TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OBUS EXPLOSIF [24 records]
Record 1 - internal organization data 2021-11-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 1, Main entry term, English
- chemical low explosive burster projectile
1, record 1, English, chemical%20low%20explosive%20burster%20projectile
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CLEBP 1, record 1, English, CLEBP
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A projectile whose body is cracked open thus releasing chemical agents. 1, record 1, English, - chemical%20low%20explosive%20burster%20projectile
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 1, Main entry term, French
- obus explosif déflagrant chimique
1, record 1, French, obus%20explosif%20d%C3%A9flagrant%20chimique
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- OEDC 1, record 1, French, OEDC
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Projectile dont le corps s’ouvre et libère de ce fait des agents chimiques. 1, record 1, French, - obus%20explosif%20d%C3%A9flagrant%20chimique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
obus explosif déflagrant chimique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - obus%20explosif%20d%C3%A9flagrant%20chimique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- chlorodiphenylarsane
1, record 2, English, chlorodiphenylarsane
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- blue cross 2, record 2, English, blue%20cross
correct, see observation
- chlorodiphenylarsine 3, record 2, English, chlorodiphenylarsine
correct
- Clark I 4, record 2, English, Clark%20I
correct, see observation
- diphenylarsinous chloride 4, record 2, English, diphenylarsinous%20chloride
correct
- diphenylchloroarsine 5, record 2, English, diphenylchloroarsine
correct
- sneezing gas 6, record 2, English, sneezing%20gas
correct
- chlorodiphenyl arsine 3, record 2, English, chlorodiphenyl%20arsine
- diphenylchlorarsine 7, record 2, English, diphenylchlorarsine
correct
- DA 7, record 2, English, DA
see observation
- DA 7, record 2, English, DA
- nose irritant gas 7, record 2, English, nose%20irritant%20gas
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of odorless crystals and which was used during World War 1 as an antipersonnel device to generate a smoke causing sneezing and vomiting. 8, record 2, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
DA is an abbreviation for Di-phenyl-chlor-arsine, a nose irritant gas used during the Second World War. It has no smell and a delayed action, but causes sneezing, a burning pain in the chest, nose, throat and mouth after a few minutes. 9, record 2, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Clark agents. ... these super agents are ... named after the German term "ChLorierte" [chlorinated] "ARsen" [arsenic] "Kampfstoffe" [chemical agents]. As the name suggests, they contain chlorine and arsenic. Clark I is diphenylchloroarsine and Clark II is diphenylcyanoarsine. They are powerful vomiting agents which could penetrate the early designs of gas mask and force the soldiers to remove them, exposing them to the more dangerous agents such as chlorine gas. 10, record 2, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Origin of the name "blue cross:"] With German shells, the type of chemical agent can be identified from coloured crosses on the casings: "Blaukreuz" (blue cross) affects the upper respiratory tract; "Weisskreuz" (white) contain irritants affecting the eyes and other moist tissues; "Grünkreuz" (green) affects the lungs; "Gelbkreuz" (yellow) attacks any exposed skin surfaces. 10, record 2, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
chlorodiphenylarsane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 2, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
blue cross: Often capitalized. 8, record 2, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
DA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 2, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Also known under the commercial designation UN 1699. 8, record 2, English, - chlorodiphenylarsane
Record number: 2, Textual support number: 7 OBS
Chemical formula: (C6H5)2AsCl or C12H10AsCl 8, record 2, English, - chlorodiphenylarsane
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- chlorodiphénylarsane
1, record 2, French, chlorodiph%C3%A9nylarsane
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- croix bleue 2, record 2, French, croix%20bleue
correct, see observation, feminine noun
- chlorodiphénylarsine 3, record 2, French, chlorodiph%C3%A9nylarsine
correct, feminine noun
- Clark I 4, record 2, French, Clark%20I
correct, masculine noun
- chlorure diphénylarsénieux 1, record 2, French, chlorure%20diph%C3%A9nylars%C3%A9nieux
correct, masculine noun
- diphénylchloroarsine 2, record 2, French, diph%C3%A9nylchloroarsine
correct, feminine noun
- gaz sternutatoire 5, record 2, French, gaz%20sternutatoire
correct, masculine noun
- diphénylchloro-arsine 6, record 2, French, diph%C3%A9nylchloro%2Darsine
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme de cristaux incolores et qui a été utilisé comme gaz de combat. 7, record 2, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Parallèlement à l'utilisation de l'ypérite, les Allemands introduisent sur le champ de bataille [...] les premières arsines chargées dans des obus à croix bleue. Il s’agissait de diphénylchloroarsine, un produit solide qui nécessitait une charge explosive suffisante pour assurer la mise en aérosol du produit. Celui-ci était contenu dans une bouteille en verre noyée au milieu de l'explosif dans le corps de l'obus. Le produit, pulvérisé par l'explosion de la charge, se transformant momentanément en vapeur grâce à la chaleur dégagée, était susceptible de traverser les filtres des masques protecteurs. Ses effets incapacitants et sternutatoires devaient alors rendre intolérable le port du masque. 8, record 2, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Ces toxiques allaient être] utilisés simultanément avec des obus suffocants marqués d’une croix verte ou persistants marqués d’une croix jaune, ce qui valut à la zone infectée de porter le nom de «zone bariolée». 8, record 2, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
chlorodiphénylarsane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 2, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Bombe à gaz sternutatoire. 9, record 2, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (C6H5)2AsCl ou C12H10AsCl 7, record 2, French, - chlorodiph%C3%A9nylarsane
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-10-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Record 3, Main entry term, English
- composition B
1, record 3, English, composition%20B
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- comp B 2, record 3, English, comp%20B
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Composition B, colloquially "comp B," is an explosive consisting of castable mixtures of RDX and TNT. It is used as the main explosive filling in artillery projectiles, rockets, land mines, hand grenades and various other munitions. 2, record 3, English, - composition%20B
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Composition is 60 [per cent] RDX, 39 [per cent] TNT, 1 [per cent] desensitizing wax. 3, record 3, English, - composition%20B
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Record 3, Main entry term, French
- composition B
1, record 3, French, composition%20B
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La composition B est un explosif militaire, composé d’un mélange de RDX et de TNT. Elle est utilisée comme explosif principal dans les obus d’artillerie, les roquettes, les mines terrestres, les grenades. 1, record 3, French, - composition%20B
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-02-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
- Armour
Record 4, Main entry term, English
- rifled gun
1, record 4, English, rifled%20gun
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The fully stabilised main gun is the 105 mm M68 rifled gun with 63 rounds of ammunition. 2, record 4, English, - rifled%20gun
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
- Arme blindée
Record 4, Main entry term, French
- canon à âme rayée
1, record 4, French, canon%20%C3%A0%20%C3%A2me%20ray%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] deuxième révolution de l'artillerie. En effet, ses matériels connurent alors des progrès décisifs avec la substitution de l'acier au bronze et à la fonte, et avec l'apparition quasi concomitante du canon à âme rayée, du chargement par la culasse, du lien élastique, de la poudre nitrocellulosique et l'obus explosif entre les années 1850 et 1900 [...] 2, record 4, French, - canon%20%C3%A0%20%C3%A2me%20ray%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
canon à âme rayée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 4, French, - canon%20%C3%A0%20%C3%A2me%20ray%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Artillería de campaña
- Fuerzas blindadas
Record 4, Main entry term, Spanish
- cañon rayado
1, record 4, Spanish, ca%C3%B1on%20rayado
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- cañon de ánima rayada 1, record 4, Spanish, ca%C3%B1on%20de%20%C3%A1nima%20rayada
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-09-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 5, Main entry term, English
- chemical high explosive burster projectile
1, record 5, English, chemical%20high%20explosive%20burster%20projectile
correct
Record 5, Abbreviations, English
- CHEBP 1, record 5, English, CHEBP
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A projectile which has a fragmentation effect and also releases chemical agents on detonation. 1, record 5, English, - chemical%20high%20explosive%20burster%20projectile
Record 5, Key term(s)
- chemical high-explosive burster projectile
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 5, Main entry term, French
- obus explosif brisant chimique
1, record 5, French, obus%20explosif%20brisant%20chimique
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- OEBC 1, record 5, French, OEBC
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Projectile qui, au moment de son explosion, a un effet de fragmentation et libère des agents chimiques. 1, record 5, French, - obus%20explosif%20brisant%20chimique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
obus explosif brisant chimique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 5, French, - obus%20explosif%20brisant%20chimique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-06-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 6, Main entry term, English
- high explosive mortar round
1, record 6, English, high%20explosive%20mortar%20round
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- HE mortar round 2, record 6, English, HE%20mortar%20round
correct
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 6, Main entry term, French
- obus de mortier explosif
1, record 6, French, obus%20de%20mortier%20explosif
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-06-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 7, Main entry term, English
- explosive shell
1, record 7, English, explosive%20shell
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 7, Main entry term, French
- obus explosif
1, record 7, French, obus%20explosif
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Obus contenant une substance explosive qui provoque son éclatement. 2, record 7, French, - obus%20explosif
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «obus perforant». 2, record 7, French, - obus%20explosif
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-06-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 8, Main entry term, English
- explosion pressure
1, record 8, English, explosion%20pressure
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 8, Main entry term, French
- pression explosive
1, record 8, French, pression%20explosive
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] quelle raison objective pourrait justifier de classer les engins conçus ou adaptés pour tirer ou lancer, au moyen d’une pression explosive, des obus, des grenades, bombes, torpilles, roquettes et autres projectiles quelconques, dans la catégorie des armes soumises à autorisation, alors que les grenades, obus, torpilles, bombes, roquettes, fusées contenant un dispositif explosif ou incendiaire sont classés armes prohibées. 2, record 8, French, - pression%20explosive
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-10-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
Record 9, Main entry term, English
- high explosive antitank
1, record 9, English, high%20explosive%20antitank
correct, adjective phrase
Record 9, Abbreviations, English
- HEAT 1, record 9, English, HEAT
correct
Record 9, Synonyms, English
- high explosive anti-tank 2, record 9, English, high%20explosive%20anti%2Dtank
correct, adjective phrase
- HEAT 3, record 9, English, HEAT
correct
- HEAT 3, record 9, English, HEAT
- high explosive anti tank 4, record 9, English, high%20explosive%20anti%20tank
adjective phrase
- HEAT 5, record 9, English, HEAT
correct
- HEAT 5, record 9, English, HEAT
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A type of anti-tank rounds that defeat an armored target by means of a hyper-velocity jet that is formed when a charge consisting of a concave metal hemisphere or cone (known as a liner) backed by a high explosive detonates. 3, record 9, English, - high%20explosive%20antitank
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The new family of anti-tank/anti-vehicle mines employ an explosively formed projectile/fragment (EFP) or high explosive anti-tank (HEAT) warhead, purposely designed to pierce armour plate and destroy the vehicle. 6, record 9, English, - high%20explosive%20antitank
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Multi-Role Anti-Armor Anti-Personnel Weapon System (MAAWS) . ... The family of ammunition consists of a High Explosive Anti Tank (HEAT), High Explosive (HE), High Explosive Dual Purpose (HEDP), Smoke, Illumination, Target Practice (TP) and Sub-Caliber Adapter training system. 7, record 9, English, - high%20explosive%20antitank
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Russian HEAT projectiles have a designation 3BK[number: e.g.,] 2A46 ammo). 3, record 9, English, - high%20explosive%20antitank
Record 9, Key term(s)
- high-explosive antitank
- high-explosive anti-tank
- high-explosive anti tank
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Record 9, Main entry term, French
- explosif brisant antichar
1, record 9, French, explosif%20brisant%20antichar
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- HEAT 2, record 9, French, HEAT
correct
Record 9, Synonyms, French
- mine à charge creuse 3, record 9, French, mine%20%C3%A0%20charge%20creuse
feminine noun
- HEAT 4, record 9, French, HEAT
correct
- HEAT 4, record 9, French, HEAT
- antichar hautement explosif 5, record 9, French, antichar%20hautement%20explosif
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Munition à charge creuse ou obus à charge creuse(HEAT pour «High Explosive Anti Tank» pour antichar hautement explosif, ou «shaped charge», ou HEAT-FS pour «High Explosive Anti Tank, Fin Stabilized» soit antichar hautement explosif stabilisé par ailettes, ou HEAT-MP pour «High Explosive Anti Tank, Multi Purpose» soit antichar hautement explosif à usages multiples, ou HEAT-MP-T pour «High Explosive Anti Tank, Multi Purpose, Trace» soit antichar hautement explosif à usages multiples à trace). [...] Le rôle de ces obus est de perforer un matériau en le chauffant jusqu'à la fusion. En s’écrasant sur le matériau, le projectile déclenche une petite charge explosive interne qui met en fusion un métal ou alliage qu'il porte. 6, record 9, French, - explosif%20brisant%20antichar
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le M3 Carl Gustav est la principale arme antichar de courte portée (moyenne) utilisée au niveau de section par la Force terrestre du Québec qui emploie deux sortes de munitions pour l’arme. La première, communément désignée HEAT, est un explosif brisant antichar destiné à détruire les chars de combat principaux de l’ennemi. Elle a une portée utile de 700 mètres. La deuxième, désignée HEDP (explosif brisant à double fin), a été spécialement conçue pour détruire les bunkers et les positions fortifiées. Elle a une portée utile de 500 mètres. 5, record 9, French, - explosif%20brisant%20antichar
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
La nouvelle famille de mines antichars/anti-véhicules comprend des mines à charge à noyau (EFP) et des mines à charge creuse (HEAT) faites pour transpercer la plaque de blindage et détruire le véhicule. 4, record 9, French, - explosif%20brisant%20antichar
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
explosif brisant antichar; HEAT : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Arme blindée et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 7, record 9, French, - explosif%20brisant%20antichar
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-04-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 10, Main entry term, English
- anti-personnel high explosive incendiary shell
1, record 10, English, anti%2Dpersonnel%20high%20explosive%20incendiary%20shell
correct
Record 10, Abbreviations, English
- APHEI 1, record 10, English, APHEI
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, Key term(s)
- antipersonnel high explosive incendiary shell
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 10, Main entry term, French
- obus antipersonnel explosif incendiaire
1, record 10, French, obus%20antipersonnel%20explosif%20incendiaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- OAPEI 1, record 10, French, OAPEI
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
obus antipersonnel explosif incendiaire : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 2, record 10, French, - obus%20antipersonnel%20explosif%20incendiaire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-10-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 11, Main entry term, English
- cloud gas cylinder
1, record 11, English, cloud%20gas%20cylinder
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Explosive chemical ammunition] is all kinds of explosive chemical projectiles, shells, bombs, grenades, etc., loaded with toxic, tear or other gas, smoke incendiary agents for police and military use, and assembled with ignition elements, bursting charges, detonating fuzes or explosive components; also such miscellaneous apparatus as cloud gas cylinders, smoke generators, etc., that may contain high explosives. 1, record 11, English, - cloud%20gas%20cylinder
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 11, Main entry term, French
- bouteille à nuage artificiel
1, record 11, French, bouteille%20%C3%A0%20nuage%20artificiel
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Les] MUNITIONS CHIMIQUES, EXPLOSIVES sont toutes sortes de projectiles chimiques explosifs, obus, bombes, grenades, etc., chargés de gaz toxiques, lacrymogènes ou autres, d’agents fumigènes ou incendiaires pour des buts militaires ou de police, et munis d’éléments inflammatoires, charges d’éclatement, fusées-détonateurs ou composants explosifs; on peut aussi y inclure des dispositifs divers tels que bouteilles à nuage artificiel, générateurs de fumée, etc., qui peuvent contenir un explosif brisant. 1, record 11, French, - bouteille%20%C3%A0%20nuage%20artificiel
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-08-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 12, Main entry term, English
- bursting shell
1, record 12, English, bursting%20shell
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Generic term for shell, with reference to its producing its effects by bursting into fragments. 2, record 12, English, - bursting%20shell
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 12, Main entry term, French
- obus à fragmentation
1, record 12, French, obus%20%C3%A0%20fragmentation
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- obus explosif 2, record 12, French, obus%20explosif
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-07-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Guns (Land Forces)
Record 13, Main entry term, English
- cast explosive
1, record 13, English, cast%20explosive
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Shell filling with cast explosives (TNT or hexolite) is the primary activity which determines the overall structure of the ASS, with particular emphasis today on 90 mm, 105 mm and 155 mm shell filling which can reach up to 10 tonnes/day. 1, record 13, English, - cast%20explosive
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Canons (Forces terrestres)
Record 13, Main entry term, French
- explosif fondu
1, record 13, French, explosif%20fondu
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le chargement en explosif fondu(tolite ou hexolite) constitue l'activité primordiale qui conditionne l'ensemble de la structure de l'A. S. S. Avec une capacité de 10 tonnes/jour, il concerne particulièrement le chargement des obus actuels de 90, 105 et 155. 1, record 13, French, - explosif%20fondu
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-04-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 14, Main entry term, English
- base-bleed HE round
1, record 14, English, base%2Dbleed%20HE%20round
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Key term(s)
- base-bleed high explosive round
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 14, Main entry term, French
- obus explosif à diminution de traînée de culot
1, record 14, French, obus%20explosif%20%C3%A0%20diminution%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20culot
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-10-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Chemical Elements and Compounds
Record 15, Main entry term, English
- Hydrox
1, record 15, English, Hydrox
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A permitted device, used in some English coal mines, that resembles Cardox in that a steel cylinder with a thin shearing disk in used. However, the charge is not liquid carbon dioxide but a powder composed chiefly of ammonium chloride and sodium nitrate. It is proportioned to give water, nitrogen, and salt as the products of combustion. On being ignited this powder is gasified and shears the steel disk, the gas escaping into the hole. 1, record 15, English, - Hydrox
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Éléments et composés chimiques
Record 15, Main entry term, French
- Hudrox
1, record 15, French, Hudrox
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- hydrox 2, record 15, French, hydrox
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tir sans explosif(...) les procédés chimiques. Le plus ancien est l'Hydrox, le plus récent le Chemecol. Ces procédés se rapprochent du Cardox par l'emploi d’un obus où une pièce se cisaille à un moment donné pour laisser échapper des gaz. Mais ceux-ci sont produits par une réaction chimique.(...) L'amorçage se fait par une charge de poudre(...) 1, record 15, French, - Hudrox
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-05-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 16, Main entry term, English
- coal buster
1, record 16, English, coal%20buster
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- hydraulic cartridge 1, record 16, English, hydraulic%20cartridge
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An appliance for loosening coal by means of high-pressure water and oil. It consists of a round stainless steel bar with small telescopic rams acting on a steel liner in a shothole. The bar is connected to a hand- or power-operated pump placed near the face. The high-pressure liquid from the pump causes the rams and liner to exert a pressure sufficient to loosen or break down the coal. It is a safe method of coal breaking without the use of explosives. It has not, however, made the progress originally anticipated. 2, record 16, English, - coal%20buster
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 16, Main entry term, French
- vérin hydraulique
1, record 16, French, v%C3%A9rin%20hydraulique
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Hydrabuster 1, record 16, French, Hydrabuster
correct, trademark, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Tir sans explosif. ] Les vérins hydrauliques. Ils sont employés en Angleterre et en Amérique. Dans «l'Hydrabuster», un obus cylindrique est introduit dans le trou de mine. Il comporte un certain nombre de pistons qui, poussés par l'eau, s’écartent radialement [...] L'eau est portée à 700 ou 800 kg par une petite pompe à moteur ou à main(la quantité d’eau à comprimer est extrêmement réduite, de l'ordre du litre). La figure 20 donne le schéma du procédé. Un nouveau système d’Hydrabuster à l'essai comporte simplement un tube de caoutchouc dont la dilatation produit l'abattage. 1, record 16, French, - v%C3%A9rin%20hydraulique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-07-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 17, Main entry term, English
- semi-armour high explosive incendiary shell
1, record 17, English, semi%2Darmour%20high%20explosive%20incendiary%20shell
correct
Record 17, Abbreviations, English
- SAPHEI 1, record 17, English, SAPHEI
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 17, Main entry term, French
- obus semi-perforant explosif incendiaire
1, record 17, French, obus%20semi%2Dperforant%20explosif%20incendiaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
- OSPEI 1, record 17, French, OSPEI
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
obus semi-perforant explosif incendiaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, record 17, French, - obus%20semi%2Dperforant%20explosif%20incendiaire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1997-07-04
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 18, Main entry term, English
- semi-armour piercing high explosive incendiary tracer shell
1, record 18, English, semi%2Darmour%20piercing%20high%20explosive%20incendiary%20tracer%20shell
correct
Record 18, Abbreviations, English
- SAPHEIT 1, record 18, English, SAPHEIT
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 18, Main entry term, French
- obus semi-perforant explosif incendiaire traceur
1, record 18, French, obus%20semi%2Dperforant%20explosif%20incendiaire%20traceur
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
- OSPEIT 1, record 18, French, OSPEIT
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
obus semi-perforant explosif incendiaire traceur : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, record 18, French, - obus%20semi%2Dperforant%20explosif%20incendiaire%20traceur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1993-01-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 19, Main entry term, English
- proximity-fused high explosive shell
1, record 19, English, proximity%2Dfused%20high%20explosive%20shell
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 19, Main entry term, French
- obus explosif à fusée de proximité
1, record 19, French, obus%20explosif%20%C3%A0%20fus%C3%A9e%20de%20proximit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1992-09-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 20, Main entry term, English
- explosive incendiary shell with tracer 1, record 20, English, explosive%20incendiary%20shell%20with%20tracer
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 20, Main entry term, French
- obus explosif incendiaire traceur
1, record 20, French, obus%20explosif%20incendiaire%20traceur
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- OEIT 2, record 20, French, OEIT
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1992-09-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Record 21, Main entry term, English
- armour piercing explosive incendiary round 1, record 21, English, armour%20piercing%20explosive%20incendiary%20round
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Record 21, Main entry term, French
- munition à obus perforant explosif incendiaire
1, record 21, French, munition%20%C3%A0%20obus%20perforant%20explosif%20incendiaire
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
- OPEI 2, record 21, French, OPEI
correct, masculine noun
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1992-03-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Record 22, Main entry term, English
- explosive incendiary shell 1, record 22, English, explosive%20incendiary%20shell
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Record 22, Main entry term, French
- obus explosif incendiaire
1, record 22, French, obus%20explosif%20incendiaire
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- OEI 2, record 22, French, OEI
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1989-02-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Cannons (Aircraft)
- Missiles and Rockets
Record 23, Main entry term, English
- delayed-fuze high explosive
1, record 23, English, delayed%2Dfuze%20high%20explosive
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- delayed-fuse high explosive 2, record 23, English, delayed%2Dfuse%20high%20explosive
proposal
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Canons (aéronefs)
- Missiles et roquettes
Record 23, Main entry term, French
- obus explosif à fusée-retard
1, record 23, French, obus%20explosif%20%C3%A0%20fus%C3%A9e%2Dretard
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1985-02-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 24, Main entry term, English
- long-range explosive shell 1, record 24, English, long%2Drange%20explosive%20shell
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 24, Main entry term, French
- obus explosif longue portée
1, record 24, French, obus%20explosif%20longue%20port%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: