadership" to protect the rights of children in conflict. 1, record 81, English, - Agenda%20for%20War%2DAffected%20Children
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droits et libertés
- Politiques sociales (Généralités)
Record 81, Main entry term, French
- Programme pour les enfants touchés par la guerre
1, record 81, French, Programme%20pour%20les%20enfants%20touch%C3%A9s%20par%20la%20guerre
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- Programme de Winnipeg pour les enfants touchés par la guerre 1, record 81, French, Programme%20de%20Winnipeg%20pour%20les%20enfants%20touch%C3%A9s%20par%20la%20guerre
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
En septembre dernier, à Winnipeg, plus de 1 000 personnes ont participé à la Conférence internationale sur les enfants touchés par la guerre, le plus grand rassemblement jamais organisé sur cette question. Parmi les participants figuraient des représentants de gouvernements, des experts, des universitaires, des représentants d’organisation non gouvernementales de même que des jeunes, et tous espéraient que leurs discussions feraient avancer les choses. L'issue de la COnférence a été l'adoption du Programme pour les enfants touchés par la guerre. Celui-ci recommande en 14 points un plus grand «leadership sur les plans politique, moral, économique et social» afin de protéger les droits des enfants en situation de conflit. 1, record 81, French, - Programme%20pour%20les%20enfants%20touch%C3%A9s%20par%20la%20guerre
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derechos y Libertades
- Políticas sociales (Generalidades)
Record 81, Main entry term, Spanish
- Agenda para los Niños Afectados por la Guerra
1, record 81, Spanish, Agenda%20para%20los%20Ni%C3%B1os%20Afectados%20por%20la%20Guerra
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Elaborada en Winnipeg, Canadá, en septiembre de 2000. 1, record 81, Spanish, - Agenda%20para%20los%20Ni%C3%B1os%20Afectados%20por%20la%20Guerra
Record 82 - external organization data 2011-06-22
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 82
Record 82, Main entry term, English
- layer
1, record 82, English, layer
correct, noun, standardized
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
<artificial intelligence> in a hierarchically organized neural network, group of artificial neurons whose outputs may connect to neurons in a group toward the output of the network, but not to neurons in a group back toward the input of the network 1, record 82, English, - layer
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Artificial neurons of the same layer may have connections among them. 1, record 82, English, - layer
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
layer: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, record 82, English, - layer
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 82
Record 82, Main entry term, French
- couche
1, record 82, French, couche
correct, feminine noun, standardized
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
<intelligence artificielle> dans un réseau neuronal organisé hiérarchiquement, groupe de neurones artificiels dont les sorties peuvent être connectées à des neurones dans un groupe plus proche de la sortie du réseau mais non à des neurones dans un groupe plus proche de l'entrée 1, record 82, French, - couche
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les neurones artificiels d’une couche peuvent être connectés entre eux. 1, record 82, French, - couche
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
couche : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, record 82, French, - couche
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2011-02-22
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 83, Main entry term, English
- unpaged 1, record 83, English, unpaged
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 83, Main entry term, French
- non organisé en pages 1, record 83, French, non%20organis%C3%A9%20en%20pages
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2010-12-08
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Criminology
Record 84, Main entry term, English
- organized crime threat
1, record 84, English, organized%20crime%20threat
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Criminal Intelligence Service of Canada maintains that outlaw bikers are as much an organized crime threat as traditional mafia operations. 2, record 84, English, - organized%20crime%20threat
Record 84, Key term(s)
- organised crime threat
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Criminologie
Record 84, Main entry term, French
- menace du crime organisé
1, record 84, French, menace%20du%20crime%20organis%C3%A9
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Non seulement la menace du crime organisé et du terrorisme s’est accrue de façon substantielle, mais il en est de même de l'aspect transnational de l'activité criminelle. 2, record 84, French, - menace%20du%20crime%20organis%C3%A9
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Record 84, Main entry term, Spanish
- amenaza de la delincuencia organizada
1, record 84, Spanish, amenaza%20de%20la%20delincuencia%20organizada
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- amenaza del crimen organizado 2, record 84, Spanish, amenaza%20del%20crimen%20organizado
correct, feminine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[...] la eficacia de la policía se ha visto minada por la corrupción, la insuficiente preparación de sus integrantes, la infiltración y la amenaza de la delincuencia organizada, así como por la dispersión de esfuerzos y los recursos limitados de que disponen las corporaciones para cumplir su importante labor. 1, record 84, Spanish, - amenaza%20de%20la%20delincuencia%20organizada
Record 85 - internal organization data 2010-10-13
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Municipal Administration
Record 85, Main entry term, English
- application for annexation
1, record 85, English, application%20for%20annexation
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Not later than three months after receiving copy of the by-law, the regional county municipality must transmit its opinion on the application for annexation. 1, record 85, English, - application%20for%20annexation
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Administration municipale
Record 85, Main entry term, French
- demande d’annexion
1, record 85, French, demande%20d%26rsquo%3Bannexion
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Dans les trois mois de la réception de la copie du règlement, la municipalité régionale de comté doit faire connaître son avis sur la demande d’annexion. 2, record 85, French, - demande%20d%26rsquo%3Bannexion
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Il peut s’agir aussi de l'annexion d’un TNO(territoire non organisé) à une municipalité régie également par le Code municipal. La demande d’annexion peut alors provenir soit de la municipalité annexante elle-même, soit des personnes intéressées, soit encore par résolution du conseil de la municipalité régionale de comté(MRC) à laquelle appartient la municipalité annexante. 3, record 85, French, - demande%20d%26rsquo%3Bannexion
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2010-09-20
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 86, Main entry term, English
- call option
1, record 86, English, call%20option
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- call 2, record 86, English, call
correct, noun
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The right to demand delivery within a specified time of a particular commodity, security or financial instrument at a specified price and in a specified quantity. 3, record 86, English, - call%20option
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
call option: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, record 86, English, - call%20option
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 86, Main entry term, French
- option d’achat
1, record 86, French, option%20d%26rsquo%3Bachat
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- contrat d’option d’achat 2, record 86, French, contrat%20d%26rsquo%3Boption%20d%26rsquo%3Bachat
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Option conférant à une personne(l'acheteur de l'option) le droit, mais non l'obligation, d’acheter à une autre personne(le vendeur de l'option) une quantité convenue(option négociée de gré à gré) ou standardisée(option négociée sur un marché organisé) d’un certain sous-jacent à un prix stipulé d’avance(le prix d’exercice) et à une date déterminée(option européenne) ou à tout moment avant l'échéance fixée(option américaine), moyennant le versement par l'acheteur au vendeur du prix de l'option, appelé «prime». 3, record 86, French, - option%20d%26rsquo%3Bachat
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L’acheteur d’une option d’achat peut soit exercer son droit en acquérant le sous-jacent au prix d’exercice, soit abandonner son option, soit liquider sa position en vendant une option d’achat de mêmes caractéristiques. Le vendeur d’une option d’achat est tenu, en cas d’exercice de l’option par l’acheteur, de vendre à celui-ci le sous-jacent au prix d’exercice; il est tributaire de la décision de l’acheteur. 3, record 86, French, - option%20d%26rsquo%3Bachat
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
option d’achat : terme publié au Journal officiel par la Commission de terminologie et de néologie économique et financière du gouvernement de la France. 4, record 86, French, - option%20d%26rsquo%3Bachat
Record 86, Key term(s)
- option de rachat
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 86, Main entry term, Spanish
- opción de compra
1, record 86, Spanish, opci%C3%B3n%20de%20compra
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- opción de llamada 2, record 86, Spanish, opci%C3%B3n%20de%20llamada
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Derecho, no la obligación a comprar un activo, en una fecha futura concreta (o antes de ella en la opción americana), por el precio de ejercicio pactado. Si en la fecha de ejercicio, ese precio resulta ser menor que el del activo subyacente en ese momento, se ejercitará la opción, comprando el activo al precio de ejercicio, obteniéndose así un beneficio igual a la diferencia entre ambos precios. Si, por el contrario, el precio de ejercicio es mayor, no se ejercitará la opción, y no se obtendrá ni pérdida ni beneficio, aparte de la prima pagada anteriormente al presunto vendedor. El valor, pues, de una opción en el momento de ejercitarla, será o cero, o la diferencia entre el precio de ejercicio y el del activo subyacente. La principal utilidad de las opciones radica en la cobertura de posiciones tomadas en activos subyacentes. Así, por ejemplo, si se tiene un activo financiero y se teme que los tipos de interés bajen, es posible cubrir la posición mediante la compra de una opción de compra; si luego los tipos de interés bajan, efectivamente, el precio del activo subyacente y el de la opción subirán, compensando la pérdida provocada por la caída de los tipos. 3, record 86, Spanish, - opci%C3%B3n%20de%20compra
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La opción de llamada se compra con la expectativa de que los precios suban, y limita el riesgo del comprador con respecto a la prima pagada si comprueba que su visión del mercado es equívoca. 2, record 86, Spanish, - opci%C3%B3n%20de%20compra
Record 87 - internal organization data 2010-08-25
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Economics
- Economic Co-operation and Development
Record 87, Main entry term, English
- informal sector
1, record 87, English, informal%20sector
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- marginal sector 2, record 87, English, marginal%20sector
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The large volume of self-employed in a developing country who are engaged in small-scale labour - intensive work as tailoring, food preparation, trading, shoe-repairing, etc. 3, record 87, English, - informal%20sector
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
These people are often regarded as unemployed or underemployed as they cannot be included in national employment statistics, but they are often highly productive and make a significant contribution to national income. 3, record 87, English, - informal%20sector
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Économique
- Coopération et développement économiques
Record 87, Main entry term, French
- secteur non structuré
1, record 87, French, secteur%20non%20structur%C3%A9
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- secteur non organisé 2, record 87, French, secteur%20non%20organis%C3%A9
correct, masculine noun
- secteur marginal 3, record 87, French, secteur%20marginal
correct, masculine noun
- secteur informel 4, record 87, French, secteur%20informel
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
L’économie parallèle. Que savons-nous à ce sujet? Les impôts élevés ont-ils réellement contribué à la croissance de l’économie parallèle? Les femmes sont-elles plus susceptibles que les hommes de travailler dans le secteur informel (p. ex. la garde d’enfants, le nettoyage, le troc, les travailleuses du sexe, les travailleuses domestiques)? Quelles sont les conséquences du travail dans l’économie parallèle pour les femmes sur le plan de la sécurité financière et de l’autonomie économique? Devrait-il y avoir des politiques pour décourager la croissance de ce secteur? 5, record 87, French, - secteur%20non%20structur%C3%A9
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 87, Main entry term, Spanish
- sector no estructurado
1, record 87, Spanish, sector%20no%20estructurado
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- sector informal 2, record 87, Spanish, sector%20informal
masculine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2009-08-18
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Polar Geography
Record 88, Main entry term, English
- Canadian Polar Commission
1, record 88, English, Canadian%20Polar%20Commission
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Established in 1991 as the lead agency in the area of polar research, the Canadian Polar Commission has responsibility for: monitoring, promoting, and disseminating knowledge of the polar regions; contributing to public awareness of the importance of polar science to Canada; enhancing Canada's international profile as a circumpolar nation; and recommending polar science policy direction to government. In carrying out its mandate, the Commission hosts conferences and workshops, publishes information on subjects of relevance to polar research, and works closely with other governmental and non-governmental agencies to promote and support Canadian study of the polar regions. 2, record 88, English, - Canadian%20Polar%20Commission
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géographie du froid
Record 88, Main entry term, French
- Commission canadienne des affaires polaires
1, record 88, French, Commission%20canadienne%20des%20affaires%20polaires
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le Commission canadienne des affaires polaires, qui a été créée en 1991 en tant que principal organisme chargé de la recherche polaire, a les responsabilités suivantes : promouvoir et diffuser les connaissances relatives aux sciences polaires et suivre leur évolution; aider à sensibiliser le public à l'importance de la science polaire pour le Canada; intensifier le rôle du Canada sur la scène internationale à titre de nation circumpolaire; et recommander l'adoption d’une politique sur la science polaire par le gouvernement. Dans le cadre de son mandat, la Commission organise des conférences et des colloques, publie de l'information sur des questions qui ont rapport à la recherche polaire et collabore étroitement avec les autres organismes gouvernementaux et non gouvernementaux pour encourager les études canadiennes sur les régions polaires. 2, record 88, French, - Commission%20canadienne%20des%20affaires%20polaires
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Geografía polar
Record 88, Main entry term, Spanish
- Comisión Canadiense de Asuntos Polares
1, record 88, Spanish, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Asuntos%20Polares
feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2009-06-16
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Criminology
Record 89, Main entry term, English
- organized kidnapping
1, record 89, English, organized%20kidnapping
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The Commissos and other 'ndrangheta clans are supposedly involved in narcotics, organized kidnapping, extortion, theft, counterfeiting and construction work involving bribes and pay-offs. 2, record 89, English, - organized%20kidnapping
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Criminologie
Record 89, Main entry term, French
- enlèvement organisé
1, record 89, French, enl%C3%A8vement%20organis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- kidnapping organisé 2, record 89, French, kidnapping%20organis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le quotidien, qui cite des sources de la PJ non identifiées, affirme [...] que Maddie aurait été l'objet d’un enlèvement organisé depuis le Royaume-Uni. 3, record 89, French, - enl%C3%A8vement%20organis%C3%A9
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
[...] depuis la prise de l’ambassade américaine en 1979, puis le kidnapping organisé à grande échelle au Liban durant les années 1980, Téhéran pratique la politique des otages. 4, record 89, French, - enl%C3%A8vement%20organis%C3%A9
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Record 89, Main entry term, Spanish
- secuestro organizado
1, record 89, Spanish, secuestro%20organizado
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Hicimos lo mismo en otros países con casos ligados a tráfico de drogas y de mujeres, y encontramos que el aumento de la cantidad de secuestros organizados en México estaban profundamente ligados al tráfico de drogas. 1, record 89, Spanish, - secuestro%20organizado
Record 90 - internal organization data 2009-02-20
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Meetings
- Urban Studies
Record 90, Main entry term, English
- World Urban Forum
1, record 90, English, World%20Urban%20Forum
correct
Record 90, Abbreviations, English
- WUF 2, record 90, English, WUF
correct
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Forum provides for the effective participation of non-governmental organizations, community-based organizations, urban professionals, academics, governments, local authorities and national and international associations of local governments. It gives all partners a common platform in the conceptual, preparatory and formal discussions. The WUF differs from UN governing bodies because it does not follow the formal rules of procedure that usually govern official UN meetings. The working arrangements of the Forum are deliberately kept simple and relatively informal to generate a healthy and inclusive debate on urban issues. 2, record 90, English, - World%20Urban%20Forum
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Réunions
- Urbanisme
Record 90, Main entry term, French
- Forum urbain mondial
1, record 90, French, Forum%20urbain%20mondial
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
- FUM 1, record 90, French, FUM
correct, masculine noun
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le(Forum urbain mondial) FUM, un événement bisannuel organisé par le Programme des établissements humains de l'Organisation des Nations Unies(UN-HABITAT). Le FUM fournit l'occasion au public international, aux organisations à but non lucratif et privées, aux gouvernements et aux spécialistes de se rassembler pour échanger de l'information, des connaissances approfondies, et les meilleures pratiques en matière d’un des défis les plus importants du nouveau millénaire : la transition de notre planète vers un monde essentiellement urbain. 2, record 90, French, - Forum%20urbain%20mondial
Record 90, Key term(s)
- Colloque mondial des villes
- Forum mondial urbain
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Urbanismo
Record 90, Main entry term, Spanish
- Foro Urbano Mundial
1, record 90, Spanish, Foro%20Urbano%20Mundial
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
- WUF 2, record 90, Spanish, WUF
correct
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2007-11-06
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
- History (General)
Record 91, Main entry term, English
- 400th Anniversary of Québec City
1, record 91, English, 400th%20Anniversary%20of%20Qu%C3%A9bec%20City
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Almost 400 years ago, a great moment in history was recorded. In 2008, a memorable event organized by the Société du 400e anniversaire de Québec, an independent non-profit organization, with public funds from the three levels of government: Government of Quebec, Ville de Québec and Government of Canada. 2, record 91, English, - 400th%20Anniversary%20of%20Qu%C3%A9bec%20City
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
- Histoire (Généralités)
Record 91, Main entry term, French
- 400e anniversaire de Québec
1, record 91, French, 400e%20anniversaire%20de%20Qu%C3%A9bec
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Événement mémorable organisé par la Société du 400e anniversaire de Québec, un organisme autonome, à but non lucratif, financé par le gouvernement du Québec, la Ville de Québec et le gouvernement du Canada, en 2008. 2, record 91, French, - 400e%20anniversaire%20de%20Qu%C3%A9bec
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2007-05-07
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sports (General)
Record 92, Main entry term, English
- Canada Sports Friendship Exchange Programs
1, record 92, English, Canada%20Sports%20Friendship%20Exchange%20Programs
correct
Record 92, Abbreviations, English
- CSFEP 2, record 92, English, CSFEP
correct
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Canada Sports Friendship Exchange Programs organizes reciprocal cultural exchanges, involving Francophone and Anglophone youth across Canada. The aims and goals are to promote friendship, respect and better understanding of each other's language and culture. These exchanges are open to all youth from sports and non-sports groups between the ages of 12 and 17 years of age. 1, record 92, English, - Canada%20Sports%20Friendship%20Exchange%20Programs
Record 92, Key term(s)
- Canada Sports Friendship Exchange Programmes
- Canada Sport Friendship Exchange Programs
- Canada Sport Friendship Exchange Program
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Record 92, Main entry term, French
- Programmes d’échanges d’amitié du sport du Canada
1, record 92, French, Programmes%20d%26rsquo%3B%C3%A9changes%20d%26rsquo%3Bamiti%C3%A9%20du%20sport%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
- PEASC 2, record 92, French, PEASC
correct, masculine noun
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Programmes d’échange d’amitié du sport du Canada organise des échanges culturels réciproques impliquant de jeunes francophones et anglophones à travers le Canada. Les objectifs et les buts sont de promouvoir l'amitié, le respect et une meilleure compréhension de la culture et de la langue de l'autre. Ces échanges sont accessibles aux jeunes de 12 à 17 ans, provenant de groupes sportifs et non sportifs. 1, record 92, French, - Programmes%20d%26rsquo%3B%C3%A9changes%20d%26rsquo%3Bamiti%C3%A9%20du%20sport%20du%20Canada
Record 92, Key term(s)
- Programmes d’échange d’amitié du sport du Canada
- Programmes d’échanges d’amitié du sport du Canada
- Programme d’échange d’amitié du sport du Canada
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2006-10-06
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 93, Main entry term, English
- option
1, record 93, English, option
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- stock option 2, record 93, English, stock%20option
correct
- option contract 3, record 93, English, option%20contract
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A contract giving the holder the right to buy or sell a stated number of shares (normally one hundred) of a particular security at a fixed price within a predetermined period. 4, record 93, English, - option
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
financial option: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 93, English, - option
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
exercise a stock option, dispose of a stock option. 6, record 93, English, - option
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 93, Main entry term, French
- option
1, record 93, French, option
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- contrat d’option 1, record 93, French, contrat%20d%26rsquo%3Boption
correct, masculine noun
- contrat à option 2, record 93, French, contrat%20%C3%A0%20option
masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Contrat, négocié de gré à gré ou sur un marché organisé, conférant à l'acheteur le droit, mais non l'obligation, d’acheter(option d’achat) ou de vendre(option de vente) une quantité déterminée d’un certain sous-jacent, par exemple un actif financier(action, obligation, contrat à terme, etc.), un indice ou une marchandise, à un prix d’exercice stipulé d’avance, soit à une date déterminée(option européenne), soit à n’ importe quel moment avant une échéance préétablie(option américaine). 3, record 93, French, - option
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
On peut distinguer les contrats d’option en fonction de la nature du sous-jacent, notamment l’option sur actions, l’option sur contrats à terme, l’option sur devises, l’option sur indices boursiers, l’option sur marchandises et l’option sur taux d’intérêt. 3, record 93, French, - option
Record 93, Key term(s)
- droit d’option
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Record 93, Main entry term, Spanish
- opción financiera
1, record 93, Spanish, opci%C3%B3n%20financiera
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- opción 2, record 93, Spanish, opci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Derivados que representan derechos futuros de compraventa de activos financieros. 1, record 93, Spanish, - opci%C3%B3n%20financiera
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
opción financiera: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 93, Spanish, - opci%C3%B3n%20financiera
Record 94 - internal organization data 2004-12-15
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Tourism (General)
Record 94, Main entry term, English
- unpackaged 1, record 94, English, unpackaged
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Not organized as a whole. 1, record 94, English, - unpackaged
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
For a new experience by Vacances Accueil, discovery holidays in the Massif Central, surely an unpackaged holiday. (The Guardian, 17 Mar. 1988, p. 37). 1, record 94, English, - unpackaged
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
To facilitate the trend towards individual, unpackaged travel, Expedia ... allows travelers to choose which components of a trip they need, e.g. car, hotel, flight, destination activities and then choose what they want within those components. 2, record 94, English, - unpackaged
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Record 94, Main entry term, French
- non organisé 1, record 94, French, non%20organis%C3%A9
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2004-04-30
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Water Polo
Record 95, Main entry term, English
- Fédération du Water-Polo du Québec Inc.
1, record 95, English, F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20Water%2DPolo%20du%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
correct
Record 95, Abbreviations, English
- FWPQ 1, record 95, English, FWPQ
correct
- F.W.P.Q. 2, record 95, English, F%2EW%2EP%2EQ%2E
correct
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Fédération de Water-Polo du Québec Inc. is the provincial governing body for water polo in Quebec. Founded in 1972, FWQP is a non-profit-making organization that attends more than 2000 members. It coordinates the girls and boys Quebec Teams programs, sanctions provincial tournaments and organizes clinics, classes and other events. 3, record 95, English, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20du%20Water%2DPolo%20du%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
Record 95, Key term(s)
- Quebec Water Polo Federation
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Water-polo
Record 95, Main entry term, French
- Fédération de Water-Polo du Québec Inc.
1, record 95, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Water%2DPolo%20du%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
- FWPQ 1, record 95, French, FWPQ
correct, feminine noun
- F.W.P.Q. 2, record 95, French, F%2EW%2EP%2EQ%2E
correct, feminine noun
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La Fédération de Water-Polo du Québec Inc. est l'organisme provincial de régie du sport de water-polo au Québec. Fondée en 1972, la FWQP est un organisme à but non lucratif qui sert plus de 2 000 membres. Elle coordonne les programmes des Équipes du Québec féminine et masculine, sanctionne les différents tournois provinciaux et organise des stages, cliniques et autres evénements. 3, record 95, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20Water%2DPolo%20du%20Qu%C3%A9bec%20Inc%2E
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2004-04-01
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Conference Titles
- Hygiene and Health
- Effects of Pollution
Record 96, Main entry term, English
- Annual Climate Change and Health & Well-being National Policy and Planning Conference
1, record 96, English, Annual%20Climate%20Change%20and%20Health%20%26%20Well%2Dbeing%20National%20Policy%20and%20Planning%20Conference
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The first Annual Climate Change and Health & Well-being National Policy and Planning Conference [has been] hosted by Health Canada. [It was attended by] policy analysts and practitioners from federal health programs, provincial and territorial Ministries of Health, community health programs, and health and environmental non-governmental organizations. The first Annual Conference was held on September 5-7, 2001, in Canmore, Alberta. 1, record 96, English, - Annual%20Climate%20Change%20and%20Health%20%26%20Well%2Dbeing%20National%20Policy%20and%20Planning%20Conference
Record 96, Key term(s)
- First Annual Climate Change, Health & Well-being National Policy and Planning Conference
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Hygiène et santé
- Effets de la pollution
Record 96, Main entry term, French
- Conférence annuelle de politique et de planification sur le changement climatique, la santé et le bien-être
1, record 96, French, Conf%C3%A9rence%20annuelle%20de%20politique%20et%20de%20planification%20sur%20le%20changement%20climatique%2C%20la%20sant%C3%A9%20et%20le%20bien%2D%C3%AAtre
correct, feminine noun, Canada
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada [a organisé] la première Conférence annuelle de politique et de planification sur le changement climatique, la santé et le bien-être réunissant des analystes de politiques et des spécialistes de programmes de santé fédéraux, de ministères de la Santé provinciaux et territoriaux, de programmes de santé communautaires et d’organisations non gouvernementales de santé et d’environnement. La première conférence annuelle a eu lieu à Canmore, Alberta, du 5 au 7 septembre 2001. 1, record 96, French, - Conf%C3%A9rence%20annuelle%20de%20politique%20et%20de%20planification%20sur%20le%20changement%20climatique%2C%20la%20sant%C3%A9%20et%20le%20bien%2D%C3%AAtre
Record 96, Key term(s)
- première Conférence annuelle de politique et de planification sur le changement climatique, la santé et le bien-être
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Higiene y Salud
- Efectos de la polución
Record 96, Main entry term, Spanish
- Conferencia Anual sobre Políticas y Planificación Nacionales en Materia de Cambio Climático, Salud y Bienestar
1, record 96, Spanish, Conferencia%20Anual%20sobre%20Pol%C3%ADticas%20y%20Planificaci%C3%B3n%20Nacionales%20en%20Materia%20de%20Cambio%20Clim%C3%A1tico%2C%20Salud%20y%20Bienestar
feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La primera conferencia anual se realizó en Canmore, Alberta, del 5 al 7 de septiembre de 2001. 1, record 96, Spanish, - Conferencia%20Anual%20sobre%20Pol%C3%ADticas%20y%20Planificaci%C3%B3n%20Nacionales%20en%20Materia%20de%20Cambio%20Clim%C3%A1tico%2C%20Salud%20y%20Bienestar
Record 96, Key term(s)
- Primera Conferencia Anual sobre Políticas y Planificación Nacionales en Materia de Cambio Climático, Salud y Bienestar
Record 97 - internal organization data 2004-03-12
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 97, Main entry term, English
- water jumping
1, record 97, English, water%20jumping
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
... in water jumping the recovery by boat is probably the most critical feature. 1, record 97, English, - water%20jumping
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 97, Main entry term, French
- sauts sur l’eau
1, record 97, French, sauts%20sur%20l%26rsquo%3Beau
correct, masculine noun, plural
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- sauts dans l’eau 2, record 97, French, sauts%20dans%20l%26rsquo%3Beau
masculine noun, plural
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Sauts sur l’eau. Les participants doivent posséder une bonne maîtrise de la natation. Ils sont équipés d’un système d’aide à la flottaison et reçoivent une formation spécifique. La récupération des parachutistes et de leurs équipements est assurée par un nombre d’embarcations en fonction de celui des personnes et des matériels à récupérer. 1, record 97, French, - sauts%20sur%20l%26rsquo%3Beau
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Altitudes organise des sauts à la Rochelle du 15 juin au 15 septembre non stop tous les jours au programme : atterrissages sur l'île de Ré, sauts de nuit, et sauts dans l'eau(de mer). 1, record 97, French, - sauts%20sur%20l%26rsquo%3Beau
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
sauts sur l’eau; sauts dans l’eau : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, record 97, French, - sauts%20sur%20l%26rsquo%3Beau
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2003-09-09
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Arts and Culture
- Physical Geography
Record 98, Main entry term, English
- The Great Canadian Geography Challenge
1, record 98, English, The%20Great%20Canadian%20Geography%20Challenge
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The Great Canadian Geography Challenge is a national student competition designed to help foster an interest in geography among young Canadians, and to raise the profile of geography with teachers and the public. The Challenge is organized by the Canadian Council for Geographic Education (CCGE), a non-profit volunteer organization of teachers. The CCGE promotes geographical education to highlight the important role it can plan in the curriculum. 1, record 98, English, - The%20Great%20Canadian%20Geography%20Challenge
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Arts et Culture
- Géographie physique
Record 98, Main entry term, French
- Le Grand Défi canadien en géographie
1, record 98, French, Le%20Grand%20D%C3%A9fi%20canadien%20en%20g%C3%A9ographie
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le Grand Défi canadien en géographie est une compétition nationale dont le but est de développer chez nos jeunes Canadiens la passion de la géographie, ainsi que de promouvoir la cause de la géographie auprès du corps enseignant et du public. Le Défi est organisé par le Conseil canadien de l'enseignement de la géographie(CCEG), organisation à but non lucratif d’enseignantes et enseignants. Le Conseil vise à promouvoir l'enseignement de la géographie en mettant en relief le rôle primordial qu'elle doit jouer dans dans le programme d’études. 1, record 98, French, - Le%20Grand%20D%C3%A9fi%20canadien%20en%20g%C3%A9ographie
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2001-11-19
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Municipal Law
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Record 99, Main entry term, English
- incorporation by regulation
1, record 99, English, incorporation%20by%20regulation
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Incorporation by regulation ... The Lieutenant Governor in Council may by regulation (a) incorporate or continue as a local government district the inhabitants of an area or areas that is or are wholly or partly in unorganized territory or in a disorganized municipality;... 1, record 99, English, - incorporation%20by%20regulation
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Droit municipal
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Record 99, Main entry term, French
- constitution par règlement
1, record 99, French, constitution%20par%20r%C3%A8glement
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Constitution par règlement [...] Le lieutenant-gouverneur en conseil peut par règlement : a) constituer en corporation ou proroger à titre de district d’administration locale les habitants d’une ou plusieurs régions situées en tout ou en partie dans un territoire non organisé ou dans une municipalité dissoute; [...] 1, record 99, French, - constitution%20par%20r%C3%A8glement
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2001-10-22
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Record 100, Main entry term, English
- break
1, record 100, English, break
correct, noun
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An interruption from work or duty for rest, relaxation, or recreation (taking a break for a cigarette). 1, record 100, English, - break
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Record 100, Main entry term, French
- pause
1, record 100, French, pause
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- détente 2, record 100, French, d%C3%A9tente
correct, feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Interruption momentanée d’une activité, d’un travail. 3, record 100, French, - pause
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Peu de personnes restent efficacement en réunion pendant plus de 1h30 à 2h. Au-delà, il faut une pause, un temps libre organisé : démonstration d’objets, présentation de documents... et l'occasion d’offrir une boisson, toujours non alcoolisée. 4, record 100, French, - pause
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Il est 17 heures. Un serveur apporte des rafraîchissements. On en profite pour faire une pause de dix minutes. 5, record 100, French, - pause
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: