TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NON PAIEMENT [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
- Tourist Lodging
Record 1, Main entry term, English
- guaranteed payment reservation
1, record 1, English, guaranteed%20payment%20reservation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- guaranteed reservation 2, record 1, English, guaranteed%20reservation
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A room reserved by a hotel, payment for which is guaranteed by the guests' agreement to pay for the room, whether he uses it or not. 3, record 1, English, - guaranteed%20payment%20reservation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
- Hébergement (Tourisme)
Record 1, Main entry term, French
- réservation ferme
1, record 1, French, r%C3%A9servation%20ferme
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- réservation avec garantie de paiement 2, record 1, French, r%C3%A9servation%20avec%20garantie%20de%20paiement
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réservation définitive qui engage le client à payer la chambre retenue, qu'il l'occupe ou non. Souvent l'hôtelier exige du client le numéro d’une carte de crédit ou d’une carte paiement en vue de débiter son compte, le cas échéant. 3, record 1, French, - r%C3%A9servation%20ferme
Record 1, Key term(s)
- réservation avec paiement garanti
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
- Alojamiento (Turismo)
Record 1, Main entry term, Spanish
- reserva en firme
1, record 1, Spanish, reserva%20en%20firme
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- reserva garantizada 1, record 1, Spanish, reserva%20garantizada
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-02-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
- Government Contracts
Record 2, Main entry term, English
- non-negotiable security deposit
1, record 2, English, non%2Dnegotiable%20security%20deposit
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A contracting authority shall hold any bid bond, payment bond, performance bond or non-negotiable security deposit that is received by the authority until the terms of the security are fulfilled. 2, record 2, English, - non%2Dnegotiable%20security%20deposit
Record 2, Key term(s)
- non negotiable security deposit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
- Marchés publics
Record 2, Main entry term, French
- dépôt de garantie non négociable
1, record 2, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20non%20n%C3%A9gociable
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'autorité contractante doit conserver tout cautionnement de soumission, cautionnement de paiement, cautionnement d’exécution ou dépôt de garantie non négociable qu'elle reçoit jusqu'à la réalisation des exigences qui y sont prévues. 2, record 2, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20garantie%20non%20n%C3%A9gociable
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-03-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Taxation
- Climate Change
Record 3, Main entry term, English
- Canada carbon rebate
1, record 3, English, Canada%20carbon%20rebate
correct
Record 3, Abbreviations, English
- CCR 1, record 3, English, CCR
correct
Record 3, Synonyms, English
- climate action incentive payment 1, record 3, English, climate%20action%20incentive%20payment
former designation, correct
- CAIP 1, record 3, English, CAIP
former designation, correct
- CAIP 1, record 3, English, CAIP
- climate action incentive 2, record 3, English, climate%20action%20incentive
former designation, correct
- CAI 2, record 3, English, CAI
former designation, correct
- CAI 2, record 3, English, CAI
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canada carbon rebate (formerly known as "climate action incentive payment") is a tax-free amount to help eligible individuals and families offset the cost of the federal pollution pricing. 3, record 3, English, - Canada%20carbon%20rebate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Canada carbon rebate (CCR) was known as the climate action incentive payment (CAIP) from 2021 to 2023, and as the climate action incentive (CAI) from 2018 to 2020. 4, record 3, English, - Canada%20carbon%20rebate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Changements climatiques
Record 3, Main entry term, French
- remise canadienne sur le carbone
1, record 3, French, remise%20canadienne%20sur%20le%20carbone
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- RCC 1, record 3, French, RCC
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- paiement de l’incitatif à agir sur le carbone 1, record 3, French, paiement%20de%20l%26rsquo%3Bincitatif%20%C3%A0%20agir%20sur%20le%20carbone
former designation, correct, masculine noun
- PIAC 1, record 3, French, PIAC
former designation, correct, masculine noun
- PIAC 1, record 3, French, PIAC
- incitatif à agir sur le carbone 2, record 3, French, incitatif%20%C3%A0%20agir%20sur%20le%20carbone
former designation, correct, masculine noun
- IAC 2, record 3, French, IAC
former designation, correct, masculine noun
- IAC 2, record 3, French, IAC
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La remise canadienne sur le carbone(précédemment connue sous le nom de «paiement de l'incitatif à agir pour le climat») est un montant non imposable versé pour aider les particuliers et les familles à compenser le coût de la tarification fédérale de la pollution. 3, record 3, French, - remise%20canadienne%20sur%20le%20carbone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La remise canadienne sur le carbone (RCC) était appelée «paiement de l’incitatif à agir pour le climat» ou «PIAC» de 2021 à 2023, et «incitatif à agir pour le climat» ou «IAC» de 2018 à 2020. 4, record 3, French, - remise%20canadienne%20sur%20le%20carbone
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-07-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Record 4, Main entry term, English
- Newfoundland and Labrador Seniors' Benefit
1, record 4, English, Newfoundland%20and%20Labrador%20Seniors%27%20Benefit
correct
Record 4, Abbreviations, English
- NLSB 1, record 4, English, NLSB
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland and Labrador Seniors' Benefit is a refundable tax credit for low income seniors. A refundable tax credit is an amount paid to an individual, even if they have no tax payable. The Low Income Seniors' Benefit will be indexed annually utilizing the Consumer Price Index, effective July 1, 2007. The maximum credit for 2007 will be $384 per senior, or $768 per senior couple and the benefit will be gradually phased out as net income increases from $15,333 to $21,920 and $25,000 to $31,586 for single seniors and senior couples, respectively. 2, record 4, English, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Seniors%27%20Benefit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 4, Main entry term, French
- Prestation aux aînés de Terre-Neuve-et-Labrador
1, record 4, French, Prestation%20aux%20a%C3%AEn%C3%A9s%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Prestation aux aînés de Terre-Neuve-et-Labrador : Cette prestation est un paiement annuel non imposable de 384 $ versé aux personnes qui sont âgées de 65 ans ou plus à un moment de l'année 2007 et qui ont un revenu net familial de moins de 15 333 $. Les couples mariés ou vivant en union libre qui sont tous les deux âgés de 65 ans ou plus à un moment de l'année 2007 recevront 768 $ si leur revenu net familial est moins de 25 000 $. 2, record 4, French, - Prestation%20aux%20a%C3%AEn%C3%A9s%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-11-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 5, Main entry term, English
- Governor General's warrant
1, record 5, English, Governor%20General%27s%20warrant
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An appropriation of money by special warrant, prepared on direction of the Governor in Council, to be signed by the Governor General. 1, record 5, English, - Governor%20General%27s%20warrant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Occasionally, circumstances arise whereby an urgent expenditure becomes necessary at a time when Parliament is not in session, and there is no appropriation pursuant to which payment may be made. This could occur when Parliament is dissolved during a period of interim supply. Section 23 of the Financial Administration Act, which permits the appropriation, is applicable whenever Parliament is dissolved or when it has been adjourned either for an unspecified period or until a date more than two weeks after the date of the order directing that the warrant be issued. A Governor General's Warrant is an appropriation for the fiscal year in which it is issued. The following conditions apply: 1. The warrant must be issued in the fiscal year in which the expenditures are required; 2. The unspent balance lapses at the year-end; 3. The appropriation is subject to commitment and expenditure control. 1, record 5, English, - Governor%20General%27s%20warrant
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 5, Main entry term, French
- mandat du gouverneur général
1, record 5, French, mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Attribution de crédit par mandat spécial préparé sur l’ordre du gouverneur en conseil et signé par le gouverneur général. 1, record 5, French, - mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, une dépense urgente se révèle nécessaire à un moment où le Parlement n’ est pas en session et où il n’ existe aucun crédit en vertu duquel on puisse effectuer le paiement. Cette situation pourrait se présenter lorsque le Parlement est dissout au cours d’une période de crédits provisoires. L'article 23 de la Loi sur la gestion des finances publiques qui autorise l'attribution de crédit, s’applique lorsque le Parlement est dissout ou prorogé, ou lorsqu'il est ajourné soit pour une période indéterminée, soit pour plus de deux semaines à compter du jour de l'arrêté ordonnant que le mandat soit émis. Le mandat constitue un crédit pour l'année financière où il est émis. Les conditions suivantes s’appliquent : 1. le mandat doit être émis pendant l'année financière dans laquelle les dépenses sont requises; 2. le solde non dépensé est annulé à la fin de l'année; 3. le crédit est soumis au contrôle des engagements et des dépenses. 1, record 5, French, - mandat%20du%20gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-03-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Record 6, Main entry term, English
- emergency salary advance
1, record 6, English, emergency%20salary%20advance
correct
Record 6, Abbreviations, English
- ESA 2, record 6, English, ESA
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[A payment] made to a federal employee in the event that a salary payment is not issued following an initial appointment, a return from leave without pay or any other event where regular salary is disrupted. 3, record 6, English, - emergency%20salary%20advance
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Record 6, Main entry term, French
- avance de salaire d’urgence
1, record 6, French, avance%20de%20salaire%20d%26rsquo%3Burgence
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- ASU 1, record 6, French, ASU
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- avance de salaire en cas d’urgence 2, record 6, French, avance%20de%20salaire%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
correct, feminine noun
- avance de traitement en cas d’urgence 3, record 6, French, avance%20de%20traitement%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Paiement fait] à un employé fédéral si un paiement de salaire n’ est pas versé après une nomination initiale, un retour d’un congé non payé ou toute autre situation où le salaire ordinaire est perturbé. 4, record 6, French, - avance%20de%20salaire%20d%26rsquo%3Burgence
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-03-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Currency and Foreign Exchange
Record 7, Main entry term, English
- hoarding
1, record 7, English, hoarding
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The accumulation of money or goods in excess of immediate needs. 2, record 7, English, - hoarding
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Reasons for hoarding include fear of a future shortage and expectation of a future rise in the price of the goods or in the money hoarded. In monetary theory, hoarding is considered to be any part of savings which is not used for investment. Thus, hoarding is a leakage in the income stream, taking money out of circulation and reducing total income. The larger the proportion of income hoarded in the form of money, the more slowly money turns over. The velocity of money in circulation varies inversely with the rate of hoarding. 2, record 7, English, - hoarding
Record 7, Key term(s)
- monopolizing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Politique monétaire et marché des changes
Record 7, Main entry term, French
- thésaurisation
1, record 7, French, th%C3%A9saurisation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- accaparement 2, record 7, French, accaparement
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On entend en général, par ce terme le placement «stérilisé» de capitaux en bijoux, œuvres d’art, antiquités, or, signes monétaires conservés par devers soi. Ce placement non rémunéré, mais qui peut être aisément transformé en moyens de paiement, est pour son détenteur un moyen de conservation discutable en période calme, mais par contre susceptible de plus-values importantes dans les périodes troubles. Néanmoins cet emploi enlève à l'épargne nationale des ressources qui auraient pu être investies de manière productive. 3, record 7, French, - th%C3%A9saurisation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au sens strict, pour l’économiste, la véritable thésaurisation est celle de l’or. 4, record 7, French, - th%C3%A9saurisation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 7, Main entry term, Spanish
- atesoramiento
1, record 7, Spanish, atesoramiento
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- acaparamiento 2, record 7, Spanish, acaparamiento
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Adquisición y tenencia de bienes materiales para mantenerlos fuera de la circulación y de la inversión, con fines de conservación de patrimonio o especulativos. El atesoramiento aumenta en situaciones de escasez o de riesgo de inestabilidad político-económica. 3, record 7, Spanish, - atesoramiento
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
atesoramiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 7, Spanish, - atesoramiento
Record 8 - internal organization data 2017-02-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Record 8, Main entry term, English
- Prescribed Method of Calculating Rebate
1, record 8, English, Prescribed%20Method%20of%20Calculating%20Rebate
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The method of] ... simplified rules for calculating the public service body rebate for small organizations. 2, record 8, English, - Prescribed%20Method%20of%20Calculating%20Rebate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Under these [simplified] rules, the amount of tax paid or payable by a qualifying public service body in respect of an input is, for the purposes of calculating the rebate, deemed to be the amount determined by multiplying a factor (7/107ths prior to the HST [harmonized sales tax]) to the total of the GST [goods and services tax]-included purchase price or rent and any import duties, non-recoverable prescribed provincial tax, gratuities and late payment penalties also paid by the body in respect of the input. 2, record 8, English, - Prescribed%20Method%20of%20Calculating%20Rebate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Record 8, Main entry term, French
- méthode de calcul du remboursement
1, record 8, French, m%C3%A9thode%20de%20calcul%20du%20remboursement
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode de calcul simplifiée du remboursement accordé aux organismes de services publics. 2, record 8, French, - m%C3%A9thode%20de%20calcul%20du%20remboursement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode [de calcul du remboursement], le montant de taxe payé ou payable par les organismes de services publics par les organismes de services ou payable par les organismes de service publics admissibles relativement à un intrant est réputé correspondre, aux fins du calcul du remboursement, au produit de la multiplication d’un facteur(7/107 avant la mise en œuvre de la TVH [taxe de vente harmonisée]) par le total du prix d’achat ou du loyer, TPS [taxe sur les produits et services] incluse, et des droits d’importation, de la taxe provinciale prévue par règlement et non recouvrable, pour paiement en retard également payés par l'organisme relativement à l'intrant. 2, record 8, French, - m%C3%A9thode%20de%20calcul%20du%20remboursement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-03-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 9, Main entry term, English
- payment for honour
1, record 9, English, payment%20for%20honour
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- payment for honor 2, record 9, English, payment%20for%20honor
correct
- payment on behalf of a third party 3, record 9, English, payment%20on%20behalf%20of%20a%20third%20party
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The payment of a draft or bill by someone other than the one of whom it is drawn, after the latter has defaulted, when the purpose of the payment is to save the honor or credit of the ... drawee. 2, record 9, English, - payment%20for%20honour
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
Record 9, Main entry term, French
- paiement par intervention
1, record 9, French, paiement%20par%20intervention
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Paiement d’une lettre de change par une personne non obligée, intervenant, entre le refus de payer du tiré et la signification du protêt, pour le compte soit du tireur, soit de l'endosseur. 2, record 9, French, - paiement%20par%20intervention
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 9, Main entry term, Spanish
- pago por intervención
1, record 9, Spanish, pago%20por%20intervenci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pago efectuado por un tercero por la cantidad total que hubiera debido satisfacer aquél por quien se interviene. 2, record 9, Spanish, - pago%20por%20intervenci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El pago por intervención podrá hacerse siempre que el tenedor tenga derecho a ejercitar la vía de regreso, ya sea antes o después del vencimiento de la letra. Deberá comprender la cantidad total a satisfacer por aquél por quien se interviene, y efectuarse, a más tardar, al día siguiente del último día permitido para adelantar protesto por falta de pago. 3, record 9, Spanish, - pago%20por%20intervenci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
El pago por intervención deberá constar en la letra mediante recibí, con indicación de la persona a cuyo favor se ha efectuado. A falta de esta indicación, se entenderá hecho a favor del librador. La letra de cambio y el protesto, si lo hubiere, deberán entregarse a la persona que pague por intervención. 3, record 9, Spanish, - pago%20por%20intervenci%C3%B3n
Record 9, Key term(s)
- pago por honor
Record 10 - internal organization data 2016-02-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 10, Main entry term, English
- Assistance to Rapeseed Processors
1, record 10, English, Assistance%20to%20Rapeseed%20Processors
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Equalized freight rate differential between processed-unprocessed rapeseed. 1, record 10, English, - Assistance%20to%20Rapeseed%20Processors
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 10, Main entry term, French
- Aide à la transformation du colza
1, record 10, French, Aide%20%C3%A0%20la%20transformation%20du%20colza
correct, feminine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Aide aux transformateurs de Colza 1, record 10, French, Aide%20aux%20transformateurs%20de%20Colza
correct, feminine noun, Canada
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Paiement de l'écart des frais de transport entre le colza transformé et non transformé. 1, record 10, French, - Aide%20%C3%A0%20la%20transformation%20du%20colza
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-04-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 11, Main entry term, English
- salary
1, record 11, English, salary
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- wage 2, record 11, English, wage
correct, see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The fixed recurring portion of an employee's cash compensation received for the performance of the regular duties of his or her position, exclusive of allowances, performance awards or other compensation or gratuities. 3, record 11, English, - salary
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time ... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day, or week ... 2, record 11, English, - salary
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
wage: term usually used in the plural. 4, record 11, English, - salary
Record 11, Key term(s)
- wages
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 11, Main entry term, French
- salaire
1, record 11, French, salaire
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie fixe et régulière de la rémunération en argent qu’un employé touche, pour l’exercice des fonctions normales de son poste, mis à part les allocations, les primes de rendement, les gratifications ou autres formes de rémunération. 2, record 11, French, - salaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La rémunération est un terme d’une portée plus générale que le salaire qui s’emploie lorsque le taux de la rémunération est convenu d’avance et que celle-ci constitue le paiement du travail fourni par un employé. Tout salaire est une rémunération, mais non le contraire. 3, record 11, French, - salaire
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 11, Main entry term, Spanish
- sueldo
1, record 11, Spanish, sueldo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Retribución de un empleado. Viene fijada por mes o por año, y es independiente de las horas efectivamente trabajadas o de la cantidad de producto fabricado. 2, record 11, Spanish, - sueldo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El término salario es más general y con un matiz de remuneración del trabajo manual, justo al revés que en inglés. 2, record 11, Spanish, - sueldo
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A diferencia de los salarios que se pagan a los obreros de cuello azul, los sueldos remuneran a empleados de cuello blanco. 3, record 11, Spanish, - sueldo
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
sueldo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 11, Spanish, - sueldo
Record 12 - internal organization data 2015-03-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Taxation
- Government Contracts
Record 12, Main entry term, English
- non-resident payer
1, record 12, English, non%2Dresident%20payer
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Every payer, including a non-resident payer, who makes a payment to a non-resident of Canada for services provided in Canada must withhold and remit an amount in accordance with the requirements under the Income Tax Act of Canada (the Act). 1, record 12, English, - non%2Dresident%20payer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Fiscalité
- Marchés publics
Record 12, Main entry term, French
- payeur non résident
1, record 12, French, payeur%20non%20r%C3%A9sident
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Chaque payeur, y compris un payeur non résident, qui effectue un paiement à un non-résident du Canada pour des services rendus au Canada, doit retenir un montant déterminé conformément à la Loi de l'impôt sur le revenu(la Loi) du Canada. 1, record 12, French, - payeur%20non%20r%C3%A9sident
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-12-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Phraseology
Record 13, Main entry term, English
- completion stage 1, record 13, English, completion%20stage
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The purchase money was to be paid as follows: by four further installments to be paid within five days of the owners being notified that the building had reached the following stages: frame stage $10,000, lock up stage [sic] $10,000, fixing stage [sic], and the completion stage $10,000. 1, record 13, English, - completion%20stage
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Phraséologie
Record 13, Main entry term, French
- stade de l’achèvement des travaux
1, record 13, French, stade%20de%20l%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux
see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Contexte : étapes dans la progression de travaux de construction auxquelles correspondent des tranches de paiement. Selon un ingénieur chez Lavalin, il y a normalement quatre étapes : la première, qui correspond à l'érection de la charpente; une deuxième, au cours de laquelle on construit les murs et la toiture, qu'on pourrait baptiser «mise en œuvre de l'étanchéité»(en anglais «closing-in» et non «lock up» qui se trouve dans le contexte fourni par le client SVP) ;une troisième qui concerne la finition intérieure(placoplâtre, etc.), correspondant au terme anglais «finishing», et non pas à «fixing» tel qu'on le retrouve dans le contexte fourni par le client SVP; la quatrième et dernière, qui correspond à l'achèvement des travaux(en anglais :«completion stage»). 1, record 13, French, - stade%20de%20l%26rsquo%3Bach%C3%A8vement%20des%20travaux
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-12-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Phraseology
Record 14, Main entry term, English
- finishing stage 1, record 14, English, finishing%20stage
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- fixing stage 2, record 14, English, fixing%20stage
avoid
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The purchase money was to be paid as follows: by four further installments to be paid within five days of the owners being notified that the building had reached the following stage: frame stage $10,000, lock up stage [sic] $10,000, fixing stage [sic], and the completion stage $10,000. 2, record 14, English, - finishing%20stage
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Phraséologie
Record 14, Main entry term, French
- stade de la finition intérieure
1, record 14, French, stade%20de%20la%20finition%20int%C3%A9rieure
see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Contexte : étapes dans la progression de travaux de construction auxquelles correspondent des tranches de paiement. Selon un ingénieur chez Lavalin, il y a normalement quatre étapes : la première, qui correspond à l'érection de la charpente; une deuxième, au cours de laquelle on construit les murs et la toiture, qu'on pourrait baptiser «mise en œuvre de l'étanchéité»(en anglais «closing-in» et non «lock up» qui se trouve dans le contexte fourni par le client SVP) ;une troisième qui concerne la finition intérieure(placoplâtre, etc.), correspondant au terme anglais «finishing», et non pas à «fixing» tel qu'on le retrouve dans le contexte fourni par le client SVP; la quatrième et dernière, qui correspond à l'achèvement des travaux(en anglais :«completion stage»). 1, record 14, French, - stade%20de%20la%20finition%20int%C3%A9rieure
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-12-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Phraseology
Record 15, Main entry term, English
- framing stage 1, record 15, English, framing%20stage
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- frame stage 2, record 15, English, frame%20stage
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The purchase money was to be paid as follows: by four further installments to be paid within five days of the owners being notified that the building had reached the following stages: frame stage $10,000, lock-up stage $10,000, fixing stage and the completion stage $10,000. 2, record 15, English, - framing%20stage
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Phraséologie
Record 15, Main entry term, French
- stade de la charpente
1, record 15, French, stade%20de%20la%20charpente
see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Contexte : étapes dans la progression de travaux de construction auxquelles correspondent des tranches de paiement. Selon un ingénieur chez Lavalin, il y a normalement quatre étapes : la première, qui correspond à l'érection de la charpente; une deuxième, au cours de laquelle on construit les murs et la toiture, qu'on pourrait baptiser «mise en œuvre de l'étanchéité»(en anglais «closing-in» et non «lock-up» qui se trouve dans le contexte fourni par le client SVP) ;une troisième qui concerne la finition intérieure(placoplâtre, etc.), correspondant au terme anglais «finishing», et non pas à «fixing» tel qu'on le retrouve dans le contexte fourni par le client SVP; la quatrième et dernière, qui correspond à l'achèvement des travaux(en anglais :«completion stage»). 1, record 15, French, - stade%20de%20la%20charpente
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-12-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Phraseology
Record 16, Main entry term, English
- closing-in stage 1, record 16, English, closing%2Din%20stage
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- lock up stage 2, record 16, English, lock%20up%20stage
avoid
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The purchase money was to be paid as follows: by four further installments to be paid within five days of the owners being notified that the building had reached the following stages: frame stage $10,000, lock up stage $10,000, fixing stage, and the completion stage $10,000. 2, record 16, English, - closing%2Din%20stage
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Phraséologie
Record 16, Main entry term, French
- stade de la mise en œuvre de l’étanchéité
1, record 16, French, stade%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Étapes dans la progression de travaux de construction auxquelles correspondent des tranches de paiement. Selon un ingénieur chez Lavalin, il y a normalement quatre étapes : la première, qui correspond à l'érection de la charpente; une deuxième, au cours de laquelle on construit les murs et la toiture, qu'on pourrait baptiser «mise en œuvre de l'étanchéité»(en anglais «closing-in» et non «lock up») ;une troisième qui concerne la finition intérieure(placoplâtre, etc.), correspondant au terme anglais «finishing», et non pas à «fixing»; la quatrième et dernière, qui correspond à l'achèvement des travaux(en anglais :«completion stage»). 1, record 16, French, - stade%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-11-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Superannuation Remittance for Employees on Leave Without Pay
1, record 17, English, Superannuation%20Remittance%20for%20Employees%20on%20Leave%20Without%20Pay
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 4005: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 17, English, - Superannuation%20Remittance%20for%20Employees%20on%20Leave%20Without%20Pay
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Paiement des cotisations de pension de retraite pour les employés en congé non payé
1, record 17, French, Paiement%20des%20cotisations%20de%20pension%20de%20retraite%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20en%20cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 4005 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 17, French, - Paiement%20des%20cotisations%20de%20pension%20de%20retraite%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20en%20cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-07-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Record 18, Main entry term, English
- delivered duty unpaid
1, record 18, English, delivered%20duty%20unpaid
correct, see observation, standardized
Record 18, Abbreviations, English
- DDU 2, record 18, English, DDU
correct, see observation, standardized
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty unpaid" means that the seller delivers the goods to the buyer, not cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear the costs and risks involved in bringing the goods thereto other than, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities, and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. Such "duty" has to be borne by the buyer as well as any costs and risks caused by his failure to clear the goods for import in time. However, if the parties wish the seller to carry out customs formalities and bear the costs and risks resulting therefrom as well as some of the costs payable upon import of the goods, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. 2, record 18, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
delivered duty unpaid: This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 2, record 18, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
delivered duty unpaid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 3, record 18, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
DDU: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 3, record 18, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
delivered duty unpaid; DDU: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010. 4, record 18, English, - delivered%20duty%20unpaid
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Record 18, Main entry term, French
- rendu droits non acquittés
1, record 18, French, rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
correct, see observation, standardized
Record 18, Abbreviations, French
- DDU 1, record 18, French, DDU
correct, see observation, standardized
Record 18, Synonyms, French
- rendu droits dus 2, record 18, French, rendu%20droits%20dus
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits non acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur non dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport, au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter les frais et risques pour y acheminer la marchandise, à l'exception de cas échéant de tout «droit»(terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières, ainsi que le paiement des droits de douane, taxes et autres redevances exigibles à l'importation dans le pays de destination). Ce «droit» doit être supporté par l'acheteur ainsi que tous les frais et risques encourus par lui faute d’avoir dédouané, en temps utile, la marchandise à l'importation. Toutefois, si les parties souhaitent que le vendeur accomplisse les formalités douanières et assume les frais et risques résultant de cet accomplissement, ainsi que certains frais exigibles à l'importation de la marchandise, elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. 1, record 18, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
rendu droits non acquittés : ce terme peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu’il convient d’utiliser. 1, record 18, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
rendu droits non acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, record 18, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
DDU : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, record 18, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
rendu droits non acquittés; DDU : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010. 5, record 18, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
Expression habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 6, record 18, French, - rendu%20droits%20non%20acquitt%C3%A9s
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
- Aduana e impuestos internos
Record 18, Main entry term, Spanish
- entregada derechos no pagados
1, record 18, Spanish, entregada%20derechos%20no%20pagados
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- entregado derechos no pagados 2, record 18, Spanish, entregado%20derechos%20no%20pagados
correct
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Indicativo de que la responsabilidad del vendor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, pero no paga los derechos de aduanas. 3, record 18, Spanish, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Término Incoterm utilizado en el comercio. 3, record 18, Spanish, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 2, record 18, Spanish, - entregada%20derechos%20no%20pagados
Record 19 - internal organization data 2014-01-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 19, Main entry term, English
- non-discretionary payment
1, record 19, English, non%2Ddiscretionary%20payment
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The insurance plans in place provide employees and their families with protection against financial loss in the event of illness, disability or death, at levels generally comparable to the protection provided by other employers in Canada. As well, the program provides funding for periodic non-discretionary payments which the government, as an employer, must make in accordance with the terms of the Unemployment Insurance Act and provincial legislation. 2, record 19, English, - non%2Ddiscretionary%20payment
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 19, Main entry term, French
- paiement non discrétionnaire
1, record 19, French, paiement%20non%20discr%C3%A9tionnaire
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- paiement obligatoire 2, record 19, French, paiement%20obligatoire
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L’augmentation subséquente découle de la croissance du financement de la Défense nationale ainsi que des pressions liées au financement des services essentiels, comme la sécurité publique, et aux paiements non discrétionnaires (p. ex., services publics, baux). 1, record 19, French, - paiement%20non%20discr%C3%A9tionnaire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les termes se trouvent dans la partie III du Budget des dépenses du Conseil du Trésor du Canada. 3, record 19, French, - paiement%20non%20discr%C3%A9tionnaire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-09-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Law of Security
- Loans
Record 20, Main entry term, English
- outstanding debentures
1, record 20, English, outstanding%20debentures
correct, see observation, plural
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... the exchange of securities following the retirement or calling in of outstanding debentures .. 1, record 20, English, - outstanding%20debentures
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
outstanding debentures: term usually used in the plural in this context. 2, record 20, English, - outstanding%20debentures
Record 20, Key term(s)
- outstanding debenture
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Prêts et emprunts
Record 20, Main entry term, French
- obligations non remboursées
1, record 20, French, obligations%20non%20rembours%C3%A9es
see observation, feminine noun, plural
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] l'échange des titres qui suit le paiement ou le remboursement par anticipation de ces obligations non remboursées [...] 1, record 20, French, - obligations%20non%20rembours%C3%A9es
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
obligations non remboursées : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 20, French, - obligations%20non%20rembours%C3%A9es
Record 20, Key term(s)
- obligation non remboursée
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-07-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Finance
Record 21, Main entry term, English
- payment of principal
1, record 21, English, payment%20of%20principal
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- principal payment 2, record 21, English, principal%20payment
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The specific transaction guarantee provides the exporter's bank with a 100 percent guarantee of payment of principal, plus interest before and after maturity in respect of notes unpaid by the foreign buyer. 1, record 21, English, - payment%20of%20principal
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Finances
Record 21, Main entry term, French
- paiement du principal
1, record 21, French, paiement%20du%20principal
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- payement du principal 2, record 21, French, payement%20du%20principal
correct, masculine noun
- paiement sur le principal 3, record 21, French, paiement%20sur%20le%20principal
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Grâce au programme de garanties-opérations individuelles, la banque de l'exportateur est assurée du paiement intégral du principal et des intérêts, avant et après échéance, dans le cas de billets non payés par l'acheteur étranger. 1, record 21, French, - paiement%20du%20principal
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-06-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 22, Main entry term, English
- ground rent
1, record 22, English, ground%20rent
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- land rental 2, record 22, English, land%20rental
- land rent 3, record 22, English, land%20rent
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
(1) Earnings of improved property credited to earnings of the ground itself, after allowance is made for earnings of improvements; often termed "economic rent". (2) The payment made for use of unimproved land, usually on a basis that is completely "net" to the owner; (3) the net rent paid for the right of use and occupancy of a parcel of unimproved land or that portion of the total rental paid that is considered to represent a return on the land only. 1, record 22, English, - ground%20rent
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 22, Main entry term, French
- loyer foncier
1, record 22, French, loyer%20foncier
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
(1) Gains provenant d’un bien comportant des améliorations, imputés aux gains du terrain même, après la déduction des gains provenant des améliorations; appelé souvent «loyer économique».(2) Paiement fait en vue de l'utilisation d’un terrain ne comportant pas d’améliorations, en se fondant habituellement sur le fait qu'il s’agit d’un loyer «net» pour le propriétaire;(3) loyer net payé pour le droit d’usage et d’occupation d’un terrain non amélioré ou cette partie du loyer total qui représente le revenu du terrain seulement. 2, record 22, French, - loyer%20foncier
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 3, record 22, French, - loyer%20foncier
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
Record 22, Main entry term, Spanish
- renta fijada en función del terreno
1, record 22, Spanish, renta%20fijada%20en%20funci%C3%B3n%20del%20terreno
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Y no en función de las casas u otros edificios. 1, record 22, Spanish, - renta%20fijada%20en%20funci%C3%B3n%20del%20terreno
Record 23 - internal organization data 2012-06-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Financial Accounting
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Comptabilité générale
Record 23, Main entry term, French
- demande de paiement
1, record 23, French, demande%20de%20paiement
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Services de santé non assurés. Les «claims» ne sont pas des demandes de remboursement faites par les Autochtones(qui n’ ont rien à payer pour ces services), mais des demandes de paiement présentées au gouvernement par les fournisseurs des services. 1, record 23, French, - demande%20de%20paiement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-05-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Translation (General)
- Special-Language Phraseology
Record 24, Main entry term, English
- any other capacity
1, record 24, English, any%20other%20capacity
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
An election expense referred to in subsection (1) includes a cost incurred for, or a non-monetary contribution in relation to, (b) the payment of remuneration and expenses to or on behalf of a person for their services as an official agent, registered agent or in any other capacity ... 1, record 24, English, - any%20other%20capacity
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 24, Main entry term, French
- à un titre quelconque 1, record 24, French, %C3%A0%20un%20titre%20quelconque
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses électorales comprennent notamment les frais engagés et les contributions non monétaires apportées relativement : b) le paiement des services d’une personne à un titre quelconque--notamment celui d’agent officiel ou d’agent enregistré--, y compris sa rémunération et les frais supportés pour son compte [...] 1, record 24, French, - %C3%A0%20un%20titre%20quelconque
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 24, Main entry term, Spanish
- bajo cualquier otro título 1, record 24, Spanish, bajo%20cualquier%20otro%20t%C3%ADtulo
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-10-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Loans
Record 25, Main entry term, English
- outstanding commitment
1, record 25, English, outstanding%20commitment
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- undischarged commitment 2, record 25, English, undischarged%20commitment
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A commitment which, at a specified date, has not been paid. 3, record 25, English, - outstanding%20commitment
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Outstanding. 1. With respect to a debt, account, or other obligation, not paid or settled; not discharged; uncollected. An outstanding obligation may be not yet due, due, or overdue. 4, record 25, English, - outstanding%20commitment
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Prêts et emprunts
Record 25, Main entry term, French
- engagement en cours
1, record 25, French, engagement%20en%20cours
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- engagement impayé 2, record 25, French, engagement%20impay%C3%A9
masculine noun
- engagement non réglé 3, record 25, French, engagement%20non%20r%C3%A9gl%C3%A9
masculine noun
- engagement non liquidé 4, record 25, French, engagement%20non%20liquid%C3%A9
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Engagement qui, à une date donnée, n’a pas fait l’objet d’un paiement. 5, record 25, French, - engagement%20en%20cours
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
En enregistrant les engagements au moyen du système de comptabilité ordinaire, le total desdits engagements est connu des agents autorisés à dépenser et habilités à contracter des engagements imputables à une affectation ainsi que des agents autorisés à payer et tenus de certifier que le solde non dépensé du crédit après un paiement sera suffisant pour honorer tous les engagements en cours. 6, record 25, French, - engagement%20en%20cours
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
- Gestión presupuestaria y financiera
- Préstamos
Record 25, Main entry term, Spanish
- obligación pendiente
1, record 25, Spanish, obligaci%C3%B3n%20pendiente
feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-11-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 26, Main entry term, English
- disputed claim
1, record 26, English, disputed%20claim
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Account contested or unpaid by an official agent within the time specified for payment by the Canada Elections Act. 2, record 26, English, - disputed%20claim
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canada Elections Act. 3, record 26, English, - disputed%20claim
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 26, Main entry term, French
- réclamation contestée
1, record 26, French, r%C3%A9clamation%20contest%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- créance contestée 2, record 26, French, cr%C3%A9ance%20contest%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Compte contesté ou non payé par un agent officiel dans le délai de paiement prévu par la Loi électorale du Canada. 3, record 26, French, - r%C3%A9clamation%20contest%C3%A9e
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2010-04-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 27, Main entry term, English
- patient transport
1, record 27, English, patient%20transport
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- patient transportation 1, record 27, English, patient%20transportation
correct
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 27, Main entry term, French
- transport de malade
1, record 27, French, transport%20de%20malade
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source : Système d’information sur la santé et de traitement des demandes de paiement des SSNA [Services de santé non assurés]. 1, record 27, French, - transport%20de%20malade
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Un des programmes des Services de santé non assurés. Ce programme ne se limite pas au «transport des malades», mais peut englober le transport d’un proche ou d’une escorte. 1, record 27, French, - transport%20de%20malade
Record 27, Key term(s)
- transport des malades
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Record 27, Main entry term, Spanish
- transporte de enfermos
1, record 27, Spanish, transporte%20de%20enfermos
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2009-06-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Management Control
- Accounting
Record 28, Main entry term, English
- open-item processing
1, record 28, English, open%2Ditem%20processing
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, Key term(s)
- open item processing
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Comptabilité
Record 28, Main entry term, French
- contrôle par factures impayées
1, record 28, French, contr%C3%B4le%20par%20factures%20impay%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Méthode de suivi appliquée aux comptes clients, qui consiste à tenir un fichier distinct et détaillé des factures non encore réglées et, lors de l'encaissement d’une somme reçue du client en paiement de son compte, à rapprocher cette somme des factures individuelles plutôt que du solde impayé que cet encaissement est censé régler. 1, record 28, French, - contr%C3%B4le%20par%20factures%20impay%C3%A9es
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2009-05-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 29, Main entry term, English
- actual cargo tonnage
1, record 29, English, actual%20cargo%20tonnage
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Time charter. Under this type of agreement, the charterer hires the ship for a stated time: 3 months, 6 months, 1 year or longer. Payment is based on the ship's rated tonnage (called total deadweight) - not actual cargo tonnage. 1, record 29, English, - actual%20cargo%20tonnage
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 29, Main entry term, French
- cargaison réelle
1, record 29, French, cargaison%20r%C3%A9elle
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Affrètement à temps. Dans ce mode d’affrètement, l'affréteur loue le navire pour une période fixe : 3 mois, 6 mois, un an ou plus. Le paiement est déterminé d’après le tonnage nominal du navire(appelé poids en lourd) et non d’après celui de la cargaison réelle. 1, record 29, French, - cargaison%20r%C3%A9elle
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Record 29, Main entry term, Spanish
- carga real
1, record 29, Spanish, carga%20real
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2009-03-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Finance
Record 30, Main entry term, English
- prepayment
1, record 30, English, prepayment
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
"prepayments", in relation to a plan, means that part of the special payments that exceeded the special payments required under this Regulation as it read before the Regulation date and that were paid by the employer before the Regulation date with respect to the going concern unfunded liability but that were not applied by the employer before the Regulation date ..., but no special payments by the employer that were included in the calculation of the initial solvency balance of the plan shall be included in prepayments. 1, record 30, English, - prepayment
Record 30, Key term(s)
- prepayments
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Finances
Record 30, Main entry term, French
- paiement anticipé
1, record 30, French, paiement%20anticip%C3%A9
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Le] «paiement anticipé» à l'égard d’un régime, s’entend de la partie des paiements spéciaux qui a dépassé les paiements spéciaux exigés par le présent règlement, tel qu'il existait avant la date du Règlement, et que l'employeur a versée avant cette date relativement au passif à long terme non capitalisé, mais qu'il n’ a pas imputée [...] Toutefois, aucun paiement spécial fait par l'employeur et inclus dans le calcul du solde de solvabilité initial du régime ne doit être inclus dans un paiement anticipé. 1, record 30, French, - paiement%20anticip%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2009-02-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Military Administration
Record 31, Main entry term, English
- War Veterans Allowance Program
1, record 31, English, War%20Veterans%20Allowance%20Program
correct
Record 31, Abbreviations, English
- WVA 1, record 31, English, WVA
correct
Record 31, Synonyms, English
- WVA Program 1, record 31, English, WVA%20Program
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The War Veterans Allowance (WVA) is a transfer payment program, which has been in effect since September 1, 1930. The program is a form of non-taxable financial assistance available to Canadian Veterans of World War I (WWI), World War II (WWII) and the Korean War. It also acts as a "window of access" to other programs (e.g., Veterans Independence Program, Assistance Fund) for recipients and "near-recipients" (individuals who would qualify, except they receive income through other income support programs). The purpose of WVA is to ensure that, in recognition of wartime service, eligible persons are provided with regular monthly income in order to meet their basic needs, and maintain dignity. 1, record 31, English, - War%20Veterans%20Allowance%20Program
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration militaire
Record 31, Main entry term, French
- Programme des allocations aux anciens combattants
1, record 31, French, Programme%20des%20allocations%20aux%20anciens%20combattants
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- Programme des AAC 1, record 31, French, Programme%20des%20AAC
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des allocations aux anciens combattants(AAC) est un programme de paiement de transfert en vigueur depuis le 1er septembre 1930. Il s’agit d’une forme d’aide financière non imposable offerte aux anciens combattants canadiens de la Première Guerre mondiale, de la Seconde Guerre mondiale et de la guerre de Corée. Le Programme sert également de porte d’entrée vers d’autres programmes(p. ex. Programme pour l'autonomie des anciens combattants, Fonds de secours) pour les bénéficiaires et les quasi-bénéficiaires(personnes qui seraient autrement admissibles si elles ne recevaient pas un soutien du revenu d’autres programmes). Le Programme des allocations aux anciens combattants constitue une forme de reconnaissance aux personnes admissibles ayant servi en temps de guerre, pour s’assurer qu'elles reçoivent un revenu mensuel régulier leur permettant de satisfaire leurs besoins fondamentaux et de conserver leur dignité. 1, record 31, French, - Programme%20des%20allocations%20aux%20anciens%20combattants
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2009-02-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Military Administration
Record 32, Main entry term, English
- veterans affairs award
1, record 32, English, veterans%20affairs%20award
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- veterans' disability award 2, record 32, English, veterans%27%20disability%20award
correct
- disability award 3, record 32, English, disability%20award
correct, see observation
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A tax-free lump sum payment which depends on the extent of the disability and is supplemented on a needs-basis by other economic and non-economic financial supports under the New Veterans Charter for the Canadian Forces. 4, record 32, English, - veterans%20affairs%20award
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A disability award may be paid ... only in respect of that fraction of a disability, measured in fifths, that represents the extent to which the injury or disease was aggravated by service. 5, record 32, English, - veterans%20affairs%20award
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The term "disability award" can be used as a synonym if it applies particularly to the award that the veterans receive. 4, record 32, English, - veterans%20affairs%20award
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Not to be mistaken with the terms "veterans affairs award" and "war veterans allowance". 4, record 32, English, - veterans%20affairs%20award
Record 32, Key term(s)
- veterans' affairs award, veteran affairs award, veteran's affairs award, veteran disability award
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Administration militaire
Record 32, Main entry term, French
- indemnité d’invalidité des anciens combattants
1, record 32, French, indemnit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binvalidit%C3%A9%20des%20anciens%20combattants
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- indemnité d’invalidité 2, record 32, French, indemnit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binvalidit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Paiement forfaitaire non imposable, établi d’après la gravité de l'invalidité et assorti, suivant les besoins, d’autres soutiens financiers économiques et non économiques en vertu de la nouvelle Charte des anciens combattants des Forces canadiennes. 3, record 32, French, - indemnit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binvalidit%C3%A9%20des%20anciens%20combattants
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le terme «indemnité d’invalidité» peut être utilisé comme synonyme uniquement lorsque le contexte porte spécifiquement sur l’indemnité d’invalidité que reçoivent les anciens combattants. 3, record 32, French, - indemnit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binvalidit%C3%A9%20des%20anciens%20combattants
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec les termes «pension d’invalidité des anciens combattants» et «allocation aux anciens combattants». 3, record 32, French, - indemnit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binvalidit%C3%A9%20des%20anciens%20combattants
Record 32, Key term(s)
- indemnité d’invalidité de l’ancien combattant, indemnité d’invalidité d’ancien combattant
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2008-07-25
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Banking
Record 33, Main entry term, English
- cheque truncation
1, record 33, English, cheque%20truncation
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- check truncation 2, record 33, English, check%20truncation
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A procedure whereby cheques are not returned to the institutions on which they are drawn. 3, record 33, English, - cheque%20truncation
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[The Consumers Association of Canada (CAC)] ... would like to signal its support for the CPA's [Canadian Payments Association] proposal to implement cheque imaging, which enables cheque truncation at the point of deposit. 4, record 33, English, - cheque%20truncation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The preferred Canadian spelling is "cheque," not "check." 5, record 33, English, - cheque%20truncation
Record 33, Key term(s)
- cheque dematerialization
- check dematerialization
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Banque
Record 33, Main entry term, French
- non-circulation de chèques
1, record 33, French, non%2Dcirculation%20de%20ch%C3%A8ques
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- non-échange de chèques 2, record 33, French, non%2D%C3%A9change%20de%20ch%C3%A8ques
correct
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel des chèques ne sont pas retournés à l’institution financière sur laquelle ils sont tirés. 3, record 33, French, - non%2Dcirculation%20de%20ch%C3%A8ques
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] la non-circulation de chèques, un processus par lequel des renseignements de première importance sont saisis et transmis par voie électronique-et non par transport physique du chèque lui-même-à l institution tirée pour vérification et autorisation de paiement. Une fois ce processus effectué électroniquement, le chèque lui-même peut être soit retenu dans une installation d entreposage centrale ou détruit, selon le système et toute autre règle applicable. 4, record 33, French, - non%2Dcirculation%20de%20ch%C3%A8ques
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
En vertu des restrictions imposées par la «Loi sur les lettres de change» et la «Loi sur la preuve au Canada», cependant, le non-échange des chèques dans la compensation entre institutions, qui est techniquement faisable, n’est pas possible dans le système de paiements canadien. 5, record 33, French, - non%2Dcirculation%20de%20ch%C3%A8ques
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Termes propres aux transferts électroniques de fonds. 6, record 33, French, - non%2Dcirculation%20de%20ch%C3%A8ques
Record 33, Key term(s)
- dématérialisation de chèques
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2008-07-23
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Banking
Record 34, Main entry term, English
- credit charge
1, record 34, English, credit%20charge
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- credit fee 2, record 34, English, credit%20fee
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Credit charges are the amounts the consumer must reimburse in addition to the capital borrowed, upon termination of the contract. They must include interest charges, the premium for any insurance subscribed for, except any automobile insurance premium, the rebate, administration charges, such as brokerage fees or appraiser's fees, membership or renewal fees, the commission, the value of the rebate or of the discount given and the fees chargeable on the credit under federal or provincial law. 3, record 34, English, - credit%20charge
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Credit fees were higher in 2005 as a result of increased activity in commercial and corporate lending, particularly in shorter-term facilities such as bankers' acceptances, guarantees, and letters of credit. 4, record 34, English, - credit%20charge
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
credit charge; credit fee: terms usually used in the plural in this context. 5, record 34, English, - credit%20charge
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Banque
Record 34, Main entry term, French
- frais de crédit
1, record 34, French, frais%20de%20cr%C3%A9dit
correct, masculine noun, plural
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] toutes les sommes que le consommateur devra rembourser, en surplus du capital emprunté, au terme de son contrat. 2, record 34, French, - frais%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] le crédit est basé sur deux notions : le capital et les frais de crédit. Tous les frais qui ne sont pas du capital constituent donc des frais de crédit. 3, record 34, French, - frais%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les frais de crédit sont calculés, non pas d’avance, mais au jour le jour et ce, sur le montant impayé à la date du paiement précédent. 2, record 34, French, - frais%20de%20cr%C3%A9dit
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2008-06-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Taxation
- Financial and Budgetary Management
Record 35, Main entry term, English
- tax-free payment
1, record 35, English, tax%2Dfree%20payment
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- non-taxable payment 2, record 35, English, non%2Dtaxable%20payment
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The existing Child Tax Benefit provides monthly tax-free payments to 85 per cent of all Canadian families with children. 3, record 35, English, - tax%2Dfree%20payment
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Fiscalité
- Gestion budgétaire et financière
Record 35, Main entry term, French
- paiement non imposable
1, record 35, French, paiement%20non%20imposable
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L’actuelle prestation fiscale pour enfants assure chaque mois des paiements non imposables à 85 p. 100 de toutes les familles canadiennes ayant des enfants. 2, record 35, French, - paiement%20non%20imposable
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2007-11-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Taxation
Record 36, Main entry term, English
- taxpayer
1, record 36, English, taxpayer
correct
Record 36, Abbreviations, English
- T/P 2, record 36, English, T%2FP
correct
- TP 3, record 36, English, TP
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In general, any person who pays taxes, especially, as used, anyone who pays income taxes. 4, record 36, English, - taxpayer
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 36, Main entry term, French
- contribuable
1, record 36, French, contribuable
correct, masculine and feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
- CT 2, record 36, French, CT
correct
Record 36, Synonyms, French
- assujetti 3, record 36, French, assujetti
correct, masculine noun
- redevable 3, record 36, French, redevable
correct, masculine noun
- payeur de taxes 4, record 36, French, payeur%20de%20taxes
avoid, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale assujettie à l’impôt et qui, à ce titre, est appelée à payer périodiquement des impôts ou des taxes conformément aux lois fiscales en vigueur. 5, record 36, French, - contribuable
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La personne qui supporte la charge juridique de l'impôt est le contribuable. Elle n’ en supporte certes pas toujours la charge économique étant donné le phénomène de la répercussion qui reporte souvent sur d’autres le poids économique de l'impôt. Aussi parfois pour souligner le fait que celui au nom de qui l'impôt a été établi peut en répercuter la charge sur d’autres, le désigne-t-on non pas sous le nom de contribuable, mais sous le nom d’assujetti. C'est le cas pour la taxe sur la valeur ajoutée. Mais à côté du contribuable ou de l'assujetti, au nom de qui l'impôt a été juridiquement établi, il y a aussi le redevable qui est la personne à laquelle le fisc peut demander le paiement de l'imposition bien qu'il n’ ait pas été établi à son nom. En principe, c'est le contribuable qui doit payer personnellement l'impôt : le contribuable est en même temps redevable et la distinction des deux notions ne présente pas d’intérêt. 3, record 36, French, - contribuable
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas dire payeur de taxes, mais contribuable. Le fardeau des contribuables devient de plus en plus lourd. 6, record 36, French, - contribuable
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 36, Main entry term, Spanish
- contribuyente
1, record 36, Spanish, contribuyente
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- sujeto pasivo del impuesto 2, record 36, Spanish, sujeto%20pasivo%20del%20impuesto
correct, masculine noun
- causante 3, record 36, Spanish, causante
- sujeto pasivo 4, record 36, Spanish, sujeto%20pasivo
see observation, masculine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica que paga o debe pagar un tributo. El contribuyente suele coincidir con el sujeto pasivo, pero pueden existir excepciones como en el caso de algunos impuestos indirectos. 4, record 36, Spanish, - contribuyente
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
contribuyente; sujeto pasivo: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 36, Spanish, - contribuyente
Record 37 - internal organization data 2007-10-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Agriculture - General
Record 37, Main entry term, English
- settlement for livestock carcasses
1, record 37, English, settlement%20for%20livestock%20carcasses
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A thorough knowledge of the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] Act, Canada Agricultural Products Act, ... and provincial agricultural marketing legislation relating to producer settlement for livestock carcasses in order to provide advice on the interpretation of these regulations. 1, record 37, English, - settlement%20for%20livestock%20carcasses
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Économie agricole
- Agriculture - Généralités
Record 37, Main entry term, French
- entente de paiement basé sur le poids des carcasses du bétail
1, record 37, French, entente%20de%20paiement%20bas%C3%A9%20sur%20le%20poids%20des%20carcasses%20du%20b%C3%A9tail
proposal, see observation, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Entente de paiement entre le producteur et l'abattoir dont le prix est calculé en fonction du poids de la carcasse du bétail et non le poids du bétail vivant. 1, record 37, French, - entente%20de%20paiement%20bas%C3%A9%20sur%20le%20poids%20des%20carcasses%20du%20b%C3%A9tail
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Explication donnée par le client, gestionnaire, Traçabilité, classement, étiquetage et enregistrement des établissements de l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA). 1, record 37, French, - entente%20de%20paiement%20bas%C3%A9%20sur%20le%20poids%20des%20carcasses%20du%20b%C3%A9tail
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2007-07-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Taxation
- Government Accounting
Record 38, Main entry term, English
- fiscal capacity cap
1, record 38, English, fiscal%20capacity%20cap
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A limitation on an equalization payment that an equalization-receiving province receives so that receiving jurisdictions do not achieve a higher total fiscal capacity, including equalization payments, than that of jurisdictions that do not receive such payments. 1, record 38, English, - fiscal%20capacity%20cap
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Fiscalité
- Comptabilité publique
Record 38, Main entry term, French
- plafond de capacité fiscale
1, record 38, French, plafond%20de%20capacit%C3%A9%20fiscale
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Limite du paiement de péréquation qu'une province bénéficiaire reçoit, de façon que la capacité fiscale totale des administrations bénéficiaires, y compris les paiements de péréquation, ne soit pas plus élevée que celle d’administrations non bénéficiaires. 1, record 38, French, - plafond%20de%20capacit%C3%A9%20fiscale
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2007-03-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Taxation
Record 39, Main entry term, English
- goods and services/harmonized sales tax credit
1, record 39, English, goods%20and%20services%2Fharmonized%20sales%20tax%20credit
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- GST/HST credit 1, record 39, English, GST%2FHST%20credit
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The GST/HST credit is a tax-free quarterly payment that helps individuals and families with low and modest incomes offset all part of the GST or HST that they pay. 2, record 39, English, - goods%20and%20services%2Fharmonized%20sales%20tax%20credit
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 39, Main entry term, French
- crédit pour la taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée
1, record 39, French, cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- crédit pour la TPS/TVH 2, record 39, French, cr%C3%A9dit%20pour%20la%20TPS%2FTVH
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le crédit pour la TPS/TVH est un paiement trimestriel non imposable qui aide les particuliers et les familles à revenu faible ou modeste à récuperer, en tout ou en partie, la TPS/TVH qu'ils paient. 3, record 39, French, - cr%C3%A9dit%20pour%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%2Ftaxe%20de%20vente%20harmonis%C3%A9e
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2006-03-22
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 40, Main entry term, English
- unexpired temporary resident permit
1, record 40, English, unexpired%20temporary%20resident%20permit
correct, federal regulation
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A person who holds an unexpired temporary resident permit is not required to pay the fee referred to in subsection (1). 1, record 40, English, - unexpired%20temporary%20resident%20permit
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 40, English, - unexpired%20temporary%20resident%20permit
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 40, Main entry term, French
- permis de séjour temporaire non expiré
1, record 40, French, permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire%20non%20expir%C3%A9
correct, federal regulation, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d’un permis de séjour temporaire non expiré n’ est pas tenu au paiement des frais prévus au paragraphe(1). 1, record 40, French, - permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire%20non%20expir%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 40, French, - permis%20de%20s%C3%A9jour%20temporaire%20non%20expir%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2006-03-03
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 41, Main entry term, English
- be required to pay the fee
1, record 41, English, be%20required%20to%20pay%20the%20fee
correct, federal regulation
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A person who holds an unexpired temporary resident permit is not required to pay the fee referred to in subsection (1). 1, record 41, English, - be%20required%20to%20pay%20the%20fee
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 41, English, - be%20required%20to%20pay%20the%20fee
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 41, Main entry term, French
- être tenu au paiement des frais
1, record 41, French, %C3%AAtre%20tenu%20au%20paiement%20des%20frais
correct, federal regulation
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire d’un permis de séjour temporaire non expiré n’ est pas tenu au paiement des frais prévus au paragraphe(1). 1, record 41, French, - %C3%AAtre%20tenu%20au%20paiement%20des%20frais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 41, French, - %C3%AAtre%20tenu%20au%20paiement%20des%20frais
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2005-05-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Banking
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Commerce
Record 42, Main entry term, English
- electronic payment
1, record 42, English, electronic%20payment
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The computerized transfer of money to the provider of goods or services. 2, record 42, English, - electronic%20payment
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
To be differentiated from the electronic payment made via the Internet. 3, record 42, English, - electronic%20payment
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Banque
- Traitement de l'information (Informatique)
- Commerce électronique
Record 42, Main entry term, French
- paiement électronique
1, record 42, French, paiement%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le paiement électronique [...] est destiné à remplacer le paiement par carte [...] chez le commerçant. Il associe trois partenaires : la banque émettrice de la carte, le commerçant et le client. Grâce à une carte de paiement [...] le client pourra payer ses achats électroniquement chez tout commerçant possédant un terminal point de vente [...] relié ou non à un centre informatique. 2, record 42, French, - paiement%20%C3%A9lectronique
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
À distinguer du paiement électronique qui se fait au moyen d’Internet. 3, record 42, French, - paiement%20%C3%A9lectronique
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comercio electrónico
Record 42, Main entry term, Spanish
- pago electrónico
1, record 42, Spanish, pago%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2005-04-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pensions and Annuities
Record 43, Main entry term, English
- Supplementary Death Benefits Account
1, record 43, English, Supplementary%20Death%20Benefits%20Account
correct
Record 43, Abbreviations, English
- SDBA 1, record 43, English, SDBA
correct
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Contribution Payments from Employees, During or After a Period of Leave Without Pay (LWOP), in Respect of the Public Service Superannuation Account (PSSA), the Public Service Pension Fund (PSPF), the Retirement Compensation Arrangements Account (RCAA), and the Supplementary Death Benefits Account (SDBA). 2, record 43, English, - Supplementary%20Death%20Benefits%20Account
Record 43, Key term(s)
- Supplementary Death Benefit Account
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pensions et rentes
Record 43, Main entry term, French
- Compte de prestations supplémentaires de décès
1, record 43, French, Compte%20de%20prestations%20suppl%C3%A9mentaires%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
- CPSD 1, record 43, French, CPSD
correct, masculine noun
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Paiement des cotisations par les employés, durant ou suite à une période de congé non payé(CNP), relativement au Compte de pensions de retraite de la fonction publique(CPRFP), à la Caisse de retraite de la fonction publique(CRFP), au Compte de la convention de retraite(CCR) et au Compte de prestations supplémentaires de décès(CPSD). 2, record 43, French, - Compte%20de%20prestations%20suppl%C3%A9mentaires%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2004-09-15
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
Record 44, Main entry term, English
- shadow billing 1, record 44, English, shadow%20billing
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
Record 44, Main entry term, French
- facturation pro forma
1, record 44, French, facturation%20pro%20forma
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Factures envoyées, pour la forme, d’un ministère à un autre, non pour provoquer un paiement effectif, mais pour des fins statistiques ou autres(comparaison avec un budget établi). Pro forma par pure forme : Une facture «pro forma». 2, record 44, French, - facturation%20pro%20forma
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio
Record 44, Main entry term, Spanish
- facturación pro forma
1, record 44, Spanish, facturaci%C3%B3n%20pro%20forma
feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - external organization data 2004-08-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Finance
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 45, Main entry term, English
- hourly rate fee 1, record 45, English, hourly%20rate%20fee
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
If, before the coming into force of these regulations, any applicant, certificate holder or licensee paid a fee under the former regulations in respect of an application, certificate, or licence to which this Part applies, and the fee paid was a deposit towards an hourly rate fee, the Commission shall apply the unused portion of the deposit as payment against fees payable by the applicant, certificate holder or licensee under these regulations. 1, record 45, English, - hourly%20rate%20fee
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Finances
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 45, Main entry term, French
- droits horaires
1, record 45, French, droits%20horaires
masculine noun, plural
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- droits à taux horaire 1, record 45, French, droits%20%C3%A0%20taux%20horaire
masculine noun, plural
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Si, avant l'entrée en vigueur du présent Règlement, un demandeur, un détenteur de certificat ou un titulaire de permis a versé des droits en vertu de l'ancien Règlement relativement à une demande, à un certificat ou à un permis visé par la présente Partie et que les droits versés en vertu de l'ancien Règlement étaient un dépôt pour droits horaires, la Commission se servira de la portion non utilisée du dépôt comme paiement pour les droits que doit verser le demandeur, le détenteur de certificat ou le titulaire de permis en vertu du présent Règlement. 1, record 45, French, - droits%20horaires
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Si le demandeur ou le titulaire de permis a versé des droits ou un dépôt aux termes de l’ancien règlement, la commission : [...] dans le cas d’un dépôt pour des droits à taux horaire, applique le solde du dépôt aux droits à payer, à la Commission, par le demandeur ou le titulaire de permis. 1, record 45, French, - droits%20horaires
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2004-08-12
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Law of Security
- Law of Obligations (civil law)
Record 46, Main entry term, English
- pignorative contract
1, record 46, English, pignorative%20contract
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Droit des obligations (droit civil)
Record 46, Main entry term, French
- contrat pignoratif
1, record 46, French, contrat%20pignoratif
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Contrat de gage ou d’antichrèse attribuant au créancier la propriété de la chose engagée au cas de non paiement à l'échéance. 2, record 46, French, - contrat%20pignoratif
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 46, Main entry term, Spanish
- contrato pignoraticio
1, record 46, Spanish, contrato%20pignoraticio
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2003-12-04
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Taxation
Record 47, Main entry term, English
- tax-retained income
1, record 47, English, tax%2Dretained%20income
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- tax-retained earnings 2, record 47, English, tax%2Dretained%20earnings
correct
- retained taxed earnings 3, record 47, English, retained%20taxed%20earnings
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Safe income is equivalent to the tax-retained earnings of the dividend-paying corporation realized after 1971 and prior to the receipt of the dividend. 1, record 47, English, - tax%2Dretained%20income
Record 47, Key term(s)
- tax retain earning
- tax retain earnings
- tax-retain earning
- tax retain income
- retained-taxed earning
- retained-taxed earnings
- retained taxed earning
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 47, Main entry term, French
- bénéfice non distribué frappé d’impôt
1, record 47, French, b%C3%A9n%C3%A9fice%20non%20distribu%C3%A9%20frapp%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le revenu sauf représente les bénéfices non distribués frappés d’impôt de la société qui verse le dividende et qui ont été réalisés après 1971 et avant le paiement du dividende. 2, record 47, French, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20non%20distribu%C3%A9%20frapp%C3%A9%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t
Record 47, Key term(s)
- bénéfices non distribués frappés d’impôt
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2003-09-10
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Transport of Goods
Record 48, Main entry term, English
- delivered duty paid
1, record 48, English, delivered%20duty%20paid
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
- DDP 2, record 48, English, DDP
correct, standardized
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
"delivered duty paid" means that the seller delivers the goods to the buyer, cleared for import, and not unloaded from any arriving means of transport at the named place of destination. The seller has to bear all the costs and risks involved in bringing the goods thereto including, where applicable, any "duty" (which term includes the responsibility for and the risks of the carrying out of customs formalities and the payment of formalities, customs duties, taxes and other charges) for import in the country of destination. 3, record 48, English, - delivered%20duty%20paid
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
delivered duty paid: Whilst the EXW term represents the minimum obligation for the seller, DDP represents the maximum obligation. This term should not be used if the seller is unable directly or indirectly to obtain the import license. However, if the parties wish to exclude from the seller's obligations some of the costs payable upon import of the goods (such as value-added tax: VAT), this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale. If the parties wish the buyer to bear all risks and costs of the import, the DDU term should be used. This term may be used irrespective of the mode of transport but when delivery is to take place in the port of destination on board the vessel or on the quay (wharf), the DES or DEQ terms should be used. 3, record 48, English, - delivered%20duty%20paid
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
delivered duty paid: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB). 4, record 48, English, - delivered%20duty%20paid
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
DDP: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC). 4, record 48, English, - delivered%20duty%20paid
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Transport de marchandises
Record 48, Main entry term, French
- rendu droits acquittés
1, record 48, French, rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, French
- DDP 2, record 48, French, DDP
correct, standardized
- RDA 3, record 48, French, RDA
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
«rendu droits acquittés» signifie que le vendeur livre la marchandise à l'acheteur, dédouanée à l'importation et non déchargée à l'arrivée de tout véhicule de transport au lieu de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques pour y acheminer la marchandise y compris, le cas échéant tout «droit» à l'importation dans le pays de destination(terme qui inclut la responsabilité et les risques pour l'accomplissement des formalités douanières ainsi que le paiement de ces formalités, droits de douanes, taxes et autres redevances). 2, record 48, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
rendu droits acquittés : Alors que le terme EXW définit l’obligation minimale du vendeur, le terme DDP en définit l’obligation maximale. Ce terme ne doit pas être utilisé lorsque le vendeur n’est pas en mesure, directement ou indirectement, d’obtenir la licence d’importation. Toutefois si les parties souhaitent exclure des obligations du vendeur le règlement de certains frais exigibles à l’importation de la marchandise (par exemple la taxe à la valeur ajoutée TVA), elles doivent le préciser en ajoutant une clause explicite à cet effet dans le contrat de vente. Si les parties souhaitent que l’acheteur supporte tous les risques et coûts liés à l’importation, c’est le terme DDU qui doit être utilisé. Le terme DDP peut être utilisé quel que soit le mode de transport. Cependant si la livraison doit être effectuée au port de destination à bord du navire ou sur le quai, ce sont les termes DES ou DEQ qu’il convient d’utiliser. 2, record 48, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
rendu droits acquittés : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, record 48, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
DDP : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI). 4, record 48, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Cette expression peut être utilisée quel que soit le mode de transport. Elle est habituellement complétée par la désignation du lieu de destination convenu. 5, record 48, French, - rendu%20droits%20acquitt%C3%A9s
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Transporte de mercancías
Record 48, Main entry term, Spanish
- entregada con derechos pagados
1, record 48, Spanish, entregada%20con%20derechos%20pagados
correct
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- entregado con derechos pagados 2, record 48, Spanish, entregado%20con%20derechos%20pagados
correct
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] indica que la responsabilidad del vendedor finaliza cuando la mercancía se ha situado en el punto convenido. El vendedor soporta todas las cargas, facilita las licencias, y paga los derechos de aduanas. 2, record 48, Spanish, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
El lugar de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión. 3, record 48, Spanish, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
entregado con derechos pagados: término Incoterm utilizado en el comercio. 2, record 48, Spanish, - entregada%20con%20derechos%20pagados
Record 48, Key term(s)
- entregado en el destino convenido libre de derechos
Record 49 - internal organization data 2003-08-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Record 49, Main entry term, English
- pre-emption
1, record 49, English, pre%2Demption
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The belligerent right to requisition neutral cargoes which are contraband of war or conditional contraband, provided a just compensation or purchase price is paid to the owners of the goods. This right may be exercised on the high seas. 1, record 49, English, - pre%2Demption
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Record 49, Main entry term, French
- droit de préemption
1, record 49, French, droit%20de%20pr%C3%A9emption
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Terme employé par certains auteurs pour désigner le droit prétendu par un belligérant de s’approprier, moyennant paiement de leur prix, des marchandises non sujettes à saisie et confiscation, trouvées en mer à bord d’un navire ennemi ou neutre. 1, record 49, French, - droit%20de%20pr%C3%A9emption
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Record 49, Main entry term, Spanish
- derecho de prioridad
1, record 49, Spanish, derecho%20de%20prioridad
masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2003-06-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Loans
- Law of Security
Record 50, Main entry term, English
- failure to pay
1, record 50, English, failure%20to%20pay
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Droit des sûretés
Record 50, Main entry term, French
- défaut de paiement
1, record 50, French, d%C3%A9faut%20de%20paiement
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- défaut 2, record 50, French, d%C3%A9faut
correct, masculine noun
- non paiement 3, record 50, French, non%20paiement
masculine noun
- défaut de payer 4, record 50, French, d%C3%A9faut%20de%20payer
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Le fait, pour un débiteur, de ne pas acquitter une dette lorsqu’elle devient exigible. 2, record 50, French, - d%C3%A9faut%20de%20paiement
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Derecho de cauciones
Record 50, Main entry term, Spanish
- falta de pago
1, record 50, Spanish, falta%20de%20pago
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2003-05-27
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 51, Main entry term, English
- specialty debt
1, record 51, English, specialty%20debt
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- debt by specialty 2, record 51, English, debt%20by%20specialty
correct
- debt by special contract 3, record 51, English, debt%20by%20special%20contract
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A specialty debt is a debt owing under an instrument under seal and at common law it is situate where the instrument is found at the time of the creditor's death. 1, record 51, English, - specialty%20debt
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
A "specialty" is a contract under seal; and a "specialty debt" is an obligation secured by such a contract, e.g. a bond, or mortgage. So, also, an obligation arising under a statute is a "specialty" within the meaning of the Statutes of Limitation; ... 4, record 51, English, - specialty%20debt
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 51, Main entry term, French
- dette en vertu d’un acte scellé
1, record 51, French, dette%20en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20acte%20scell%C3%A9
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- dette en vertu d’un acte 2, record 51, French, dette%20en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20acte
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Une «specialty» dette est une dette payable en vertu d’un acte scellé ou non d’un «deed». Généralement une dette de ce genre peut être l'objet d’une action dans les vingt ans qui suivent le paiement partiel de la dette par son débiteur ou la dernière reconnaissance que lui ou son représentant aurait fait. 1, record 51, French, - dette%20en%20vertu%20d%26rsquo%3Bun%20acte%20scell%C3%A9
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Record 51, Main entry term, Spanish
- deuda escriturada
1, record 51, Spanish, deuda%20escriturada
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2003-03-28
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Patents (Law)
Record 52, Main entry term, English
- last patent to expire clause 1, record 52, English, last%20patent%20to%20expire%20clause
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Brevets d'invention (Droit)
Record 52, Main entry term, French
- clause du dernier brevet expirant
1, record 52, French, clause%20du%20dernier%20brevet%20expirant
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le cas des licences groupées soulève des problèmes particuliers si les restrictions ou les obligations de paiement sont prolongées artificiellement au-delà de la durée d’existence du brevet principal par le choix de la date d’expiration du dernier brevet de perfectionnement comme date de référence ou par l'établissement d’une dépendance entre la durée des restrictions et celle de brevets non exploités effectivement par le cessionnaire. 1, record 52, French, - clause%20du%20dernier%20brevet%20expirant
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2002-04-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Insurance
Record 53, Main entry term, English
- insurance against accidents and occupational disease in agriculture
1, record 53, English, insurance%20against%20accidents%20and%20occupational%20disease%20in%20agriculture
proposal
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Assurances
Record 53, Main entry term, French
- assurance contre les accidents et les maladies professionnelles dans l’agriculture
1, record 53, French, assurance%20contre%20les%20accidents%20et%20les%20maladies%20professionnelles%20dans%20l%26rsquo%3Bagriculture
correct, feminine noun, standardized
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Assurance garantissant aux personnes non salariées de l'agriculture et à certains membres de leur famille victimes d’accidents ou atteints de maladies professionnelles, la prise en charge des frais, des soins et éventuellement le paiement d’une pension d’invalidité en cas d’inaptitude totale à la profession agricole. 1, record 53, French, - assurance%20contre%20les%20accidents%20et%20les%20maladies%20professionnelles%20dans%20l%26rsquo%3Bagriculture
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
assurance contre les accidents et les maladies professionnelles dans l’agriculture : terme normalisé par l’AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l’autorisation de l’AFNOR. 2, record 53, French, - assurance%20contre%20les%20accidents%20et%20les%20maladies%20professionnelles%20dans%20l%26rsquo%3Bagriculture
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2002-03-26
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Finance
- Investment
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 54, Main entry term, English
- subscribe at par
1, record 54, English, subscribe%20at%20par
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Subscription and payment for shares ... Where the Board recommends that the Minister subscribe for unissued shares of the Corporation, the Minister may, if the Minister of Finance concurs, subscribe at par for such number of shares as he considers desirable and the amount of each subscription shall be paid to the Corporation out of the Consolidated Revenue Fund at such times and in such amounts as the Board requires. 1, record 54, English, - subscribe%20at%20par
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Finances
- Investissements et placements
- Effets de commerce (Droit)
Record 54, Main entry term, French
- souscrire à la valeur nominale
1, record 54, French, souscrire%20%C3%A0%20la%20valeur%20nominale
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Souscription et paiement des actions [...] Le ministre peut, sur recommandation du conseil et avec l'agrément du ministre des Finances, souscrire à leur valeur nominale, parmi les actions non émises de la Société, le nombre d’actions qu'il estime indiqué [...] 1, record 54, French, - souscrire%20%C3%A0%20la%20valeur%20nominale
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2001-08-02
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Record 55, Main entry term, English
- Assignment of Crown Debt Regulations
1, record 55, English, Assignment%20of%20Crown%20Debt%20Regulations
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- Regulations Respecting the Assignment of Crown Debts 2, record 55, English, Regulations%20Respecting%20the%20Assignment%20of%20Crown%20Debts
correct, Canada
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Regulations which recognize the Receiver General as the sole authority for determining whether a particular assignment and related power of attorney will be recognized by the Crown. If a payment is made to someone other than the acknowledged assignee, the Crown may remain legally liable to the assignee for the payment and may be responsible for the recovery of the unauthorized payment. 3, record 55, English, - Assignment%20of%20Crown%20Debt%20Regulations
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Legal title: Regulations Respecting the Assignment of Crown Debts. Short title: Assignment of Crown Debt Regulations. 4, record 55, English, - Assignment%20of%20Crown%20Debt%20Regulations
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 4, record 55, English, - Assignment%20of%20Crown%20Debt%20Regulations
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Record 55, Main entry term, French
- Règlement sur la cession des dettes de la Couronne
1, record 55, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20cession%20des%20dettes%20de%20la%20Couronne
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- Règlement concernant la cession des dettes de la Couronne 2, record 55, French, R%C3%A8glement%20concernant%20la%20cession%20des%20dettes%20de%20la%20Couronne
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Règlement qui reconnaît le receveur général comme la seule personne habilitée à déterminer si une cession ou une procuration particulière sera reconnue par l'État. Si un paiement est fait à une autre personne que le cessionnaire reconnu, l'État peut, d’après la loi, rester obliger envers le cessionnaire en ce qui concerne le paiement, et le recouvrement du paiement non autorisé peut lui incomber. 3, record 55, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20cession%20des%20dettes%20de%20la%20Couronne
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Titre légal : Règlement concernant la cession des dettes de la Couronne. Titre abrégé : Règlement sur la cession des dettes de la Couronne. 4, record 55, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20cession%20des%20dettes%20de%20la%20Couronne
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 4, record 55, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20cession%20des%20dettes%20de%20la%20Couronne
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Le règlement est en cours de révision; son titre sera changé à «Règlement sur la cession des dettes de l’État». 5, record 55, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20cession%20des%20dettes%20de%20la%20Couronne
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2000-11-16
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 56, Main entry term, English
- payment parameter
1, record 56, English, payment%20parameter
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
This is the way you define the program run by specifying which accounts should be cleared. You can specify individual accounts or intervals of account numbers, and you can restrict the selection of open items by fiscal year. Maintaining the payment parameters is part of the first step in the SPS payment run, along with: creating the payment proposal, editing the completed proposal and scheduling the run of the payment program. If you do not enter any parameters the entire dataset is selected. To avoid having to enter the parameters repeatedly for every program run, you can store your specifications in variants. A variant consists of a complete group of clearing parameters you save and call up together. 1, record 56, English, - payment%20parameter
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 56, Main entry term, French
- paramètre de paiement
1, record 56, French, param%C3%A8tre%20de%20paiement
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
C'est avec les paramètres de paiement que vous définissez l'exécution du programme en indiquant les comptes à rapprocher. Vous pouvez indiquer des comptes particuliers ou des intervalles de numéros de compte, et vous pouvez restreindre la liste des postes non soldés à l'exercice financier. La tenue à jour des paramètres de paiement fait partie de la première étape du cycle de paiement SNP, avec la création d’une proposition de paiement, la modification de la proposition remplie et la planification du programme de paiement. Si vous n’ entrez aucun paramètre, tout le jeu de données est sélectionné. Pour éviter de saisir à répétition les paramètres dans chaque exécution du programme, mémorisez vos caractéristiques dans des variantes. Une variante est un groupe complet de paramètres de rapprochement que vous avez mémorisés en groupe et que vous rappelez d’un bloc. 1, record 56, French, - param%C3%A8tre%20de%20paiement
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2000-11-16
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 57, Main entry term, English
- exception list
1, record 57, English, exception%20list
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This list is made up of items identified as "Exceptions" that can be blocked for payment by selecting the appropriate "Payment block". If it is identified as an exception because of an invalid payment method, the item(s) can be reallocated and included in the payment run by selecting the "REALLOCATE" button and correcting the payment or bank. Changes made within the exception list do not alter the source documents. The system for example does not allow the user at this stage to change the amount of the source invoice or the coding items. 1, record 57, English, - exception%20list
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 57, Main entry term, French
- liste d’exceptions
1, record 57, French, liste%20d%26rsquo%3Bexceptions
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Cette liste comprend les postes désignés comme étant des «exceptions »dont le paiement pourra être bloqué en sélectionnant le «bloc paiement »approprié. Si le paiement visé est indiqué comme exception du fait d’une méthode de paiement non valide, le poste pourra être réaffecté et inclus dans un cycle de paiement en choisissant l'icône RÉAFFECTER et en corrigeant le paiement ou la banque. Les modifications apportées à la liste d’exceptions ne modifient pas les documents source. Par exemple, le système ne permet pas à l'utilisateur de changer à ce moment-ci le montant de la facture source ou les éléments de codage. 1, record 57, French, - liste%20d%26rsquo%3Bexceptions
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2000-11-16
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 58, Main entry term, English
- distribution by age
1, record 58, English, distribution%20by%20age
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This option will distribute the payment to the oldest open items. Any balance of the incoming payment is applied (not cleared) against the last open item (i.e. partial payment). 1, record 58, English, - distribution%20by%20age
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 58, Main entry term, French
- répartition chronologique
1, record 58, French, r%C3%A9partition%20chronologique
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Cette option répartit le paiement sur les postes non soldés les plus anciens. Tout solde d’encaissement est appliqué(non rapproché) au dernier poste non soldé(p. ex. paiement partiel). 1, record 58, French, - r%C3%A9partition%20chronologique
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2000-11-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 59, Main entry term, English
- blocked item
1, record 59, English, blocked%20item
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
These are items identified as "Exceptions" that, at the document level, can be blocked for payment by selecting the appropriate "Payment block". If the payment in question is identified as an exception because of an invalid payment method, the item(s) can be reallocated and included in the payment run by selecting the "REALLOCATE" button and correcting the payment or bank. (Transaction 4: Editing Proposals) 1, record 59, English, - blocked%20item
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 59, Main entry term, French
- poste bloqué
1, record 59, French, poste%20bloqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Postes qualifiés «d’exception »dont le paiement peut être bloqué, sur la pièce, en sélectionnant le «bloc paiement »approprié. Si le paiement visé est indiqué comme exception du fait d’une méthode de paiement non valide, le poste pourra être réaffecté et inclus dans un cycle de paiement en choisissant l'icône RÉAFFECTER et en corrigeant le paiement ou la banque.(Transaction 4 : Modifier les propositions.) 1, record 59, French, - poste%20bloqu%C3%A9
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2000-08-10
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Waste Management
- Anti-pollution Measures
Record 60, Main entry term, English
- prescribed non-hazardous waste
1, record 60, English, prescribed%20non%2Dhazardous%20waste
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
No person shall import, export or convey in transit a hazardous waste or hazardous recyclable material, or prescribed non-hazardous waste for final disposal, except (a) after notifying the Minister and paying the prescribed fee ... [Canadian Environmental Protection Law] 1, record 60, English, - prescribed%20non%2Dhazardous%20waste
Record 60, Key term(s)
- prescribed non-hazardous wastes
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Mesures antipollution
Record 60, Main entry term, French
- déchets non dangereux régis
1, record 60, French, d%C3%A9chets%20non%20dangereux%20r%C3%A9gis
see observation, masculine noun, plural
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'importation, l'exportation et le transit de déchets dangereux, de matières recyclables dangereuses et de déchets non dangereux régis devant être éliminés définitivement sont subordonnés : a) à la notification préalable du mouvement au ministre et au paiement des droits réglementaires [...] [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, record 60, French, - d%C3%A9chets%20non%20dangereux%20r%C3%A9gis
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
déchets : terme rarement utilisé au singulier (déchet). 2, record 60, French, - d%C3%A9chets%20non%20dangereux%20r%C3%A9gis
Record 60, Key term(s)
- déchet non dangereux régi
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2000-05-02
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 61, Main entry term, English
- adjustment for promotion 1, record 61, English, adjustment%20for%20promotion
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- promotion adjustment 1, record 61, English, promotion%20adjustment
Record 61, Textual support, English
Record 61, Key term(s)
- adjustment of promotion
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 61, Main entry term, French
- paiement de rajustement par suite d’une promotion
1, record 61, French, paiement%20de%20rajustement%20par%20suite%20d%26rsquo%3Bune%20promotion
proposal, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- rajustement par suite d’une promotion 1, record 61, French, rajustement%20par%20suite%20d%26rsquo%3Bune%20promotion
see observation, masculine noun
- rajustement de la promotion 1, record 61, French, rajustement%20de%20la%20promotion
avoid, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
rajustement par suite d’une promotion : à n’ utiliser que s’il s’agit de l'action de rajuster les taux, et non pas du paiement rétroactif découlant du rajustement. 1, record 61, French, - paiement%20de%20rajustement%20par%20suite%20d%26rsquo%3Bune%20promotion
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2000-01-20
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Record 62, Main entry term, English
- BN/Corpac Unidentified Payment
1, record 62, English, BN%2FCorpac%20Unidentified%20Payment
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Publication number FL-DC38 of Revenue Canada. 1, record 62, English, - BN%2FCorpac%20Unidentified%20Payment
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Record 62, Main entry term, French
- Paiement NE/Corpac non identifié
1, record 62, French, Paiement%20NE%2FCorpac%20non%20identifi%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro FL-DC38 de Revenu Canada. 1, record 62, French, - Paiement%20NE%2FCorpac%20non%20identifi%C3%A9
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1999-11-10
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 63, Main entry term, English
- order to director 1, record 63, English, order%20to%20director
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 63, Main entry term, French
- ordre à l’administrateur
1, record 63, French, ordre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badministrateur
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Ordre de paiement envoyé à l'administrateur d’une personne morale pour exiger le paiement du salaire non versé à l'employé dans les cas de plaintes en matière de recouvrement du salaire. 1, record 63, French, - ordre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badministrateur
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Intranet, Développement des ressources humaines Canada. 1, record 63, French, - ordre%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badministrateur
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1999-08-25
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Loans
- Currency and Foreign Exchange
Record 64, Main entry term, English
- pre-settlement
1, record 64, English, pre%2Dsettlement
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The inter-participant payment message exchange period which is such period, referred to in the LVTS [Large Value Transfer System] By-law, following completion of the payment message exchange period when only payment messages which originate with the participants themselves (MT 205s), rather than with third parties, may be sent through the LVTS. 2, record 64, English, - pre%2Dsettlement
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
18:00 End of payment message exchange period / Start of pre-settlement (Start of inter-participant payment message exchange period). LVTS is open for inter-participant payments (MT 205 only). This period is to be used by the participants to bring their multilateral net positions closer to zero ... 3, record 64, English, - pre%2Dsettlement
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The above definition is an ad hoc definition as characterized for strict use within the "LVTS [Large Value Transfer System] Rules". 4, record 64, English, - pre%2Dsettlement
Record 64, Key term(s)
- presettlement
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Politique monétaire et marché des changes
Record 64, Main entry term, French
- prérèglement
1, record 64, French, pr%C3%A9r%C3%A8glement
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Période d’échange de messages de paiement entre participants mentionnée dans le Règlement administratif du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur], qui suit la fin de la période d’échange de messages de paiement et pendant laquelle seuls les messages de paiement émanant des participants eux-mêmes(MT 205), et non ceux émanant de tiers, peuvent être transmis par le STPGV. 2, record 64, French, - pr%C3%A9r%C3%A8glement
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
18 h 00 : Fin de la période d’échange de messages de paiement et début du prérèglement (Début de la période d’échange de messages de paiement entre participants). Le STPGV est ouvert aux paiements entre participants (MT 205 seulement). Cette période permet aux participants de rapprocher leur position multilatérale nette de zéro. [...] 18 h 30 : Fin du prérèglement. 3, record 64, French, - pr%C3%A9r%C3%A8glement
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une définition prescriptive (ou restreinte), tel qu’il a été convenu dans les «Règles du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur]». 4, record 64, French, - pr%C3%A9r%C3%A8glement
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1999-08-25
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Finance
Record 65, Main entry term, English
- participant profile
1, record 65, English, participant%20profile
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
For each participant the standing information provided by the participant to LVTS [Large Value Transfer system]. 2, record 65, English, - participant%20profile
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A participant's profile information shall include: (i) Participant's name in English and French; (ii) Participant's default tranche (1 or 2); (iii) Participant's jumbo payment threshold (a participant which enters "0" (infinity) will have no jumbo payments) requirement for a second user flag for bilateral credit limit changes (yes/no). 3, record 65, English, - participant%20profile
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Finances
Record 65, Main entry term, French
- profil de participant
1, record 65, French, profil%20de%20participant
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Pour chaque participant, les renseignements permanents qu’il a fournis au STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur]. 2, record 65, French, - profil%20de%20participant
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le profil de participant comprend les renseignements suivants : Nom du participant en anglais et en français;(ii) Tranche par défaut du participant(1 ou 2) ;(iii) Seuil de très gros paiement de participant(le participant qui inscrit «0»(infini) n’ a pas de très gros paiements) ;(iv) Besoin d’un second indicateur usager pour les changements de limite de crédit bilatérale(oui/non). 3, record 65, French, - profil%20de%20participant
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1999-02-09
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Taxation
- Taxation Law
Record 66, Main entry term, English
- tax domicile 1, record 66, English, tax%20domicile
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- situs 2, record 66, English, situs
Latin
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Company address for tax purposes. It is usually the same as the registered office, although the legislation requires the tax domicile to coincide with the place where most company activities are carried out or where the company management resides, in other words, its central office. Tax payments should be made in the tax domicile's Public Taxation office and not that of the registered office. 1, record 66, English, - tax%20domicile
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
tax domicile: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 66, English, - tax%20domicile
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit fiscal
Record 66, Main entry term, French
- domicile fiscal
1, record 66, French, domicile%20fiscal
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- situs 2, record 66, French, situs
Latin, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Domicile d’une société à des fins d’imposition. En général, il correspond au domicile social bien que la législation exige que le domicile fiscal corresponde au lieu où s’effectuent la plupart des activités ou au lieu où réside la direction effective de l'entreprise, c'est-à-dire le bureau central. Le paiement des impôts s’effectue auprès du Centre des Impôts du domicile fiscal et non du domicile social. 3, record 66, French, - domicile%20fiscal
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
domicile fiscal : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, record 66, French, - domicile%20fiscal
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho fiscal
Record 66, Main entry term, Spanish
- domicilio fiscal
1, record 66, Spanish, domicilio%20fiscal
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Domicilio de una sociedad a efectos fiscales. Suele coincidir con el domicilio social, aunque la legislación exige que el fiscal coincida con el lugar donde se desarrollen la mayoría de las actividades o donde resida la dirección efectiva de la empresa, es decir, su oficina central. El pago de los impuestos se debe hacer en la Delegación de Hacienda del domicilio fiscal, no del social. 2, record 66, Spanish, - domicilio%20fiscal
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
domicilio fiscal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 66, Spanish, - domicilio%20fiscal
Record 67 - internal organization data 1999-01-20
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 67, Main entry term, English
- contributory
1, record 67, English, contributory
correct, adjective
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 67, Main entry term, French
- contributif
1, record 67, French, contributif
correct, see observation
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- cotisable 2, record 67, French, cotisable
Canada
- à cotisation 3, record 67, French, %C3%A0%20cotisation
- constitué par cotisation 4, record 67, French, constitu%C3%A9%20par%20cotisation
- à participation 3, record 67, French, %C3%A0%20participation
- contributoire 3, record 67, French, contributoire
avoid, see observation
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Contributif, ive. Se dit d’un avantage au financement duquel le bénéficiaire a par avance participé, prestation dont l'octroi aux assurés sociaux est subordonné, de leur part, au paiement antérieur de cotisations. Ant. non contributif. 5, record 67, French, - contributif
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les suffixe en « if » sont essentiels, car ils indiquent un effet ou une fonction ou une tendance dans cette fonction. Lorsque l’effet indiqué est spécifique, le dérivé se charge d’un sens technique de précision. 6, record 67, French, - contributif
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Les suffixes en « oire » marquent des objectifs, des fins, des finalités à atteindre, des résultats recherchés. De tels suffixes sont d’autant plus importants que cette indication de tendance ou d’objet peut affecter aussi bien une initiative privée (demande, clause, action) qu’une procédure, une décision de justice, une loi, etc. 6, record 67, French, - contributif
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Contributoire : Ce doublet de l’adjectif CONTRIBUTIF est extrêmement rare en français. Sous l’influence de l’anglais CONTRIBUTORY, il connaît actuellement chez nous une grande vogue pour qualifier les régimes d’assurance ou de retraite où l’on exige la cotisation des intéressés. À toutes fins utiles, il vaudrait mieux s’abstenir de l’employer et lui préférer les expressions consacrées en ce sens dans le français universel : À COTISATION, À PARTICIPATION (des intéressés). 3, record 67, French, - contributif
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
(À DÉCONSEILLER) Le régime de pension sera d’autant plus efficace qu’il sera CONTRIBUTOIRE. 3, record 67, French, - contributif
Record number: 67, Textual support number: 5 OBS
(À DÉCONSEILLER) Une assurance CONTRIBUTOIRE. (MIEUX) Une assurance À COTISATION. 3, record 67, French, - contributif
Record number: 67, Textual support number: 6 OBS
(À DÉCONSEILLER) Une caisse de retraite CONTRIBUTOIRE. (MIEUX) Une caisse de retraite MUTUELLE/À PARTICIPATION (des intéressés). 3, record 67, French, - contributif
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1998-12-23
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Banking
Record 68, Main entry term, English
- untraceable e-cash 1, record 68, English, untraceable%20e%2Dcash
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... technology for creating untraceable e-cash, a new program for handling bulky banking back-office operations, and a consumer e-payment product to be launched this fall. 1, record 68, English, - untraceable%20e%2Dcash
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Banque
Record 68, Main entry term, French
- monnaie électronique non retraçable
1, record 68, French, monnaie%20%C3%A9lectronique%20non%20retra%C3%A7able
feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] création de monnaie électronique non retraçable, un nouveau programme de gestion des activités bancaires à fort volume et un produit de paiement électronique destiné aux consommateurs, dont le lancement est prévu cet automne. 1, record 68, French, - monnaie%20%C3%A9lectronique%20non%20retra%C3%A7able
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1998-12-11
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Industries - General
- International Criminal Law
Record 69, Main entry term, English
- potential scam
1, record 69, English, potential%20scam
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[Industry Canada] enforced existing laws ... by conducting a joint Canada-Us.Internet sweep to identify potential scams that made false or unsubstantiated earnings claims ... 1, record 69, English, - potential%20scam
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Droit pénal international
Record 69, Main entry term, French
- escroc en puissance
1, record 69, French, escroc%20en%20puissance
masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[Industrie Canada] a mené une recherche sur Internet en collaboration avec les États-Unis afin de repérer les escrocs en puissance qui produisent de fausses réclamations de paiement ou des réclamations non étayées par des pièces justificatives. 1, record 69, French, - escroc%20en%20puissance
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1998-12-11
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Trade
- International Criminal Law
Record 70, Main entry term, English
- unsubstantiated claim
1, record 70, English, unsubstantiated%20claim
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[Industry Canada] enforced existing laws ... by conducting a joint Canada-US.Internet sweep to identify potential scams that made false or unsubstantiated earnings claims ... 1, record 70, English, - unsubstantiated%20claim
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Commerce
- Droit pénal international
Record 70, Main entry term, French
- réclamation non étayée par des pièces justificatives
1, record 70, French, r%C3%A9clamation%20non%20%C3%A9tay%C3%A9e%20par%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives
feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[Industrie Canada] a mené une recherche sur Internet en collaboration avec les États-Unis afin de repérer les escrocs en puissance qui produisent de fausses réclamations de paiement ou des réclamations non étayées par des pièces justificatives. 1, record 70, French, - r%C3%A9clamation%20non%20%C3%A9tay%C3%A9e%20par%20des%20pi%C3%A8ces%20justificatives
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1998-08-28
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 71, Main entry term, English
- receivable
1, record 71, English, receivable
correct, noun
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Record 71, Main entry term, French
- à recevoir
1, record 71, French, %C3%A0%20recevoir
correct
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- à recouvrer 1, record 71, French, %C3%A0%20recouvrer
correct
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une somme dont on s’attend à recevoir le paiement à une date future quelconque, qu'elle soit ou non exigible immédiatement. 1, record 71, French, - %C3%A0%20recevoir
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1998-07-04
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 72, Main entry term, English
- loose fee
1, record 72, English, loose%20fee
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by the Passport Office of Canada. Usually used in the plural. 2, record 72, English, - loose%20fee
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 72, Main entry term, French
- paiement non accompagné
1, record 72, French, paiement%20non%20accompagn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage au Bureau des passeports du Canada. Employée généralement au pluriel. 2, record 72, French, - paiement%20non%20accompagn%C3%A9
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1998-05-13
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Real Estate
- Regulations (Urban Studies)
Record 73, Main entry term, English
- property lease
1, record 73, English, property%20lease
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Contract by which the owner of a property or part of a property, built or unbuilt, entrusts the possession of it to a concessionary for a certain period on payment of a fee. 2, record 73, English, - property%20lease
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Immobilier
- Réglementation (Urbanisme)
Record 73, Main entry term, French
- concession immobilière
1, record 73, French, concession%20immobili%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel le propriétaire d’un immeuble ou partie d’immeuble, bâti ou non, en confie la jouissance à un concessionnaire pour une certaine période contre paiement d’une redevance. 2, record 73, French, - concession%20immobili%C3%A8re
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Immeuble : un bien immeuble. 3, record 73, French, - concession%20immobili%C3%A8re
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Reglamentación (Urbanismo)
Record 73, Main entry term, Spanish
- concesión inmobiliaria
1, record 73, Spanish, concesi%C3%B3n%20inmobiliaria
feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1997-05-16
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 74, Main entry term, English
- recorded liabilities
1, record 74, English, recorded%20liabilities
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Carry forward of recorded liabilities. The Financial Administration Act permits the Treasury Board to specify the period during which payment of PAYE liabilities is allowed. Since no time limit has been specified, unsettled liabilities related to lapsing authorities must be carried forward until they cease to exist. 2, record 74, English, - recorded%20liabilities
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
PAYE: Payables at Year-End. 3, record 74, English, - recorded%20liabilities
Record 74, Key term(s)
- recorded liability
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 74, Main entry term, French
- passif comptabilisé
1, record 74, French, passif%20comptabilis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- éléments de passif comptabilisés 1, record 74, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20passif%20comptabilis%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- éléments de passif inscrits 2, record 74, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20passif%20inscrits
correct, masculine noun, plural
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Report des éléments de passif inscrits. La Loi sur la gestion des finances publiques permet au Conseil du Trésor de déterminer la période pendant laquelle le paiement des éléments de passif des CAFE est permis. Comme aucun délai n’ a été précisé, les éléments de passif non réglés liés à des autorisations annuelles doivent être reportés jusqu'à ce qu'ils cessent d’exister, [...] 3, record 74, French, - passif%20comptabilis%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
CAFE : créditeurs à la fin de l’exercice. 4, record 74, French, - passif%20comptabilis%C3%A9
Record 74, Key term(s)
- élément de passif comptabilisé
- élément de passif inscrit
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1997-03-24
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 75, Main entry term, English
- PAYE liabilities
1, record 75, English, PAYE%20liabilities
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Carry forward of recorded liabilities. The Financial Administration Act permits the Treasury Board to specify the period during which payment of PAYE liabilities is allowed. Since no time limit has been specified, unsettled liabilities related to lapsing authorities must be carried forward until they cease to exist. 2, record 75, English, - PAYE%20liabilities
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
PAYE: Payables at Year-End. 3, record 75, English, - PAYE%20liabilities
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 75, Main entry term, French
- éléments de passif CAFE
1, record 75, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20passif%20CAFE
correct, masculine noun, plural
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- éléments de passif des CAFE 2, record 75, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20passif%20des%20CAFE
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Report des éléments de passif inscrits. La Loi sur la gestion des finances publiques permet au Conseil du Trésor de déterminer la période pendant laquelle le paiement des éléments de passif des CAFE est permis. Comme aucun délai n’ a été précisé, les éléments de passif non réglés liés à des autorisations annuelles doivent être reportés jusqu'à ce qu'ils cessent d’exister, [...] 2, record 75, French, - %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20passif%20CAFE
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
CAFE : créditeurs à la fin de l’exercice. 1, record 75, French, - %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20passif%20CAFE
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1997-03-24
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 76, Main entry term, English
- overestimated amount
1, record 76, English, overestimated%20amount
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- amount overestimated 2, record 76, English, amount%20overestimated
correct
- amount over-estimated 3, record 76, English, amount%20over%2Destimated
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Carry forward of recorded liabilities. The Financial Administration Act permits the Treasury Board to specify the period during which payment of PAYE liabilities is allowed. Since no time limit has been specified, unsettled liabilities related to lapsing authorities must be carried forward until they cease to exist. This can occur for one or more of the following reasons: - the amount was overestimated or was accrued in error; ... 3, record 76, English, - overestimated%20amount
Record 76, Key term(s)
- amount overestimated
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 76, Main entry term, French
- montant surestimé
1, record 76, French, montant%20surestim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- montant surévalué 2, record 76, French, montant%20sur%C3%A9valu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Report des éléments de passif inscrits. La Loi sur la gestion des finances publiques permet au Conseil du Trésor de déterminer la période pendant laquelle le paiement des éléments de passif des CAFE est permis. Comme aucun délai n’ a été précisé, les éléments de passif non réglés liés à des autorisations annuelles doivent être reportés jusqu'à ce qu'ils cessent d’exister, pour une ou plusieurs des raisons suivantes : le montant a été surestimé ou a été inscrit par erreur; [...] 3, record 76, French, - montant%20surestim%C3%A9
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1997-03-11
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 77, Main entry term, English
- non-recoverable payment
1, record 77, English, non%2Drecoverable%20payment
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Transactions with the following criteria would be considered high risk: highly sensitive transactions, for example where an error in payment is non-recoverable, or payments which are largely judgemental or subject to interpretation. This category could also include payments of very large dollar amount or payments that are considered highly error prone. 2, record 77, English, - non%2Drecoverable%20payment
Record 77, Key term(s)
- non recoverable payment
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 77, Main entry term, French
- paiement non recouvrable
1, record 77, French, paiement%20non%20recouvrable
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Sont à risque élevé les opérations qui présentent les caractéristiques suivantes : les opérations de nature très délicate, par exemple, celles où une erreur pourrait entraîner un paiement non recouvrable, ou les paiements qui sont en grande partie discrétionnaires ou sujets à interprétation. Feraient aussi partie de cette catégorie les paiements représentant de très grosses sommes d’argent ou les paiements où les risques d’erreur sont très grands. 2, record 77, French, - paiement%20non%20recouvrable
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1997-03-11
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Finance
- Government Accounting
Record 78, Main entry term, English
- outstanding payments
1, record 78, English, outstanding%20payments
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- overdue obligations 2, record 78, English, overdue%20obligations
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
If physical control and title to the goods have not passed to the Crown, only outstanding payments for work-in process completed to March 31 can be accrued as a debt, and then only if the purchase contract provides for the payment(s). 3, record 78, English, - outstanding%20payments
Record 78, Key term(s)
- outstanding payment
- overdue obligation
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité publique
Record 78, Main entry term, French
- impayés
1, record 78, French, impay%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- paiements non réglés 2, record 78, French, paiements%20non%20r%C3%A9gl%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Si la garde matérielle et le titre des biens n’ont pas été transmis à l’État, seuls les paiements non réglés pour les travaux en cours achevés le 31 mars peuvent être inscrits comme dette, à la condition que le contrat d’achat prévoit ces paiements. 3, record 78, French, - impay%C3%A9s
Record 78, Key term(s)
- impayé
- paiement non réglé
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1997-02-20
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 79, Main entry term, English
- judgemental payment
1, record 79, English, judgemental%20payment
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Transactions with the following criteria would be considered high risk: highly sensitive transactions, for example where an error in payment is non-recoverable, or payments which are largely judgemental or subject to interpretation. This category could also include payments of very large dollar amount or payments that are considered highly error prone. 2, record 79, English, - judgemental%20payment
Record 79, Key term(s)
- judgmental payment
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 79, Main entry term, French
- paiement discrétionnaire
1, record 79, French, paiement%20discr%C3%A9tionnaire
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Sont à risque élevé les opérations qui présentent les caractéristiques suivantes : les opérations de nature très délicate, par exemple, celles où une erreur pourrait entraîner un paiement non recouvrable, ou les paiements qui sont en grande partie discrétionnaires ou sujets à interprétation. Feraient aussi partie de cette catégorie les paiements représentant de très grosses sommes d’argent ou les paiements où les risques d’erreur sont très grands. 2, record 79, French, - paiement%20discr%C3%A9tionnaire
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1997-02-19
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 80, Main entry term, English
- high-risk transaction
1, record 80, English, high%2Drisk%20transaction
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Transactions with the following criteria would be considered high risk: highly sensitive transactions, for example where an error in payment is non-recoverable, or payments which are largely judgemental or subject to interpretation. This category could also include payments of very large dollar amount or payments that are considered highly error prone. 2, record 80, English, - high%2Drisk%20transaction
Record 80, Key term(s)
- high risk transaction
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 80, Main entry term, French
- opération à risque élevé
1, record 80, French, op%C3%A9ration%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Sont à risque élevé les opérations qui présentent les caractéristiques suivantes : les opérations de nature très délicate, par exemple, celles où une erreur pourrait entraîner un paiement non recouvrable, ou les paiements qui sont en grande partie discrétionnaires ou sujets à interprétation. Feraient aussi partie de cette catégorie les paiements représentant de très grosses sommes d’argent ou les paiements où les risques d’erreur sont très grands. 2, record 80, French, - op%C3%A9ration%20%C3%A0%20risque%20%C3%A9lev%C3%A9
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1997-02-19
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 81, Main entry term, English
- highly error prone
1, record 81, English, highly%20error%20prone
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Transactions with the following criteria would be considered high risk: highly sensitive transactions, for example where an error in payment is non-recoverable, or payments which are largely judgemental or subject to interpretation. This category could also include payments of very large dollar amount or payments that are considered highly error prone. 2, record 81, English, - highly%20error%20prone
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 81, Main entry term, French
- risque d’erreur très grand
1, record 81, French, risque%20d%26rsquo%3Berreur%20tr%C3%A8s%20grand
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- risque d’erreur très élevé 2, record 81, French, risque%20d%26rsquo%3Berreur%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Sont à risque élevé les opérations qui présentent les caractéristiques suivantes : les opérations de nature très délicate, par exemple, celles où une erreur pourrait entraîner un paiement non recouvrable, ou les paiements qui sont en grande partie discrétionnaires ou sujets à interprétation. Feraient aussi partie de cette catégorie les paiements représentant de très grosses sommes d’argent ou les paiements où les risques d’erreur sont très grands. 3, record 81, French, - risque%20d%26rsquo%3Berreur%20tr%C3%A8s%20grand
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1997-02-17
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 82, Main entry term, English
- Flexible Transfer Payment
1, record 82, English, Flexible%20Transfer%20Payment
correct
Record 82, Abbreviations, English
- FTP 1, record 82, English, FTP
correct
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A conditional transfer payment for a specified purpose for which unexpended balances may be retained by the recipient, provided that the program terms and conditions have been fulfilled. 1, record 82, English, - Flexible%20Transfer%20Payment
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 82, Main entry term, French
- paiement de transfert souple
1, record 82, French, paiement%20de%20transfert%20souple
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
- PTS 1, record 82, French, PTS
correct, masculine noun
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Paiement de transfert conditionnel effectué à une fin déterminée et dont les montants non dépensés peuvent être conservés par le bénéficiaire, en autant que les conditions du programme aient été respectées. 1, record 82, French, - paiement%20de%20transfert%20souple
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1996-08-16
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Finance
Record 83, Main entry term, English
- unapplied amount of the payment 1, record 83, English, unapplied%20amount%20of%20the%20payment
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Finances
Record 83, Main entry term, French
- montant non imputé du paiement
1, record 83, French, montant%20non%20imput%C3%A9%20du%20paiement
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, record 83, French, - montant%20non%20imput%C3%A9%20du%20paiement
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1996-07-22
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Finance
Record 84, Main entry term, English
- Invalid PWGSC Payment 1, record 84, English, Invalid%20PWGSC%20Payment
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
PWGSC: Public Works and Government Services Canada. 1, record 84, English, - Invalid%20PWGSC%20Payment
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Error message: Foreign exchange must be in American funds. All other foreign exchange payments are not allowed in this process. 1, record 84, English, - Invalid%20PWGSC%20Payment
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Finances
Record 84, Main entry term, French
- paiement TPSGC non valide
1, record 84, French, paiement%20TPSGC%20non%20valide
proposal, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Message d’erreur : Les paiements en devises doivent être libellés en dollars américains. Les paiements libellés dans une autre devise ne peuvent être traités. 1, record 84, French, - paiement%20TPSGC%20non%20valide
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
TPSGC : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 84, French, - paiement%20TPSGC%20non%20valide
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1996-02-22
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Law of Security
- Foreign Trade
Record 85, Main entry term, English
- security interest
1, record 85, English, security%20interest
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
interest in personal property that secures payment or performance of an obligation, and includes, whether or not the interest secures payment or performance of an obligation, the interest of a transferee of an account or chattel paper. 2, record 85, English, - security%20interest
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Droit des sûretés
- Commerce extérieur
Record 85, Main entry term, French
- sûreté
1, record 85, French, s%C3%BBret%C3%A9
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- droit de sûreté 2, record 85, French, droit%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
sûreté : Intérêt sur des biens meubles qui garantit le paiement, ou l'exécution d’une obligation. S’ entend en outre de l'intérêt du cessionnaire d’un compte ou d’un acte mobilier, que l'intérêt garantisse ou non le paiement, ou l'exécution d’une obligation. 3, record 85, French, - s%C3%BBret%C3%A9
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
- Comercio exterior
Record 85, Main entry term, Spanish
- derecho de garantía real
1, record 85, Spanish, derecho%20de%20garant%C3%ADa%20real
correct, masculine noun, Argentina
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- derecho real de prenda 1, record 85, Spanish, derecho%20real%20de%20prenda
correct, masculine noun, Chile
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1996-02-14
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
Record 86, Main entry term, English
- Quebec Family Allowance
1, record 86, English, Quebec%20Family%20Allowance
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
This program provides for the payment of a non-taxable monthly allowance (in addition to the federal Child Tax Benefit) to the parent or guardian of an unmarried child under the age of 18 who is not a ward of the province. The applicant must have resided in Quebec for at least one month or be paying Quebec income tax. Persons eligible for the Child Tax Benefit are not required to apply; they receive the provincial benefits automatically. 1, record 86, English, - Quebec%20Family%20Allowance
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
Record 86, Main entry term, French
- Allocation familiale du Québec
1, record 86, French, Allocation%20familiale%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ce programme prévoit le paiement d’une allocation mensuelle non imposable(en plus de la Prestation fiscale pour enfants du fédéral) au parent ou au tuteur d’un enfant non marié de moins de 18 ans qui n’ est pas un pupille de la province. Le requérant doit résider au Québec depuis au moins un mois ou payer de l'impôt à cette province. Les personnes qui ont droit à la Prestation fiscale pour enfants ne sont pas tenues de présenter une demande d’allocations provinciales; elles les reçoivent automatiquement. 1, record 86, French, - Allocation%20familiale%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1995-12-15
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 87, Main entry term, English
- failure to pay the premium
1, record 87, English, failure%20to%20pay%20the%20premium
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 87, Main entry term, French
- non-paiement de la prime
1, record 87, French, non%2Dpaiement%20de%20la%20prime
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Key term(s)
- non paiement de la prime
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 87, Main entry term, Spanish
- falta de pago de la prima
1, record 87, Spanish, falta%20de%20pago%20de%20la%20prima
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1995-10-12
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Loans
Record 88, Main entry term, English
- other past due loan 1, record 88, English, other%20past%20due%20loan
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Loans where payment of principal or interest is contractually past-due but that have not yet been included in non-accrual loans. [Office of the Superintendent of Financial Institutions-Glossary]. 1, record 88, English, - other%20past%20due%20loan
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 88, Main entry term, French
- autre créance en retard
1, record 88, French, autre%20cr%C3%A9ance%20en%20retard
feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Prêts dans le cas desquels le paiement du principal ou de l'intérêt est exigible, mais qui n’ ont pas encore été inclus dans la catégorie des prêts à intérêt non comptabilisé. [Bureau du surintendant des institutions financières-Glossaire]. 1, record 88, French, - autre%20cr%C3%A9ance%20en%20retard
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1995-09-14
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 89, Main entry term, English
- unsettled liabilities
1, record 89, English, unsettled%20liabilities
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Carry forward of recorded liabilities. The Financial Administration Act permits the Treasury Board to specify the period during which payment of PAYE liabilities is allowed. Since no time limit has been specified, unsettled liabilities related to lapsing authorities must be carried forward until they cease to exist. 1, record 89, English, - unsettled%20liabilities
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
PAYE: Payables at Year-End. 2, record 89, English, - unsettled%20liabilities
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 89, Main entry term, French
- éléments de passif non réglés
1, record 89, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20passif%20non%20r%C3%A9gl%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Report des éléments de passif inscrits. La Loi sur la gestion des finances publiques permet au Conseil du Trésor de déterminer la période pendant laquelle le paiement des éléments de passif des CAFE est permis. Comme aucun délai n’ a été précisé, les éléments de passif non réglés liés à des autorisations annuelles doivent être reportés jusqu'à ce qu'ils cessent d’exister, [...] 1, record 89, French, - %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20passif%20non%20r%C3%A9gl%C3%A9s
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
CAFE : créditeurs à la fin de l’exercice. 2, record 89, French, - %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20passif%20non%20r%C3%A9gl%C3%A9s
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1995-09-14
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 90, Main entry term, English
- set-off against amounts
1, record 90, English, set%2Doff%20against%20amounts
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Carry forward of recorded liabilities. The Financial Administration Act permits the Treasury Board to specify the period during which payment of PAYE liabilities is allowed. Since no time limit has been specified, unsettled liabilities related to lapsing authorities must be carried forward until they cease to exist. This can occur for one or more of the following reasons: - the amount was settled by means other than payment such as set-off against amounts owed to the Crown. 1, record 90, English, - set%2Doff%20against%20amounts
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 90, Main entry term, French
- compensation de montants
1, record 90, French, compensation%20de%20montants
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Report des éléments de passif inscrits. La Loi sur la gestion des finances publiques permet au Conseil du Trésor de déterminer la période pendant laquelle le paiement des éléments de passif des CAFE est permis. Comme aucun délai n’ a été précisé, les éléments de passif non réglés liés à des autorisations annuelles doivent être reportés jusqu'à ce qu'ils cessent d’exister, pour une ou plusieurs des raisons suivantes :-le montant a été réglé autrement que par paiement, par exemple par compensation de montants dus à l'État. 1, record 90, French, - compensation%20de%20montants
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1995-09-14
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 91, Main entry term, English
- unenforceable amount
1, record 91, English, unenforceable%20amount
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Carry forward of recorded liabilities. The Financial Administration Act permits the Treasury Board to specify the period during which payment of PAYE liabilities is allowed. Since no time limit has been specified, unsettled liabilities related to lapsing authorities must be carried forward until they cease to exist. This can occur for one or more of the following reasons: - the amount became unenforceable through legal decision, or action of legislation including any applicable statute of limitations; ... 1, record 91, English, - unenforceable%20amount
Record 91, Key term(s)
- amount unenforceable
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 91, Main entry term, French
- montant non exécutoire
1, record 91, French, montant%20non%20ex%C3%A9cutoire
masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Report des éléments de passif inscrits. La Loi sur la gestion des finances publiques permet au Conseil du Trésor de déterminer la période pendant laquelle le paiement des éléments de passif des CAFE est permis. Comme aucun délai n’ a été précisé, les éléments de passif non réglés liés à des autorisations annuelles doivent être reportés jusqu'à ce qu'ils cessent d’exister, pour une ou plusieurs des raisons suivantes : le montant est devenu non exécutoire par décision judiciaire ou par mesure législative, notamment par prescription; [...] 1, record 91, French, - montant%20non%20ex%C3%A9cutoire
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1994-02-22
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Life Insurance
- Employment Benefits
Record 92, Main entry term, English
- non-indemnity payment
1, record 92, English, non%2Dindemnity%20payment
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A payment of a previously determined amount upon proof of a specified event whether or not there has been pecuniary loss. 1, record 92, English, - non%2Dindemnity%20payment
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
- Avantages sociaux
Record 92, Main entry term, French
- paiement à caractère non indemnitaire
1, record 92, French, paiement%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20non%20indemnitaire
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Renseignement: Service de terminologie de la Sun Life. 1, record 92, French, - paiement%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20non%20indemnitaire
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1992-07-21
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Private Law
Record 93, Main entry term, English
- insolvency of non-trader
1, record 93, English, insolvency%20of%20non%2Dtrader
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Droit privé
Record 93, Main entry term, French
- déconfiture
1, record 93, French, d%C3%A9confiture
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] dans le Code Napoléon, la déconfiture c’est-à-dire l’insolvabilité du non-commerçant entraînait la dissolution de la société. 2, record 93, French, - d%C3%A9confiture
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Tomber en déconfiture = to fail to meet one’s liabilities. 3, record 93, French, - d%C3%A9confiture
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Tomber en déconfiture=cesser de pouvoir faire face au paiement de ses dettes, devenir insolvable. Ne s’applique qu'au débiteur non commerçant et se sépare de la faillite en ce que la déconfiture ne conduit pas à un règlement collectif du passif. L'ensemble du patrimoine du débiteur n’ étant pas bloqué au bénéfice de l'ensemble des créanciers. 4, record 93, French, - d%C3%A9confiture
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1991-11-13
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 94, Main entry term, English
- default distress
1, record 94, English, default%20distress
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
In this particular case on my assessment of the situation the fine should be $14,000 and in default distress. 1, record 94, English, - default%20distress
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 94, Main entry term, French
- biens saisis pour défaut de paiement
1, record 94, French, biens%20saisis%20pour%20d%C3%A9faut%20de%20paiement
correct, plural
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
"Distress" peut être rendu par "saisie en cas de non paiement" ou par "biens saisis pour défaut de paiement", selon le contexte. 1, record 94, French, - biens%20saisis%20pour%20d%C3%A9faut%20de%20paiement
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1991-10-18
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Record 95, Main entry term, English
- subscription programming signal
1, record 95, English, subscription%20programming%20signal
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
... means radiocommunication that is intended for reception either directly or indirectly by the public in Canada or elsewhere on payment of a subscription fee or other charge. 1, record 95, English, - subscription%20programming%20signal
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Record 95, Main entry term, French
- signal d’abonnement
1, record 95, French, signal%20d%26rsquo%3Babonnement
masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Radiocommunication destinée à être reçue, directement ou non, par le public au Canada ou ailleurs moyennant paiement d’un prix d’abonnement ou de toute autre forme de redevance. 1, record 95, French, - signal%20d%26rsquo%3Babonnement
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1991-05-09
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 96, Main entry term, English
- unliquidated progress payment 1, record 96, English, unliquidated%20progress%20payment
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 96, Main entry term, French
- paiement partiel non remboursé
1, record 96, French, paiement%20partiel%20non%20rembours%C3%A9
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 96, French, - paiement%20partiel%20non%20rembours%C3%A9
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1989-02-12
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Banking
Record 97, Main entry term, English
- place a hold on an account
1, record 97, English, place%20a%20hold%20on%20an%20account
correct, verb
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Banque
Record 97, Main entry term, French
- bloquer un compte
1, record 97, French, bloquer%20un%20compte
correct
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Interdire le retrait de la portion non recouvrée d’un dépôt, jusqu'à ce qu'il soit confirmé que le paiement des effets à été reçu. 1, record 97, French, - bloquer%20un%20compte
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1987-06-04
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Accounting
Record 98, Main entry term, English
- unapplied payment 1, record 98, English, unapplied%20payment
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 98, Main entry term, French
- paiement non imputé
1, record 98, French, paiement%20non%20imput%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- paiement non affecté 1, record 98, French, paiement%20non%20affect%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1986-09-10
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 99, Main entry term, English
- non-cumulative preferred dividend
1, record 99, English, non%2Dcumulative%20preferred%20dividend
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
When a non-cumulative preferred dividend is passed, arrears do not accrue and the preferred shareholder is not entitled to "catch-up" payments if dividends resume. 1, record 99, English, - non%2Dcumulative%20preferred%20dividend
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 99, Main entry term, French
- dividende privilégié non cumulatif
1, record 99, French, dividende%20privil%C3%A9gi%C3%A9%20non%20cumulatif
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le paiement d’un dividende privilégié non cumulatif est omis, ce dividende ne s’accumule pas et l'actionnaire ne peut le réclamer plus tard. 1, record 99, French, - dividende%20privil%C3%A9gi%C3%A9%20non%20cumulatif
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1986-02-28
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Record 100, Main entry term, English
- non-statutory payment 1, record 100, English, non%2Dstatutory%20payment
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Record 100, Main entry term, French
- paiement non législatif
1, record 100, French, paiement%20non%20l%C3%A9gislatif
correct, proposal, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- paiement non statutaire 1, record 100, French, paiement%20non%20statutaire
avoid, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: