TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NOS JOURS [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- transit agent
1, record 1, English, transit%20agent
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- shipping agent 2, record 1, English, shipping%20agent
correct
- forwarding agent 3, record 1, English, forwarding%20agent
- transport agent 3, record 1, English, transport%20agent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of goods in transit whether this such person is the owner thereof or his agent. 1, record 1, English, - transit%20agent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
forwarding agent; transport agent: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 1, English, - transit%20agent
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- transitaire
1, record 1, French, transitaire
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- agent de transit 2, record 1, French, agent%20de%20transit
masculine noun
- commissaire expéditeur 3, record 1, French, commissaire%20exp%C3%A9diteur
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui se charge de tous les aspects du transport des marchandises, des bureaux de l’exportateur à ceux de l’importateur. Le transitaire établit l’itinéraire le plus rapide et le plus économique en fonction des délais requis et du type de marchandise, choisit le transporteur approprié et négocie les tarifs avec lui, coordonne le transport de la cargaison jusqu’au port d’embarquement, contracte les assurances, obtient les permis nécessaires, prépare les documents d’expédition. Certains transitaires offrent même des services d’emballage, d’étiquetage et d’entreposage. 4, record 1, French, - transitaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Traditionnellement, les transitaires se spécialisaient dans le fret aérien ou le fret maritime. [...] De nos jours, la plupart des transitaires sont en mesure d’offrir à leurs clients les deux types de fret en plus des frets routier et ferroviaire. 4, record 1, French, - transitaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
transitaire; commissaire expéditeur : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, record 1, French, - transitaire
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
transitaire international 4, record 1, French, - transitaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- agente de tránsito
1, record 1, Spanish, agente%20de%20tr%C3%A1nsito
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- despachador 1, record 1, Spanish, despachador
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Comisionista, en el sentido de que actúa en lugar del vendedor, o del comprador, para tratar en su propio nombre con los diferentes auxiliares que intervienen en el transporte de mercancía, desde el embalador hasta el transportista último del país, importador. [...] se encarga [también] del conjunto de formalidades de aduana y de otros trámites de carácter administrativo [...] 1, record 1, Spanish, - agente%20de%20tr%C3%A1nsito
Record 2 - internal organization data 2025-11-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Various Sports
Record 2, Main entry term, English
- sled
1, record 2, English, sled
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sleigh 2, record 2, English, sleigh
correct, noun
- sledge 3, record 2, English, sledge
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small vehicle used for sliding down snowy slopes. 4, record 2, English, - sled
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sleds are traditionally made of wood and mounted on runners, but nowadays they can be with or without runners and made of materials other than wood, such as plastic. 4, record 2, English, - sled
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports divers
Record 2, Main entry term, French
- traîneau
1, record 2, French, tra%C3%AEneau
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- luge 1, record 2, French, luge
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit véhicule utilisé pour glisser sur les pentes enneigées. 2, record 2, French, - tra%C3%AEneau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les traîneaux sont traditionnellement faits en bois et montés sur patins, mais de nos jours, ils peuvent être avec ou sans patins et conçus de matériaux autres que le bois, tels que le plastique. 2, record 2, French, - tra%C3%AEneau
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-05-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Plant and Crop Production
Record 3, Main entry term, English
- general cropping farm
1, record 3, English, general%20cropping%20farm
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Isle of Wight general cropping farm. This was a fairly large mixed cropping concern with no livestock enterprises. A large area of cereals was grown plus a mixture of potatoes, field vegetables and horticultural crops. The total farm area was 627 hectares. 2, record 3, English, - general%20cropping%20farm
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Cultures (Agriculture)
Record 3, Main entry term, French
- exploitation de polyculture
1, record 3, French, exploitation%20de%20polyculture
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cette ferme-manoir est une grande ferme seigneuriale, à cour fermée, construite entre 1678 et 1713. [...] Il s’agit, à l'origine, d’une exploitation de polyculture reconvertie de nos jours dans l'élevage laitier. 2, record 3, French, - exploitation%20de%20polyculture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
polyculture : Culture simultanée de différents produits sur un même domaine, dans une même région. 3, record 3, French, - exploitation%20de%20polyculture
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
exploitation de polyculture : terme extrait du Glossaire de l’agriculture anglais/français et reproduit avec l’autorisation de l’OCDE. 4, record 3, French, - exploitation%20de%20polyculture
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-02-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Lasers and Masers
Record 4, Main entry term, English
- laser extensometer
1, record 4, English, laser%20extensometer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The laser extensometer scans the measuring range with a visible laser beam and automatically determines the reference length. 2, record 4, English, - laser%20extensometer
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Video and laser extensometers are used with a universal testing machine to measure sample strain when a contact extensometer is not practical. 3, record 4, English, - laser%20extensometer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Masers et lasers
Record 4, Main entry term, French
- extensomètre laser
1, record 4, French, extensom%C3%A8tre%20laser
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs technologies sont utilisées de nos jours : extensomètres à contact et sans contact tels que les extensomètres vidéo, extensomètres laser dans des environnements ambiants ou sous contraintes de température(enceintes thermiques, fours). 2, record 4, French, - extensom%C3%A8tre%20laser
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-08-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 5, Main entry term, English
- bentwood box
1, record 5, English, bentwood%20box
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- bent-corner box 2, record 5, English, bent%2Dcorner%20box
correct
- kerfed box 2, record 5, English, kerfed%20box
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Making bentwood boxes (also known as bent-corner boxes and kerfed boxes) is an art form that involves grooving, steaming and bending a single wooden plank of yellow or red cedar to form the sides of a box. … Bentwood boxes are valued possessions in any time period, but traditionally they were used to house wealth and ceremonial objects. 2, record 5, English, - bentwood%20box
Record 5, Key term(s)
- bent wood box
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 5, Main entry term, French
- boîte de bois cintré
1, record 5, French, bo%C3%AEte%20de%20bois%20cintr%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- boîte en bois cintré 2, record 5, French, bo%C3%AEte%20en%20bois%20cintr%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les parois des boîtes de bois cintré sont confectionnées au moyen d’un seul morceau de bois, typiquement du cèdre. La technique de cintrage du bois pour créer une boîte imperméable est originaire de la côte du Nord-Ouest et elle continue d’être utilisée de nos jours. Les boîtes de bois cintré sont créées par des ébénistes d’expérience, qui possèdent les connaissances mathématiques et les compétences nécessaires pour entailler le bois avec précision, le soumettre à la vapeur et aligner les coins de la boîte. 1, record 5, French, - bo%C3%AEte%20de%20bois%20cintr%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-07-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Language Problems
Record 6, Main entry term, English
- near
1, record 6, English, near
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In French, the prepositions "lez", "lès" and "les" are nowadays essentially used in proper names and shoud not be translated. 2, record 6, English, - near
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Problèmes de langue
Record 6, Main entry term, French
- lez
1, record 6, French, lez
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- lès 1, record 6, French, l%C3%A8s
correct
- les 1, record 6, French, les
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lez; lès; les : prépositions qui signifient «à côté de» et qui ne sont utilisées, de nos jours, que dans les noms géographiques. 2, record 6, French, - lez
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-06-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 7, Main entry term, English
- Cree of the coast
1, record 7, English, Cree%20of%20the%20coast
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Coaster 1, record 7, English, Coaster
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Those who recorded the period of the fur trade in writing noted a distinction which still exists today between Crees of the coast (Coasters) and Crees from the interior (Inlanders). The main activity of the coastal Crees was goose hunting; their hunting and trapping territories were not very far away and did not require the use of a canoe ... The inland Crees, more numerous than those of the coast and occupying the land at a distance from the coast, only came to the post once a year to exchange their furs; they were the main suppliers of pelts. 1, record 7, English, - Cree%20of%20the%20coast
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
There are four ways to express an indigenous collectivity in English: 1) with the plural inflection "-s"; 2) if the collectivity does not apply to a subgroup, with the use of the term "nation", as in the Cree nation; 3) with the use of the word "people", as in the Huron and Cree peoples; 4) with the use of the definite article, e.g. The Cree of the coast make up the aboriginal nation occupying the Haute-Mauricie region. Since the "-s" is redundant, this author prefers the use of the definite article (e.g. the Cree, the Haida, etc.). However the use of "nation" is the option preferred most by the Native peoples of Canada, for political reasons. 2, record 7, English, - Cree%20of%20the%20coast
Record 7, Key term(s)
- Coastal Cree
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 7, Main entry term, French
- Cri de la côte
1, record 7, French, Cri%20de%20la%20c%C3%B4te
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les chroniqueurs de l'époque de la traite des fourrures ont noté l'existence d’une distinction, qui s’est perpétuée jusqu'à nos jours, entre les Cris de la côte(«Coasters») et les Cris de l'intérieur(«Inlanders»). La principale activité des Cris de la côte était la chasse à l'oie. [...] Les Cris de l'intérieur, plus nombreux que ceux de la côte et occupant les terres éloignées ne venaient au poste qu'une fois l'an pour y échanger leurs fourrures. Ils étaient de fait les principaux fournisseurs en pelleteries. 1, record 7, French, - Cri%20de%20la%20c%C3%B4te
Record 7, Key term(s)
- Coaster
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-06-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 8, Main entry term, English
- Cree from the interior 1, record 8, English, Cree%20from%20the%20interior
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Inlander 1, record 8, English, Inlander
- Inland Cree 1, record 8, English, Inland%20Cree
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Those who recorded the period of the fur trade in writing noted a distinction which still exists today between Crees of the coast (Coasters) and Crees from the interior (Inlanders). The inland Crees, more numerous than those of the coast and occupying the land at a distance from the coast, only came to the post once a year to exchange their furs; they were the main suppliers of pelts. 1, record 8, English, - Cree%20from%20the%20interior
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
There are four ways to express an indigenous collectivity in English: 1) with the plural inflection "-s"; 2) if the collectivity does not apply to a subgroup, with the use of the term "nation", as in the Cree nation; 3) with the use of the word "people", as in the Huron and Cree peoples; 4) with the use of the definite article, e.g. The Cree from the interior make up the aboriginal nation occupying the Haute-Mauricie region. Since the "-s" is redundant, this author prefers the use of the definite article (e.g. the Cree, the Haida, etc.). However the use of "nation" is the option preferred most by the Native peoples of Canada, for political reasons. 2, record 8, English, - Cree%20from%20the%20interior
Record 8, Key term(s)
- Cree of the interior
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 8, Main entry term, French
- Cri de l’intérieur
1, record 8, French, Cri%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les chroniqueurs de l'époque de la traite des fourrures ont noté l'existence d’une distinction, qui s’est perpétuée jusqu'à nos jours, entre les Cris de la côte(«Coasters») et les Cris de l'intérieur(«Inlanders»). [...] Les Cris de l'intérieur, plus nombreux que ceux de la côte et occupant les terres éloignées ne venaient au poste qu'une fois l'an pour y échanger leurs fourrures. Ils étaient de fait les principaux fournisseurs en pelleteries. 1, record 8, French, - Cri%20de%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
Record 8, Key term(s)
- Inlander
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-05-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Fur Farming
Record 9, Main entry term, English
- fur farming
1, record 9, English, fur%20farming
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Fur farming is the practice of breeding or raising certain types of animals for their fur. 2, record 9, English, - fur%20farming
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
In Canada, fur farming is licensed and regulated by the provincial departments of agriculture. 3, record 9, English, - fur%20farming
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Élevage des animaux à fourrure
Record 9, Main entry term, French
- élevage d’animaux à fourrure
1, record 9, French, %C3%A9levage%20d%26rsquo%3Banimaux%20%C3%A0%20fourrure
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- élevage des animaux à fourrure 2, record 9, French, %C3%A9levage%20des%20animaux%20%C3%A0%20fourrure
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le trappage et l'élevage d’animaux à fourrure comptent parmi les activités les plus anciennes au Québec. De nos jours, le Québec autorise l'élevage de deux espèces à des fins de production de fourrure : le renard et le vison. Les entreprises ou les personnes qui se consacrent à cette activité élèvent les animaux et veillent à la préparation des peaux avant de les vendre. 3, record 9, French, - %C3%A9levage%20d%26rsquo%3Banimaux%20%C3%A0%20fourrure
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-03-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 10, Main entry term, English
- femme
1, record 10, English, femme
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Femme (... French language, meaning woman) is a term traditionally used to describe a lesbian who exhibits a feminine identity. 2, record 10, English, - femme
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The postmodern queer conception of femme is a femme-identified person who does not always dress or act in a "traditionally feminine" (meaning a feminine aesthetic, such as wearing makeup, heels, and numerous accessories) way, but who expresses femme identity through feminine-associated behaviours, interactions and political views... Rather than an erotic identity rooted in lesbian women's culture, queer femme has been reframed into a political identity that is inclusive of all who wish to identify with it, feminine-presenting or not. 2, record 10, English, - femme
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
"Femme," like "queer," means different things to different people depending on their experience, background, and identity. 3, record 10, English, - femme
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 10, Main entry term, French
- fem
1, record 10, French, fem
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
De nos jours, l'autodéfinition fem repose sur trois piliers. Il s’agit d’abord d’être nonhétérosexuelle(pour les personnes cisgenres) ou non hétéronormée en termes de trajectoire de genre. Ensuite, il est question d’être fem-inine, c'est-à-dire investir des féminités déconstruites et resignifiées en dehors de l'hétérosexualité. Enfin, les fems se veulent politisées, concept large renvoyant avant tout au féminisme, dont elles préfèrent une approche intersectionnelle. 2, record 10, French, - fem
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fem : désignation qui se prononce «faime». 3, record 10, French, - fem
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-02-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Bast Fibres (Textiles)
Record 11, Main entry term, English
- nettle fibre
1, record 11, English, nettle%20fibre
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- nettle fiber 2, record 11, English, nettle%20fiber
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The use of nettle fibre to produce fabrics can be traced back to Bronze Age sites in Denmark where nettle fabric burial shrouds have been discovered ... 1, record 11, English, - nettle%20fibre
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Though finer than flax linen, nettle fiber is a bit stiffer, which makes it useful for clothing and other textiles that need more structure, such as a jacket. 2, record 11, English, - nettle%20fibre
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Fibres textiles libériennes
Record 11, Main entry term, French
- fibre d’ortie
1, record 11, French, fibre%20d%26rsquo%3Bortie
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation textile de l'ortie fait surtout référence à la ramie ou «ortie de Chine» [...] Mais la [grande ortie] a longtemps été et continue toujours à être utilisée de nos jours pour l'usage textile [...] La grande ortie produit 6 à 8 % de fibres, ce qui est moins que le chanvre ou la ramie. Il lui est attribué le surnom de «soie végétale». La fibre d’ortie obtenue mesure entre 10 et 20 mm, et parfois jusqu'à 25 ou 26 mm [...] 1, record 11, French, - fibre%20d%26rsquo%3Bortie
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2021-12-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Ultrasonography
Record 12, Main entry term, English
- motion mode
1, record 12, English, motion%20mode
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- M-mode 2, record 12, English, M%2Dmode
correct
- time-motion mode 3, record 12, English, time%2Dmotion%20mode
correct
- TM-mode 4, record 12, English, TM%2Dmode
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A diagnostic ultrasound presentation of the temporal changes in echoes in which the depth of echo-producing interfaces is displayed along one axis with time (T) along the second axis; motion (M) of the interfaces toward and away from the transducer is displayed. 5, record 12, English, - motion%20mode
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Ultrasonographie
Record 12, Main entry term, French
- mode mouvement
1, record 12, French, mode%20mouvement
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- mode M 2, record 12, French, mode%20M
correct, masculine noun
- mode temps-mouvement 3, record 12, French, mode%20temps%2Dmouvement
correct, masculine noun
- mode TM 3, record 12, French, mode%20TM
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce mode est encore utilisé de nos jours pour les applications cardiaques(étude des valves cardiaques et des parois du cœur). Dans ce mode, l'intensité du signal se traduit en échelle de brillance alors que les mouvements des structures réfléchissantes dans l'axe du faisceau se traduisent en temps réel sur l'échelle des ordonnées [...] 1, record 12, French, - mode%20mouvement
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Ecografía
Record 12, Main entry term, Spanish
- modo movimiento
1, record 12, Spanish, modo%20movimiento
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- modo tiempo-movimiento 1, record 12, Spanish, modo%20tiempo%2Dmovimiento
correct, masculine noun
- modo M 1, record 12, Spanish, modo%20M
correct, masculine noun
- modo TM 1, record 12, Spanish, modo%20TM
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El modo movimiento o tiempo-movimiento es usado en ecocardiografía junto con el modo B [brillo] para evaluar al corazón. 1, record 12, Spanish, - modo%20movimiento
Record 13 - internal organization data 2021-07-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 13, Main entry term, English
- English-speaking Canadian
1, record 13, English, English%2Dspeaking%20Canadian
correct, see observation, noun, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Anglo-Canadian 1, record 13, English, Anglo%2DCanadian
correct, see observation, noun, Canada
- English Canadian 1, record 13, English, English%20Canadian
correct, see observation, noun, Canada
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An inhabitant of Canada whose main or native language is English. 2, record 13, English, - English%2Dspeaking%20Canadian
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plural forms: English-speaking Canadians; English Canadians; Anglo-Canadians. In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural. 3, record 13, English, - English%2Dspeaking%20Canadian
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 13, Main entry term, French
- Anglo-Canadien
1, record 13, French, Anglo%2DCanadien
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Anglo-Canadienne 1, record 13, French, Anglo%2DCanadienne
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Canadien anglais 2, record 13, French, Canadien%20anglais
correct, see observation, masculine noun, Canada
- Canadienne anglaise 2, record 13, French, Canadienne%20anglaise
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Anglo 3, record 13, French, Anglo
correct, see observation, masculine and feminine noun, Canada
- bloke 4, record 13, French, bloke
correct, see observation, masculine and feminine noun, Canada, pejorative
- bloque 4, record 13, French, bloque
correct, see observation, masculine and feminine noun, Canada, pejorative
- Anglais 5, record 13, French, Anglais
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
- Anglaise 5, record 13, French, Anglaise
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne habitant le Canada (habitant au Canada) et dont la langue principale ou la langue maternelle est l’anglais. 6, record 13, French, - Anglo%2DCanadien
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formes plurielles : des Anglo-Canadiens, des Anglo-Canadiennes; des Canadiens anglais, des Canadiennes anglaises; des Anglos; des blokes, des bloques. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l’adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule. 7, record 13, French, - Anglo%2DCanadien
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Canadien anglais, Canadienne anglaise : Avec majuscule et sans trait d’union. 4, record 13, French, - Anglo%2DCanadien
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Familier : un Anglo (des Anglos). 7, record 13, French, - Anglo%2DCanadien
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Au Canada français, on traite péjorativement de «bloke» l’Anglophone qui n’est ouvert à aucune autre langue ou culture que les siennes et qui donc, n’arrive jamais à apprendre le français même s’il vit dans une ville majoritairement francophone. 6, record 13, French, - Anglo%2DCanadien
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
À l'époque de la cession du Canada à l'Angleterre, les nouveaux maîtres du pays étaient naturellement appelés «les Anglais». Leurs descendants ont conservé cette dénomination jusqu'à nos jours dans la langue de ceux qu'ils ont vaincus et qui portaient le nom de «Canadiens» depuis plusieurs générations déjà. «Anglais» s’est opposé aux appellations «Canadien»(ou «Canayen», à partir de la seconde moitié du XIXe siècle) et «Canadien français», réservées aux locuteurs français du Canada vivant dans la province de Québec. Au milieu du XIXe siècle, «Canadien» véhicule l'idée de non-Anglais, voire d’anti-Anglais. Par la suite, «Anglais» a pu se charger à l'occasion d’une signification très large, englobant, en plus des habitants du Canada d’origine anglaise, aussi bien les Américains que les étrangers s’identifiant à la majorité anglophone. Inversement, dès la première moitié du XIXe siècle, on a senti le besoin, dans certains contextes, de distinguer les Anglais du Canada de ceux d’Europe en attributant à ces derniers des appellations explicites comme «Anglais d’outre-mer», «Anglais d’Angleterre». Même si, de nos jours, on fait davantage appel à «Canadien anglais» pour désigner un habitant du Canada d’expression anglaise, l'appellation «Anglais» demeure largement usitée, notamment quand on veut mettre l'accent sur les différences entre les deux groupes ethniques principaux du Canada, et peut prendre une connotation péjorative. 5, record 13, French, - Anglo%2DCanadien
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2020-11-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 14, Main entry term, English
- Olympic athlete
1, record 14, English, Olympic%20athlete
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Olympian 2, record 14, English, Olympian
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An athlete who has competed in the Olympic Games. 3, record 14, English, - Olympic%20athlete
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Olympians. In ancient times, as today, to be an Olympic athlete was a supreme honour. Ancient Olympic champions were looked after by their fellow townsfolk for the rest of their lives, although they also enjoyed the redoubtable honour of fighting in the front line. Today, nearly 100,000 athletes who have competed in the Olympic Games, better known as Olympians, spread the values of Olympism around the world. 1, record 14, English, - Olympic%20athlete
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- athlète olympique
1, record 14, French, athl%C3%A8te%20olympique
correct, masculine and feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- olympien 2, record 14, French, olympien
correct, masculine noun
- olympienne 3, record 14, French, olympienne
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Olympiens. Dans l'Antiquité, comme de nos jours, devenir un athlète olympique est un honneur suprême. Le champion olympique de l'Antiquité était entretenu par sa cité jusqu'à la fin de ses jours, mais il avait aussi le redoutable honneur de partir pour la guerre en première ligne. Aujourd’hui, près de 100 000 Olympiens, athlètes compétiteurs aux Jeux Olympiques, diffusent les idéaux olympiques au tour du monde. 2, record 14, French, - athl%C3%A8te%20olympique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, record 14, French, - athl%C3%A8te%20olympique
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 14, Main entry term, Spanish
- deportista olímpico
1, record 14, Spanish, deportista%20ol%C3%ADmpico
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- atleta olímpico 2, record 14, Spanish, atleta%20ol%C3%ADmpico
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El presidente del Comité Olímpico Argentino [...] anunció una medida histórica para el deporte argentino: por primera vez los deportistas olímpicos recibirán un premio monetario por cada medalla que logren. 2, record 14, Spanish, - deportista%20ol%C3%ADmpico
Record 15 - internal organization data 2020-10-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Botany
- Ecosystems
Record 15, Main entry term, English
- wetland plant
1, record 15, English, wetland%20plant
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Wetland plants are defined as those species normally found growing in wetlands of all kinds, either in or on the water, or where soils are flooded or saturated long enough for anaerobic conditions to develop in the root zone. Wetland plants are often the most conspicuous component of wetland ecosystems. 2, record 15, English, - wetland%20plant
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Botanique
- Écosystèmes
Record 15, Main entry term, French
- plante de zone humide
1, record 15, French, plante%20de%20zone%20humide
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- plante de milieu humide 2, record 15, French, plante%20de%20milieu%20humide
correct, feminine noun
- plante de terre humide 3, record 15, French, plante%20de%20terre%20humide
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La plante de zone humide la plus connue est probablement le riz qui, de nos jours, provient essentiellement de cultures. [...] D'autres plantes de zones humides comme les algues(sauvages et cultivées) jouent également un rôle important dans l'approvisionnement alimentaire [...] 1, record 15, French, - plante%20de%20zone%20humide
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2020-10-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Record 16, Main entry term, English
- belief function
1, record 16, English, belief%20function
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In general, belief functions are used as a way to model uncertainty where imprecision, or lack of knowledge has to be modelled explicitly. 2, record 16, English, - belief%20function
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mathématiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 16, Main entry term, French
- fonction de croyance
1, record 16, French, fonction%20de%20croyance
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] les fonctions de croyance sont de nos jours reconnues pour [ce qui est de] la modélisation d’informations incertaines. 2, record 16, French, - fonction%20de%20croyance
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 16, Main entry term, Spanish
- función de creencia
1, record 16, Spanish, funci%C3%B3n%20de%20creencia
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2019-02-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Economic History
- Economic and Industrial Sociology
Record 17, Main entry term, English
- Trente Glorieuses
1, record 17, English, Trente%20Glorieuses
correct, plural
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Glorious Thirty 1, record 17, English, Glorious%20Thirty
correct, plural
- thirty glorious years 2, record 17, English, thirty%20glorious%20years
correct, plural
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In France the name given to this period of growth, prosperity and abrupt social change was "les trente glorieuses" - that is to say, the thirty glorious years between 1945 and 1975, or more accurately, between the liberation of France in 1944 to the economic downturn triggered by the oil crisis (crise pétrolière) of 1973. 2, record 17, English, - Trente%20Glorieuses
Record 17, Key term(s)
- 30 glorious years
- Glorious 30
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Histoire de l'économique
- Sociologie économique et industrielle
Record 17, Main entry term, French
- Trente Glorieuses
1, record 17, French, Trente%20Glorieuses
correct, feminine noun, plural
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Période de prospérité économique et de changements sociaux qu’a connue la France et la plupart des pays européens entre 1945 et 1975 ou, plus précisément, entre 1944 (libération de la France à la fin de la Deuxième Guerre mondiale) et 1973 (crise pétrolière). 2, record 17, French, - Trente%20Glorieuses
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Trente Glorieuses : D'abord écrite en minuscules et souvent assortie de guillemets, cette expression, de nos jours, s’écrit généralement sans guillemets et avec des majuscules initiales. 2, record 17, French, - Trente%20Glorieuses
Record 17, Key term(s)
- 30 Glorieuses
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2018-10-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 18, Main entry term, English
- His Honour the Speaker
1, record 18, English, His%20Honour%20the%20Speaker
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Her Honour the Speaker 2, record 18, English, Her%20Honour%20the%20Speaker
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Although this title is being used both in the House of Commons and the Senate, nowadays, it seems to been more common in the Senate. 2, record 18, English, - His%20Honour%20the%20Speaker
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 18, Main entry term, French
- Son Honneur le Président
1, record 18, French, Son%20Honneur%20le%20Pr%C3%A9sident
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Son Honneur la Présidente 2, record 18, French, Son%20Honneur%20la%20Pr%C3%A9sidente
correct, feminine noun
- Son Honneur l’Orateur 3, record 18, French, Son%20Honneur%20l%26rsquo%3BOrateur
former designation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bien que ce titre soit employé tant à la Chambre des communes qu'au Sénat, de nos jours, son usage semble plus répandu au Sénat. 2, record 18, French, - Son%20Honneur%20le%20Pr%C3%A9sident
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Bien que l’usage français préconise la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 2, record 18, French, - Son%20Honneur%20le%20Pr%C3%A9sident
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2018-03-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Anthropology
- Types of Ships and Boats
Record 19, Main entry term, English
- bull boat
1, record 19, English, bull%20boat
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Small Indian craft made with cattle hides stretched over a wooden framework. 2, record 19, English, - bull%20boat
Record 19, Key term(s)
- currach
- curragh
- coracle
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Anthropologie
- Types de bateaux
Record 19, Main entry term, French
- coracle
1, record 19, French, coracle
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Embarcation fluviale ou lacustre légère, faite de branchages entrecroisés et recouverts de peaux ou de toiles imperméabilisées au bitume, et se manœuvrant à la pagaie.(Ce type de bateau très ancien et très répandu autrefois dans le monde avec des variantes [notamment, en Irlande, le curragh] a pratiquement disparu de nos jours.). 1, record 19, French, - coracle
Record 19, Key term(s)
- currach
- curragh
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2018-03-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Television Arts
- Radio Arts
Record 20, Main entry term, English
- situation comedy
1, record 20, English, situation%20comedy
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- sitcom 2, record 20, English, sitcom
correct
- sit-com 2, record 20, English, sit%2Dcom
correct
- sit.-com. 3, record 20, English, sit%2E%2Dcom%2E
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A radio or television comedy series that involves a continuing cast of characters in a succession of unconnected episodes. 4, record 20, English, - situation%20comedy
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ever since "I love Lucy" zoomed to the top rung on the rating ladder, it seems the networks have been filling every available half-hour with another situation comedy. 3, record 20, English, - situation%20comedy
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Record 20, Main entry term, French
- comédie de situation
1, record 20, French, com%C3%A9die%20de%20situation
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Comédie de mœurs en plusieurs épisodes autonomes et comportant des personnages récurrents. 2, record 20, French, - com%C3%A9die%20de%20situation
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La «comédie de situation» se déroule de nos jours dans un cadre télévisuel mais elle a fait pendant longtemps les belles heures de la radio. 3, record 20, French, - com%C3%A9die%20de%20situation
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Artes escénicas (Generalidades)
- Televisión (Artes escénicas)
- Radio (Artes escénicas)
Record 20, Main entry term, Spanish
- comedia de situación
1, record 20, Spanish, comedia%20de%20situaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Comedia que se desarrolla sobre episodios de la vida real, en el mismo lugar y con los mismos personajes. 2, record 20, Spanish, - comedia%20de%20situaci%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Sitcom [...] acrónimo, formado a partir de la expresión inglesa "situation comedy" [...] se aconseja sustituirlo por [...] comedia de situación [...] 3, record 20, Spanish, - comedia%20de%20situaci%C3%B3n
Record 21 - internal organization data 2018-03-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
- Legal Profession: Organization
Record 21, Main entry term, English
- ethicist
1, record 21, English, ethicist
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- ethician 2, record 21, English, ethician
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
McGill University has now established a transcultural center for bioethics in law and medicine and it is planned that the clinical ethicist of the hospital will become a member of the center ... 3, record 21, English, - ethicist
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Genetic ethicist. 4, record 21, English, - ethicist
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Biomedical ethicist. 4, record 21, English, - ethicist
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
- Organisation de la profession (Droit)
Record 21, Main entry term, French
- éthicien
1, record 21, French, %C3%A9thicien
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- éthicienne 1, record 21, French, %C3%A9thicienne
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste des sciences morales. 2, record 21, French, - %C3%A9thicien
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le comité de bioéthique de Notre-Dame de la Merci vient de publier un document [auquel ont participé] un théologien, une avocate, un éthicien et une représentante des soins infirmiers. 1, record 21, French, - %C3%A9thicien
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le mot «moraliste» est vieilli en ce sens. Il est surtout utilisé de nos jours en littérature pour désigner un écrivain qui réfléchit sur les mœurs et les comportements humains. 2, record 21, French, - %C3%A9thicien
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2018-02-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Biochemistry
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Record 22, Main entry term, English
- albumin
1, record 22, English, albumin
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- albumen 2, record 22, English, albumen
correct, see observation
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any of a group of water-soluble proteins of wide occurrence in such natural products as milk (lactalbumin), blood serum, and eggs (ovalbumin). 3, record 22, English, - albumin
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
A group of simple proteins composed of nitrogen, carbon, hydrogen, oxygen, and sulfur that are soluble in water. Albumin is usually derived from egg white and employed as an emulsifier in foods and cosmetics. 4, record 22, English, - albumin
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The term "albumin" is often used wrongly to denote all proteins. 5, record 22, English, - albumin
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Albumen: Egg white; dried egg white. By convention the pure protein is spelled "albumin" and commercial egg white is called "albumen". 6, record 22, English, - albumin
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
"Albumen", although considered by some sources a synonym of "albumin", is a specific term compared to the latter. 7, record 22, English, - albumin
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Biochimie
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Record 22, Main entry term, French
- albumine
1, record 22, French, albumine
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- albumen 2, record 22, French, albumen
avoid, masculine noun, archaic
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Nom générique ancien des matières azotées, coagulables par la chaleur et fournissant, par hydrolyse, des acides aminés. Plus spécialement, de nos jours, les protéines solubles dans l'eau, thermocoagulables, non précipitables de leurs solutions aqueuses par le chlorure de sodium ou le sulfate de magnésium, non précipitables, enfin, à froid, par l'acide acétique. 3, record 22, French, - albumine
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Nom générique de substances qui comprennent du carbone, de l’azote, de l’oxygène et de l’hydrogène. Ces substance appartiennent au groupe des protéines et on les trouve dans le sérum sanguin (sérum-albumine), l’œuf (l’ovalbumine), le lait (lactalbumine), et le muscle (myoalbumine), ainsi que dans certains végétaux. 2, record 22, French, - albumine
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le terme «albumine» est employé improprement pour désigner l’ensemble des protéines. 4, record 22, French, - albumine
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
albumine : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 22, French, - albumine
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Record 22, Main entry term, Spanish
- albúmina
1, record 22, Spanish, alb%C3%BAmina
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Proteína que existe en casi todos los tejidos animales y en muchos vegetales, es soluble en agua y coagulable por el calor. 2, record 22, Spanish, - alb%C3%BAmina
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Compuesto químico perteneciente a los holoproteidos, dentro de los albuminoides. 3, record 22, Spanish, - alb%C3%BAmina
Record 23 - internal organization data 2018-02-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Photography
Record 23, Main entry term, English
- albumen
1, record 23, English, albumen
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A] complex organic compound at one time much used in photography for making albumenized paper. 1, record 23, English, - albumen
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Photographie
Record 23, Main entry term, French
- albumine
1, record 23, French, albumine
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Complexe organique des plus complexes contenant du carbone, de l’hydrogène, de l’oxygène et du soufre [...] 1, record 23, French, - albumine
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le blanc de l'œuf est le seul type d’albumine utilisé en photographie [...] bien qu'il soit de nos jours remplacé par des substances synthétiques plus stables. 1, record 23, French, - albumine
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Record 23, Main entry term, Spanish
- albúmina
1, record 23, Spanish, alb%C3%BAmina
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Papel de albúmina. 1, record 23, Spanish, - alb%C3%BAmina
Record 24 - internal organization data 2017-11-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Men's Clothing
Record 24, Main entry term, English
- four-in-hand
1, record 24, English, four%2Din%2Dhand
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- four-in-hand tie 2, record 24, English, four%2Din%2Dhand%20tie
correct
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Vêtements pour hommes
Record 24, Main entry term, French
- cravate
1, record 24, French, cravate
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- régate 1, record 24, French, r%C3%A9gate
correct, feminine noun, rare
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cravate (rappelant celle des marins) dont le nœud laisse échapper deux pans verticaux et superposés. 1, record 24, French, - cravate
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La régate étant la cravate la plus portée de nos jours, le mot est devenu rare; on dit simplement cravate. 1, record 24, French, - cravate
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2017-11-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 25, Main entry term, English
- finger plate joint
1, record 25, English, finger%20plate%20joint
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- finger joint 2, record 25, English, finger%20joint
correct
- tooth plate joint 3, record 25, English, tooth%20plate%20joint
correct
- tooth dam 3, record 25, English, tooth%20dam
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Finger plate joints have two steel plates cut and arranged to form a series of intermeshing "fingers" which are secured to anchorages on each side of the joint and cantilever over the open gap. 4, record 25, English, - finger%20plate%20joint
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 25, Main entry term, French
- joint à dents
1, record 25, French, joint%20%C3%A0%20dents
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- joint de dilatation à dents 2, record 25, French, joint%20de%20dilatation%20%C3%A0%20dents
correct, masculine noun
- joint à doigts 1, record 25, French, joint%20%C3%A0%20doigts
correct, masculine noun
- joint de dilatation à doigts 3, record 25, French, joint%20de%20dilatation%20%C3%A0%20doigts
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le joint à doigts [...] comprend deux plaques découpées de façon à former deux séries de doigts s’intercalant les uns dans les autres. Les plaques sont fixées à des cornières ou à un autre dispositif d’ancrage se trouvant de part et d’autre de l'ouverture et agissant en porte-à-faux au-dessus de celle-ci. Le joint permet un mouvement d’environ 40 mm, mais il n’ est plus utilisé de nos jours. Le joint à dents [...] ressemble au joint à doigts mais, comme il est employé dans des structures à ouverture relativement large, la longueur des porte-à-faux est plus importante et les dents sont structuralement très fortes. [...] Il permet des mouvements compris entre 140 et 400 mm. 1, record 25, French, - joint%20%C3%A0%20dents
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-11-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Performing Arts (General)
Record 26, Main entry term, English
- cutting the Turk's head
1, record 26, English, cutting%20the%20Turk%27s%20head
see observation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An ancient game or event of a sporting competition in which mounted knights were trying to cut as many tent's strainers they can with their sabre while horse-ridden; nowadays, a game reproduced in a formation-type performance by mounted horsemen. 1, record 26, English, - cutting%20the%20Turk%27s%20head
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Turk's head: A knot used to shorten a tent's strainer without cutting it. 1, record 26, English, - cutting%20the%20Turk%27s%20head
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- trancher le bonnet turc
1, record 26, French, trancher%20le%20bonnet%20turc
see observation
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- trancher la tête de Turc 2, record 26, French, trancher%20la%20t%C3%AAte%20de%20Turc
see observation
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ancienne épreuve des compétitions sportives entre chevaliers dans laquelle chacun tentait de trancher d’un coup de sabre le plus de tendeurs de tente possible tout en demeurant à cheval; de nos jours, jeu exécuté en formation dans les spectacles de carrousel. 2, record 26, French, - trancher%20le%20bonnet%20turc
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Durant la Première Guerre mondiale et les autres guerres au début du XXe siècle, manœuvres nocturnes contre les installations des forces adverses. 1, record 26, French, - trancher%20le%20bonnet%20turc
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
bonnet turc; tête de Turc : noms donnés au nœud servant à raccourcir un tendeur de tente sans le couper. 2, record 26, French, - trancher%20le%20bonnet%20turc
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-10-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 27, Main entry term, English
- pendant
1, record 27, English, pendant
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 27, Main entry term, French
- pantoire
1, record 27, French, pantoire
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- pendeur 2, record 27, French, pendeur
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fort bout de cordage capelé à un mât, tombant le long de ce mât et terminé par un oeillet garni d’une boucle métallique. 3, record 27, French, - pantoire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La pantoire sert de rallonge à une manœuvre courante. 3, record 27, French, - pantoire
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
pendeur : terme peu usité de nos jours. 4, record 27, French, - pantoire
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
pantoire; pendeur : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 27, French, - pantoire
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2017-06-12
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Record 28, Main entry term, English
- air capacitor
1, record 28, English, air%20capacitor
correct, officially approved
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A] capacitor which uses air as the dielectric medium located between conductive plates. 2, record 28, English, - air%20capacitor
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[Air capacitors are] used especially for tuning radio-frequency circuits. 3, record 28, English, - air%20capacitor
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
air capacitor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 28, English, - air%20capacitor
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Électrotechnique
Record 28, Main entry term, French
- condensateur à air
1, record 28, French, condensateur%20%C3%A0%20air
correct, masculine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un condensateur se compose de deux lamelles conductrices, séparées par un isolant. [...] Il existe aussi des condensateurs à air(l'air est un isolant), ces condensateurs variables étaient utilisés dans les anciens postes radio. [...] De nos jours, les condensateurs à air des postes radio sont remplacés par des diodes varicap, beaucoup plus petites. Les isolants utilisés s’appellent le diélectrique. 2, record 28, French, - condensateur%20%C3%A0%20air
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
condensateur à air : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 28, French, - condensateur%20%C3%A0%20air
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-05-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 29, Main entry term, English
- photometer
1, record 29, English, photometer
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measuring illuminance [and the intensity of light]. 2, record 29, English, - photometer
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
In meteorology, only an instrument which has a spectral sensitivity equal to that of the "normal human eye" is termed a photometer. 2, record 29, English, - photometer
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 29, Main entry term, French
- photomètre
1, record 29, French, photom%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure de la luminance ou de l’éclairement lumineux. 2, record 29, French, - photom%C3%A8tre
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[En météorologie, [le] photomètre [est] utilisé pour mesurer la radiation du soleil ou du ciel dans une partie du spectre 3, record 29, French, - photom%C3%A8tre
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
photomètre. [Exemples :] microphotomètres, spectrophotomètres. [...] On utilise surtout de nos jours les cellules photo-électriques.-Posemètre; luxmètre. 3, record 29, French, - photom%C3%A8tre
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En météorologie, ce terme ne désigne que les instruments dont la sensibilité spectrale est égale à celle de «l’œil humain normal». 4, record 29, French, - photom%C3%A8tre
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 29, Main entry term, Spanish
- fotómetro
1, record 29, Spanish, fot%C3%B3metro
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Aparato destinado a medir la intensidad de una radiación luminosa. 2, record 29, Spanish, - fot%C3%B3metro
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En meteorología, instrumento cuya sensibilidad espectral es la del "ojo humano normal". 3, record 29, Spanish, - fot%C3%B3metro
Record 30 - internal organization data 2017-03-31
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Art Supplies
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 30, Main entry term, English
- size
1, record 30, English, size
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- sizing 1, record 30, English, sizing
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A solution, emulsion or gel applied to raw canvas or another painting support before the ground layer is applied in order to protect the canvas fibres from the oil medium and reduce the absorbency of the support. 1, record 30, English, - size
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Traditionally, skin glues, gelatin, gum or starch were used. Modern sizes include synthetic formulations. 1, record 30, English, - size
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Matériel d'artistes
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 30, Main entry term, French
- encollage
1, record 30, French, encollage
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- colle 1, record 30, French, colle
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Solution, émulsion ou gel, appliqué sur une toile non traitée ou sur tout autre support, avant l’application de la préparation, afin de réduire le pouvoir absorbant du support et de protéger les fibres de la toile contre les effets du médium de la peinture à l’huile. 1, record 30, French, - encollage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les produits traditionnellement utilisés pour l'encollage sont les colles de peau, la gélatine, la gomme et l'amidon; de nos jours on utilise aussi des produits synthétiques. 1, record 30, French, - encollage
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-03-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Record 31, Main entry term, English
- pochoir
1, record 31, English, pochoir
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A stencil process for making colored prints or adding color to a printed key illustration. 2, record 31, English, - pochoir
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pochoir is the French name for a hand-coloured illustration process used as long ago as the early 15th century. This costly hand work process has for the most part been supplanted by the (screen) stencil process. 3, record 31, English, - pochoir
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sérigraphie
Record 31, Main entry term, French
- pochoir
1, record 31, French, pochoir
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Procédé manuel de reproduction d’œuvres graphiques en couleurs au moyen de feuilles de carton ou de métal découpées à la forme d’un dessin : le pochoir; celui-ci est appliqué sur le dessin à colorier, dont le contour est imprimé, et le coloriste enduit de couleur, avec une brosse, la surface délimitée par le découpe. 2, record 31, French, - pochoir
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
De nos jours, on utilise surtout la sérigraphie, procédé d’impression dérivé du pochoir. 3, record 31, French, - pochoir
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «pochoir/stencil». 3, record 31, French, - pochoir
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-02-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Political Systems
Record 32, Main entry term, English
- stochocracy
1, record 32, English, stochocracy
correct, jargon
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- clerotarchy 2, record 32, English, clerotarchy
correct, jargon
- lottocracy 3, record 32, English, lottocracy
correct, jargon
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In a stochocracy, the number of government positions is kept to an absolute bare minimum needed to ensure that all the necessary functions of government are fulfilled without anyone being overworked. Instead of elections or appointments by those already in power, individuals are selected to fill government posts via lottery system. 1, record 32, English, - stochocracy
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
... clerotarchy is a form of democracy, in which the offices or people's representatives are appointed by lot. The term clerotarchy is coined by Prof. Dr. A.H.M. Kessels, Professor in Greek and Latin Language and Culture at the Radboud University, The Netherlands. 4, record 32, English, - stochocracy
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Régimes politiques
Record 32, Main entry term, French
- stochocratie
1, record 32, French, stochocratie
correct, feminine noun, jargon
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- lotocratie 1, record 32, French, lotocratie
correct, feminine noun, jargon
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Système politique dans lequel les représentants du peuple sont désignés par tirage au sort, procédure qui remplace l’élection, à un niveau local ou national. 1, record 32, French, - stochocratie
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stochocratie» a été créé en 1998 par l'écrivain Roger de Sizif, avec son livre «La Stochocratie». Cependant, ce mode d’élection a, bien antérieurement, fait l'objet d’études et de mises en œuvre, notamment dans la démocratie athénienne de l'Antiquité. De nos jours, la stochocratie n’ est appliquée à un niveau national dans aucun pays. 1, record 32, French, - stochocratie
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-01-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 33, Main entry term, English
- infrastructure partner 1, record 33, English, infrastructure%20partner
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
But fast forward to today, and some of those same barriers to much more fluid arrangements among suppliers, infrastructure partners, and even labor (now brains, not brawn) are falling. 1, record 33, English, - infrastructure%20partner
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 33, Main entry term, French
- opérateur d’infrastructure
1, record 33, French, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Binfrastructure
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Mais, aujourd’hui, certains des obstacles à la conclusion d’arrangements plus fluides entre fournisseurs, opérateurs d’infrastructures et main-d’œuvre-de nos jours plus intellectuelle que physique-sont en voie de disparition. 1, record 33, French, - op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Binfrastructure
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 33, Main entry term, Spanish
- participante en la infraestructura
1, record 33, Spanish, participante%20en%20la%20infraestructura
masculine and feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Avancemos rápidamente a nuestros días y veremos que se están derrumbando las barreras que impedían una relación mucho más fluida entre proveedores, participantes en la infra-estructura e incluso mano de obra (ahora de naturaleza mental más que muscular). 1, record 33, Spanish, - participante%20en%20la%20infraestructura
Record 34 - internal organization data 2017-01-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Tourist Activities
Record 34, Main entry term, English
- The Celtic Way
1, record 34, English, The%20Celtic%20Way
correct, Quebec
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A tour of Inverness that can be done on foot, by bike or by car, the Celtic Way relates the history of the area from pioneer days to the present. 2, record 34, English, - The%20Celtic%20Way
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Activités touristiques
Record 34, Main entry term, French
- La Route Celtique
1, record 34, French, La%20Route%20Celtique
correct, feminine noun, Quebec
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Circuit dans la municipalité d’Inverness(village et canton) pouvant se faire à pied, à vélo ou en voiture, la Route Celtique raconte l'histoire de la colonisation à nos jours. 2, record 34, French, - La%20Route%20Celtique
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-09-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Hormones
- Animal Breeding
- Cattle Raising
Record 35, Main entry term, English
- bovine somatotropin
1, record 35, English, bovine%20somatotropin
correct
Record 35, Abbreviations, English
- BST 2, record 35, English, BST
correct
- bST 3, record 35, English, bST
correct
Record 35, Synonyms, English
- bovine growth hormone 4, record 35, English, bovine%20growth%20hormone
correct
- BGH 5, record 35, English, BGH
correct
- BGH 5, record 35, English, BGH
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A hormone in cattle that regulates growth and milk production. 6, record 35, English, - bovine%20somatotropin
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Many dairy producers use the hormone, but the practice is controversial because the use of bST may increase the incidence of mastitis (udder infection) in cows, and the long-term human health effects of the slightly increased hormone levels in the milk from treated cows have not been established. 3, record 35, English, - bovine%20somatotropin
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
It can also be produced artificially by genetic engineering and used to increase milk yields. 6, record 35, English, - bovine%20somatotropin
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
bovine somatotropin; BST; bovine growth hormone; BGH: terms and abbreviations extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 7, record 35, English, - bovine%20somatotropin
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Hormones
- Amélioration génétique des animaux
- Élevage des bovins
Record 35, Main entry term, French
- somatotrophine bovine
1, record 35, French, somatotrophine%20bovine
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
- STb 1, record 35, French, STb
correct, feminine noun
Record 35, Synonyms, French
- hormone de croissance bovine 2, record 35, French, hormone%20de%20croissance%20bovine
correct, feminine noun
- HCB 1, record 35, French, HCB
correct, feminine noun
- HCB 1, record 35, French, HCB
- somatotropine bovine 3, record 35, French, somatotropine%20bovine
see observation, feminine noun
- BST 4, record 35, French, BST
see observation, feminine noun
- BST 4, record 35, French, BST
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les améliorateurs de performance issus de la biotechnologie sont administrés aux animaux ou aux poissons par l'alimentation, de manière régulière ou par période pour stimuler leur productivité et/ou améliorer leur rapport viande/graisse. La somatotropine bovine(BST) ou hormone de croissance bovine est un de ces améliorateurs de performance. Il s’agit d’une protéine hormonale hypophysaire qui stimule non seulement la croissance osseuse et l'anabolisme protéique, mais aussi la galactopoïèse(augmentation de la sécrétion lactée au cours d’une lactation établie chez les bovins). De nos jours, la BST peut être produite par génie génétique à l'échelle industrielle. 5, record 35, French, - somatotrophine%20bovine
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
hormone de croissance bovine; somatotropine bovine; BST : termes et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 6, record 35, French, - somatotrophine%20bovine
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Selon le service du dictionnaire de l’Académie française le 27 janvier 2000, la graphie du terme «somatotropine» est erronée et donc à éviter; cependant, l’expression «somatotropine bovine» est employée couramment dans les textes de médecine vétérinaire. 7, record 35, French, - somatotrophine%20bovine
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Du point de vue linguistique, l’abréviation «BST» est à éviter dans les textes français, cependant les scientifiques de langue française l’emploient couramment. 7, record 35, French, - somatotrophine%20bovine
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Hormonas
- Mejoramiento genético de animales
- Cría de ganado bovino
Record 35, Main entry term, Spanish
- somatotropina bovina
1, record 35, Spanish, somatotropina%20bovina
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- somatotrofina bovina 2, record 35, Spanish, somatotrofina%20bovina
correct, feminine noun
- STB 3, record 35, Spanish, STB
correct, feminine noun
- BST 4, record 35, Spanish, BST
correct, feminine noun
- hormona de crecimiento bovino 5, record 35, Spanish, hormona%20de%20crecimiento%20bovino
correct, feminine noun
- HCB 6, record 35, Spanish, HCB
correct, feminine noun
- hormona del crecimiento 7, record 35, Spanish, hormona%20del%20crecimiento
correct, feminine noun
- BGH 6, record 35, Spanish, BGH
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Hormona proteínica producida en la glándula pituitaria del ganado [que estimula la producción de leche y el crecimiento]. 8, record 35, Spanish, - somatotropina%20bovina
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La BST [por sus siglas en inglés] puede ser producida sintéticamente, utilizando la tecnología de ADN recombinado. El producto resultante se llama somatotropina bovina recombinante (rBST), hormona de crecimiento bovino recombinada (rBGH), [u] hormona de crecimiento artificial. Se administra a la vaca por inyección y se utiliza para aumentar la producción de leche. 8, record 35, Spanish, - somatotropina%20bovina
Record 36 - internal organization data 2016-05-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
Record 36, Main entry term, English
- wellness program
1, record 36, English, wellness%20program
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- workplace wellness program 2, record 36, English, workplace%20wellness%20program
correct
- employee wellness program 3, record 36, English, employee%20wellness%20program
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A program initiated by an employer to promote a healthy lifestyle by employees. 4, record 36, English, - wellness%20program
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
Record 36, Main entry term, French
- programme de mieux-être
1, record 36, French, programme%20de%20mieux%2D%C3%AAtre
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- programme de mieux-être en milieu de travail 2, record 36, French, programme%20de%20mieux%2D%C3%AAtre%20en%20milieu%20de%20travail
correct
- programme de bien-être 3, record 36, French, programme%20de%20bien%2D%C3%AAtre
masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les programmes de mieux-être font partie des milieux de travail depuis longtemps au Canada. De nos jours, ces programmes prennent de plus en plus d’ampleur dans les différentes organisations [...] Un sondage [...] montre l'impact des programmes de mieux-être en milieu de travail : 40% moins d’absentéisme, 30% d’amélioration de la productivité et 18% moins de demandes de règlements. 2, record 36, French, - programme%20de%20mieux%2D%C3%AAtre
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-04-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Winemaking
Record 37, Main entry term, English
- fermentation off skins 1, record 37, English, fermentation%20off%20skins
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The method of winemaking usually for white vines in which the juice is separated from the skins after crushing. 2, record 37, English, - fermentation%20off%20skins
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 37, Main entry term, French
- vinification en blanc
1, record 37, French, vinification%20en%20blanc
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
1. Traditionnellement, les raisins sont égrappés, rarement foulés(raisin blancs uniquement), et pressés dès leur arrivée à la cuverie. Le jus est mis à fermenter sans les peaux. 2. De nos jours, pour obtenir des vins au caractère variétal prononcé, on effectue la macération pelliculaire(ou pré-fermentaire) : on égrappe complètement, on foule légèrement, et on laisse macérer le jus avec les peaux pendant 12 à 48 heures, avant pressurage et fermentation. Pratiquée à basse température, la macération pelliculaire renforce l'apport aromatique. Elle n’ est cependant possible qu'avec des raisins blancs. 1, record 37, French, - vinification%20en%20blanc
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Record 37, Main entry term, Spanish
- vinificación en blanco
1, record 37, Spanish, vinificaci%C3%B3n%20en%20blanco
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-03-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- colocynth
1, record 38, English, colocynth
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- colocynth apple 2, record 38, English, colocynth%20apple
correct
- bitter apple 1, record 38, English, bitter%20apple
correct
- bitter cucumber 1, record 38, English, bitter%20cucumber
correct
- bitter gourd 1, record 38, English, bitter%20gourd
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A Mediterranean and African herbaceous vine which is related to the watermelon and from which a powerful cathartic is prepared. 2, record 38, English, - colocynth
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- coloquinte
1, record 38, French, coloquinte
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- concombre amer 2, record 38, French, concombre%20amer
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Cultivée dans les régions méditerranéennes les plus chaudes, ainsi que dans l'ouest et sud-ouest de l'Asie, la coloquinte n’ est probablement sauvage qu'en Afrique désertique. [...] Proche parente de la pastèque(Citrullus vulgaris) [...] elle ne doit pas être confondue avec les diverses cucurbitacées ornementales comme la calebasse. [...] La coloquinte doit à des glucosides amers d’être l'un des purgatifs les plus violents du règne végétal. [...] De nos jours peu usitée, elle fait partie de la liste des substances toxiques de la pharmacopée. 3, record 38, French, - coloquinte
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Famille des Cucurbitacées. 4, record 38, French, - coloquinte
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 38
Record 38, Main entry term, Spanish
- coloquíntida
1, record 38, Spanish, coloqu%C3%ADntida
feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- alhundal 1, record 38, Spanish, alhundal
masculine noun
- tuera 1, record 38, Spanish, tuera
feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-03-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Photography
Record 39, Main entry term, English
- restrainer
1, record 39, English, restrainer
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Chemical added to inhibit the fog formation in certain developers where the developer acts both on the exposed and unexposed silver salts in the emulsion. 2, record 39, English, - restrainer
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
Chemical (typically potassium bromide) added to strongly alkaline developers to inhibit fog formation with some reduction in rate of development and emulsion speed. 3, record 39, English, - restrainer
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Photographie
Record 39, Main entry term, French
- retardateur
1, record 39, French, retardateur
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- substance retardatrice 2, record 39, French, substance%20retardatrice
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
On ajoute aux constituants d’un bain de développement une substance retardatrice (soit du bromure de potassium, soit un anti-voile [...]) qui a pour but de retarder la montée du voile chimique de développement 3, record 39, French, - retardateur
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le bromure de potassium est le principal agent retardateur utilisé de nos jours. Son action s’exerce dans le but de minimiser les voiles et les effets de surexposition. 1, record 39, French, - retardateur
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Record 39, Main entry term, Spanish
- retardador
1, record 39, Spanish, retardador
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] sustancia (generalmente bromuro de potasio, sodio o amonio) que se agrega a un revelador y [que permite] un revelado completo y [preserva] la pureza de los blancos al retardar la aparición de los fenómenos que engendran la formación de un velo gris en los mismos. 1, record 39, Spanish, - retardador
Record 40 - internal organization data 2016-02-16
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- navelwort
1, record 40, English, navelwort
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- pennywort 1, record 40, English, pennywort
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Crassulaceae family. 1, record 40, English, - navelwort
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Habitat: Asia Minor to Great Britain and Canary Islands. Succulent perennial herb. 1, record 40, English, - navelwort
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- nombril-de-Vénus
1, record 40, French, nombril%2Dde%2DV%C3%A9nus
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- cotylédon 1, record 40, French, cotyl%C3%A9don
correct, masculine noun
- gobelet 1, record 40, French, gobelet
correct, masculine noun
- cotylet 1, record 40, French, cotylet
correct, masculine noun
- coucounelle 1, record 40, French, coucounelle
correct, feminine noun
- cymballion 1, record 40, French, cymballion
correct, masculine noun
- oreille-d’abbé 1, record 40, French, oreille%2Dd%26rsquo%3Babb%C3%A9
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Famille des Crassulacées. 1, record 40, French, - nombril%2Dde%2DV%C3%A9nus
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Plante curieuse qui croît sur les vieux murs, la feuille est en forme de trompette ou de cratère d’où sa ressemblance avec un ombilic. Le nombril-de-Vénus pousse en Europe méridionale et en Grande-Bretagne. Il a été employé comme diurétique, et de nos jours on l'emploie pour les plaies et les ulcères. 2, record 40, French, - nombril%2Dde%2DV%C3%A9nus
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-02-05
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Petrography
Record 41, Main entry term, English
- plutonite
1, record 41, English, plutonite
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A rock occurring in [a] major plutonic intrusion. 2, record 41, English, - plutonite
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Applied] more precisely, [to an] igneous rock of the coarse-grain size group. 2, record 41, English, - plutonite
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 41, Main entry term, French
- plutonite
1, record 41, French, plutonite
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] les roches endogènes peuvent être divisées en deux grands groupes : les roches volcaniques ou «vulcanites» [...]; et les roches de profondeur, ou «plutonites» [...], qu'on ne voit jamais, de nos jours, se consolider en surface et dont on admet, pour cette raison, qu'elles ont pris forme en profondeur, et que seule une érosion ultérieure les a amenées au jour, où nous les voyons. 2, record 41, French, - plutonite
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
plutonite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 41, French, - plutonite
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Record 41, Main entry term, Spanish
- plutonita
1, record 41, Spanish, plutonita
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Roca magmática que ha formado intrusiones dentro de otras rocas y se ha solidificado en el seno de ellas. 1, record 41, Spanish, - plutonita
Record 42 - internal organization data 2015-10-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
Record 42, Main entry term, English
- viaticum
1, record 42, English, viaticum
correct, Latin
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Viaticum is, in effect part of the wages earned abroad a ship. It is capable of creating a maritime lien. In essence it is part of the recompense for the exercise of the duty ... 2, record 42, English, - viaticum
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
Record 42, Main entry term, French
- viatique
1, record 42, French, viatique
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Argent, provisions donné(es) à un religieux pour voyager et par extension à tout voyageur. 2, record 42, French, - viatique
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans l'ancien temps le terme «viatique» est utilisé par l'église catholique pour désigner l'argent, provisions donné(es) à un religieux qui devra voyager par voie maritime. De nos jours, ce terme est employé par extension pour le cas de compensations financières que reçoit l'équipage d’un navire. 3, record 42, French, - viatique
Record 42, Key term(s)
- viaticum
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2015-05-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 43, Main entry term, English
- softball
1, record 43, English, softball
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A team game of seven innings closely resembling baseball but played on a smaller diamond with a larger ball under rules requiring an underhand pitch and forbidding a base runner to take lead until the ball is pitched. 2, record 43, English, - softball
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
softball: term used by the Pan American Games Society. 3, record 43, English, - softball
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 43, Main entry term, French
- softball
1, record 43, French, softball
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- balle molle 2, record 43, French, balle%20molle
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le softball est une sorte de base-ball pour gens calmes. Très en vogue de nos jours en Amérique du Nord, il est basé sur les mêmes règles que ce dernier. Toutefois la balle est plus volumineuse, et le lanceur doit la jeter par le bas, ce qui rend ce sport moins dur que le base-ball. 3, record 43, French, - softball
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les organismes «Softball Canada» et «Softball Québec» utilisent le terme «softball» tandis que les ligues régionales emploient surtout l’expression «balle molle». 4, record 43, French, - softball
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 43, Main entry term, Spanish
- softbol
1, record 43, Spanish, softbol
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- sóftbol 2, record 43, Spanish, s%C3%B3ftbol
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de béisbol en que juegan diez individuos por equipo, en un campo de pequeñas dimensiones y con la bola mucho mayor y más blanda [...] 3, record 43, Spanish, - softbol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
softbol: término utilizado por la Sociedad de los Juegos Panamericanos. 4, record 43, Spanish, - softbol
Record 44 - internal organization data 2015-04-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Private Law
Record 44, Main entry term, English
- Vital Statistics Agency
1, record 44, English, Vital%20Statistics%20Agency
correct, Manitoba
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- Vital Statistics Branch 2, record 44, English, Vital%20Statistics%20Branch
former designation, correct, Manitoba
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Vital Statistics Agency is responsible for administering and enforcing The Vital Statistics Act, The Marriage Act, The Change of Name Act and processing disinterments under the Public Health Act. The Agency registers vital events (birth, death, marriage, stillbirth and change of name) in Manitoba and provides documents as proof of those events. Legislation protecting privacy governs who can access records held by the Agency. Our database contains information from vital event records from 1882 to present for the Province of Manitoba. All of our records are held in perpetuity for all Manitoba events. 2, record 44, English, - Vital%20Statistics%20Agency
Record 44, Key term(s)
- Vital Statistics
- Vital Statistics Manitoba
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Droit privé
Record 44, Main entry term, French
- Bureau de l’état civil
1, record 44, French, Bureau%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20civil
correct, masculine noun, Manitoba
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- Direction des statistiques de l’état civil 2, record 44, French, Direction%20des%20statistiques%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20civil
former designation, correct, feminine noun, Manitoba
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de l'état civil est responsable de l'administration et de l'application de la Loi sur les statistiques de l'état civil, de la Loi sur le mariage et de la Loi sur le changement de nom, ainsi que du traitement des exhumations en vertu de la Loi sur la santé publique. Le Bureau enregistre les événements démographiques(naissance, décès, mariage, mortinaissance et changement de nom) au Manitoba et fournit des documents attestant ces événements. Les lois qui protègent la privée régissent l'accès aux pièces d’archives conservées par le Bureau. Notre base de données contient de l'information provenant d’enregistrement d’événements démographiques de 1882 à nos jours pour la province du Manitoba. Tous nos dossiers concernant ces événements sont conservés à perpétuité. 2, record 44, French, - Bureau%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20civil
Record 44, Key term(s)
- État civil Manitoba
- Bureau de l’état civil du Manitoba
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2015-04-15
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Record 45, Main entry term, English
- reel
1, record 45, English, reel
correct, noun
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The reel consists of a cylindrical or polygonal screening surface revolving about its own axis, which is slightly inclined; the stock is fed in at the upper end and gradually works its way down to the lower end. The reel rotates at about 40 r.p.m. and agitates the stock by constantly lifting it to a certain height and letting it fall back again. 1, record 45, English, - reel
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Reels ... can take a heavy feed without choking and are therefore used for scalping the first and second break stocks, for grading bran and by-products and for other purposes calling for high capacity and coarse separations. 1, record 45, English, - reel
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
... reels and centrifugals are nowadays not much used in new and up-to-date plants ... 1, record 45, English, - reel
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Record 45, Main entry term, French
- bluterie
1, record 45, French, bluterie
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Les] bluteries consistent en une surface tamisante placée sur le pourtour d’un long tambour, dont l’axe est un peu incliné sur l’horizontale : la masse à tamiser arrive à l’intérieur du tambour par l’extrémité la plus élevée et le refus sort à l’autre extrémité. 1, record 45, French, - bluterie
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Le blutage a longtemps été effectué dans des bluteries. [...] De nos jours, deux types de machines sont utilisés :-les plansichters,-les bluteries centrifuges. 2, record 45, French, - bluterie
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre «bluterie» et «blutoir»; ce dernier terme désigne seulement un tamis. 3, record 45, French, - bluterie
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2015-02-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Compressors
Record 46, Main entry term, English
- rotary helical-screw type compressor
1, record 46, English, rotary%20helical%2Dscrew%20type%20compressor
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- helical screw compressor 1, record 46, English, helical%20screw%20compressor
correct
- screw compressor 1, record 46, English, screw%20compressor
correct
- rotary screw compressor 2, record 46, English, rotary%20screw%20compressor
correct
- rotary helical compressor 1, record 46, English, rotary%20helical%20compressor
correct
- rotary helical screw compressor 1, record 46, English, rotary%20helical%20screw%20compressor
correct
- helical screw-type compressor 1, record 46, English, helical%20screw%2Dtype%20compressor
correct
- screw type compressor 3, record 46, English, screw%20type%20compressor
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Rotary helical-screw type compressors are machines in which compression takes place in a compression zone between the rotors and the discharge end of the unit. 1, record 46, English, - rotary%20helical%2Dscrew%20type%20compressor
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Compresseurs
Record 46, Main entry term, French
- compresseur hélicoïdal
1, record 46, French, compresseur%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- compresseur rotatif à vis 2, record 46, French, compresseur%20rotatif%20%C3%A0%20vis
correct
- compresseur à vis 2, record 46, French, compresseur%20%C3%A0%20vis
correct
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les compresseurs hélicoïdaux comprennent, de nos jours, deux types : d’une part le compresseur SRM(Svenska Rotor Maskinen) ou Lysholm [...], à deux vis mâle et femelle, et d’autre part le compresseur Zimmern dit monovis qui comporte un rotor menant femelle à rainures hélicoïdales, et deux satellites à aubages radiaux. 1, record 46, French, - compresseur%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2015-02-13
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 47, Main entry term, English
- chi-square test
1, record 47, English, chi%2Dsquare%20test
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- chi-squared test 2, record 47, English, chi%2Dsquared%20test
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A test in which the statistic used has a chi-squared distribution, occurring, for instance, in the following problems: test of the equality between the variance of a normal population and a specified value, based on the variance estimated from a sample taken from this population; comparison between the observed sizes and the theoretical sizes corresponding to a distribution specified in advance or defined from observed values; tests of independence and of homogeneity. 2, record 47, English, - chi%2Dsquare%20test
Record 47, Key term(s)
- chi-square method
- chi-squared
- X2 test
- chi-squared method
- Chi square test
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 47, Main entry term, French
- test du chi carré
1, record 47, French, test%20du%20chi%20carr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- test de chi carré 2, record 47, French, test%20de%20chi%20carr%C3%A9
correct, masculine noun
- test chi carré 2, record 47, French, test%20chi%20carr%C3%A9
correct, masculine noun
- test du x2 3, record 47, French, test%20du%20x2
correct, see observation, masculine noun
- test x2 2, record 47, French, test%20x2
correct, see observation, masculine noun
- épreuve du khi-deux 4, record 47, French, %C3%A9preuve%20du%20khi%2Ddeux
feminine noun
- test du Khi carré 5, record 47, French, test%20du%20Khi%20carr%C3%A9
masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Test] concernant la validité du choix de la courbe [qui est basé] sur l’écart entre les fréquences observées ou calculées des valeurs et les fréquences théoriques ou estimées des mêmes valeurs. [...] 5, record 47, French, - test%20du%20chi%20carr%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
«khi» : Appellation, en grec ancien, de la lettre grecque «x» en minuscule et «X» en majuscule. De nos jours, on rencontre fréquemment l'écriture chi; dans les deux cas on prononce «ki». 3, record 47, French, - test%20du%20chi%20carr%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Dans «x2», pour «x carré», le chiffre 2 se place en exposant. 2, record 47, French, - test%20du%20chi%20carr%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Comme l’adjectif «carré» remplace «exposant deux», nous croyons qu’il est préférable de ne pas mettre de trait d’union entre ce dernier et «khi» (ou «chi»). 2, record 47, French, - test%20du%20chi%20carr%C3%A9
Record 47, Key term(s)
- test du X carré
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2015-01-22
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Algae
- Paleontology
Record 48, Main entry term, English
- algal
1, record 48, English, algal
correct, adjective
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Of, pertaining to, or composed of algae. 2, record 48, English, - algal
Record number: 48, Textual support number: 2 DEF
Formed from or by algae. 3, record 48, English, - algal
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Algues
- Paléontologie
Record 48, Main entry term, French
- algal
1, record 48, French, algal
correct, adjective
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- algaire 2, record 48, French, algaire
correct, adjective
- algual 3, record 48, French, algual
avoid, see observation, adjective
- alguaire 4, record 48, French, alguaire
avoid, see observation, adjective
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
algal : Constitué par des algues. 5, record 48, French, - algal
Record number: 48, Textual support number: 2 DEF
Relatif aux algues. 6, record 48, French, - algal
Record number: 48, Textual support number: 3 DEF
algaire : S’applique dans les roches sédimentaires aux dépôts et aux concrétions dus à l’activité d’algues. 7, record 48, French, - algal
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les formations algaires sont connues du Précambrien à nos jours. 8, record 48, French, - algal
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Le milieu paléogéographique était caractérisé par le grand développement des édifices algaires. 4, record 48, French, - algal
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les graphies «algual» et «alguaire», utilisées par quelques auteurs, doivent être évitées. En français, la consonne «g» suivi d’un «a» est nécessairement un «g» dur et le «u» devient inutile. 9, record 48, French, - algal
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2015-01-09
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Civil Engineering
Record 49, Main entry term, English
- public works company
1, record 49, English, public%20works%20company
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- public works firm 2, record 49, English, public%20works%20firm
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
public works: All works of a fixed nature, such as highways, canals, waterworks, docks, etc., constructed by public bodies for public use, protection, or enjoyment. 3, record 49, English, - public%20works%20company
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Génie civil
Record 49, Main entry term, French
- entreprise de travaux publics
1, record 49, French, entreprise%20de%20travaux%20publics
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Entreprise spécialisée dans les travaux publics notamment de communications routières et voirie. 2, record 49, French, - entreprise%20de%20travaux%20publics
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics : Travaux exécutés sur un immeuble, dans un but d’utilité générale, soit pour le compte d’une personne publique quel qu’en soit le maître d’œuvre, soit plus rarement pour le compte d’une personne privée, s’ils sont effectués par une personne publique agissant dans le cadre d’une mission de service public. 3, record 49, French, - entreprise%20de%20travaux%20publics
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
[...] l'expression Travaux publics comporte une certaine ambiguïté selon que l'accent est mis sur l'un ou l'autre des termes qui la composent, le premier évoquant la notion d’ouvrages de Génie civil [...], l'autre suggérant l'idée de travaux exécutés pour le compte de la puissance publique [...] En réalité, c'est la vocation d’industrie créatrice d’ouvrages de Génie civil qui caractérise le mieux de nos jours cette branche d’activités. 4, record 49, French, - entreprise%20de%20travaux%20publics
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
Record 49, Main entry term, Spanish
- empresa de obras públicas
1, record 49, Spanish, empresa%20de%20obras%20p%C3%BAblicas
feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2015-01-07
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Criminology
Record 50, Main entry term, English
- correctional treatment
1, record 50, English, correctional%20treatment
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Criminologie
Record 50, Main entry term, French
- traitement correctionnel
1, record 50, French, traitement%20correctionnel
correct, masculine noun, Canada
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- traitement pénitentiaire 2, record 50, French, traitement%20p%C3%A9nitentiaire
correct, masculine noun, France
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Traitement correctionnel : Établissement d’un ensemble de procédures visant à déterminer clairement et logiquement les besoins et les problèmes reliés au comportement criminel de l’individu et à mettre en place les stratégies d’intervention et les ressources appropriées. 3, record 50, French, - traitement%20correctionnel
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Par «traitement pénitentiaire», on entend communément, de nos jours, l'ensemble des procédés mis en œuvre à l'égard des délinquants dans l'objectif d’éviter qu'ils persistent dans leurs agissements répréhensibles, une fois la condamnation subie. [...] «Le traitement pénitentiaire, a dit un éminent spécialiste belge, consiste à donner à un détenu adulte la formation générale qu'il aurait dû recevoir»(P. Cornil). Il s’agit là d’une attitude nouvelle à l'égard du délinquant. Se traduisant par un effort positif en vue de faire de lui un être socialement utile, elle contraste avec l'attitude purement défensive adoptée jusqu'alors et élargit considérablement l'horizon des institutions traditionnelles. 2, record 50, French, - traitement%20correctionnel
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2014-06-13
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Banking
Record 51, Main entry term, English
- deposit money
1, record 51, English, deposit%20money
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Money existing in book-entry form only (nowadays an entry in a computer database) and consisting of deposits at banks and other financial institutions. 1, record 51, English, - deposit%20money
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Banque
Record 51, Main entry term, French
- monnaie scripturale
1, record 51, French, monnaie%20scripturale
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Monnaie totalement dématérialisée qui n’ existe que sous forme d’écritures comptables(de nos jours, inscrites dans la mémoire d’un ordinateur) et qui est constituée par l'ensemble des dépôts dans les banques et autres institutions financières. 1, record 51, French, - monnaie%20scripturale
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2014-05-20
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 52, Main entry term, English
- transfer window
1, record 52, English, transfer%20window
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The period in football when a football club can transfer players either in or out of their playing staff. 2, record 52, English, - transfer%20window
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The new system introduces two transfer windows ... The general rule is that outside of the transfer windows a club will not be allowed to register any players. 3, record 52, English, - transfer%20window
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The transfer window is open and several clubs have already taken the plunge into the market. 4, record 52, English, - transfer%20window
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Football: European term for soccer. 5, record 52, English, - transfer%20window
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 52, Main entry term, French
- fenêtre de transfert
1, record 52, French, fen%C3%AAtre%20de%20transfert
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
De nos jours, le cadre fixé pour les transferts prévoit deux périodes annuelles(le début et le milieu de la saison) avec la limite d’un transfert par joueur en douze mois. En ce qui concerne la France, ces périodes(fenêtres de transfert) vont de la fin du championnat au 31 août pour la période estivale et du 1er au 31 janvier pour le mercato d’hiver. 2, record 52, French, - fen%C3%AAtre%20de%20transfert
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Dans trois jours, une nouvelle fenêtre de transfert s’ouvre, et elle s’annonce particulièrement animée. 3, record 52, French, - fen%C3%AAtre%20de%20transfert
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 52, Main entry term, Spanish
- periodo de transferencia
1, record 52, Spanish, periodo%20de%20transferencia
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2014-03-03
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Record 53, Main entry term, English
- physico-chemical conversion process
1, record 53, English, physico%2Dchemical%20conversion%20process
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
A physico-chemical conversion process provides a liquid fuel based on physical and chemical processes. The most important process so far is vegetable oil production from oil seed, and the esterification of this oil to fatty acid methyl ester as a substitute for diesel fuel. This technology is used on a large scale within Europe. 2, record 53, English, - physico%2Dchemical%20conversion%20process
Record 53, Key term(s)
- physicochemical conversion process
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
Record 53, Main entry term, French
- procédé de conversion physico-chimique
1, record 53, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20conversion%20physico%2Dchimique
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Les procédés de conversion physico-chimique donnent lieu à un combustible liquide moyennant une série de processus physiques et chimiques. Le procédé le plus important utilisé de nos jours est la production d’huile végétale à partir de graines d’oléagineux et l'estérification de cette huile pour obtenir un ester méthylique d’acide gras(communément appelé biodiesel) pouvant servir de succédané du gazole(alimentation des moteurs diesel). Cette technologie est utilisée à grande échelle en Europe. 2, record 53, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20conversion%20physico%2Dchimique
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2014-01-23
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 54, Main entry term, English
- patient
1, record 54, English, patient
correct, noun, standardized
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A person, presenting with clinical signs or not, who consults a physician. 2, record 54, English, - patient
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The person may be waiting for this care or may be receiving it or may have already received it. There is considerable lack of agreement about the precise meaning of the term "patient." 3, record 54, English, - patient
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
patient: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, record 54, English, - patient
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 54, Main entry term, French
- patient
1, record 54, French, patient
correct, masculine noun, standardized
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Personne, présentant des signes cliniques ou non, qui consulte un médecin. 2, record 54, French, - patient
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le mot «patient» s’applique de nos jours à toute personne justiciable de services médicaux ou paramédicaux ou qui y a recours, qu'elle soit malade ou non. Il n’ est plus strictement réservé comme autrefois aux opérés(ou futurs opérés) ou aux malades qui souffrent. Peuvent donc être appelés «patients» non seulement les malades [...], mais aussi les individus qui se soumettent simplement à un bilan de santé, à des analyses systématiques ou à des contrôles périodiques [...] 3, record 54, French, - patient
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
patient : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, record 54, French, - patient
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Record 54, Main entry term, Spanish
- paciente
1, record 54, Spanish, paciente
correct, common gender
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Persona que es o va a ser reconocida médicamente. 2, record 54, Spanish, - paciente
Record 55 - internal organization data 2014-01-23
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 55, Main entry term, English
- Superintendent General of Indian Affairs
1, record 55, English, Superintendent%20General%20of%20Indian%20Affairs
former designation, correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 55, Main entry term, French
- surintendant général des affaires indiennes
1, record 55, French, surintendant%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20affaires%20indiennes
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- surintendant général des affaires des Sauvages 2, record 55, French, surintendant%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20affaires%20des%20Sauvages
see observation, Canada, archaic
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Surintendant général des affaires des Sauvages était l'ancienne appellation adoptée en 1906 par les Colons britanniques pour désigner les Autochtones ou les Indiens qui habitent le territoire canadien. De nos jours, il est plus approprié de dire : surintendant général des affaires indiennes. 1, record 55, French, - surintendant%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20affaires%20indiennes
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2014-01-15
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Surgery
Record 56, Main entry term, English
- rhytidectomy
1, record 56, English, rhytidectomy
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- rhitidectomy 2, record 56, English, rhitidectomy
correct
- rhytidoplasty 3, record 56, English, rhytidoplasty
correct
- face-lift 3, record 56, English, face%2Dlift
correct, familiar
- facelift 2, record 56, English, facelift
correct, familiar
- lifting 4, record 56, English, lifting
familiar
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A surgical procedure designed to make the face appear younger by pulling loose facial skin taut. 3, record 56, English, - rhytidectomy
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
With age or excessive sun exposure, wrinkled creased skin can develop on the face, neck or forehead along with fat deposits and folds around the jaws and jowls. 3, record 56, English, - rhytidectomy
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
According to their etymology, the terms "rhytidectomy," "rhitidectomy," and "rhytidoplasty" refer to the excision or removal of wrinkles by plastic surgery. However, they are used as synonyms of "facelift." 5, record 56, English, - rhytidectomy
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 56, Main entry term, French
- rhytidectomie
1, record 56, French, rhytidectomie
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- redrapage du visage et du cou 1, record 56, French, redrapage%20du%20visage%20et%20du%20cou
correct, masculine noun
- facelift 1, record 56, French, facelift
avoid, anglicism, masculine noun, familiar
- lifting 1, record 56, French, lifting
avoid, anglicism, masculine noun, familiar
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
«Lifting» et «facelift» sont des termes populaires utilisés pour une intervention chirurgicale appelée rhytidectomie. [...] On la nomme également «redrapage du visage et du cou». Cette technique consiste, de nos jours, à enlever et à retendre un excédent de peau, de muscles et de dépôts graisseux. 1, record 56, French, - rhytidectomie
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de l’étymologie, le terme «rhytidectomie» devrait être réservé pour désigner l’action d’enlever les rides. Cependant, dans l’usage, il est synonyme de «redrapage du visage et du cou». 2, record 56, French, - rhytidectomie
Record 56, Key term(s)
- face-lift
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
Record 56, Main entry term, Spanish
- ritidectomía
1, record 56, Spanish, ritidectom%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- estiramiento facial 2, record 56, Spanish, estiramiento%20facial
correct, masculine noun
- lifting 3, record 56, Spanish, lifting
avoid, anglicism, masculine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cirugía plástica para la eliminación de las arrugas, generalmente las faciales. 4, record 56, Spanish, - ritidectom%C3%ADa
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Una ritidectomía es un procedimiento en el cual la piel de la cara es tensionada para darle al rostro del paciente una apariencia más juvenil. Debido al envejecimiento y la gravedad, la piel de la cara de una persona tiende a colgarse y a sentirse flácida. Este es el momento en el cual la cirugía de estiramiento facial se vuelve una gran opción para verse más joven. 5, record 56, Spanish, - ritidectom%C3%ADa
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, desaconseja el uso de la voz inglesa "lifting" en el sentido de "estiramiento facial". 3, record 56, Spanish, - ritidectom%C3%ADa
Record 57 - internal organization data 2013-12-17
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 57, Main entry term, English
- scoreboard
1, record 57, English, scoreboard
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- score board 2, record 57, English, score%20board
see observation
- score table 3, record 57, English, score%20table
correct, see observation, specific
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A large usually elevated and often electrically operated board for displaying the score of a game or match and sometimes other pertinent information (as playing time). 4, record 57, English, - scoreboard
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Nowadays, a "scoreboard" in a sport arena or stadium is, at the same time, the "(electronic) draw board," the "(electronic) competition board," the "(electronic) scoreboard" and the "(electronic) results board." 5, record 57, English, - scoreboard
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
score board: The single-word form "scoreboard" is preferable. 5, record 57, English, - scoreboard
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
"Scoreboard" is a general sports term and "score table" a volleyball term. 6, record 57, English, - scoreboard
Record 57, Key term(s)
- scorer's table
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 57, Main entry term, French
- tableau indicateur
1, record 57, French, tableau%20indicateur
correct, see observation, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- tableau d’affichage 2, record 57, French, tableau%20d%26rsquo%3Baffichage
correct, see observation, masculine noun
- tableau de pointage 3, record 57, French, tableau%20de%20pointage
correct, see observation, masculine noun, Canada, regional
- tableau de marque 4, record 57, French, tableau%20de%20marque
correct, see observation, masculine noun
- tableau de score 5, record 57, French, tableau%20de%20score
correct, see observation, masculine noun, France
- tableau 6, record 57, French, tableau
correct, see observation, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dans les stades, tableau indiquant la marque et autres données pertinentes au déroulement du jeu. 7, record 57, French, - tableau%20indicateur
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
«Tableau indicateur» est le terme le plus usité par les commentateurs sportifs. Par «affichage», il faut comprendre «affichage électronique», la plupart du temps, des données de jeu et des résultats. 5, record 57, French, - tableau%20indicateur
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
De nos jours, le «tableau indicateur» dans un stade ouvert ou fermé pour le sport, est un «tableau d’affichage(électronique) »sur lequel on peut lire tant la séquence des épreuves ou rencontres à venir, les numéros des compétiteurs et l'attribution des couloirs ou aires de compétition, la marque et autres données relatives à un match, les points obtenus ou attribués, les résultats et le classement provisoire ou final. C'est donc dire qu'un même tableau sert à la fois de «tableau(électronique) de compétition» ou «tableau(électronique) de tournoi», «tableau(électronique) de progression» et de «tableau d’affichage(électronique) des résultats». 5, record 57, French, - tableau%20indicateur
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Le «décompte des points gagnés à un moment donné ou à la fin d’une compétition ou d’un match» se dit «marque». [...] Le mot «score» emprunté à l’anglais est synonyme de «marque». Il sert particulièrement à désigner le «nombre de points remportés par une équipe dans un match», la «marque» finale. 8, record 57, French, - tableau%20indicateur
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Pour désigner le résultat d’une rencontre ou d’un match sportif, nous employons souvent --de concert avec nos cousins de France-- l’expression anglaise «score». L’expression française «marque» lui est certainement préférable. [...] «Pointage» est un canadianisme en ce sens. 9, record 57, French, - tableau%20indicateur
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
«Tableau» est utilisé seul lorsqu’il est clair, selon le contexte, qu’il s’agit du tableau où est affiché la marque. 5, record 57, French, - tableau%20indicateur
Record 57, Key term(s)
- table de marque
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 57, Main entry term, Spanish
- marcador
1, record 57, Spanish, marcador
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- tablero marcador 2, record 57, Spanish, tablero%20marcador
correct, masculine noun
- tablero de puntaje 2, record 57, Spanish, tablero%20de%20puntaje
correct, masculine noun
- tablero de resultados 2, record 57, Spanish, tablero%20de%20resultados
correct, masculine noun
- tablero de puntuación 3, record 57, Spanish, tablero%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
"Marcador" es un término de voleibol, "tablero de puntuación" es un término de tiro con arco y todos son términos de deportes en general. 4, record 57, Spanish, - marcador
Record 58 - internal organization data 2013-11-18
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Emergency Management
Record 58, Main entry term, English
- episodic volunteer
1, record 58, English, episodic%20volunteer
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Background research on episodic volunteers found that there is a marked increase in this type of volunteerism in Canada. It is connected to volunteer trends indicating that volunteers now tend toward short-term rather than long-term commitments. 1, record 58, English, - episodic%20volunteer
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Gestion des urgences
Record 58, Main entry term, French
- bénévole occasionnel
1, record 58, French, b%C3%A9n%C3%A9vole%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Des recherches au sujet des bénévoles occasionnels ont révélé que ce type de bénévolat a de plus en plus d’adeptes au Canada. Cette constatation suit la tendance en matière de bénévolat selon laquelle, de nos jours, les bénévoles sont plutôt portés à s’engager à court terme plutôt qu'à long terme. 1, record 58, French, - b%C3%A9n%C3%A9vole%20occasionnel
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2013-10-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Types of Paper
- Stamp and Postmark Collecting
Record 59, Main entry term, English
- coated paper
1, record 59, English, coated%20paper
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- coated stock 2, record 59, English, coated%20stock
correct
- enameled paper 3, record 59, English, enameled%20paper
correct, see observation
- enamel paper 4, record 59, English, enamel%20paper
correct, see observation
- coated paper stock 5, record 59, English, coated%20paper%20stock
correct
- art paper 6, record 59, English, art%20paper
correct, Great Britain
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Art, chromo, enamel and other groups of paper on the surface of which a mineral (e.g. china clay, satin white) is applied, after the body paper has been made. 7, record 59, English, - coated%20paper
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Although the term was formerly associated only with clay-coated papers, it now includes body papers coated with synthetic resins, plastics, waxes and emulsions. 7, record 59, English, - coated%20paper
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
enameled [enamel]: A common general reference to any paper or paperboard whose surface has been treated with a coating mixture. 6, record 59, English, - coated%20paper
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Philatélie et marcophilie
Record 59, Main entry term, French
- papier couché
1, record 59, French, papier%20couch%C3%A9
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Papier ayant subi l’opération de couchage avec un enduit à base minérale. 2, record 59, French, - papier%20couch%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
De nos jours, le papier couché peut être enduit de résines synthétiques, de matières plastiques et de cire. 2, record 59, French, - papier%20couch%C3%A9
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
- Filatelia y matasellos
Record 59, Main entry term, Spanish
- papel revestido
1, record 59, Spanish, papel%20revestido
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- papel de lustre 2, record 59, Spanish, papel%20de%20lustre
masculine noun
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Papel con una cubierta, por uno o ambos lados, de una suspensión de arcillas, almidones, colofonia o ceras. 1, record 59, Spanish, - papel%20revestido
Record 60 - internal organization data 2013-09-03
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- Restrictive Practices (Law)
Record 60, Main entry term, English
- anti-combines legislation
1, record 60, English, anti%2Dcombines%20legislation
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- anti-combines laws 2, record 60, English, anti%2Dcombines%20laws
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
In order to protect the principle of competition, valued by all liberal, capitalistic societies, laws or anti-combines laws have been created to prevent and punish the undermining of free markets by corporate combination. 3, record 60, English, - anti%2Dcombines%20legislation
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In most other jurisdictions, restraint of trade legislation is known as anti-combines or competition legislation. 2, record 60, English, - anti%2Dcombines%20legislation
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Pratiques restrictives (Droit)
Record 60, Main entry term, French
- législation contre les coalitions
1, record 60, French, l%C3%A9gislation%20contre%20les%20coalitions
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Nous avons proposé des mesures énergiques pour assurer la loyauté de la concurrence comme le renforcement de la législation contre les coalitions, une mesure qui contribuerait à réduire les coûts de production agricole. 1, record 60, French, - l%C3%A9gislation%20contre%20les%20coalitions
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
En matière de pratiques restrictives, on utilise de nos jours le vocable «loi sur la concurrence» au lieu de «législation contre les coalitions». 2, record 60, French, - l%C3%A9gislation%20contre%20les%20coalitions
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2013-08-28
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Record 61, Main entry term, English
- all-rac-alpha-tocopherol acetate
1, record 61, English, all%2Drac%2Dalpha%2Dtocopherol%20acetate
correct, see observation
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- rac-alpha-tocopherol acetate 1, record 61, English, rac%2Dalpha%2Dtocopherol%20acetate
correct, see observation
- dl-alpha-tocopheryl acetate 2, record 61, English, dl%2Dalpha%2Dtocopheryl%20acetate
former designation, correct, see observation
- dl-alpha-tocopherol acetate 2, record 61, English, dl%2Dalpha%2Dtocopherol%20acetate
former designation, correct, see observation
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
all-rac-alpha-tocopherol acetate: Form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). 1, record 61, English, - all%2Drac%2Dalpha%2Dtocopherol%20acetate
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
rac; all rac: These prefixes must be italicized. dl: This symbol must be italicized. alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, record 61, English, - all%2Drac%2Dalpha%2Dtocopherol%20acetate
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Former name (Ancien nom): Parameter indicating that this chemical name is obsolete and as such should be used only if the context requires so. It is preferable to use the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommended name. 1, record 61, English, - all%2Drac%2Dalpha%2Dtocopherol%20acetate
Record 61, Key term(s)
- all-rac-a-tocopherol acetate
- rac-a-tocopherol acetate
- dl-a-tocopheryl acetate
- dl-a-tocopherol acetate
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Record 61, Main entry term, French
- acétate de tout-rac-alpha-tocophérol
1, record 61, French, ac%C3%A9tate%20de%20tout%2Drac%2Dalpha%2Dtocoph%C3%A9rol
correct, see observation, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- acétate du rac-alpha-tocophérol 1, record 61, French, ac%C3%A9tate%20du%20rac%2Dalpha%2Dtocoph%C3%A9rol
correct, see observation, masculine noun
- acétate de dl-alpha-tocophéryle 1, record 61, French, ac%C3%A9tate%20de%20dl%2Dalpha%2Dtocoph%C3%A9ryle
former designation, correct, see observation, masculine noun
- acétate de dl-alpha-tocophérol 1, record 61, French, ac%C3%A9tate%20de%20dl%2Dalpha%2Dtocoph%C3%A9rol
former designation, correct, see observation, masculine noun
- acétate de dl alpha-tocophérol 2, record 61, French, ac%C3%A9tate%20de%20dl%20alpha%2Dtocoph%C3%A9rol
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
acétate de tout-rac-alpha-tocophérol : forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA). 1, record 61, French, - ac%C3%A9tate%20de%20tout%2Drac%2Dalpha%2Dtocoph%C3%A9rol
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
rac; tout-rac : Ces préfixes remplacent aujourd’hui «dl» pour indiquer la présence d’un composé racémique et ils doivent s’écrire en italique. dl : Ce symbole s’écrit en italique. alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 1, record 61, French, - ac%C3%A9tate%20de%20tout%2Drac%2Dalpha%2Dtocoph%C3%A9rol
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Ancien nom(Former name) : paramètre indiquant que le terme n’ est plus acceptable de nos jours. Il est alors préférable d’utiliser la forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée(UICPA) sauf si le contexte particulier du texte à traduire(par exemple, contexte historique) le justifie. 1, record 61, French, - ac%C3%A9tate%20de%20tout%2Drac%2Dalpha%2Dtocoph%C3%A9rol
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
acétate de dl alpha-tocophérol : Il est maintenant préférable d’écrire ce nom avec le trait d’union : acétate de «dl-alpha-tocophérol». 1, record 61, French, - ac%C3%A9tate%20de%20tout%2Drac%2Dalpha%2Dtocoph%C3%A9rol
Record 61, Key term(s)
- acétate de tout-rac-a-tocophérol
- acétate du rac-a-tocophérol
- acétate de dl-a-tocophéryle
- acétate de dl-a-tocophérol
- acétate de dl a-tocophérol
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2013-07-18
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Rheology
Record 62, Main entry term, English
- rheology
1, record 62, English, rheology
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The science of the deformation and flow of matter [excludes hydrodynamics]. Rheology is a branch of physics but has applications in chemistry, engineering, biology, and medicine. 2, record 62, English, - rheology
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Rhéologie
Record 62, Main entry term, French
- rhéologie
1, record 62, French, rh%C3%A9ologie
correct, feminine noun, standardized
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Science des relations entre les contraintes et les déformations d’un élément de volume, compte tenu le cas échéant de leur histoire et des valeurs actuelles de leurs dérivées par rapport au temps. 2, record 62, French, - rh%C3%A9ologie
Record number: 62, Textual support number: 2 DEF
Branche de la mécanique physique qui étudie l'écoulement de la matière condensée [...] de nos jours [...] tend à se limiter [aux] substances à la fois élastiques(actions brusques) et fluides(actions prolongées). 3, record 62, French, - rh%C3%A9ologie
Record number: 62, Textual support number: 3 DEF
Étude des propriétés d’écoulement d’une substance. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 4, record 62, French, - rh%C3%A9ologie
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
rhéologie : terme normalisé par l’AFNOR. 5, record 62, French, - rh%C3%A9ologie
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Reología
Record 62, Main entry term, Spanish
- reología
1, record 62, Spanish, reolog%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Rama de la mecánica de medios continuos que trata de las relaciones entre tensión, deformación y flujo de la materia. 2, record 62, Spanish, - reolog%C3%ADa
Record 63 - internal organization data 2013-06-13
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Classification of Coal
Record 63, Main entry term, English
- char
1, record 63, English, char
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- coal char 2, record 63, English, coal%20char
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The solid, carbonaceous residue that results from incomplete combustion on pyrolysis of organic material. 3, record 63, English, - char
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The solid carbonaceous material treated ... is preferably a solid particulate residue of a carbonaceous material including coal char, which is essentially bituminous coal char, and coke breeze, 4, record 63, English, - char
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Residual carbon from coal combustion is not the same as activated carbon. The pore structure, surface properties, and inorganic content may be strikingly different. Nonetheless, coal char does have some capacity for adsorbing mercury. 5, record 63, English, - char
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[This residue] can be burned for its energy content or, if free from large amounts of impurities, processed further for production of activated carbon for use as a filtering medium. Char produced from coal is generally called coke, while that produced from wood or bone is called charcoal. 3, record 63, English, - char
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
char: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 63, English, - char
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Classification des charbons
Record 63, Main entry term, French
- produit de carbonisation
1, record 63, French, produit%20de%20carbonisation
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- résidu carboné 2, record 63, French, r%C3%A9sidu%20carbon%C3%A9
correct, masculine noun
- résidu charbonneux 3, record 63, French, r%C3%A9sidu%20charbonneux
correct, masculine noun
- résidu de carbonisation 4, record 63, French, r%C3%A9sidu%20de%20carbonisation
correct, masculine noun
- noir de charbon 5, record 63, French, noir%20de%20charbon
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Résidu noir de charbon résultant d’une pyrolyse ou d’une combustion incomplète. 6, record 63, French, - produit%20de%20carbonisation
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le noir de charbon se fait avec des morceaux de charbon bien nets et bien brûlés, que l’on pile dans un mortier, et que l’on broye ensuite à l’eau sur le porphyre, jusqu’à ce qu’il soit assez fin. Alors on le met sécher par petits morceaux, sur du papier bien lisse. C’est un très bon noir pour les tableaux, et également bon pour peindre à l’eau. 7, record 63, French, - produit%20de%20carbonisation
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le noir de charbon provient de la combustion d’un végétal à l'abri de l'air. C'est le plus ancien pigment que l'homme ait employé. Le choix des végétaux varie selon les époques et les artistes. Si le noir de charbon est rarement utilisé de nos jours, le fusain, obtenu par un procédé semblable, est pour sa part encore très prisé. 8, record 63, French, - produit%20de%20carbonisation
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
produit de carbonisation; noir de charbon : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 9, record 63, French, - produit%20de%20carbonisation
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2013-03-15
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Record 64, Main entry term, English
- legal personal representative
1, record 64, English, legal%20personal%20representative
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- legal representative 1, record 64, English, legal%20representative
correct
- personal legal representative 1, record 64, English, personal%20legal%20representative
correct
- personal representative 1, record 64, English, personal%20representative
correct
- personal representative of a deceased person 2, record 64, English, personal%20representative%20of%20a%20deceased%20person
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The personal representative is the person (or persons) appointed to administer and distribute the estate of a deceased person in accordance with the terms of the will or the law of intestate succession. A person appointed under the will ... is termed and "Executor", whereas a person appointed by the Court is termes an "Administrator." (Fryer, A.W., p. 29) 1, record 64, English, - legal%20personal%20representative
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
Executor or administrator in whom the estate is vested for the purpose of administration and distribution. (Fryer, "The Accounts of Executors, Administrators and Trustees", 11th ed., 1965, p. 29). 1, record 64, English, - legal%20personal%20representative
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... it may now be regarded as settled that the primary meaning of "representatives","legal representatives", "personal representatives", or "legal personal representatives", is "executors or administrators" in their official capacity. ("Stroud's Judicial Dictionary of Words and Phrases", 4th ed., 1971, Vol. 3, p. 1517) 1, record 64, English, - legal%20personal%20representative
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Record 64, Main entry term, French
- représentant successoral
1, record 64, French, repr%C3%A9sentant%20successoral
correct, masculine noun, standardized
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- représentant personnel 2, record 64, French, repr%C3%A9sentant%20personnel
correct, masculine noun, standardized
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
représentant successoral; représentant personnel : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) 3, record 64, French, - repr%C3%A9sentant%20successoral
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Anciennement, le "personal representative" s’occupait des biens personnels du défunt et le "real representative" de ses biens réels. De nos jours, le "personal representative" cumule les deux fonctions. 2, record 64, French, - repr%C3%A9sentant%20successoral
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2012-12-21
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
- Peace-Keeping Operations
Record 65, Main entry term, English
- military attaché
1, record 65, English, military%20attach%C3%A9
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- defence attaché 2, record 65, English, defence%20attach%C3%A9
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An army officer attached to his nation's embassy or legation in a foreign country. 3, record 65, English, - military%20attach%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
defence attaché: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 65, English, - military%20attach%C3%A9
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
- Opérations de maintien de la paix
Record 65, Main entry term, French
- attaché militaire
1, record 65, French, attach%C3%A9%20militaire
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- attachée militaire 2, record 65, French, attach%C3%A9e%20militaire
correct, feminine noun
- attaché de défense 3, record 65, French, attach%C3%A9%20de%20d%C3%A9fense
correct, masculine noun
- attachée de défense 4, record 65, French, attach%C3%A9e%20de%20d%C3%A9fense
correct, feminine noun
- attaché des forces armées 3, record 65, French, attach%C3%A9%20des%20forces%20arm%C3%A9es
correct, masculine noun
- attachée des forces armées 5, record 65, French, attach%C3%A9e%20des%20forces%20arm%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] dès le milieu du XIXe siècle, les attachés militaires sont apparus comme membres réguliers et permanents de l'équipe de l'ambassade. La fonction classique par excellence de l'attaché militaire est l'observation. De nos jours, son objet est double. D'une part, militaire, tant au sens strict du terme que dans ses aspects connexes : industriel, économique, scientifique, diplomatique, etc. [...] L'attaché militaire est bien placé pour suivre [...] certains développements [tels] les coups d’État et l'instauration de gouvernements militaires. [...] et, grâce à ses contacts officiels, il pourra entretenir et cultiver, ensuite, ces relations au niveau gouvernemental. Cet aspect nouveau de la fonction de l'attaché militaire explique pourquoi, dans plusieurs pays d’accueil-notamment du tiers-monde-cet officier est, avant tout, un diplomate politique. Par contre, lorsque son pays est gouverné par un régime militaire, il en est souvent le véritable représentant, éclipsant ainsi l'ambassadeur. 6, record 65, French, - attach%C3%A9%20militaire
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
attaché de défense; attaché des forces armées : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 7, record 65, French, - attach%C3%A9%20militaire
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Record 65, Main entry term, Spanish
- agregado militar
1, record 65, Spanish, agregado%20militar
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2012-10-30
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Diplomacy
Record 66, Main entry term, English
- unofficial diplomacy
1, record 66, English, unofficial%20diplomacy
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
However, productive official and unofficial diplomacy may interact more often and at times be more mutually supportive than the train track metaphor implies. 1, record 66, English, - unofficial%20diplomacy
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Diplomatie
Record 66, Main entry term, French
- diplomatie officieuse
1, record 66, French, diplomatie%20officieuse
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
De nos jours, avec l'influence des divers acteurs non étatiques, [on] parle de diplomatie officieuse. C'est dans cette dernière catégorie que s’insère la diplomatie verte. 1, record 66, French, - diplomatie%20officieuse
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2012-08-23
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Banking
Record 67, Main entry term, English
- Bank for International Settlements
1, record 67, English, Bank%20for%20International%20Settlements
correct, international
Record 67, Abbreviations, English
- BIS 2, record 67, English, BIS
correct, international
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
International bank created in Basel with the aim of collecting and administering German war reparations after the First World War. Today, one of its main functions consists of debt and loan compensation between countries, acquiring and re-selling bonds, gold and foreign currency. 3, record 67, English, - Bank%20for%20International%20Settlements
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Bank for International Settlements: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 67, English, - Bank%20for%20International%20Settlements
Record 67, Key term(s)
- International Settlement Bank
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Banque
Record 67, Main entry term, French
- Banque des règlements internationaux
1, record 67, French, Banque%20des%20r%C3%A8glements%20internationaux
correct, feminine noun, international
Record 67, Abbreviations, French
- BRI 1, record 67, French, BRI
correct, feminine noun, international
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Banque internationale créée à Bâle dans le but de faire payer et d’administrer les réparations de guerre de l'Allemagne après la première guerre mondiale. De nos jours, l'une de ses principales fonctions consiste à compenser les dettes et les crédits entre les pays en achetant et en revendant des titres, or et devises. 2, record 67, French, - Banque%20des%20r%C3%A8glements%20internationaux
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 67, French, - Banque%20des%20r%C3%A8glements%20internationaux
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Operaciones bancarias
Record 67, Main entry term, Spanish
- Banco de Pagos Internacionales
1, record 67, Spanish, Banco%20de%20Pagos%20Internacionales
correct, masculine noun, international
Record 67, Abbreviations, Spanish
- BPI 2, record 67, Spanish, BPI
correct, masculine noun, international
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Banco internacional creado en Basilea con la finalidad de cobrar y administrar las reparaciones de guerra de Alemania tras la Primera Guerra Mundial. En la actualidad una de sus funciones principales consiste en la compensación de deudas y créditos entre países adquiriendo y revendiendo, títulos, oro y divisas. 3, record 67, Spanish, - Banco%20de%20Pagos%20Internacionales
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Banco de Pagos Internacionales: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 67, Spanish, - Banco%20de%20Pagos%20Internacionales
Record 68 - internal organization data 2012-07-02
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Military (General)
Record 68, Main entry term, English
- National Aboriginal Veterans Association
1, record 68, English, National%20Aboriginal%20Veterans%20Association
correct
Record 68, Abbreviations, English
- NAVA 1, record 68, English, NAVA
correct
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
To increase their impact, veterans from across the country established a national association, the National Indian Veterans Association (NIVA) on 7 April 1981. Its first national convention was organized in 1986. In the 1990s, with help from the Native Council of Canada (now the Congress of Aboriginal Peoples), Aboriginal veterans have made renewed attempts to gain recognition of service and acknowledgement of the benefits they were denied. The National Aboriginal Veterans Associations (NAVA) was founded in 1992, with branches in many provinces. It has provided a forum for renewed discussion, research and calls for action. This Commission invited Aboriginal veterans and intervener groups such as NAVA to give testimony about Aboriginal veterans' personal experiences. 2, record 68, English, - National%20Aboriginal%20Veterans%20Association
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
- Militaire (Généralités)
Record 68, Main entry term, French
- Association nationale des anciens combattants autochtones
1, record 68, French, Association%20nationale%20des%20anciens%20combattants%20autochtones
correct, see observation, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
- ANACA 1, record 68, French, ANACA
correct, feminine noun
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pour mieux se faire entendre, les anciens combattants des quatre coins du pays ont mis sur pied une association nationale, la National Indian Veterans Association(NIVA), le 7 avril 1981. Celle-ci a tenu sa première assemblée nationale en 1986. Dans les années 90, avec l'aide du Conseil national des autochtones du Canada(de nos jours le Congrès des peuples autochtones), les anciens combattants indiens ont de nouveau essayé de faire reconnaître leur service de guerre, de même que les avantages qui leur avaient été refusés. L'Association nationale des anciens combattants autochtones(ANACA), qui a des sections dans de nombreuses provinces, a été fondé en 1992. Elle a servi de tribune à une discussion renouvelée, aux recherches et aux appels à l'action. La Commission a invité des anciens combattants, autochtones et des groupes d’intervenants comem l'ANACA à témoigner devant elle d’expériences personnelles vécues par des anciens combattants autochtones. 2, record 68, French, - Association%20nationale%20des%20anciens%20combattants%20autochtones
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Association nationale d’anciens combattants aborigènes a déjà été utilisé dans certains documents des ministères suivants : Affaires indiennes et du Nord Canada et Anciens Combattants Canada. 3, record 68, French, - Association%20nationale%20des%20anciens%20combattants%20autochtones
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2012-06-05
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Literature
- Internet and Telematics
Record 69, Main entry term, English
- twitterature
1, record 69, English, twitterature
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Twitterature is an amalgam of the words Twitter and literature. 2, record 69, English, - twitterature
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Twitterature was previously associated with the art of summarizing literary work, but now it is used for creative writing purposes. 3, record 69, English, - twitterature
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Littérature
- Internet et télématique
Record 69, Main entry term, French
- twittérature
1, record 69, French, twitt%C3%A9rature
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La twittérature est l’utilisation littéraire de la contrainte générée par Twitter (écriture d’un texte en 140 caractères maximum). 2, record 69, French, - twitt%C3%A9rature
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La twittérature fut d’abord associée à l'art de résumer des œuvres littéraires, mais de nos jours, elle est utilisée à des fins de création littéraire. 3, record 69, French, - twitt%C3%A9rature
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2012-04-30
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Record 70, Main entry term, English
- obsolete
1, record 70, English, obsolete
correct, adjective
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A [parameter] indicating that a term, widely used in the past to designate a given concept and still comprehensible today, is no longer used ordinarily. 1, record 70, English, - obsolete
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Record 70, Main entry term, French
- vieilli
1, record 70, French, vieilli
correct, see observation
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Paramètre indiquant qu'un terme, largement utilisé dans le passé pour désigner une notion donnée et toujours compréhensible de nos jours, ne s’emploie plus de façon naturelle. 2, record 70, French, - vieilli
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
«Pèse-esprit» est un exemple de terme pouvant avoir le paramètre «vieilli». 3, record 70, French, - vieilli
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2012-03-30
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Record 71, Main entry term, English
- archaic
1, record 71, English, archaic
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A [parameter] indicating that a term has become incomprehensible or nearly incomprehensible today and that it is no longer used in everyday written or spoken language, except for [stylistic] effect. 2, record 71, English, - archaic
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Record 71, Main entry term, French
- archaïque
1, record 71, French, archa%C3%AFque
correct
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Paramètre indiquant qu'un terme est devenu incompréhensible ou peu compréhensible de nos jours, et qu'il n’ est plus employé dans la langue courante parlée ou écrite, sauf par effet de style. 2, record 71, French, - archa%C3%AFque
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
«Pèse-liqueur» est un exemple de terme pouvant avoir le paramètre «archaïque». 3, record 71, French, - archa%C3%AFque
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2012-03-27
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Pleasure Boating and Yachting
- Skating
Record 72, Main entry term, English
- recreational waterway 1, record 72, English, recreational%20waterway
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
This recreational waterway is open for boating in the summer and in the winter the stretch passing through central Ottawa becomes the world’s largest ice skating rink. 1, record 72, English, - recreational%20waterway
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Installations et équipement (Loisirs)
- Yachting et navigation de plaisance
- Patinage
Record 72, Main entry term, French
- cours d’eau destiné aux loisirs
1, record 72, French, cours%20d%26rsquo%3Beau%20destin%C3%A9%20aux%20loisirs
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- voie plaisancière 2, record 72, French, voie%20plaisanci%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil consultatif national de la navigation de plaisance (CCNNP) fournit à Transports Canada des avis sur toutes les questions ayant trait à la sécurité des plaisanciers, l’utilisation sécuritaire d’embarcations de plaisance, l’utilisation sécuritaire et respectueuse de l’environnement des cours d’eau destinés aux loisirs ou tout autre sujet pertinent. 1, record 72, French, - cours%20d%26rsquo%3Beau%20destin%C3%A9%20aux%20loisirs
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Ce lien entre deux bassins hydrographiques devint plus tard une voie de transport commerciale, et, de nos jours, il s’agit d’une voie plaisancière encore fonctionnelle le long de son tracé originel. 2, record 72, French, - cours%20d%26rsquo%3Beau%20destin%C3%A9%20aux%20loisirs
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2012-03-22
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Record 73, Main entry term, English
- client
1, record 73, English, client
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Record 73, Main entry term, French
- client
1, record 73, French, client
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
De nos jours, un client est quelqu'un qui reçoit des services contre paiement. Son emploi est admis et même recommandé par l'Office québécois de la langue française pour désigner toute personne qui fait appel aux services rémunérés d’un spécialiste de la santé. L'appellation «client» est d’emploi courant dans les pharmacies mais aussi, au Québec, dans les centres locaux de services communautaires. Toutefois, la plupart des médecins ne sont pas à l'aise avec l'emploi du mot client pour désigner un malade ou un patient, surtout quand celui-ci ne les rémunère pas directement, comme c'est le cas dans la plupart des pays. 2, record 73, French, - client
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Record 73, Main entry term, Spanish
- cliente
1, record 73, Spanish, cliente
masculine and feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
De servicios de salud. 1, record 73, Spanish, - cliente
Record 74 - internal organization data 2012-03-12
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Record 74, Main entry term, English
- kundalini yoga
1, record 74, English, kundalini%20yoga
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- kundalini-yoga 2, record 74, English, kundalini%2Dyoga
correct
- yoga of awareness 1, record 74, English, yoga%20of%20awareness
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Kundalini yoga is a physical, mental and spiritual discipline for developing strength, awareness, character, and consciousness. Practitioners call kundalini yoga the yoga of awareness because it focuses primarily on practices that expand sensory awareness and intuition in order to raise individual consciousness and merge it with the infinite consciousness of God Brahman. Considered an advanced form of yoga and meditation, its purpose is to cultivate the creative spiritual potential of a human to uphold values, speak truth, and focus on the compassion and consciousness needed to serve and heal others. 3, record 74, English, - kundalini%20yoga
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Record 74, Main entry term, French
- kundalini yoga
1, record 74, French, kundalini%20yoga
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- kundalini 2, record 74, French, kundalini
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Kundalini yoga est un style de yoga qui se focalise sur l'éveil de l'énergie qui se trouve à la base de notre colonne vertébrale. Pour cette raison, kundalini yoga est considéré comme étant la forme la plus puissante du yoga connue jusqu'à nos jours. On dit que cette énergie prend la forme d’un serpent enroulé, d’où le nom «kundalini», qui est un mot sanscrit signifiant «enroulé». 3, record 74, French, - kundalini%20yoga
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2012-03-07
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Record 75, Main entry term, English
- Cenozoic Era
1, record 75, English, Cenozoic%20Era
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- Cenozoic 2, record 75, English, Cenozoic
correct, noun
- Cainozoic 3, record 75, English, Cainozoic
correct, noun
- Kainozoic 3, record 75, English, Kainozoic
correct, noun
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Geologic era which extends from about 65 million years ago to the present time, including the Tertiary and Quaternary Periods (the so-called ages of mammals and man). 4, record 75, English, - Cenozoic%20Era
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Some authors do not include the Quaternary, considering it a separate era. 5, record 75, English, - Cenozoic%20Era
Record 75, Key term(s)
- Kainozoic era
- Cainozoic era
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Record 75, Main entry term, French
- Cénozoïque
1, record 75, French, C%C3%A9nozo%C3%AFque
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- cénozoïque 2, record 75, French, c%C3%A9nozo%C3%AFque
correct, masculine noun
- ère cénozoïque 3, record 75, French, %C3%A8re%20c%C3%A9nozo%C3%AFque
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Ère géologique d’une durée de 65 millions d’années, débutant à la fin du crétacé et se poursuivant de nos jours. 2, record 75, French, - C%C3%A9nozo%C3%AFque
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
L’ère [cénozoïque] est subdivisée en trois : paléogène [...], néogène et quaternaire. On considère encore souvent que le paléogène et le néogène forment l’ère tertiaire; ainsi le cénozoïque comporterait l’ère tertiaire et l’ère quaternaire. 2, record 75, French, - C%C3%A9nozo%C3%AFque
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Record 75, Main entry term, Spanish
- cenozoico
1, record 75, Spanish, cenozoico
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Conjunto del Terciario y Cuaternario. 1, record 75, Spanish, - cenozoico
Record 76 - internal organization data 2012-02-20
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 76, Main entry term, English
- angle of anteversion
1, record 76, English, angle%20of%20anteversion
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- angle of declination 1, record 76, English, angle%20of%20declination
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The angle formed by a line drawn through the center of the long axis of the neck of the femur meeting a line drawn in the transverse axis of the condyles, when the bone is viewed from above, looking straight down through the head of the femur; used to illustrate the normal degree of anteversion about 12 of the neck of the femur, which may be increased or decreased in some diseases. 1, record 76, English, - angle%20of%20anteversion
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
NOTE Several methods can be used to measure this angle e.g., Dunlap method, Magilligan method, Thazos method, Budin-Chandler method. Nowadays, this measurement is more easily obtained by computerized tomography. 2, record 76, English, - angle%20of%20anteversion
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 76, Main entry term, French
- angle d’antéversion du col fémoral
1, record 76, French, angle%20d%26rsquo%3Bant%C3%A9version%20du%20col%20f%C3%A9moral
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- angle de déclinaison du col du fémur 2, record 76, French, angle%20de%20d%C3%A9clinaison%20du%20col%20du%20f%C3%A9mur
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l’intersection de l’axe du col du fémur et le plan bicondylien qui, en principe, est parallèle à la table d’examen et au bord inférieur du film. Il ne faut considérer comme franchement pathologique que les chiffres supérieurs à 25 °. Plus rarement, l’angle peut s’inverser, lorsque l’axe du col est oblique en dedans, en arrière et en haut : c’est alors la rétroversion du col du fémur. 2, record 76, French, - angle%20d%26rsquo%3Bant%C3%A9version%20du%20col%20f%C3%A9moral
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs méthodes permettent de mesurer cet angle. Exemples : méthode de Dunlap, méthode de Magilligan, méthode de Thazos, méthode de Budin et Chandler. De nos jours, cette mesure s’obtient plus facilement par la tomodensitométrie. 2, record 76, French, - angle%20d%26rsquo%3Bant%C3%A9version%20du%20col%20f%C3%A9moral
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2012-02-15
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Anthropology
Record 77, Main entry term, English
- boil-up
1, record 77, English, boil%2Dup
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An aboriginal activity that consisted in a light meal or snack taken in the outdoors which, most of the time, took place during berry picking. 2, record 77, English, - boil%2Dup
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Boil-ups are not common anymore. These traditional meals are now mostly served in a cultural manner or for touristic purposes. 2, record 77, English, - boil%2Dup
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 77, Main entry term, French
- repas autour du feu
1, record 77, French, repas%20autour%20du%20feu
proposal, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Activité pratiquée par les autochtones, qui consistait en un petit repas ou une collation en plein air qui, bien souvent, se déroulait pendant la cueillette de baies. 1, record 77, French, - repas%20autour%20du%20feu
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
De nos jours, les repas autour du feu ne sont plus autant pratiqués. La plupart du temps, ces repas traditionnels sont préparés dans un cadre culturel ou touristique. 1, record 77, French, - repas%20autour%20du%20feu
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2012-02-10
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Social Organization
- Anthropology
Record 78, Main entry term, English
- First Nation
1, record 78, English, First%20Nation
correct, see observation
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- band 2, record 78, English, band
correct
- Indian band 3, record 78, English, Indian%20band
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A band is a body of Indians for whose collective use and benefit lands have been set apart or money is held by the Crown, or declared to be a band for the purposes of the Indian Act. 2, record 78, English, - First%20Nation
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
First Nation: today, many bands prefer to be known as First Nations (e.g., the Batchewana Band is now called the Batchewana First Nation). 2, record 78, English, - First%20Nation
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
"band" is capitalized when used as part of a name. Unless a specific band is "named", the word "band" remains lowercase. 2, record 78, English, - First%20Nation
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Anthropologie
Record 78, Main entry term, French
- Première Nation
1, record 78, French, Premi%C3%A8re%20Nation
correct, see observation, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- bande 1, record 78, French, bande
correct, feminine noun
- bande indienne 2, record 78, French, bande%20indienne
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Groupe d’Indiens au profit duquel des terres ont été réservées ou dont l’argent est détenu par la Couronne ou qui a été désigné comme bande aux termes de la Loi sur les Indiens. 3, record 78, French, - Premi%C3%A8re%20Nation
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Première Nation : de nos jours, de nombreuses bandes préfèrent être appelées Premières Nations. C'est le cas, par exemple, de la bande des Batchewanas, qui est maintenant appelée Première Nation des Batchewanas. 3, record 78, French, - Premi%C3%A8re%20Nation
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
bande : Le nom commun «bande» ne prend pas la majuscule. On met plutôt la majuscule au nom de la bande elle-même, par conséquent, au nom propre. 3, record 78, French, - Premi%C3%A8re%20Nation
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2012-02-08
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Laws and Legal Documents
Record 79, Main entry term, English
- Treaty Day 1, record 79, English, Treaty%20Day
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Lois et documents juridiques
Record 79, Main entry term, French
- Jour anniversaire du traité
1, record 79, French, Jour%20anniversaire%20du%20trait%C3%A9
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
C'est à l'anniversaire de la signature d’un traité que le gouvernement verse à la Première Nation signataire les paiements prévus dans le traité. De nos jours, cet événement n’ est plus beaucoup célébré, sauf peut-être dans l'Ouest. 1, record 79, French, - Jour%20anniversaire%20du%20trait%C3%A9
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2012-01-30
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistical Methods
Record 80, Main entry term, English
- chi-square
1, record 80, English, chi%2Dsquare
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
the sum of the quotients obtained by dividing the square of the difference between the observed and theoretical values of a quantity by the theoretical value. 2, record 80, English, - chi%2Dsquare
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Mathématiques
- Méthodes statistiques
Record 80, Main entry term, French
- khi carré
1, record 80, French, khi%20carr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- chi carré 2, record 80, French, chi%20carr%C3%A9
correct, masculine noun
- x2 2, record 80, French, x2
correct, see observation
- Khi-carré 3, record 80, French, Khi%2Dcarr%C3%A9
correct, masculine noun
- chi-carré 3, record 80, French, chi%2Dcarr%C3%A9
see observation, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
«khi» : Appellation, en grec ancien, de la lettre grecque «x» en minuscule et «X» en majuscule. De nos jours, on rencontre fréquemment l'écriture chi; dans les deux cas on prononce «ki». 4, record 80, French, - khi%20carr%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Dans «x2», le chiffre 2 se place en exposant. 5, record 80, French, - khi%20carr%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Comme l’adjectif «carré» remplace «exposant deux», nous ne croyons pas qu’il soit juste de mettre un trait d’union entre ce dernier et «khi» (ou «chi»). 5, record 80, French, - khi%20carr%C3%A9
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2011-12-12
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Census
Record 81, Main entry term, English
- Francophones outside Quebec 1, record 81, English, Francophones%20outside%20Quebec
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The recruitment of a greater number of Francophones in the federal public service has benefited mainly Francophones outside Quebec, who are more bilingual than Quebecers, and make up approximately 40% of Francophone federal employees. 1, record 81, English, - Francophones%20outside%20Quebec
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Recensement
Record 81, Main entry term, French
- francophone hors Québec
1, record 81, French, francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
masculine and feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
les francophones hors Québec. 1, record 81, French, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
La plupart des ouvrages consultés donnent pour «vieilli» ou pour «classique et littéraire» l'emploi de «hors» sans «de», comme préposition, au sens d’«à l'extérieur de», «au delà de». Ex. :«On goûtait dans un cabaret hors la ville. [Rousseau. ] Montgomery fut tué hors les murs de Québec. »«Hors» est cependant employé, de nos jours, dans un certain nombre d’expressions figées où il «exprime l'exclusion par rapport à un ensemble défini»(LALAN). Ex. :«Une gravure hors texte. Un tireur hors concours. »Par ailleurs, aucun des dictionnaires que nous avons vus-aux articles «hors» et «francophone»-ne consigne la locution «hors Québec» à l'exception du «Dictionnaire du français plus», qui donne à l'article «francophone» l'exemple «Les francophones hors Québec». Nulle part nous n’ avons rencontré d’autres expressions du type «hors» suivi d’un nom de ville, de province ou de pays. 1, record 81, French, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
a notre avis, la locution «hors Québec» n’est pas mal construite. Sans doute relève-t-elle d’un emploi devenu archaïque; elle connaît toutefois, au Canada, une vogue qui justifierait qu’on la compte parmi les expressions figées. On pourrait la remplacer, bien entendu, par des périphrases [(les francophones] de l’extérieur du Québec, qui vivent à l’extérieur du Québec...); néanmoins, elle nous paraît digne d’être retenue pour sa brièveté, d’autant plus qu’elle ne choque pas l’oreille. Jean Darbelnet ne mentionne pas «hors Québec»; il écrit cependant, à propos de «hors» : «Ce mot constitue une «ressource» du français par son emploi en composition : «hors-bord», «hors cadre», «hors rang», «hors série», [...] «hors commerce» [...]» (C’est nous qui soulignons «ressource».) Il nous semble bien tentant de répondre à cette invitation. 1, record 81, French, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
Les linguistes s’entendent généralement pour dire que les «noms» composés avec «hors» prennent le trait d’union (un hors-bord, un hors-jeu, un hors-la-loi, un hors-texte), mais que les locutions adjectivales ou adverbiales s’écrivent sans trait d’union (une gravure hors texte, un tireur hors concours, aimer hors mariage). Il faudrait donc écrire «les francophones hors Québec», sans trait d’union. 1, record 81, French, - francophone%20hors%20Qu%C3%A9bec
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2011-10-19
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Performing Arts
Record 82, Main entry term, English
- marotte
1, record 82, English, marotte
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The marotte is the most elementary form of rod puppet. Originally, the word "marotte" referred to a jester's stick: a wand topped with a head that was trimmed with particoloured ribbons and bells. Today, the term "marotte" refers to a puppet controlled from below with a single central rod. In French, the term "marotte" can be used even when other rods are added to control the arms, as long as the head and limbs of the marotte are fixed to the central rod and move on the same axis as the stick. 2, record 82, English, - marotte
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Record 82, Main entry term, French
- marotte
1, record 82, French, marotte
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La marotte est la forme la plus élémentaire des marionnettes à tige. À l'origine, le mot «marotte »désignait le bâton de bouffon, un sceptre surmonté d’une tête garnie de rubans bigarrés et de grelots. De nos jours, le terme «marotte »désigne une marionnette manipulée par le bas à l'aide d’une seule tige centrale. En français, on peut utiliser le terme «marotte »même lorsque d’autres tiges s’ajoutent pour contrôler les bras, du moment que la tête et les membres de la marotte sont fixés à la tige centrale et bougent dans l'axe du bâton. 2, record 82, French, - marotte
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2011-10-11
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 83, Main entry term, English
- species loss
1, record 83, English, species%20loss
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A major cause of species loss today is the fragmentation of previously continuous habitat over large regions. Many species simply cannot breed successfully in fragmented ecosystems for a variety of reasons (predation, inbreeding, interference with daily/seasonal movements, lack of pollinators, etc). 2, record 83, English, - species%20loss
Record 83, Key term(s)
- loss of a species
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 83, Main entry term, French
- disparition d’une espèce
1, record 83, French, disparition%20d%26rsquo%3Bune%20esp%C3%A8ce
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- perte d’une espèce 2, record 83, French, perte%20d%26rsquo%3Bune%20esp%C3%A8ce
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
De nos jours, un des principaux facteurs qui contribuent à la disparition des espèces est la fragmentation des habitats qui s’étendaient autrefois de façon ininterrompue sur de vastes territoires. De nombreuses espèces ne parviennent tout simplement plus, pour diverses raisons(prédation, consanguinité, déplacements journaliers ou saisonniers entravés, absence de pollinisateurs, etc.), à se reproduire dans ces écosystèmes morcelés. 2, record 83, French, - disparition%20d%26rsquo%3Bune%20esp%C3%A8ce
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2011-09-19
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Analytical Chemistry
Record 84, Main entry term, English
- sector field mass spectrometer
1, record 84, English, sector%20field%20mass%20spectrometer
correct
Record 84, Abbreviations, English
- SFMS 1, record 84, English, SFMS
correct
Record 84, Synonyms, English
- sector-field mass spectrometer 2, record 84, English, sector%2Dfield%20mass%20spectrometer
correct
- magnetic sector mass spectrometer 3, record 84, English, magnetic%20sector%20mass%20spectrometer
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Continuous ice-melting (CIM) device coupled to an inductively coupled plasma sector field mass spectrometer (ICP-SFMS) to obtain uninterrupted, highly resolved records of trace elements in ice cores. 1, record 84, English, - sector%20field%20mass%20spectrometer
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Quadrupole ICP-MS [inductively coupled plasma mass spectrometry] is currently the method of choice for laser-ablation applications since sector-field instruments are generally considered too slow for the acquisition of rapidly varying signals. However, the new generation of double-focusing sector-field mass spectrometers is capable of rapidly scanning the mass spectrum both magnetically and electrostatically, and the combination of these two scan modes approaches the performance of quadrupoles for most practical applications. ... The capability of the adopted configuration to furnish high-quality in situ trace-element analysis of minerals and U-Pb geochronological data is described. 2, record 84, English, - sector%20field%20mass%20spectrometer
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Double-focusing, glow-discharge, inductively coupled plasma sector-field mass spectrometer. 4, record 84, English, - sector%20field%20mass%20spectrometer
Record number: 84, Textual support number: 2 PHR
Three sector field mass spectrometer. 4, record 84, English, - sector%20field%20mass%20spectrometer
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Chimie analytique
Record 84, Main entry term, French
- spectromètre de masse à secteur magnétique
1, record 84, French, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20secteur%20magn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- spectromètre de masse magnétique 2, record 84, French, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20magn%C3%A9tique
masculine noun
- spectromètre de masse à secteurs partagés 3, record 84, French, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20secteurs%20partag%C3%A9s
masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les appareils ICP-MS [inductively coupled plasma mass spectrometry] munis d’un quadrupole sont préférés de nos jours dans les applications faisant appel à l'ablation au laser(LA), parce que les appareils à secteurs partagés sont généralement considérés trop lents dans l'acquisition de signaux qui varient rapidement. Toutefois, avec la nouvelle génération de spectromètres de masse à secteurs partagés et à double foyer, nous sommes capables de balayer rapidement le spectre des masses à la fois selon les propriétés magnétiques et électrostatiques. La combinaison des deux modes de balayage se rapproche des quadrupoles en performance dans la plupart des applications pratiques. [...] Nous documentons la capacité du système configuré ainsi à effectuer des analyses de minéraux in situ de haute qualité pour les éléments traces, y compris pour les applications géochronologiques utilisant le système U-Pb. 3, record 84, French, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20secteur%20magn%C3%A9tique
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Spectromètre de masse magnétique à double focalisation de géométrie directe. 4, record 84, French, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20secteur%20magn%C3%A9tique
Record number: 84, Textual support number: 2 PHR
Spectromètre de masse magnétique tandem. 5, record 84, French, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20secteur%20magn%C3%A9tique
Record number: 84, Textual support number: 3 PHR
Spectromètre de masse à secteur magnétique avec ionisation d’un plasma par couplage inductif. 6, record 84, French, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20secteur%20magn%C3%A9tique
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2011-08-23
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 85
Record 85, Main entry term, English
- diammonium hydrogenphosphate
1, record 85, English, diammonium%20hydrogenphosphate
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- diammonium phosphate 2, record 85, English, diammonium%20phosphate
correct
- dibasic ammonium phosphate 3, record 85, English, dibasic%20ammonium%20phosphate
correct
- DAP 4, record 85, English, DAP
correct, see observation
- DAP 4, record 85, English, DAP
- secondary ammonium phosphate 1, record 85, English, secondary%20ammonium%20phosphate
correct
- diammonium hydrogen phosphate 5, record 85, English, diammonium%20hydrogen%20phosphate
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of white crystals or powder, mildly alkaline in reaction, soluble in water, insoluble in alcohol, used as feed additive, sugar purifying agent, in plant nutrient solutions, in the manufacture of yeast, vinegar, and as bread improver. 6, record 85, English, - diammonium%20hydrogenphosphate
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
diammonium hydrogenphosphate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). 5, record 85, English, - diammonium%20hydrogenphosphate
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
DAP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, record 85, English, - diammonium%20hydrogenphosphate
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designation: Fyrex. 7, record 85, English, - diammonium%20hydrogenphosphate
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: H9N2O4P or (NH4)2HPO4 6, record 85, English, - diammonium%20hydrogenphosphate
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 85
Record 85, Main entry term, French
- hydrogénophosphate de diammonium
1, record 85, French, hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20diammonium
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- phosphate diammonique 2, record 85, French, phosphate%20diammonique
correct, masculine noun
- phosphate dibasique d’ammonium 3, record 85, French, phosphate%20dibasique%20d%26rsquo%3Bammonium
former designation, see observation, masculine noun
- orthophosphate diammonique 2, record 85, French, orthophosphate%20diammonique
correct, masculine noun
- phosphate monoacide d’ammonium 4, record 85, French, phosphate%20monoacide%20d%26rsquo%3Bammonium
former designation, correct, see observation, masculine noun
- diphosphate d’ammonium 5, record 85, French, diphosphate%20d%26rsquo%3Bammonium
avoid, masculine noun
- orthophosphate d’ammonium monoacide 1, record 85, French, orthophosphate%20d%26rsquo%3Bammonium%20monoacide
masculine noun
- phosphate d’ammonium monoacide 1, record 85, French, phosphate%20d%26rsquo%3Bammonium%20monoacide
masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Produit se présentant sous la forme de cristaux monocliniques, incolores, dissociables par la chaleur, solubles dans l’eau, utilisé dans la conservation des produits alimentaires. 6, record 85, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20diammonium
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
hydrogénophosphate de diammonium : forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée. 1, record 85, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20diammonium
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Ancien nom(ANOM) : paramètre indiquant que le terme n’ est plus acceptable de nos jours. À n’ utiliser que si le contexte particulier du texte à traduire(par ex. contexte historique) le justifie. 1, record 85, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20diammonium
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
L’adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l’utiliser en français dans le cas d’un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter le nom «phosphate dibasique d’ammonium» qui est un anglicisme de mauvais aloi. 1, record 85, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20diammonium
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : H9N2O4P ou (NH4)2HPO4 7, record 85, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20diammonium
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2011-08-03
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Medication
Record 86, Main entry term, English
- disodium hydrogenphosphate
1, record 86, English, disodium%20hydrogenphosphate
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- dibasic sodium phosphate 2, record 86, English, dibasic%20sodium%20phosphate
correct
- DSP 2, record 86, English, DSP
correct
- DSP 2, record 86, English, DSP
- disodium orthophosphate 2, record 86, English, disodium%20orthophosphate
correct
- disodium phosphate 2, record 86, English, disodium%20phosphate
correct
- secondary sodium phosphate 3, record 86, English, secondary%20sodium%20phosphate
correct
- phosphate of soda 3, record 86, English, phosphate%20of%20soda
correct
- secondary sodium orthophosphate 4, record 86, English, secondary%20sodium%20orthophosphate
correct
- sodium orthophosphate secondary 5, record 86, English, sodium%20orthophosphate%20secondary
- sodium phosphate dibasic 5, record 86, English, sodium%20phosphate%20dibasic
- sodium phosphate secondary 5, record 86, English, sodium%20phosphate%20secondary
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a water-soluble, colorless powder, or crystals, or granules, which is used in medicine (as a mild saline cathartic, cholagogue, in the treatment of lead poisoning), in pharmacy, in dyeing, in analytical chemistry, and in foods to compensate for phosphorus deficiency. 6, record 86, English, - disodium%20hydrogenphosphate
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
disodium hydrogenphosphate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). 5, record 86, English, - disodium%20hydrogenphosphate
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Médicaments
Record 86, Main entry term, French
- hydrogénophosphate de disodium
1, record 86, French, hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20disodium
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- phosphate dibasique de sodium 2, record 86, French, phosphate%20dibasique%20de%20sodium
see observation, masculine noun
- orthophosphate disodique 2, record 86, French, orthophosphate%20disodique
correct, masculine noun
- phosphate disodique 2, record 86, French, phosphate%20disodique
correct, masculine noun
- phosphate de sodium secondaire 2, record 86, French, phosphate%20de%20sodium%20secondaire
correct, masculine noun
- phosphate monoacide de sodium 2, record 86, French, phosphate%20monoacide%20de%20sodium
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’une poudre, de cristaux ou de granules incolores, solubles dans l’eau, que l’on utilise en médecine, en pharmacie, en teinturerie, en chimie analytique et dans l’industrie de l’alimentation, pour pallier la carence en phosphore. 3, record 86, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20disodium
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
hydrogénophosphate de disodium : forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée. 1, record 86, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20disodium
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Ancien nom(ANOM) : paramètre indiquant que le terme n’ est plus acceptable de nos jours. À n’ utiliser que si le contexte particulier du texte à traduire(par ex. contexte historique) le justifie. 1, record 86, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20disodium
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
L’adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l’utiliser en français dans le cas d’un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter le nom «phosphate dibasique de sodium» qui est un anglicisme de mauvais aloi. 1, record 86, French, - hydrog%C3%A9nophosphate%20de%20disodium
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Medicamentos
Record 86, Main entry term, Spanish
- hidrogenofosfato di-sodio
1, record 86, Spanish, hidrogenofosfato%20di%2Dsodio
masculine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
- fosfato dibásico de sodio 2, record 86, Spanish, fosfato%20dib%C3%A1sico%20de%20sodio
masculine noun
- fosfato sódico dibásico 2, record 86, Spanish, fosfato%20s%C3%B3dico%20dib%C3%A1sico
masculine noun
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2011-08-02
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 87, Main entry term, English
- alpenstock
1, record 87, English, alpenstock
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A long, iron-tipped stick used in mountain climbing. 1, record 87, English, - alpenstock
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Today, mountain climbers use the ice axe instead of an alpenstock. 2, record 87, English, - alpenstock
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 87, Main entry term, French
- alpenstock
1, record 87, French, alpenstock
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Instrument utilisé par les premiers alpinistes, qui consistait en un simple bâton ferré à une extrémité. 1, record 87, French, - alpenstock
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
De nos jours, le piolet tient lieu d’alpenstock. 2, record 87, French, - alpenstock
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2011-07-21
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 88, Main entry term, English
- skating step
1, record 88, English, skating%20step
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- ski skating 2, record 88, English, ski%20skating
correct
- skating 3, record 88, English, skating
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A technique of cross-country skiing involving shorter skis, longer poles and an off-set stride. 4, record 88, English, - skating%20step
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
At first, the term was incorrectly spelled "ski-skating." 5, record 88, English, - skating%20step
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
When a competition is said to be in "free style," the cross-country skiers use the "ski skating" instead of the diagonal stride. 5, record 88, English, - skating%20step
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
ski skating: term used by Parks Canada. 6, record 88, English, - skating%20step
Record 88, Key term(s)
- ski-skating
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 88, Main entry term, French
- pas de patineur
1, record 88, French, pas%20de%20patineur
correct, see observation, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- pas de patinage 2, record 88, French, pas%20de%20patinage
correct, see observation, masculine noun
- pas de patin 3, record 88, French, pas%20de%20patin
correct, see observation, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Technique de ski de fond qui se pratique avec des bâtons plus longs et des skis plus courts que le skieur propulse de côté, en les croisant. 4, record 88, French, - pas%20de%20patineur
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Cette technique, maintenant utilisée en compétition, a d’abord été décriée. De nos jours, les épreuves de ski de fond se divisent en «style classique»(pas alternatif) et en «style libre»(pas de patineur). Quand un fondeur prévoit couvrir une longue distance en pas de patinage, il recourt à un fart de glisse approprié sans ajouter de fart de retenue. 5, record 88, French, - pas%20de%20patineur
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu’une compétition se tient en «style libre», les fondeurs utilisent le «pas de patineur» au lieu du «pas alternatif» qu’ils peuvent cependant également utiliser. 5, record 88, French, - pas%20de%20patineur
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
pas de patinage; pas de patin : termes en usage à Parcs Canada. 6, record 88, French, - pas%20de%20patineur
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2011-07-12
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 89, Main entry term, English
- reading of a bill
1, record 89, English, reading%20of%20a%20bill
correct, noun
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
One of the stages of the passage of a bill; in early British practice, the bill was actually read out three times by the Clerk. The reading stages (first, second and third) now each have their own individual function. 1, record 89, English, - reading%20of%20a%20bill
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 89, Main entry term, French
- lecture d’un projet de loi
1, record 89, French, lecture%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20de%20loi
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Une des étapes de l'adoption d’un projet de loi. Dans les premiers temps du Parlement britannique, un projet de loi était lu à haute voix trois fois par le greffier. De nos jours, chaque lecture(première, deuxième et troisième) joue un rôle particulier dans le processus législatif. 1, record 89, French, - lecture%20d%26rsquo%3Bun%20projet%20de%20loi
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 89, Main entry term, Spanish
- lectura
1, record 89, Spanish, lectura
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Etapa del proceso de adopción de un proyecto de ley. 1, record 89, Spanish, - lectura
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Cada lectura (primera, segunda y tercera) cumple un papel particular en el proceso legislativo. 1, record 89, Spanish, - lectura
Record 90 - internal organization data 2011-06-22
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacy
- Biochemistry
Universal entry(ies) Record 90
Record 90, Main entry term, English
- propan-2-one
1, record 90, English, propan%2D2%2Done
correct, see observation
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- acetone 2, record 90, English, acetone
correct
- dimethyl ketone 3, record 90, English, dimethyl%20ketone
correct
- dimethylformaldehyde 4, record 90, English, dimethylformaldehyde
former designation, correct
- dimethylketal 4, record 90, English, dimethylketal
former designation, correct
- ketone propane 4, record 90, English, ketone%20propane
former designation, correct
- ß-ketonepropane 4, record 90, English, %C3%9F%2Dketonepropane
former designation, correct
- methyl ketone 5, record 90, English, methyl%20ketone
former designation, correct
- propanone 6, record 90, English, propanone
former designation, correct, see observation
- 2-propanone 7, record 90, English, 2%2Dpropanone
former designation, correct
- pyroacetic acid 4, record 90, English, pyroacetic%20acid
former designation, correct
- pyroacetic ether 4, record 90, English, pyroacetic%20ether
former designation, correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A colorless, acrid, inflammable liquid having a pleasant etheral odor that is found in small quantities in normal urine and in larger amounts in diabetic urine, that is used as a solvent for fats, lacquers, oils, plastics, resins, rubber, varnishes and waxes, used to cleanse the skin before injections and vaccinations and used in the manufacture of chloroform, iodoform, bromoform, explosives, aeroplane dopes, rayon and photographic films. 8, record 90, English, - propan%2D2%2Done
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
propan-2-one: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 90, English, - propan%2D2%2Done
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
acetone: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 8, record 90, English, - propan%2D2%2Done
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
propanone: due to the absence of the subscript "2," this name is considered ambiguous. 1, record 90, English, - propan%2D2%2Done
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
Former name (Ancien nom): Parameter indicating that this chemical name is obsolete and as such should be used only if the context requires so. It is preferable to use the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommended name. 9, record 90, English, - propan%2D2%2Done
Record number: 90, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C3H6O or CH3C(O)CH3 or CH3COCH3 8, record 90, English, - propan%2D2%2Done
Record number: 90, Textual support number: 6 OBS
Also known under the following commercial designations: Chevron acetone; RCRA waste number U002; UN 1090. 8, record 90, English, - propan%2D2%2Done
Record 90, Key term(s)
- beta-ketonepropane
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacie
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 90
Record 90, Main entry term, French
- propan-2-one
1, record 90, French, propan%2D2%2Done
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- acétone 2, record 90, French, ac%C3%A9tone
correct, feminine noun
- diméthylcétone 3, record 90, French, dim%C3%A9thylc%C3%A9tone
correct, feminine noun
- diméthylformaldéhyde 4, record 90, French, dim%C3%A9thylformald%C3%A9hyde
former designation, correct, masculine noun
- diméthylkétal 5, record 90, French, dim%C3%A9thylk%C3%A9tal
former designation, correct, masculine noun
- propane cétonique 6, record 90, French, propane%20c%C3%A9tonique
former designation, correct, masculine noun
- β-cétopropane 7, record 90, French, %26%23946%3B%2Dc%C3%A9topropane
former designation, correct, see observation, masculine noun
- méthyl cétone 5, record 90, French, m%C3%A9thyl%20c%C3%A9tone
former designation, correct, feminine noun
- propanone 8, record 90, French, propanone
former designation, correct, see observation, feminine noun
- 2-propanone 5, record 90, French, 2%2Dpropanone
avoid, anglicism, feminine noun
- acide pyroacétique 5, record 90, French, acide%20pyroac%C3%A9tique
former designation, correct, masculine noun
- éther pyroacétique 6, record 90, French, %C3%A9ther%20pyroac%C3%A9tique
former designation, correct, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Corps le plus simple du groupe des cétones, liquide incolore, d’odeur pénétrante, volatil et inflammable, utilisé comme solvant, comme excipient dans des préparations magistrales (en dermatologie) et comme déshydratant et dégraissant dans le traitement par le froid destiné à la conservation des substances organiques (lyophilisation). 9, record 90, French, - propan%2D2%2Done
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
propan-2-one : forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 5, record 90, French, - propan%2D2%2Done
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
acétone : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 10, record 90, French, - propan%2D2%2Done
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
propanone : nom ambigu à cause de l’absence de l’indice «2». 11, record 90, French, - propan%2D2%2Done
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur depuis 2003, il est recommandé d’utiliser le chiffre «2» au lieu de la lettre grecque «bêta». 11, record 90, French, - propan%2D2%2Done
Record number: 90, Textual support number: 5 OBS
Ancien nom(Former name) : paramètre indiquant que le terme n’ est plus acceptable de nos jours. Il est alors préférable d’utiliser la forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée(UICPA) sauf si le contexte particulier du texte à traduire(par exemple, contexte historique) le justifie. 11, record 90, French, - propan%2D2%2Done
Record number: 90, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C3H6O ou CH3C(O)CH3 ou CH3COCH3 10, record 90, French, - propan%2D2%2Done
Record 90, Key term(s)
- bêta-cétopropane
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacia
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Record 90
Record 90, Main entry term, Spanish
- acetona
1, record 90, Spanish, acetona
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- dimetilecetona 1, record 90, Spanish, dimetilecetona
feminine noun
- dimetilquetona 1, record 90, Spanish, dimetilquetona
feminine noun
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro de olor algo dulce. Volátil. Miscible con agua, alcohol, éter, cloroformo y aceites. Inflamable, riesgo de incendio, moderadamente tóxico. 2, record 90, Spanish, - acetona
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C3H6O o CH3C(O)CH3 o CH3COCH3 3, record 90, Spanish, - acetona
Record 91 - internal organization data 2011-06-14
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
- Mineralogy
Record 91, Main entry term, English
- argentiferous galena
1, record 91, English, argentiferous%20galena
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- silver lead ore 2, record 91, English, silver%20lead%20ore
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A galena containing silver. 2, record 91, English, - argentiferous%20galena
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The vein-gold of Arizona is almost all in argentiferous galena. 3, record 91, English, - argentiferous%20galena
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
- Minéralogie
Record 91, Main entry term, French
- galène argentifère
1, record 91, French, gal%C3%A8ne%20argentif%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L’argent [...] augmente la valeur du minerai; il devient le produit essentiel au-dessus de 1 % (galène argentifère). 1, record 91, French, - gal%C3%A8ne%20argentif%C3%A8re
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Massive, grenue ou magnifiquement cristallisée [...] la galène est souvent argentifère(0, 1 à 1 %) et constitue de nos jours le plus important des minerais d’argent. 2, record 91, French, - gal%C3%A8ne%20argentif%C3%A8re
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Minas de oro y de plata
- Mineralogía
Record 91, Main entry term, Spanish
- galena argentífera
1, record 91, Spanish, galena%20argent%C3%ADfera
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Es raro que [la galena] no contenga plata y, cuando la proporción de ésta es importante, se le da el nombre de galena argentífera. La galena constituye el principal mineral de plomo y uno de los más importantes entre los que proporcionan plata. 1, record 91, Spanish, - galena%20argent%C3%ADfera
Record 92 - internal organization data 2011-06-08
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Record 92
Record 92, Main entry term, English
- benzyl butyl benzene-1,2-dicarboxylate
1, record 92, English, benzyl%20butyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- benzyl butyl phthalate 2, record 92, English, benzyl%20butyl%20phthalate
correct
- BBP 3, record 92, English, BBP
see observation
- BBP 3, record 92, English, BBP
- butyl benzyl phthalate 4, record 92, English, butyl%20benzyl%20phthalate
see observation
- butylbenzyl phthalate 5, record 92, English, butylbenzyl%20phthalate
see observation
- BBP 5, record 92, English, BBP
see observation
- BBP 5, record 92, English, BBP
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[A] plasticizer for polyvinyl and cellulosic resins ... 6, record 92, English, - benzyl%20butyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
benzyl butyl benzene-1,2-dicarboxylate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 92, English, - benzyl%20butyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
BBP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 92, English, - benzyl%20butyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
butyl benzyl phthalate: incorrect form. 1, record 92, English, - benzyl%20butyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C4H9OOCC6H4COOC7H7 7, record 92, English, - benzyl%20butyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Record 92
Record 92, Main entry term, French
- benzène-1,2-dicarboxylate de benzyle et de butyle
1, record 92, French, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20benzyle%20et%20de%20butyle
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- phtalate de benzyle et de butyle 1, record 92, French, phtalate%20de%20benzyle%20et%20de%20butyle
correct, masculine noun
- BBP 1, record 92, French, BBP
correct, see observation, masculine noun
- PBB 1, record 92, French, PBB
correct, see observation, masculine noun
- BBP 1, record 92, French, BBP
- phthalate de butyle et de benzyle 1, record 92, French, phthalate%20de%20butyle%20et%20de%20benzyle
former designation, correct, masculine noun
- phtalate de butylbenzyle 2, record 92, French, phtalate%20de%20butylbenzyle
avoid, see observation, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
benzène-1,2-dicarboxylate de benzyle et de butyle : forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur cette fiche. 1, record 92, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20benzyle%20et%20de%20butyle
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
BBP; PBB : abréviations reconnues, encore utilisées de nos jours; ne pas les employer seules pour éviter tout risque de confusion. 1, record 92, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20benzyle%20et%20de%20butyle
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
phtalate de butyle et de benzyle : forme fautive. 1, record 92, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20benzyle%20et%20de%20butyle
Record number: 92, Textual support number: 4 OBS
phtalate de butylbenzyle : nom ambigu. 1, record 92, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20benzyle%20et%20de%20butyle
Record number: 92, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C4H9OOCC6H4COOC7H7 3, record 92, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20benzyle%20et%20de%20butyle
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Record 92
Record 92, Main entry term, Spanish
- ftalato de butilbencilo
1, record 92, Spanish, ftalato%20de%20butilbencilo
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C4H9OOCC6H4COOC7H7 2, record 92, Spanish, - ftalato%20de%20butilbencilo
Record 93 - internal organization data 2011-06-02
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Telecommunications
- Aircraft Systems
Record 93, Main entry term, English
- sense antenna
1, record 93, English, sense%20antenna
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An auxiliary antenna used with a directional receiving antenna to resolve a 180° ambiguity in the directional indication. 2, record 93, English, - sense%20antenna
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circuits des aéronefs
Record 93, Main entry term, French
- antenne de lever de doute
1, record 93, French, antenne%20de%20lever%20de%20doute
correct, feminine noun, officially approved
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Antenne d’un ADF [Automatic Direction Finder]. [...] L'ADF reçoit les signaux de deux antennes-L'antenne cadre et l'antenne de lever de doute. L'antenne cadre, communément utilisé de nos jours, est en fait une petite antenne plate sans partie qui bouge. Placé verticalement, ce cadre devient un collecteur d’ondes de sol à effet directif. La tension induite par l'onde électromagnétique qui provient du NDB [Non Directional Beacon] est captée par le cadre et acheminée vers le récepteur équipé d’un modulateur 50 Hz. Un transmetteur de type synchro(synchro-transmetteur), solidaire du cadre, va transmettre grâce à son moteur électrique la position du cadre à l'aiguille de l'ADF. Celle-ci indiquera par conséquent la direction de la balise par rapport à l'axe de l'avion. Dans l'antenne se trouvent plusieurs embobinages placés à différents angles, cela ne lui permet pas de déterminer si on se dirige ou si on s’éloigne d’une station NDB. L'antenne de lever de doute fournira cette information et aussi la réception audio lorsque la fonction ADF n’ est pas requise. 2, record 93, French, - antenne%20de%20lever%20de%20doute
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
antenne de lever de doute : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, record 93, French, - antenne%20de%20lever%20de%20doute
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2011-06-02
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Deep Foundations
Record 94, Main entry term, English
- sonic pile driver
1, record 94, English, sonic%20pile%20driver
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- vibrating pile driver 1, record 94, English, vibrating%20pile%20driver
correct
- vibration pile-driver 1, record 94, English, vibration%20pile%2Ddriver
- vibratory pile hammer 2, record 94, English, vibratory%20pile%20hammer
correct
- vibratory hammer 3, record 94, English, vibratory%20hammer
correct
- vibratory driver 3, record 94, English, vibratory%20driver
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A device that drives piles into soil by means of a hammer whose head is vibrated (at a frequency less than 6,000 times per minute). This vibration is transmitted to the tip of the pile and results in a rapid and quiet penetration. 1, record 94, English, - sonic%20pile%20driver
Record 94, Key term(s)
- pile hammer
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Fondations profondes
Record 94, Main entry term, French
- masse vibrante
1, record 94, French, masse%20vibrante
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- vibrofonceur 2, record 94, French, vibrofonceur
correct, masculine noun
- mouton vibrant 3, record 94, French, mouton%20vibrant
masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le vibro-fonçage remplace assez fréquemment de nos jours, le battage traditionnel à la sonnette auquel il s’apparente. L'enfoncement est obtenu [...] par une masse vibrante disposée sur la tête du pieu, et transmettant à celui-ci ses vibrations. 1, record 94, French, - masse%20vibrante
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Vibrofonçage. Cette technique consiste à mettre en place des profilés métalliques ou tubes métalliques à l’aide d’un vibrofonceur hydraulique, avec, bien souvent, injection simultanée dans le terrain d’un mortier. Cette méthode est fréquemment utilisée dans des environnements sensibles (berges de fleuves, lacs, installations portuaires). 4, record 94, French, - masse%20vibrante
Record number: 94, Textual support number: 3 CONT
Vibrofonceur - Marteau vibratoire pour mesurer les conséquences vibratoires d’un traffic, par exemple, sur un édifice. 5, record 94, French, - masse%20vibrante
Record 94, Key term(s)
- marteau de battage
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2011-05-16
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Typography
Record 95, Main entry term, English
- typefoundry
1, record 95, English, typefoundry
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The manufacturing establishment of a typefounder, i.e. one that is engaged in the design and production of metal printing type for hand composition. 2, record 95, English, - typefoundry
Record 95, Key term(s)
- type foundry
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 95, Main entry term, French
- fonderie typographique
1, record 95, French, fonderie%20typographique
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Atelier où sont frappées les matrices et fondus les caractères typographiques et les blancs. 2, record 95, French, - fonderie%20typographique
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
De nos jours, une fonderie est surtout un établissement qui vend des caractères et du matériel de composition. 3, record 95, French, - fonderie%20typographique
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - external organization data 2011-05-05
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 96, Main entry term, English
- naturally-occurring radioactive nuclide
1, record 96, English, naturally%2Doccurring%20radioactive%20nuclide
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- naturally occurring radionuclide 2, record 96, English, naturally%20occurring%20radionuclide
correct
- natural radionuclide 3, record 96, English, natural%20radionuclide
correct
- natural radioactive nuclide 4, record 96, English, natural%20radioactive%20nuclide
correct
- natural radioactive element 5, record 96, English, natural%20radioactive%20element
correct
- natural radioelement 4, record 96, English, natural%20radioelement
correct
- naturally occurring radioactive element 4, record 96, English, naturally%20occurring%20radioactive%20element
correct
- naturally occurring radioelement 4, record 96, English, naturally%20occurring%20radioelement
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Naturally occurring nuclide exhibiting radioactivity. 5, record 96, English, - naturally%2Doccurring%20radioactive%20nuclide
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Physique atomique
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 96, Main entry term, French
- radionucléide naturel
1, record 96, French, radionucl%C3%A9ide%20naturel
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- radioélément naturel 2, record 96, French, radio%C3%A9l%C3%A9ment%20naturel
correct, see observation, masculine noun
- élément radioactif naturel 3, record 96, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20radioactif%20naturel
correct, masculine noun
- nucléide radioactif naturel 4, record 96, French, nucl%C3%A9ide%20radioactif%20naturel
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
radioéléments naturels : Radioéléments dont l'existence n’ est pas due à l'intervention humaine. Ce sont : 1. Les radioéléments dont la période radioactive est suffisamment longue pour leur permettre d’avoir subsisté à l'état naturel depuis la formation de la croûte terrestre jusqu'à nos jours. 2. Les radioéléments de période quelconque dérivant des précédents par filiation radioactive. 3. Les radioéléments produits par les rayonnements cosmiques; par exemple le carbone 14. 2, record 96, French, - radionucl%C3%A9ide%20naturel
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Radionucléide présent dans la nature. 5, record 96, French, - radionucl%C3%A9ide%20naturel
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
radioélément : Élément chimique radioactif. En pratique, ce terme est couramment utilisé pour désigner un «radionucléide». 2, record 96, French, - radionucl%C3%A9ide%20naturel
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 96, Main entry term, Spanish
- radionúclido natural
1, record 96, Spanish, radion%C3%BAclido%20natural
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- núclido radiactivo natural 2, record 96, Spanish, n%C3%BAclido%20radiactivo%20natural
correct, masculine noun
- radielemento natural 3, record 96, Spanish, radielemento%20natural
correct, masculine noun
- elemento radiactivo natural 4, record 96, Spanish, elemento%20radiactivo%20natural
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Núclido radiactivo que se encuentra en la naturaleza. 5, record 96, Spanish, - radion%C3%BAclido%20natural
Record 96, Key term(s)
- radionucleido natural
- nucleido radiactivo natural
Record 97 - internal organization data 2011-03-25
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Record 97, Main entry term, English
- cockfighting
1, record 97, English, cockfighting
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- cocking 2, record 97, English, cocking
correct, see observation, noun
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The fighting by roosters or gamecocks for the entertainment of spectators. 3, record 97, English, - cockfighting
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Though there is prize money to be won by the owner of the victorious bird in each of the bouts, betting on the outcome is a major aspect of cockfighting. Cockfighting is illegal in most states of the United States, Canada, Great Britain, and most Latin American countries. 2, record 97, English, - cockfighting
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
cocking: A short for "cockfighting." 2, record 97, English, - cockfighting
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Record 97, Main entry term, French
- combats de coqs
1, record 97, French, combats%20de%20coqs
correct, masculine noun, plural
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les combats de coqs [...] obéissent à des prescriptions minutieuses. Les deux combattants, dûment sélectionnés, les ergots armés d’un éperon d’acier, luttent dans un parc grillagé et surélevé, entouré de gradins. La victoire appartient au coq qui peut rester debout trois minutes après le combat. Les mises des propriétaires constituent l’enjeu. 2, record 97, French, - combats%20de%20coqs
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Les seules armes des coqs sont leurs becs et leurs ergots, ceux-ci étant de nos jours ôtés pour être remplacés par des éperons en métal. De ce fait, les combats de coqs sont toujours très sanglants. Il peut même arriver qu'un bon combattant en tue un autre [...] 3, record 97, French, - combats%20de%20coqs
Record number: 97, Textual support number: 3 CONT
Onze agents de la GRC [Gendarmerie Royale du Canada] et 12 agents de la Société protectrice des animaux ont effectué des perquisitions mercredi et jeudi dans trois fermes de Surrey, en banlieue de Vancouver, dans le cadre d’une enquête sur un réseau de combats de coqs. 4, record 97, French, - combats%20de%20coqs
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2011-03-14
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 98
Record 98, Main entry term, English
- 2,2',2'',2'''-(carboxymethyl)iminobis(ethylenenitrilo)tetraacetic acid
1, record 98, English, 2%2C2%27%2C2%27%27%2C2%27%27%27%2D%28carboxymethyl%29iminobis%28ethylenenitrilo%29tetraacetic%20acid
correct, see observation
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- 1,1,4,7,7-diethylenetriaminepentaacetic acid 1, record 98, English, 1%2C1%2C4%2C7%2C7%2Ddiethylenetriaminepentaacetic%20acid
correct, see observation
- DTPA 2, record 98, English, DTPA
correct
- DTPA 2, record 98, English, DTPA
- diethylenetriaminepentaacetic acid 3, record 98, English, diethylenetriaminepentaacetic%20acid
correct, see observation
- diethylene triamino-pentacetic acid 4, record 98, English, diethylene%20triamino%2Dpentacetic%20acid
correct, see observation
- diethylenetriamine pentaacetic acid 2, record 98, English, diethylenetriamine%20pentaacetic%20acid
correct, see observation
- diethyl triamine pentacetic acid 5, record 98, English, diethyl%20triamine%20pentacetic%20acid
correct, see observation
- DTPA acid 6, record 98, English, DTPA%20acid
correct
- N,N-bis(2-(bis(carboxymethyl)amino)ethyl)glycine 7, record 98, English, N%2CN%2Dbis%282%2D%28bis%28carboxymethyl%29amino%29ethyl%29glycine
correct, see observation
- pentetic acid 2, record 98, English, pentetic%20acid
correct, see observation
- DTPA 5, record 98, English, DTPA
correct
- DTPA 5, record 98, English, DTPA
- 3,6,9-tris(carboxymethyl)-3,6,9-triazaundecanedioic acid 7, record 98, English, 3%2C6%2C9%2Dtris%28carboxymethyl%29%2D3%2C6%2C9%2Dtriazaundecanedioic%20acid
avoid
- [(carboxymethylimino)bis(ethylenenitrilo)]tetraacetic acid 7, record 98, English, %5B%28carboxymethylimino%29bis%28ethylenenitrilo%29%5Dtetraacetic%20acid
avoid
- (diethylenetrinitrilo)pentaacetic acid 7, record 98, English, %28diethylenetrinitrilo%29pentaacetic%20acid
avoid
- pentacarboxymethyl diethylenetriamine 2, record 98, English, pentacarboxymethyl%20diethylenetriamine
avoid
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A white crystalline solid ... used as a chelating agent. 8, record 98, English, - 2%2C2%27%2C2%27%27%2C2%27%27%27%2D%28carboxymethyl%29iminobis%28ethylenenitrilo%29tetraacetic%20acid
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
2,2',2'',2'''- (carboxymethyl)iminobis(ethylenenitrilo)tetraacetic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 98, English, - 2%2C2%27%2C2%27%27%2C2%27%27%27%2D%28carboxymethyl%29iminobis%28ethylenenitrilo%29tetraacetic%20acid
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
1,1,4,7,7-diethylenetriaminepentaacetic acid; pentetic acid; diethylenetriaminepentaacetic acid; diethylenetriamine pentaacetic acid; diethylene triamino-pentacetic acid; diethyl triamine pentacetic acid: commercial names. 1, record 98, English, - 2%2C2%27%2C2%27%27%2C2%27%27%27%2D%28carboxymethyl%29iminobis%28ethylenenitrilo%29tetraacetic%20acid
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
DTPA: official abbreviation. 1, record 98, English, - 2%2C2%27%2C2%27%27%2C2%27%27%27%2D%28carboxymethyl%29iminobis%28ethylenenitrilo%29tetraacetic%20acid
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
Also known under various tradenames, among which: CHEL 330; CHEL 330 acid; CHEL DTPA; Dabeersen 503; Detapac; Detarex; Hamp-Ex acid; Monaquest; Penthamil; Perma Kleer. 9, record 98, English, - 2%2C2%27%2C2%27%27%2C2%27%27%27%2D%28carboxymethyl%29iminobis%28ethylenenitrilo%29tetraacetic%20acid
Record number: 98, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: HOOCCH2N[CH2CH2N(CH2COOH)2]2 9, record 98, English, - 2%2C2%27%2C2%27%27%2C2%27%27%27%2D%28carboxymethyl%29iminobis%28ethylenenitrilo%29tetraacetic%20acid
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 98
Record 98, Main entry term, French
- acide 2,2’,2’’,2’’’-(carboxyméthyl)iminobis(éthylènenitrilo)tétraacétique
1, record 98, French, acide%202%2C2%26rsquo%3B%2C2%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2C2%26rsquo%3B%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2D%28carboxym%C3%A9thyl%29iminobis%28%C3%A9thyl%C3%A8nenitrilo%29t%C3%A9traac%C3%A9tique
correct, see observation, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- acide 1,1,4,7,7-diéthylènetriaminepentaacétique 1, record 98, French, acide%201%2C1%2C4%2C7%2C7%2Ddi%C3%A9thyl%C3%A8netriaminepentaac%C3%A9tique
correct, see observation, masculine noun
- DTPA 2, record 98, French, DTPA
correct, see observation
- DTPA 2, record 98, French, DTPA
- acide diéthylènetriamine pentacétique 2, record 98, French, acide%20di%C3%A9thyl%C3%A8netriamine%20pentac%C3%A9tique
former designation, avoid, masculine noun
- acide diéthylène triamino-pentaacétique 3, record 98, French, acide%20di%C3%A9thyl%C3%A8ne%20triamino%2Dpentaac%C3%A9tique
avoid, masculine noun
- acide pentacétique de diéthyle triamine 1, record 98, French, acide%20pentac%C3%A9tique%20de%20di%C3%A9thyle%20triamine
avoid, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
acide 2,2’,2’’,2’’’-(carboxyméthyl)iminobis(éthylènenitrilo)tétraacétique : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 98, French, - acide%202%2C2%26rsquo%3B%2C2%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2C2%26rsquo%3B%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2D%28carboxym%C3%A9thyl%29iminobis%28%C3%A9thyl%C3%A8nenitrilo%29t%C3%A9traac%C3%A9tique
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
acide 1,1,4,7,7-diéthylènetriaminepentaacétique : nom commercial. 1, record 98, French, - acide%202%2C2%26rsquo%3B%2C2%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2C2%26rsquo%3B%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2D%28carboxym%C3%A9thyl%29iminobis%28%C3%A9thyl%C3%A8nenitrilo%29t%C3%A9traac%C3%A9tique
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
DTPA : abréviation reconnue. 1, record 98, French, - acide%202%2C2%26rsquo%3B%2C2%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2C2%26rsquo%3B%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2D%28carboxym%C3%A9thyl%29iminobis%28%C3%A9thyl%C3%A8nenitrilo%29t%C3%A9traac%C3%A9tique
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
Ancien nom(ANOM) : paramètre indiquant que le terme n’ est plus acceptable de nos jours. Il est alors préférable d’utiliser la forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée(UICPA) sauf si le contexte particulier du texte à traduire(par ex. contexte historique) le justifie. 4, record 98, French, - acide%202%2C2%26rsquo%3B%2C2%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2C2%26rsquo%3B%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2D%28carboxym%C3%A9thyl%29iminobis%28%C3%A9thyl%C3%A8nenitrilo%29t%C3%A9traac%C3%A9tique
Record number: 98, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : HOOCCH2N[CH2CH2N(CH2COOH)2]2 5, record 98, French, - acide%202%2C2%26rsquo%3B%2C2%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2C2%26rsquo%3B%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2D%28carboxym%C3%A9thyl%29iminobis%28%C3%A9thyl%C3%A8nenitrilo%29t%C3%A9traac%C3%A9tique
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2011-02-23
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Curling
Record 99, Main entry term, English
- end
1, record 99, English, end
correct, noun
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- head 2, record 99, English, head
correct, noun
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The time it takes for both teams to deliver all the rocks to one end of the ice surface and determine the relative score. 3, record 99, English, - end
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
An end comprises the delivery of two rocks by each (of the four) members of the two competing teams in a given curling game. 4, record 99, English, - end
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The delivery of 16 stones by the teams completes an end. 5, record 99, English, - end
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Curling
Record 99, Main entry term, French
- manche
1, record 99, French, manche
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- jeu 2, record 99, French, jeu
correct, masculine noun, France
- parcours 3, record 99, French, parcours
correct, masculine noun, France
- bout 4, record 99, French, bout
correct, Canada, familiar
- end 5, record 99, French, end
avoid, anglicism, feminine noun, Europe
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Division d’une partie de curling marquée par le lancement de deux pierres d’une extrémité à l’autre de la piste par chacun des quatre joueurs des équipes rivales [soit un total de seize pierres, huit par équipe]. 6, record 99, French, - manche
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Une partie de curling se jouait généralement en dix-sept manches. De nos jours, on délimite au préalable le nombre de manches à disputer, ce nombre se situant habituellement autour de dix(10). 7, record 99, French, - manche
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Le terme «end», usité en Europe, est un anglicisme au Canada. En outre, il y a lieu de distinguer : entre «jeu» synonyme de «manche» et le même terme signifiant l’ensemble que forme le lancer d’une pierre et le balayage par les deux équipes; et entre «parcours» synonyme de «manche» et le même terme pouvant signifier la piste sur laquelle on joue. 7, record 99, French, - manche
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2011-02-16
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Record 100, Main entry term, English
- positioning of aircraft
1, record 100, English, positioning%20of%20aircraft
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Existing Real-Time Kinematic (RTK) multi-station reference networks can be used as an alternative to the airport LAAS (local area augmentation system) to aid accurate positioning of aircraft during precision approach, takeoff and airport surface navigation. 2, record 100, English, - positioning%20of%20aircraft
Record 100, Key term(s)
- aircraft positioning
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Record 100, Main entry term, French
- positionnement des aéronefs
1, record 100, French, positionnement%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
De nos jours, les navigateurs et les opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés de la Force aérienne dirigent des missions d’appui tactique complexes à l'aide de systèmes modernes de positionnement des aéronefs tels que le système universel d’orientation(GPS). 2, record 100, French, - positionnement%20des%20a%C3%A9ronefs
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Record 100, Main entry term, Spanish
- posición de la aeronave
1, record 100, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20la%20aeronave
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La separación horizontal se establece en base a la información de la posición de la aeronave proporcionada al controlador aéreo por los pilotos, o bien con la ayuda de sistemas técnicos (como por ejemplo el radar) al proporcionar estos sistemas información sobre la posición de las aeronaves. 1, record 100, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20la%20aeronave
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


