TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OBUS EXPLOSIF [24 records]

Record 1 2021-11-05

English

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
DEF

A projectile whose body is cracked open thus releasing chemical agents.

French

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

Projectile dont le corps s’ouvre et libère de ce fait des agents chimiques.

OBS

obus explosif déflagrant chimique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-01-03

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • CBRNE Weapons
Universal entry(ies)
(C6H5)2AsCl
formula, see observation
C12H10AsCl
formula, see observation
712-48-1
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of odorless crystals and which was used during World War 1 as an antipersonnel device to generate a smoke causing sneezing and vomiting.

CONT

DA is an abbreviation for Di-phenyl-chlor-arsine, a nose irritant gas used during the Second World War. It has no smell and a delayed action, but causes sneezing, a burning pain in the chest, nose, throat and mouth after a few minutes.

OBS

Clark agents. ... these super agents are ... named after the German term "ChLorierte" [chlorinated] "ARsen" [arsenic] "Kampfstoffe" [chemical agents]. As the name suggests, they contain chlorine and arsenic. Clark I is diphenylchloroarsine and Clark II is diphenylcyanoarsine. They are powerful vomiting agents which could penetrate the early designs of gas mask and force the soldiers to remove them, exposing them to the more dangerous agents such as chlorine gas.

OBS

[Origin of the name "blue cross:"] With German shells, the type of chemical agent can be identified from coloured crosses on the casings: "Blaukreuz" (blue cross) affects the upper respiratory tract; "Weisskreuz" (white) contain irritants affecting the eyes and other moist tissues; "Grünkreuz" (green) affects the lungs; "Gelbkreuz" (yellow) attacks any exposed skin surfaces.

OBS

chlorodiphenylarsane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

blue cross: Often capitalized.

OBS

DA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under the commercial designation UN 1699.

OBS

Chemical formula: (C6H5)2AsCl or C12H10AsCl

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s)
(C6H5)2AsCl
formula, see observation
C12H10AsCl
formula, see observation
712-48-1
CAS number
DEF

Produit chimique qui se présente sous la forme de cristaux incolores et qui a été utilisé comme gaz de combat.

CONT

Parallèlement à l'utilisation de l'ypérite, les Allemands introduisent sur le champ de bataille [...] les premières arsines chargées dans des obus à croix bleue. Il s’agissait de diphénylchloroarsine, un produit solide qui nécessitait une charge explosive suffisante pour assurer la mise en aérosol du produit. Celui-ci était contenu dans une bouteille en verre noyée au milieu de l'explosif dans le corps de l'obus. Le produit, pulvérisé par l'explosion de la charge, se transformant momentanément en vapeur grâce à la chaleur dégagée, était susceptible de traverser les filtres des masques protecteurs. Ses effets incapacitants et sternutatoires devaient alors rendre intolérable le port du masque.

OBS

[Ces toxiques allaient être] utilisés simultanément avec des obus suffocants marqués d’une croix verte ou persistants marqués d’une croix jaune, ce qui valut à la zone infectée de porter le nom de «zone bariolée».

OBS

chlorodiphénylarsane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

PHR

Bombe à gaz sternutatoire.

OBS

Formule chimique : (C6H5)2AsCl ou C12H10AsCl

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-10-12

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
CONT

Composition B, colloquially "comp B," is an explosive consisting of castable mixtures of RDX and TNT. It is used as the main explosive filling in artillery projectiles, rockets, land mines, hand grenades and various other munitions.

OBS

Composition is 60 [per cent] RDX, 39 [per cent] TNT, 1 [per cent] desensitizing wax.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
CONT

La composition B est un explosif militaire, composé d’un mélange de RDX et de TNT. Elle est utilisée comme explosif principal dans les obus d’artillerie, les roquettes, les mines terrestres, les grenades.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-02-07

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
  • Armour
CONT

The fully stabilised main gun is the 105 mm M68 rifled gun with 63 rounds of ammunition.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
  • Arme blindée
CONT

[...] deuxième révolution de l'artillerie. En effet, ses matériels connurent alors des progrès décisifs avec la substitution de l'acier au bronze et à la fonte, et avec l'apparition quasi concomitante du canon à âme rayée, du chargement par la culasse, du lien élastique, de la poudre nitrocellulosique et l'obus explosif entre les années 1850 et 1900 [...]

OBS

canon à âme rayée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cañones (Ejército de tierra)
  • Artillería de campaña
  • Fuerzas blindadas
Save record 4

Record 5 2002-09-17

English

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
DEF

A projectile which has a fragmentation effect and also releases chemical agents on detonation.

Key term(s)
  • chemical high-explosive burster projectile

French

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

Projectile qui, au moment de son explosion, a un effet de fragmentation et libère des agents chimiques.

OBS

obus explosif brisant chimique : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-06-12

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-06-05

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Obus contenant une substance explosive qui provoque son éclatement.

OBS

Par opposition à «obus perforant».

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-06-04

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

[...] quelle raison objective pourrait justifier de classer les engins conçus ou adaptés pour tirer ou lancer, au moyen d’une pression explosive, des obus, des grenades, bombes, torpilles, roquettes et autres projectiles quelconques, dans la catégorie des armes soumises à autorisation, alors que les grenades, obus, torpilles, bombes, roquettes, fusées contenant un dispositif explosif ou incendiaire sont classés armes prohibées.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-10-04

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
DEF

A type of anti-tank rounds that defeat an armored target by means of a hyper-velocity jet that is formed when a charge consisting of a concave metal hemisphere or cone (known as a liner) backed by a high explosive detonates.

CONT

The new family of anti-tank/anti-vehicle mines employ an explosively formed projectile/fragment (EFP) or high explosive anti-tank (HEAT) warhead, purposely designed to pierce armour plate and destroy the vehicle.

CONT

Multi-Role Anti-Armor Anti-Personnel Weapon System (MAAWS) . ... The family of ammunition consists of a High Explosive Anti Tank (HEAT), High Explosive (HE), High Explosive Dual Purpose (HEDP), Smoke, Illumination, Target Practice (TP) and Sub-Caliber Adapter training system.

OBS

Russian HEAT projectiles have a designation 3BK[number: e.g.,] 2A46 ammo).

Key term(s)
  • high-explosive antitank
  • high-explosive anti-tank
  • high-explosive anti tank

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
CONT

Munition à charge creuse ou obus à charge creuse(HEAT pour «High Explosive Anti Tank» pour antichar hautement explosif, ou «shaped charge», ou HEAT-FS pour «High Explosive Anti Tank, Fin Stabilized» soit antichar hautement explosif stabilisé par ailettes, ou HEAT-MP pour «High Explosive Anti Tank, Multi Purpose» soit antichar hautement explosif à usages multiples, ou HEAT-MP-T pour «High Explosive Anti Tank, Multi Purpose, Trace» soit antichar hautement explosif à usages multiples à trace). [...] Le rôle de ces obus est de perforer un matériau en le chauffant jusqu'à la fusion. En s’écrasant sur le matériau, le projectile déclenche une petite charge explosive interne qui met en fusion un métal ou alliage qu'il porte.

CONT

Le M3 Carl Gustav est la principale arme antichar de courte portée (moyenne) utilisée au niveau de section par la Force terrestre du Québec qui emploie deux sortes de munitions pour l’arme. La première, communément désignée HEAT, est un explosif brisant antichar destiné à détruire les chars de combat principaux de l’ennemi. Elle a une portée utile de 700 mètres. La deuxième, désignée HEDP (explosif brisant à double fin), a été spécialement conçue pour détruire les bunkers et les positions fortifiées. Elle a une portée utile de 500 mètres.

CONT

La nouvelle famille de mines antichars/anti-véhicules comprend des mines à charge à noyau (EFP) et des mines à charge creuse (HEAT) faites pour transpercer la plaque de blindage et détruire le véhicule.

OBS

explosif brisant antichar; HEAT : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l’Arme blindée et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-04-04

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems
Key term(s)
  • antipersonnel high explosive incendiary shell

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

obus antipersonnel explosif incendiaire : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-10-31

English

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
CONT

[Explosive chemical ammunition] is all kinds of explosive chemical projectiles, shells, bombs, grenades, etc., loaded with toxic, tear or other gas, smoke incendiary agents for police and military use, and assembled with ignition elements, bursting charges, detonating fuzes or explosive components; also such miscellaneous apparatus as cloud gas cylinders, smoke generators, etc., that may contain high explosives.

French

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
CONT

[Les] MUNITIONS CHIMIQUES, EXPLOSIVES sont toutes sortes de projectiles chimiques explosifs, obus, bombes, grenades, etc., chargés de gaz toxiques, lacrymogènes ou autres, d’agents fumigènes ou incendiaires pour des buts militaires ou de police, et munis d’éléments inflammatoires, charges d’éclatement, fusées-détonateurs ou composants explosifs; on peut aussi y inclure des dispositifs divers tels que bouteilles à nuage artificiel, générateurs de fumée, etc., qui peuvent contenir un explosif brisant.

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-08-11

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

Generic term for shell, with reference to its producing its effects by bursting into fragments.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)

Spanish

Save record 12

Record 13 2000-07-12

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Guns (Land Forces)
CONT

Shell filling with cast explosives (TNT or hexolite) is the primary activity which determines the overall structure of the ASS, with particular emphasis today on 90 mm, 105 mm and 155 mm shell filling which can reach up to 10 tonnes/day.

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

Le chargement en explosif fondu(tolite ou hexolite) constitue l'activité primordiale qui conditionne l'ensemble de la structure de l'A. S. S. Avec une capacité de 10 tonnes/jour, il concerne particulièrement le chargement des obus actuels de 90, 105 et 155.

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-04-04

English

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
Key term(s)
  • base-bleed high explosive round

French

Domaine(s)
  • Bombes et grenades

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-10-09

English

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

A permitted device, used in some English coal mines, that resembles Cardox in that a steel cylinder with a thin shearing disk in used. However, the charge is not liquid carbon dioxide but a powder composed chiefly of ammonium chloride and sodium nitrate. It is proportioned to give water, nitrogen, and salt as the products of combustion. On being ignited this powder is gasified and shears the steel disk, the gas escaping into the hole.

French

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Tir sans explosif(...) les procédés chimiques. Le plus ancien est l'Hydrox, le plus récent le Chemecol. Ces procédés se rapprochent du Cardox par l'emploi d’un obus où une pièce se cisaille à un moment donné pour laisser échapper des gaz. Mais ceux-ci sont produits par une réaction chimique.(...) L'amorçage se fait par une charge de poudre(...)

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-05-11

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

An appliance for loosening coal by means of high-pressure water and oil. It consists of a round stainless steel bar with small telescopic rams acting on a steel liner in a shothole. The bar is connected to a hand- or power-operated pump placed near the face. The high-pressure liquid from the pump causes the rams and liner to exert a pressure sufficient to loosen or break down the coal. It is a safe method of coal breaking without the use of explosives. It has not, however, made the progress originally anticipated.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

[Tir sans explosif. ] Les vérins hydrauliques. Ils sont employés en Angleterre et en Amérique. Dans «l'Hydrabuster», un obus cylindrique est introduit dans le trou de mine. Il comporte un certain nombre de pistons qui, poussés par l'eau, s’écartent radialement [...] L'eau est portée à 700 ou 800 kg par une petite pompe à moteur ou à main(la quantité d’eau à comprimer est extrêmement réduite, de l'ordre du litre). La figure 20 donne le schéma du procédé. Un nouveau système d’Hydrabuster à l'essai comporte simplement un tube de caoutchouc dont la dilatation produit l'abattage.

Spanish

Save record 16

Record 17 1997-07-04

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

obus semi-perforant explosif incendiaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Save record 17

Record 18 1997-07-04

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

obus semi-perforant explosif incendiaire traceur : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Save record 18

Record 19 1993-01-14

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)

Spanish

Save record 19

Record 20 1992-09-02

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)

Spanish

Save record 20

Record 21 1992-09-01

English

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons

French

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité

Spanish

Save record 21

Record 22 1992-03-30

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)

Spanish

Save record 22

Record 23 1989-02-03

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Cannons (Aircraft)
  • Missiles and Rockets

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Canons (aéronefs)
  • Missiles et roquettes

Spanish

Save record 23

Record 24 1985-02-01

English

Subject field(s)
  • Field Artillery

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: