TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OBJECTIF 1992 [21 records]

Record 1 2023-05-30

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Environmental Management
CONT

Cod moratorium of 1992. ... the federal government banned cod fishing along Canada's east coast. This moratorium ended nearly five centuries of cod fishing in Newfoundland and Labrador. ... The aim of the policy was to help restore cod stocks that had been depleted due to overfishing. Today, the cod population remains too low to support a full-scale fishery. For this reason, the ban is still largely in place.

Key term(s)
  • moratorium on cod fishing
  • moratorium on cod

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Gestion environnementale
CONT

Moratoire sur la pêche à la morue de 1992. [...] le gouvernement fédéral a interdit la pêche à la morue le long de la côte est du Canada. Ce moratoire a mis fin à près de cinq siècles de pêche à la morue à Terre-Neuve-et-Labrador. [...] L'objectif de cette politique était de contribuer à la restauration des stocks de morue qui avaient été épuisés en raison de surpêche. Aujourd’hui, la population de morue reste trop faible pour permettre une pêche à grande échelle. C'est pourquoi l'interdiction est encore largement en vigueur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Pesca comercial
  • Gestión del medio ambiente
CONT

El 2 de julio de 1992, el Gobierno canadiense anunció una moratoria sobre la pesca del bacalao, confirmando que las poblaciones habían colapsado.

Save record 1

Record 2 2017-12-18

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Records Management (Management)
  • History
OBS

The Centre d'archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe and the Société d'histoire régionale de Saint-Hyacinthe merged in January 2004 to form the Centre d'histoire de Saint-Hyacinthe.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Histoire
OBS

Le Centre d’archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe [était] un organisme sans but lucratif [...] fondé en 1990 et [...] agréé en 1992. Son objectif [était] de prendre en charge la gestion de ses propres archives de même que de prendre en charge celles du Séminaire de Saint-Hyacinthe, établi en 1811, et celles de la Société d’histoire régionale de Saint-Hyacinthe, fondée en 1937. Les principales fonctions du Centre [étaient] d’acquérir, de traiter, de préserver et de diffuser les documents d’archives ainsi que de les rendre accessibles aux chercheurs.

OBS

Le [Centre d’archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe] et la Société d’histoire régionale de Saint-Hyacinthe ont fusionné en janvier 2004 pour former le Centre d’histoire de Saint-Hyacinthe.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-11-10

English

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Climate Change
OBS

The objective of the treaty is to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system.

Key term(s)
  • UN Framework Convention on Climate Change
  • Framework Convention on Climate Change

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Changements climatiques
OBS

Traité international adopté en 1992, lors du Sommet de la Terre à Rio, et ratifié par 188 Etats, son objectif ultime est de stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique.

Key term(s)
  • Convention cadre des Nations Unies sur les changements climatiques
  • Convention-cadre sur les changements climatiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones (Reuniones)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Cambio climático
OBS

Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático; CMNUCC: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la sigla de la "Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático" es "CMNUCC" (no "UNFCCC", que es la forma inglesa).

Key term(s)
  • Convenio marco sobre los cambios climáticos
  • Convención sobre el cambio climático
Save record 3

Record 4 2017-10-03

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Mental Disorders
OBS

Mental Illness Awareness Week (MIAW) is an annual national public education campaign designed to help open the eyes of Canadians to the reality of mental illness. The week was established in 1992 by the Canadian Psychiatric Association, and is now coordinated by the Canadian Alliance on Mental Illness and Mental Health (CAMIMH) in cooperation with all its member organizations and many other supporters across Canada.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Troubles mentaux
OBS

La Semaine de sensibilisation aux maladies mentales(SSMM) est une campagne d’éducation publique annuelle pancanadienne qui a pour objectif d’ouvrir les yeux des Canadiens sur la réalité de la maladie mentale. Inaugurée en 1992 sous l'égide de l'Association des psychiatres du Canada, la semaine est désormais coordonnée par l'Alliance canadienne pour la maladie mentale et la santé mentale(ACMMSM) de concert avec ses organisations membres et de nombreux autres collaborateurs dans tout le Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-02-14

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Land Mines
CONT

The ICBL was launched in October 1992 by a group of six non-governmental organizations: Handicap International, Human Rights Watch, Medico International, Mines Advisory Group, Physicians for Human Rights and Vietnam Veterans of America Foundation. These founding organizations witnessed the horrendous effect of mines on the communities they were working with in Africa, Asia, the Middle East and Latin America and saw how mines hampered and even prevented their development efforts in these countries. The International Campaign to Ban Landmines (ICBL) is a global network in over 70 countries that works for a world free of antipersonnel landmines and cluster munitions, where landmine and cluster munition survivors can lead fulfilling lives. The Campaign was awarded the Nobel Peace Prize in recognition of its efforts to bring about the 1997 Mine Ban Treaty. Since then, we have been advocating for the words of the treaty to become a reality, demonstrating on a daily basis that civil society has the power to change the world. As a member of the Cluster Munition Coalition, the ICBL is engaged in the global effort to ban cluster munitions and to address their humanitarian impact. In December 2006, the ICBL decided to engage extensively in the global effort to prohibit cluster munitions. This marked the first time that the ICBL had become significantly engaged on an issue other than antipersonnel mines. The main reasons for the ICBL's decision were that cluster munitions inevitably end up leaving behind large numbers of unexploded 'duds' which behave essentially like antipersonnel mines; that many ICBL members had been already working extensively on cluster munitions; and that international efforts to achieve a global ban on cluster munitions were at a crucial point, a point where the ICBL could have a meaningful impact.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mines terrestres
CONT

La Campagne internationale pour interdire les mines(ICBL) a été lancée en 1992 par 6 organisations : Handicap International, Human Rights Watch, Medico International, Mines Advisory Group, Physicians for Human Rights and Vietnam Veterans of America Foundation. Témoins des conséquences dramatiques des mines antipersonnel sur les communautés avec lesquelles elles travaillent en Afrique, en Asie, au Moyen-Orient et en Amérique Latine, ces organisations réalisent qu'une solution à la crise des mines antipersonnel doit être trouvée et que cette solution n’ est autre qu'une interdiction totale de ce type d’armes. En tant que réseau, nous jouons essentiellement un rôle de surveillance et de plaidoyer : nous élevons les voix de la société civile afin que nos préoccupations soient entendues par les décideurs/preneurs de décision. Au travers du rapport annuel de l'Observatoire des mines, nous contrôlons et évaluons la réponse apportée par la communauté internationale au problème global des mines et des restes explosifs de guerre. Nous plaidons pour : L'adhésion universelle au Traité d’interdiction des mines et à la Convention sur les armes à sous-munitions; La mise en œuvre complète et le monitoring de ces deux traités; Le financement adéquat du déminage humanitaire et des programmes de sensibilisation aux risques, ainsi qu'une efficacité accrue dans ces domaines; L'assistance aux survivants, à leurs familles et leurs communautés et ce, de manière significative et durable. Nos activités : Nous participons et contribuons de manière experte aux mécanismes du Traité tels que les Réunions des États parties et les Réunions intersessionnelles des Comités Permanents. Nous nous prononçons contre et condamnons l'utilisation des mines et des armes à sous-munitions et appelons les États non parties à adhérer aux traités. Afin de garder les problématiques des mines et des armes à sous-munitions au plus haut à l'agenda des gouvernements, nous entreprenons des actions auprès des médias, du grand public et entretenons des contacts directs avec les gouvernements. Nous menons un travail de recherche et produisons le rapport de l'Observatoire des mines qui a pour objectif de surveiller la mise en œuvre et le respect des dispositions du Traité ainsi que d’évaluer les efforts entrepris par la communauté internationale pour résoudre le problème des mines et restes explosifs de guerre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Minas terrestres
Save record 5

Record 6 2015-01-07

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Commission on Sustainable Development (CSD) was created in December 1992 to ensure effective follow-up of UNCED; to monitor and report on implementation of the Earth Summit agreements at the local, national, regional and international levels. The CSD is a functional commission of the UN Economic and Social Council (ECOSOC) with 53 members. It was agreed that a five-year review of Earth Summit progress would be made in 1997 by the United Nations General Assembly meeting in special session.

Key term(s)
  • United Nations Commission on Sustainable Development

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

La Commission du Développement Durable(CDD) a été créée en décembre 1992 pour assurer un suivi efficace de la Conférence de Nations Unies sur l'environnement et le développement(UNCED), contrôler et faire le suivi de la mise en œuvre des accords du Sommet de la Terre tant au niveau local, national, régional qu'international. La CDD est une commission technique du Conseil Économique et Social(ECOSOC) qui comprend 54 membres. Il a été reconnu qu'un examen quinquennal des avancées concernant le Sommet de la Terre aurait lieu en 1997 lors de l'Assemblée Générale des Nations Unies réunie session extraordinaire. En juin 1997, l'Assemblée Général des Nations Unies a adopté un programme de mise en œuvre de l'Agenda 21 dont le suivi sera effectué par la CDD ainsi que le plan de travail de la Commission pour 1998-2002. L'objectif de la CDD est également de renforcer les relations entre les gouvernements et les ONG afin de promouvoir le développement durable tout autour du globe.

Key term(s)
  • Commission du développement durable des Nations Unies
  • Commission du développement durable de l’ONU

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 6

Record 7 2011-06-29

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Research and Development (Petroleum Tech.)
OBS

Founded in 1992, the Natural Gas Technologies Centre (NGTC) is a not-for-profit organization carrying out research and development activities dedicated to the natural gas industry. Our objective is straightforward: "To favor the use of natural gas, by: improving the technologies associated with the distribution, conception, construction, and exploitation of the network, and, developing more efficient technologies that use natural gas."

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Recherche et développement (Technol. pétrol.)
OBS

Fondé en 1992, le Centre des technologies du gaz naturel(CTGN) est une entreprise de recherche & développement, incorporée comme organisme sans but lucratif, dédiée à l'industrie du gaz naturel. L'objectif de notre travail est simple :«Favoriser le choix du gaz naturel et contribuer à l'amélioration de la compétitivité de l'industrie gazière grâce à : des technologies plus performantes, et; l'amélioration des méthodes de conception, de construction et d’exploitation du réseau gazier. »

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-09-29

English

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Southern African Development Community (SADC) mission is to promote sustainable and equitable economic growth and socio-economic development through efficient productive systems, deeper co-operation and integration, good governance, and durable peace and security, so that the region emerges as a competitive and effective player in international relations and the world economy. The Community was preceded by the Southern African Development Coordination Conference (SADCC).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Coopération et développement économiques
OBS

La Communauté de développement de l'Afrique australe(SADC) existe depuis le 1er avril 1980 et avait pour objectif principal de faire de la coordination pour les projets de développement. Après avoir reçu la charte juridique le 17 août 1992, la vision de la Communauté était celle d’un futur commun, avec une communauté régionale qui devait assurer le bien-être économique, l'amélioration du niveau et de la qualité de vie, la liberté, la justice sociale, la paix et la sécurité pour les peuples de l'Afrique australe.

Key term(s)
  • Communauté pour le développement de l’Afrique australe
  • Communauté des États d’afrique australe pour le développement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités gubernamentales no canadienses
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Desde 1980; sede en Gaborone (Botswana); miembros Angola, Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Swazilandia, Tanzania, Zambia y Zimbabwe.

Save record 8

Record 9 2008-03-10

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

CUSBA was established in Detroit in 1992 with the objective of encouraging the development and expansion of commercial and economic relationships between Canada and the United States. The association serves this objective by encouraging regular contact and discourse between members of the business communities of the two countries and by providing information about opportunities flowing from the Canada-United States business relationship.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

CUSBA a été établi à Détroit en 1992 avec l'objectif d’encourager le développement et l'expansion des rapports commerciaux et économiques entre le Canada et les États-Unis. L'association sert cet objectif en encourageant le contact et le discours réguliers entre les membres des milieux d’affaires des deux pays et en fournissant des renseignements quant aux occasion découlant de la relation d’affaires ente le Canada et les États-Unis.

Spanish

Save record 9

Record 10 2008-01-25

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Federal Administration
OBS

Objective: To promote pride and recognition in and of the Canadian Public Service by providing internal recognition and by raising public awareness of the excellence of our Public Service. In 1992, MP Marlene Catterall introduced a bill (Bill C-328) in the House of Commons to recognize the values of the services rendered by public servants. The Act designated the third week in June as National Public Service Week. It received Royal Assent on June 4, 1992 and was first celebrated June 14 to 20, 1992.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Administration fédérale
OBS

Objectif : Promouvoir la fierté et la reconnaissance à l'égard de la fonction publique canadienne en entretenant la reconnaissance à l'interne et en rendant la population consciente de l'excellence de notre fonction publique. En 1992, la députée Marlene Catterall a présenté un projet de loi(Projet de loi C-328) au Parlement reconnaissant la valeur des services rendus par les fonctionnaires fédéraux. La loi consacre la troisième semaine de juin Semaine nationale de la fonction publique. La loi a reçu la sanction royale le 4 juin 1992 et la première semaine a été célébrée du 14 au 20 juin 1992.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-06-06

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • History (General)
OBS

In Canada, October is the Women's History Month.

OBS

Women's History Month (WHM) was created in 1992 to encourage greater awareness among Canadians of the historical contributions of women to our society, and to recognize the achievements of women as a vital part of our Canadian heritage. The goal of WHM is to write women back into Canadian history and to develop a better understanding of the diverse roles women play in contemporary society.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Histoire (Généralités)
OBS

Au Canada, le mois d’octobre est le Mois de l’histoire des femmes.

OBS

Le Mois de l'histoire des femmes(MHF) a été créé en 1992 pour sensibiliser davantage les Canadiennes et les Canadiens aux contributions historiques des femmes à notre société et souligner les réalisations des femmes, élément déterminant de notre patrimoine canadien. L'objectif du MHF est de redonner aux femmes la place qui leur revient dans l'histoire du Canada et de mieux faire comprendre les rôles divers joués par les femmes dans la société contemporaine.

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-07-15

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Security
  • The Product (Marketing)
OBS

Canadian Accident Injury Reporting and Evaluation (CAIRE) Database. CAIRE was initiated by the former Product Safety Branch of Consumer and Corporate Affairs in January of 1982. The objective was to provide a database of information on accidental injuries involving consumer products. Collection and tabulation of data on injuries related to consumer products was contracted out quarterly to the Hospital Medical Records Institute (HMRI) who eventually merged to form the Canadian Institute of Health Information (CIHI). Between 1986 and 1992, four to six hospitals participated annually. Data were coded using ICD-9, as well as both External cause and Nature of Injury (E and N- codes). Collection of CAIRE stopped in 1996 due to budget restraints.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Sécurité
  • Produit (Commercialisation)
OBS

Rapports et évaluation sur les blessures et accidents au Canada(REBAC). La base de données REBAC a été créée par l'ancienne Direction de la sécurité des produits du ministère de la Consommation et des Affaires commerciales en janvier 1982. L'objectif était de fournir une base de données d’information sur les blessures accidentelles causées par des produits de consommation. La collecte et le classement des données d’information sur les blessures accidentelles causées par des produits de consommation. La collecte et la classement des données sur les blessures liées à des produits de consommation ont été donnés en sous-traitance à l'Hospital Medical Records Institute(HMRI) qui a finalement fusionné avec un autre organisme pour former l'Institut canadien d’information sur la santé(ICIS). Entre 1986 et 1992, quatre à six hôpitaux ont participé annuellement. Les données étaient codées à l'aide de la CIM-9, ainsi que des codes E et N. La collecte des données a cessé en 1996 à cause de compressions budgétaires.

Spanish

Save record 12

Record 13 2003-10-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Farm Management and Policy
OBS

This program, formerly the National Farm Business Management Program, is to assist farmers to upgrade their business management skills leading to improved competitiveness both in domestic and global markets and financial viability of their farming operations. The program has been extended for four years to March 31, 2003 with funding from the Canadian Adaptation and Rural Development (CARD) Fund. The Canadian Farm Business Management Program (CFBMP), initiated in 1992, is a partnership program between producers, the provinces and the federal government.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion et politique agricole
OBS

Ce programme, connu antérieurement sous le nom de Programme national de la gestion d’entreprise agricole, a pour objectif d’aider les agriculteurs à améliorer leurs compétences en gestion afin d’être plus concurrentiels sur les marchés national et international et d’accroître la viabilité financière de leur exploitation agricole. Cette initiative a été reconduite pour quatre ans, jusqu'au 31 mars 2003, avec l'aide du Fonds canadien d’adaptation et de développement rural. Le Programme canadien de la gestion d’entreprise agricole(PCGEA), lancé en 1992, est un programme de partenariat entre les producteurs, les provinces et le fédéral.

Spanish

Save record 13

Record 14 2003-02-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Crop Protection
OBS

First meeting was held in 1992, in Ottawa. Concept was based on U.S. Plant Board model and was called the National Plant Protection Advisory Board. The name was changed to National Plant Protection Advisory Committee in 1995. Real start of the Committee was in 1995. 1998 Motion: A name change was proposed. Change National Plant Protection Advisory Committee to Canadian Plant Protection Advisory Committee. New name would better reflect the purpose of the committee and give more credibility when meeting at the international level. It will convey the fact that the committee represents all of Canada's commodities. Vote: Name change was accepted by all present.

Key term(s)
  • National Plant Protection Advisory Council

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Protection des végétaux
OBS

La première réunion du CCCPV a eu lieu en 1992, à Ottawa. Le CCCPV s’inspirait du conseil phytosanitaire américain(US Plant Board) et portait alors le nom de Conseil consultatif national de la protection des végétaux. En 1995, il est devenu le Comité consultatif national de la protection des végétaux. C'est alors que CCCPV a vraiment pris son envol. Résolution «de 1998» : Un changement de nom est proposé. On propose de remplacer «Comité consultatif national de la protection des végétaux» par «Comité consultatif canadien pour la protection des végétaux». Le nouveau nom reflète davantage l'objectif du CCCPV et confère à ce dernier plus de crédibilité à l'échelle internationale. Le nouveau nom laisse entendre que le CCCPV représente tous les groupes de denrées du Canada. Vote : Résolution approuvée à l'unanimité.

Key term(s)
  • Comité de consultation canadien sur la protection des végétaux

Spanish

Save record 14

Record 15 2001-03-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Waste Management
OBS

The WAF has been developed by signatories to the London Convention, 1972, including Canada. It has two main features. First, it places new emphasis on progressively reducing the need to use oceans for waste disposal. This is consistent with the principle of pollution prevention and the goal of waste reduction advanced by the Government of Canada and in Agenda 21 of the 1992 United Nations Conference on Environment and Development. Secondly, it provides a scheme to integrate into a single process many factors for determining whether or not ocean disposal is the environmentally preferable and practical method for waste disposal. Many of the items that form part of the WAF scheme already appear in provisions of the current CEPA and in the current Ocean Dumping Regulations.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des déchets
OBS

Le Comité permanent a également recommandé que l'on incorpore le Cadre d’évaluation des déchets. Ce sont les signataires de la Convention de Londres de 1972, dont le Canada, qui ont élaboré le CED. Ce dispositif comprend deux principaux éléments. Il y a d’abord le nouvel accent que l'on met sur la réduction progressive du besoin de recourir aux océans pour éliminer les déchets. Cette orientation est conforme aux principes de la prévention de la pollution et à l'objectif de réduction des déchets que préconisent le gouvernement du Canada et Agenda 21, document de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement(1992). Ensuite, ce dispositif offre un moyen d’intégrer en un seul processus les nombreux facteurs qui permettent de déterminer si l'immersion en mer est la méthode souhaitable et pratique d’éliminer les déchets en fonction des facteurs environnementaux. De nombreux éléments du CED sont déjà présents dans les dispositions de la LCPE actuelle et dans le Règlement sur l'immersion de déchets en mer, déjà en vigueur.

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-10-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Trade
OBS

Treaty signed in Maastricht in 1992 by the member states of the European Community modifying and extending the old Community treaty and creating the European Union. Its objective is to advance the process of European integration, increasing the responsibilities of community institutions to strengthen and develop new or existing policies, such as transport, environmental, monetary, defence and development cooperation policies. The Central European Bank and the European System of Central Banks were created by the Maastricht Treaty.

OBS

Maastricht Treaty: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Commerce
OBS

Traité qui a créé l'Union Européenne. Signé à Maastricht en 1992 entre les pays membres de la Communauté européenne des douze, par lequel l'ancien traité est modifié, en ajoutant des compétences nouvelles et par lequel se constitue l'Union européenne. Son objectif est d’avancer dans le processus d’intégration européen par l'amplification des compétences de la communauté et le développement des politiques nouvelles ou déjà existantes comme la politique des transports, d’environnement, monétaire, de défense, et de coopération au développement. Le système européen des Banques centrales(SEBC) et la Banque centrale européenne ont été créés par le Traité de Maastricht.

OBS

Traité de Maastricht : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
  • Comercio
OBS

Tratado que crea la Unión Europea. Se firmó en Maastricht en 1992 entre los países miembros de la Comunidad Europea de los 12 (actualmente 15) por el que se modifica el antiguo tratado de la Comunidad, ampliándolo a nuevas competencias y constituyendo una Unión Europea. Su objetivo es avanzar en el proceso de integración europea ampliando las competencias de las instituciones comunitarias para fortalecer y desarrollar políticas nuevas o existentes como la política de transportes, de medio ambiente, monetaria, de defensa y de cooperación al desarrollo. Se crean por el Tratado de Maastricht el Sistema Europeo de Bancos Centrales (SEBC) y el Banco Central Europeo (BCE).

OBS

Tratado de Maastricht: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 16

Record 17 1997-10-23

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Banking
CONT

The international capital-adequacy standards adopted in 1988 by the Bank of International Settlements (BIS) in Geneva to make banks safer have had the opposite effect ... The objective of the BIS capital guidelines was to level the playing field among international banks. All banks were required to have minimum capital equal to at least 8% of risk-weighted assets by the end of 1992. Of the 8%, at least 4% has to be in core, or Tier I, capital. Failure to meet these minimum levels would have triggered the bank's exclusion from international financial transactions.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Banque
CONT

Les normes prudentielles internationales en matière de fonds propres adoptées en 1988 par la Banque des règlements internationaux(BRI) pour renforcer la sécurité des établissements de crédit ont eu l'effet inverse de celui recherché. L'objectif des directives sur les fonds propres de la BRI était d’égaliser les conditions de concurrence entre les banques de stature internationale. Tous les établissements étaient tenus de constituer, d’ici la fin de l'année 1992, un montant de fonds propres minimum correspondant à au moins 8 % des actifs pondérés par les risques qu'ils impliquent. Sur ces 8 %, 4 % au moins doivent consister en fonds propres au sens strict, qualifiés de noyau dur(ou de première catégorie). L'incapacité à respecter ces niveaux minima devait entraîner leur exclusion des transactions financières internationales.

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-06-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

In New Brunswick and in British Columbia the federal government is funding the Self-Sufficiency Project, a controlled experiment designed to determine the effectiveness of an earnings supplement for single-parent social assistance recipients who take jobs and agree to leave social assistance. The intervention being tested is a limited temporary supplementation of participants' earned incomes for a three year period in order to support the transition from welfare to work. This project is being managed by the Social Research and Demonstration Corporation. The project started in the fall of 1992 and is expected to span an eight-year period consisting of five years of operations with three years of follow-up research.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Au Nouveau-Brunswick et en Colombie-Britannique le gouvernement fédéral subventionne le Projet d’autosuffisance, une expérience contrôlée ayant comme objectif l'évaluation de l'efficacité d’un supplément au revenu de travail pour les bénéficiaires de l'aide sociale monoparentaux qui assument un emploi et qui acceptent de se retirer des programmes d’aide sociale. La situation qui fait ici l'objet d’un examen consiste en un supplément temporaire aux salaires qui sont versés aux participants pendant une période limitée de trois ans, afin de les aider à effectuer la transition de l'aide sociale au marché du travail. La Société de recherche sociale appliquée gère ce projet qui a débuté à l'automne 1992 et qui doit se dérouler sur une période de huit années, comprenant cinq années d’opérations et trois années de travaux de recherches en forme de suivis de l'expérience.

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
Key term(s)
  • Link 1992
  • The Experience of Successful Canadian Companies in Europe

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
OBS

Titre d’une publication produite par RGB et le Haut-Commissariat du Canada à Londres.

Key term(s)
  • Objectif 1992
  • Un aperçu des stratégies d’affaires canadiennes en Europe

Spanish

Save record 19

Record 20 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1992 by Kinetic Inc., Toronto, Ontario. This film is part of an educational package designed to help teenagers recognize dating abuse and confront unacceptable attitudes and behaviour. The clips follow a group of teens at school, at home, at the drama club and at a party to illustrate the escalation of boyfriends' abusive behaviour: from the humiliating joke to violent physical and sexual attacks. An easy-to-follow guide suggests questions and role-playing exercises for each dramatized scenario.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1992 par Kinetic Inc., Toronto(Ontario). L'objectif de Dès le début est d’empêcher les jeunes de développer des attitudes et habitudes agressives et dangereuses dans leurs relations. Cette vidéo avec guide d’étude ont été conçus pour aider les adolescents à définir plus précisément l'agression et la violence dans les relations, à faire la différence entre le comportement acceptable et inacceptable. Cette terminologie couvre une gamme subtile et complexe de comportements, de blagues humiliantes aux agressions sévères physiques et sexuelles.

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-11-24

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Photoelectricity and Electron Optics
CONT

Israel's work on flirs includes the Rafael Z-EOP lightweight turret for helicopters and drones, as well as the NTS (night targeting system) developed by Israel Aircraft Industries' subsidiary Tamam Precision Instruments.

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Photo-électricité et optique électronique
CONT

Taman Precision Instruments, filiale d’Israel Aircraft Industries, a développé le système NTS(système de désignation d’objectif nocturne) dont les premiers exemplaires de série ont été livrés à la fin de 1992 pour installation sur les AH-IH Cobra de l'Armée de l'air israélienne.

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: