TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OBUS PERFORANT SABOT DETACHABLE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Record 1, Main entry term, English
- one thousand APDS
1, record 1, English, one%20thousand%20APDS
correct, see observation, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
During the action drill, a term used by the gunner after they have set the secondary fire control system to one thousand metres on the armour-piercing discarding sabot scale. 2, record 1, English, - one%20thousand%20APDS
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, record 1, English, - one%20thousand%20APDS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
APDS: armour-piercing discarding sabot. 3, record 1, English, - one%20thousand%20APDS
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
one thousand APDS: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, record 1, English, - one%20thousand%20APDS
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 1, Main entry term, French
- mille APDS
1, record 1, French, mille%20APDS
correct, see observation, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lors des procédures de préparation, terme utilisé par le tireur après qu’il a réglé à mille mètres sur l’échelle APDS le système de conduite de tir secondaire. 2, record 1, French, - mille%20APDS
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, record 1, French, - mille%20APDS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
APDS :obus perforant à sabot détachable. 3, record 1, French, - mille%20APDS
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, record 1, French, - mille%20APDS
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
mille APDS : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, record 1, French, - mille%20APDS
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-12-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Record 2, Main entry term, English
- armour-piercing fin stabilized discarding sabot
1, record 2, English, armour%2Dpiercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot
correct
Record 2, Abbreviations, English
- APFSDS 1, record 2, English, APFSDS
correct
Record 2, Synonyms, English
- armour piercing fin stabilized discarding sabot 2, record 2, English, armour%20piercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot
correct
- APFSDS 3, record 2, English, APFSDS
correct
- APFSDS 3, record 2, English, APFSDS
- armor piercing fin stabilized discarding sabot 4, record 2, English, armor%20piercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot
correct
- APFSDS 4, record 2, English, APFSDS
correct
- APFSDS 4, record 2, English, APFSDS
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The sabot ensures the projectile centres in the bore. It is discarded once the projectile leaves the bore. The flight of the projectile is stabilized by fins. 5, record 2, English, - armour%2Dpiercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
armour-piercing fin stabilized discarding sabot projectile, armour-piercing fin stabilized discarding sabot round 5, record 2, English, - armour%2Dpiercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot
Record 2, Key term(s)
- armor-piercing fin stabilised discarding sabot
- armour-piercing fin stabilised discarding sabot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 2, Main entry term, French
- obus perforant à sabot détachable stabilisé par ailettes
1, record 2, French, obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- APFSDS 1, record 2, French, APFSDS
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le système doit être facile à installer et doit offrir une équivalence balistique réaliste aux obus perforants à sabot détachable stabilisés par ailettes (APFSDS) [...] de 120 mm. 2, record 2, French, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le sabot sert à centrer le projectile dans l’âme. Une fois que le projectile a quitté l’âme, le sabot s’en détache. Le vol est stabilisé grâce à des ailerons. 3, record 2, French, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
obus perforant à sabot détachable stabilisé par ailettes; APFSDS : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 2, French, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-12-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Record 3, Main entry term, English
- frangible armour piercing discarding sabot
1, record 3, English, frangible%20armour%20piercing%20discarding%20sabot
correct
Record 3, Abbreviations, English
- FAPDS 1, record 3, English, FAPDS
correct
Record 3, Synonyms, English
- frangible armor piercing discarding sabot 2, record 3, English, frangible%20armor%20piercing%20discarding%20sabot
correct
- FAPDS 2, record 3, English, FAPDS
correct
- FAPDS 2, record 3, English, FAPDS
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Newer medium-caliber APDS [armour piercing discarding sabot] cores are constructed from a frangible high-density alloy. These projectiles are called frangible armor piercing discarding sabot, or FAPDS, when employed as APDS types. 2, record 3, English, - frangible%20armour%20piercing%20discarding%20sabot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 3, Main entry term, French
- obus perforant frangible à sabot détachable
1, record 3, French, obus%20perforant%20frangible%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-12-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- armour-piercing discarding sabot tracer
1, record 4, English, armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot%20tracer
correct
Record 4, Abbreviations, English
- APDS-T 1, record 4, English, APDS%2DT
correct
Record 4, Synonyms, English
- armor piercing discarding sabot-tracer 2, record 4, English, armor%20piercing%20discarding%20sabot%2Dtracer
correct
- APDS-T 2, record 4, English, APDS%2DT
correct
- APDS-T 2, record 4, English, APDS%2DT
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- obus perforant à sabot détachable, traceur
1, record 4, French, obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%2C%20traceur
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- APDS-T 1, record 4, French, APDS%2DT
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
obus perforant à sabot détachable, traceur; APDS-T : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 4, French, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%2C%20traceur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-12-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- armour-piercing fin stabilized discarding sabot tracer
1, record 5, English, armour%2Dpiercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot%20tracer
correct
Record 5, Abbreviations, English
- APFSDS-T 1, record 5, English, APFSDS%2DT
correct
Record 5, Synonyms, English
- armor piercing fin stabilized discarding sabot-tracer 2, record 5, English, armor%20piercing%20fin%20stabilized%20discarding%20sabot%2Dtracer
correct
- APFSDS-T 2, record 5, English, APFSDS%2DT
correct
- APFSDS-T 2, record 5, English, APFSDS%2DT
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- armour-piercing fin stabilised discarding sabot tracer
- amor-piercing fin stabilised discarding sabot tracer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- obus perforant à sabot détachable stabilisé par ailettes, traceur
1, record 5, French, obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes%2C%20traceur
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- APFSDS-T 1, record 5, French, APFSDS%2DT
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
obus perforant à sabot détachable stabilisé par ailettes, traceur; APFSDS-T : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 5, French, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable%20stabilis%C3%A9%20par%20ailettes%2C%20traceur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-12-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Record 6, Main entry term, English
- armour-piercing discarding sabot
1, record 6, English, armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot
correct
Record 6, Abbreviations, English
- APDS 1, record 6, English, APDS
correct
Record 6, Synonyms, English
- armor-piercing discarding sabot 2, record 6, English, armor%2Dpiercing%20discarding%20sabot
correct
- APDS 2, record 6, English, APDS
correct
- APDS 2, record 6, English, APDS
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Armour-piercing discarding sabot (APDS) is a type of kinetic energy [ammunition] fired from a gun to attack armoured targets. 3, record 6, English, - armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The sabot ensures the projectile centres in the bore. It is discarded once the projectile leaves the bore. The flight of the projectile is stabilized by rotation. 4, record 6, English, - armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
armour-piercing discarding sabot projectile 4, record 6, English, - armour%2Dpiercing%20discarding%20sabot
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 6, Main entry term, French
- obus perforant à sabot détachable
1, record 6, French, obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- APDS 2, record 6, French, APDS
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le sabot sert à centrer le projectile dans l’âme. Une fois que le projectile a quitté l’âme, le sabot s’en détache. Le vol est stabilisé grâce à la rotation du projectile sur lui-même. 2, record 6, French, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
obus perforant à sabot détachable; APDS : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 6, French, - obus%20perforant%20%C3%A0%20sabot%20d%C3%A9tachable
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-03-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Armour
Record 7, Main entry term, English
- sabot
1, record 7, English, sabot
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In a fire order, command issued by the crew commander to order the use of armour piercing discarding sabot round. 1, record 7, English, - sabot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term may be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, record 7, English, - sabot
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 7, Main entry term, French
- sabot
1, record 7, French, sabot
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans un ordre de tir, commandement du chef de char ordonnant l'emploi d’un obus perforant à sabot détachable. 1, record 7, French, - sabot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sabot : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 7, French, - sabot
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le terme est écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un commandement. 2, record 7, French, - sabot
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: