TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NON PYROGENE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-05-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Record 1, Main entry term, English
- fluid path 1, record 1, English, fluid%20path
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In a sterile fluid path system, fluids flow through a lumen, the critical characteristic is that the inside of the tube is sterile. 1, record 1, English, - fluid%20path
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Record 1, Main entry term, French
- circuit du soluté
1, record 1, French, circuit%20du%20solut%C3%A9
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si l'emballage est intact, le circuit du soluté est stérile et non pyrogène. 1, record 1, French, - circuit%20du%20solut%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-09-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Record 2, Main entry term, English
- non-pyrogenic
1, record 2, English, non%2Dpyrogenic
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 2, English, - non%2Dpyrogenic
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 2, Main entry term, French
- non pyrogène 1, record 2, French, non%20pyrog%C3%A8ne
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - non%20pyrog%C3%A8ne
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: