TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OCCASIONNEL [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 1, Main entry term, English
- person who smokes occasionally
1, record 1, English, person%20who%20smokes%20occasionally
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- person who does not smoke every day 2, record 1, English, person%20who%20does%20not%20smoke%20every%20day
correct, feminine noun
- occasional smoker 3, record 1, English, occasional%20smoker
correct, noun
- non-daily smoker 4, record 1, English, non%2Ddaily%20smoker
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cigarette smoking is incredibly harmful, even for people who do not smoke every day. 2, record 1, English, - person%20who%20smokes%20occasionally
Record 1, Key term(s)
- nondaily smoker
- non daily smoker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 1, Main entry term, French
- personne qui fume occasionnellement
1, record 1, French, personne%20qui%20fume%20occasionnellement
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- personne qui fume à l’occasion 2, record 1, French, personne%20qui%20fume%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Boccasion
correct, feminine noun
- personne qui ne fume pas tous les jours 3, record 1, French, personne%20qui%20ne%20fume%20pas%20tous%20les%20jours
correct, feminine noun
- fumeur occasionnel 4, record 1, French, fumeur%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-10-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Cattle Raising
Record 2, Main entry term, English
- buller steer syndrome
1, record 2, English, buller%20steer%20syndrome
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- buller-steer syndrome 2, record 2, English, buller%2Dsteer%20syndrome
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Buller steer syndrome develops when one steer repeatedly stands and tolerates mounting by other steers. ... A normal steer would not submit to mountin[,] but should exhibit avoidance behaviors or turn and threaten the animal attempting to mount. Instead "buller" steers allow it and may be injured by the persistent mounting, often becoming debilitated and having to be removed from the pen. 3, record 2, English, - buller%20steer%20syndrome
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des bovins
Record 2, Main entry term, French
- syndrome du bouvillon taurelier
1, record 2, French, syndrome%20du%20bouvillon%20taurelier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Syndrome du bouvillon taurelier(Buller-Steer Syndrome). Le syndrome du bouvillon taurelier est un problème de comportement occasionnel des bouvillons en parc d’engraissement par lequel un bouvillon(taurelier) est fréquemment monté par un groupe d’autres bouvillons. S’ il n’ est pas rapidement retiré de l'enclos, le bouvillon taurelier peut s’épuiser, réduire sa consommation d’eau et d’aliments et subir des traumatismes. 2, record 2, French, - syndrome%20du%20bouvillon%20taurelier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado bovino
Record 2, Main entry term, Spanish
- síndrome de buller
1, record 2, Spanish, s%C3%ADndrome%20de%20buller
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] algunos autores estudiaron la frecuencia [del síndrome de buller] entre más de 5 millones(16) de animales y cerca de 80.000 en otro trabajo(17), y coinciden en que algo más del 2 % de los animales presentaron el “síndrome de buller”. Se reportó que la mortalidad puede llegar al 1 %(16), y que estos animales se agotan al ser montados en forma reiterada, pierden pelo y presentan inflamaciones y traumas en la grupa y la cola, pudiendo en casos extremos sufrir fracturas de huesos. Adicionalmente, se planteó la hipótesis de que el “síndrome de buller” en bovinos se vincula al establecimiento de la jerarquía social entre machos. 1, record 2, Spanish, - s%C3%ADndrome%20de%20buller
Record 3 - internal organization data 2024-08-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 3, Main entry term, English
- occasional drug use
1, record 3, English, occasional%20drug%20use
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- non-problematic drug use 2, record 3, English, non%2Dproblematic%20drug%20use
correct, see observation
- recreational drug use 3, record 3, English, recreational%20drug%20use
avoid, pejorative
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
occasional drug use; non-problematic drug use: Depending on the context, these designations can be used to replace the designation "recreational drug use," which is considered stigmatizing. 4, record 3, English, - occasional%20drug%20use
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 3, Main entry term, French
- utilisation occasionnelle de drogues
1, record 3, French, utilisation%20occasionnelle%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- usage occasionnel de drogues 2, record 3, French, usage%20occasionnel%20de%20drogues
correct, see observation, masculine noun
- consommation occasionnelle de drogues 2, record 3, French, consommation%20occasionnelle%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- utilisation non problématique de drogues 1, record 3, French, utilisation%20non%20probl%C3%A9matique%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- usage non problématique de drogues 3, record 3, French, usage%20non%20probl%C3%A9matique%20de%20drogues
correct, see observation, masculine noun
- consommation non problématique de drogues 4, record 3, French, consommation%20non%20probl%C3%A9matique%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de drogues à des fins récréatives 5, record 3, French, utilisation%20de%20drogues%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives
avoid, feminine noun, pejorative
- usage de drogues à des fins récréatives 5, record 3, French, usage%20de%20drogues%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives
avoid, masculine noun, pejorative
- consommation de drogues à des fins récréatives 6, record 3, French, consommation%20de%20drogues%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives
avoid, feminine noun, pejorative
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] l’objectif de la recherche est de démontrer que les facteurs personnels et environnementaux étudiés (estime de soi, coping, aspirations scolaires, style parental et affiliation aux pairs) sont associés à un usage non problématique de drogues chez les jeunes. 3, record 3, French, - utilisation%20occasionnelle%20de%20drogues
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
utilisation occasionnelle de drogues; usage occasionnel de drogues; consommation occasionnelle de drogues; utilisation non problématique de drogues; usage non problématique de drogues; consommation non problématique de drogues : Ces désignations peuvent être utilisées, selon le contexte, pour remplacer les désignations incluant l'adjectif «récréatif» qui est considéré comme stigmatisant. 1, record 3, French, - utilisation%20occasionnelle%20de%20drogues
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-04-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Labour Law
- Special-Language Phraseology
Record 4, Main entry term, English
- on a casual basis
1, record 4, English, on%20a%20casual%20basis
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of paragraph (f) of the definition "employee" in subsection (1), a person employed in the part of the public service to which the Public Service Commission has the exclusive right and authority to make appointments is employed on a casual basis if the person was appointed under section 21.2 of the Public Service Employment Act. [Public Service Modernization Act] 2, record 4, English, - on%20a%20casual%20basis
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 4, Main entry term, French
- à titre occasionnel
1, record 4, French, %C3%A0%20titre%20occasionnel
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de l'alinéa f) de la définition de «fonctionnaire» au paragraphe(1), la personne employée dans la partie de la fonction publique dans laquelle les nominations relèvent exclusivement de la Commission de la fonction publique est une personne employée à titre occasionnel si elle a été nommée en vertu de l'article 21. 2 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, record 4, French, - %C3%A0%20titre%20occasionnel
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-02-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Criminal Psychology
- Criminology
Record 5, Main entry term, English
- psychotic episode murderer
1, record 5, English, psychotic%20episode%20murderer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... to categorize the offenders into several groups: the chronic anti-social individual who is habitually aggressive and frequently abuses alcohol; the psychotic episode murderer whose violence is associated with delusions, loss of contact with reality and emotional tension which is relieved by the assault; and episodic or situational murderers whose assaults are the result of manic-depressive illness, organic brain dysfunction or cyclical alcoholism resulting in rage states. 2, record 5, English, - psychotic%20episode%20murderer
Record 5, Key term(s)
- psychotic-episode murderer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
- Criminologie
Record 5, Main entry term, French
- meurtrier passagèrement psychotique
1, record 5, French, meurtrier%20passag%C3%A8rement%20psychotique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- meurtrière passagèrement psychotique 2, record 5, French, meurtri%C3%A8re%20passag%C3%A8rement%20psychotique
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] établir plusieurs catégories d’infracteurs : l'individu chroniquement anti-social qui est un agressif habituel et abuse souvent d’alcool; le meurtrier passagèrement psychotique dont la violence est associée à des fantasmes et à la perte de contact avec la réalité et qui trouve dans l'agression un exutoire à ses tensions émotionnelles; et le meurtrier occasionnel ou réactionnel dont les agressions sont dues à un syndrome maniaco-dépressif, à une dysfonction organique du cerveau ou à un alcoolisme cyclique qui provoque des états de rage. 3, record 5, French, - meurtrier%20passag%C3%A8rement%20psychotique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-02-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Criminal Psychology
- Criminology
Record 6, Main entry term, English
- episodic murderer
1, record 6, English, episodic%20murderer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Available, published materials were used to describe 27 well-known multiple (or episodic) murderers. These cases were considered representative of the countries, time periods and diversity of crime types that constitute the phenomenon of multiple murder. To provide accurate and reliable case descriptions, two research instruments were developed from the content themes reviewed in the literature ... 2, record 6, English, - episodic%20murderer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
- Criminologie
Record 6, Main entry term, French
- meurtrier occasionnel
1, record 6, French, meurtrier%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- meurtrière occasionnelle 2, record 6, French, meurtri%C3%A8re%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2023-05-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- casual worker - public works
1, record 7, English, casual%20worker%20%2D%20public%20works
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- ouvrier occasionnel-travaux publics
1, record 7, French, ouvrier%20occasionnel%2Dtravaux%20publics
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- ouvrière occasionnelle - travaux publics 1, record 7, French, ouvri%C3%A8re%20occasionnelle%20%2D%20travaux%20publics
correct, feminine noun
- travailleur occasionnel-travaux publics 1, record 7, French, travailleur%20occasionnel%2Dtravaux%20publics
correct, masculine noun
- travailleuse occasionnelle - travaux publics 1, record 7, French, travailleuse%20occasionnelle%20%2D%20travaux%20publics
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2022-09-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- casual duty nurse
1, record 8, English, casual%20duty%20nurse
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- infirmier occasionnel
1, record 8, French, infirmier%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- infirmière occasionnelle 1, record 8, French, infirmi%C3%A8re%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2022-01-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 9, Main entry term, English
- employee
1, record 9, English, employee
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A person employed by the RCMP (Royal Canadian Mounted Police), i.e. RM (regular member), CM (civilian member), public service employee, temporary civilian employee, casual, reserve, cadet. 1, record 9, English, - employee
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This also includes municipal employees working in RCMP (Royal Canadian Mounted Police) facilities or under the direction of the RCMP. 1, record 9, English, - employee
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 9, Main entry term, French
- employé
1, record 9, French, employ%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- employée 1, record 9, French, employ%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne employée par la GRC(Gendarmerie royale du Canada), c.-à-d. un membre régulier, un membre civil, un employé de la fonction publique, un employé civil temporaire, un occasionnel, un réserviste ou un cadet. 1, record 9, French, - employ%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne également l’employé municipal qui travaille dans les locaux de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) ou sous la direction de celle-ci. 1, record 9, French, - employ%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2021-10-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 10, Main entry term, English
- staffing mechanism
1, record 10, English, staffing%20mechanism
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Casual employment is a staffing mechanism that does not require the creation or classification of a position regardless of the group and level. 2, record 10, English, - staffing%20mechanism
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 10, Main entry term, French
- mécanisme de dotation
1, record 10, French, m%C3%A9canisme%20de%20dotation
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'emploi occasionnel est un mécanisme de dotation qui ne nécessite pas la création ou la classification d’un poste, sans égard au groupe et au niveau. 2, record 10, French, - m%C3%A9canisme%20de%20dotation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2021-09-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Software
- Sociology of Recreation
Record 11, Main entry term, English
- casual gamer
1, record 11, English, casual%20gamer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A casual gamer is a player who enjoys any video game without investing significant time to it, playing it spontaneously, irregularly, or infrequently. 2, record 11, English, - casual%20gamer
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Logiciels
- Sociologie des loisirs
Record 11, Main entry term, French
- joueur occasionnel
1, record 11, French, joueur%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le joueur occasionnel [...] est un joueur dont le temps ou l'intérêt au jeu vidéo est limité, voire qui ne se considère pas comme un joueur. Sa pratique du jeu est irrégulière et faible et il aura donc plutôt tendance à chercher des jeux aux règles simples [...] 2, record 11, French, - joueur%20occasionnel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
joueur occasionnel : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017. 3, record 11, French, - joueur%20occasionnel
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2021-09-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Software
Record 12, Main entry term, English
- video gamer
1, record 12, English, video%20gamer
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- gamer 2, record 12, English, gamer
correct
- videogamer 3, record 12, English, videogamer
correct, less frequent
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Logiciels
Record 12, Main entry term, French
- joueur de jeux vidéo
1, record 12, French, joueur%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- joueur de jeu vidéo 2, record 12, French, joueur%20de%20jeu%20vid%C3%A9o
correct, masculine noun
- joueur 1, record 12, French, joueur
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un joueur de jeux vidéo [...] est une personne s’adonnant aux jeux vidéo. On distingue le joueur occasionnel [...], le joueur passionné [...] et le joueur professionnel [...]. 1, record 12, French, - joueur%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
Record 12, Key term(s)
- joueur de jeux vidéos
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2021-05-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Record 13, Main entry term, English
- contact
1, record 13, English, contact
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A person or animal that has been in such association with an infected person or animal or a contaminated environment as to have had opportunity to acquire the infection. 2, record 13, English, - contact
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
casual contact, high-risk contact, low-risk contact, medium-risk contact 3, record 13, English, - contact
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Record 13, Main entry term, French
- contact
1, record 13, French, contact
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- sujet contact 2, record 13, French, sujet%20contact
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne ou animal qui a eu avec une personne ou un animal infecté ou un environnement contaminé une association telle qu’il y a pu avoir transmission de l’infection. 2, record 13, French, - contact
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
contact à faible risque, contact à risque élevé, contact à risque modéré, contact occasionnel 3, record 13, French, - contact
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Record 13, Main entry term, Spanish
- contacto
1, record 13, Spanish, contacto
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- contacto infeccioso 1, record 13, Spanish, contacto%20infeccioso
correct, masculine noun
- portador contacto 2, record 13, Spanish, portador%20contacto
masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2020-03-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 14, Main entry term, English
- Casual Clerk 1, record 14, English, Casual%20Clerk
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 14, English, - Casual%20Clerk
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 14, Main entry term, French
- commis occasionnel
1, record 14, French, commis%20occasionnel
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- commis occasionnelle 1, record 14, French, commis%20occasionnelle
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, record 14, French, - commis%20occasionnel
Record 14, Key term(s)
- commise occasionnelle
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2018-09-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Insurance
Record 15, Main entry term, English
- others
1, record 15, English, others
correct, plural
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- other people 1, record 15, English, other%20people
correct
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Assurances
Record 15, Main entry term, French
- autrui
1, record 15, French, autrui
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Toute personne physique ou morale autre que l'assuré responsable du sinistre(tiers, voisin, visiteur, co-contractant, salarié, préposé permanent ou occasionnel, stagiaire, candidat à l'embauche, organisme de sécurité sociale, clients, etc.). [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, record 15, French, - autrui
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-10-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Special-Language Phraseology
Record 16, Main entry term, English
- on a term basis
1, record 16, English, on%20a%20term%20basis
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Many managers found it quicker to hire and renew staff on a term basis, which retained budget flexibility, but created an entry-level contingent workforce. 1, record 16, English, - on%20a%20term%20basis
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 16, Main entry term, French
- pour une période déterminée
1, record 16, French, pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
De nombreux gestionnaires ont jugé qu'il était plus rapide d’embaucher et de renouveler leur personnel pour une période déterminée, d’autant plus qu'ils conservaient une marge de manœuvre budgétaire, même si cela créait un effectif occasionnel au niveau d’entrée. 1, record 16, French, - pour%20une%20p%C3%A9riode%20d%C3%A9termin%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-04-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Software
Record 17, Main entry term, English
- casual gaming
1, record 17, English, casual%20gaming
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Casual gaming is a term used for a form of playing video games where a gamer does not have a long-term commitment to a game and can approach playing the game on an infrequent and spontaneous basis. 2, record 17, English, - casual%20gaming
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Logiciels
Record 17, Main entry term, French
- pratique occasionnelle
1, record 17, French, pratique%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- jeu occasionnel 1, record 17, French, jeu%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pratique du jeu vidéo à laquelle une personne s’adonne de façon épisodique. 1, record 17, French, - pratique%20occasionnelle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pratique occasionnelle; jeu occasionnel : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017. 2, record 17, French, - pratique%20occasionnelle
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-04-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 18, Main entry term, English
- occasional glance 1, record 18, English, occasional%20glance
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 18, Main entry term, French
- coup d’œil occasionnel
1, record 18, French, coup%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Bil%20occasionnel
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-04-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Record 19, Main entry term, English
- casual employee
1, record 19, English, casual%20employee
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- casual worker 1, record 19, English, casual%20worker
correct
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Record 19, Main entry term, French
- salarié occasionnel
1, record 19, French, salari%C3%A9%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- occasionnel 2, record 19, French, occasionnel
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Salarié qui n’accepte de travailler que si les circonstances le lui permettent ou que si le cœur lui en dit. 2, record 19, French, - salari%C3%A9%20occasionnel
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-01-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 20, Main entry term, English
- decasualization scheme 1, record 20, English, decasualization%20scheme
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
decasualization scheme: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 20, English, - decasualization%20scheme
Record 20, Key term(s)
- decasualisation scheme
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 20, Main entry term, French
- organisation du travail occasionnel
1, record 20, French, organisation%20du%20travail%20occasionnel
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
organisation du travail occasionnel : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 20, French, - organisation%20du%20travail%20occasionnel
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2017-01-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of International Programs
Record 21, Main entry term, English
- Ship of Opportunity Programme Implementation Plan
1, record 21, English, Ship%20of%20Opportunity%20Programme%20Implementation%20Plan
correct, international
Record 21, Abbreviations, English
- SOOPIP 1, record 21, English, SOOPIP
correct, international
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Key term(s)
- Ship of Opportunity Program Implementation Plan
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
Record 21, Main entry term, French
- Comité sur la mise en œuvre du programme de navire occasionnel
1, record 21, French, Comit%C3%A9%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20programme%20de%20navire%20occasionnel
correct, masculine noun, international
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2015-09-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 22, Main entry term, English
- contingency item
1, record 22, English, contingency%20item
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 22, Main entry term, French
- article de contingence
1, record 22, French, article%20de%20contingence
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- article d’usage occasionnel 2, record 22, French, article%20d%26rsquo%3Busage%20occasionnel
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2015-07-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Record 23, Main entry term, English
- primary progressive multiple sclerosis
1, record 23, English, primary%20progressive%20multiple%20sclerosis
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- primary progressive MS 2, record 23, English, primary%20progressive%20MS
correct
- PPMS 2, record 23, English, PPMS
correct
- PPMS 2, record 23, English, PPMS
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[The] clinical course of MS that is characterized from the beginning by progressive disease with no plateaus or remissions, or with an occasional plateau and very short-lived, minor improvements. 2, record 23, English, - primary%20progressive%20multiple%20sclerosis
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Record 23, Main entry term, French
- sclérose en plaques progressive primaire
1, record 23, French, scl%C3%A9rose%20en%20plaques%20progressive%20primaire
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
- SPPP 1, record 23, French, SPPP
correct, feminine noun
Record 23, Synonyms, French
- SEP progressive primaire 2, record 23, French, SEP%20progressive%20primaire
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Forme de SEP caractérisée par une progression de la maladie dès le début, sans plateau ni rémission, ou un plateau occasionnel et des améliorations mineures de très courte durée. 2, record 23, French, - scl%C3%A9rose%20en%20plaques%20progressive%20primaire
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2014-07-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Recruiting of Personnel
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- Emploi occasionnel
1, record 24, English, Emploi%20occasionnel
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
DND 2506-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 24, English, - Emploi%20occasionnel
Record 24, Key term(s)
- DND2506-F
- DND 2506F
- DND2506F
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Recrutement du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- Emploi occasionnel
1, record 24, French, Emploi%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
DND 2506-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 24, French, - Emploi%20occasionnel
Record 24, Key term(s)
- DND2506-F
- DND 2506F
- DND2506F
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2014-02-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 25, Main entry term, English
- grant
1, record 25, English, grant
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 25, Main entry term, French
- octroi
1, record 25, French, octroi
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
grant : emploi occasionnel du mot «grant» dans son acception non technique, pour désigner simplement l'action d’accorder, de «conférer» l'administration successorale, des lettres d’administration, des lettres d’homologation. 1, record 25, French, - octroi
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
octroi : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 25, French, - octroi
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-11-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Emergency Management
Record 26, Main entry term, English
- episodic volunteer
1, record 26, English, episodic%20volunteer
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Background research on episodic volunteers found that there is a marked increase in this type of volunteerism in Canada. It is connected to volunteer trends indicating that volunteers now tend toward short-term rather than long-term commitments. 1, record 26, English, - episodic%20volunteer
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Gestion des urgences
Record 26, Main entry term, French
- bénévole occasionnel
1, record 26, French, b%C3%A9n%C3%A9vole%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Des recherches au sujet des bénévoles occasionnels ont révélé que ce type de bénévolat a de plus en plus d’adeptes au Canada. Cette constatation suit la tendance en matière de bénévolat selon laquelle, de nos jours, les bénévoles sont plutôt portés à s’engager à court terme plutôt qu’à long terme. 1, record 26, French, - b%C3%A9n%C3%A9vole%20occasionnel
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2013-06-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 27, Main entry term, English
- restricted pass 1, record 27, English, restricted%20pass
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 27, Main entry term, French
- laissez-passer comportant des restrictions
1, record 27, French, laissez%2Dpasser%20comportant%20des%20restrictions
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Exemple : cartes «E», «LS», laissez-passer occasionnel «F». 1, record 27, French, - laissez%2Dpasser%20comportant%20des%20restrictions
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2013-04-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 28, Main entry term, English
- licence
1, record 28, English, licence
noun
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Means a licence to operate a commercial air service and includes a temporary licence or permit to operate a seasonal, emergency or occasional commercial air service, but does not include a permit ... 1, record 28, English, - licence
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 28, Main entry term, French
- permis
1, record 28, French, permis
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Signifie un permis d’exploitation d’un service aérien commercial et comprend un permis temporaire ou une autorisation spéciale d’exploitation d’un service aérien commercial saisonnier, d’urgence ou occasionnel, mais ne comprend pas une autorisation tel que définie [...] 1, record 28, French, - permis
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2013-03-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Air Transport
Record 29, Main entry term, English
- casual passenger 1, record 29, English, casual%20passenger
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 29, Main entry term, French
- passager occasionnel
1, record 29, French, passager%20occasionnel
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2013-02-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Ports
Record 30, Main entry term, English
- occasional-use marine facility
1, record 30, English, occasional%2Duse%20marine%20facility
correct
Record 30, Abbreviations, English
- OUMF 2, record 30, English, OUMF
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Ports
Record 30, Main entry term, French
- installation maritime à usage occasionnel
1, record 30, French, installation%20maritime%20%C3%A0%20usage%20occasionnel
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
- IMUO 2, record 30, French, IMUO
correct, feminine noun
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-12-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Food Services (Military)
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- Casual Meal Authorization
1, record 31, English, Casual%20Meal%20Authorization
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
CF 1380: form code used by the Canadian Forces. 2, record 31, English, - Casual%20Meal%20Authorization
Record 31, Key term(s)
- Casual Meal Authorisation
- CF1380
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Alimentation (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- Autorisation de repas occasionnels
1, record 31, French, Autorisation%20de%20repas%20occasionnels
correct
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
CF 1380 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, record 31, French, - Autorisation%20de%20repas%20occasionnels
Record 31, Key term(s)
- Autorisation de repas occasionnel
- CF1380
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-05-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 32, Main entry term, English
- previous employment status
1, record 32, English, previous%20employment%20status
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- previous status 2, record 32, English, previous%20status
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The individual's previous type of employment (indeterminate, specified-period, casual, student, etc.). 1, record 32, English, - previous%20employment%20status
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- situation professionnelle antérieure
1, record 32, French, situation%20professionnelle%20ant%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- situation antérieure 2, record 32, French, situation%20ant%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Type d’emploi antérieur de la personne(emploi pour une période indéterminée oudéterminée, emploi occasionnel, emploi d’étudiant, etc.). 1, record 32, French, - situation%20professionnelle%20ant%C3%A9rieure
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-01-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Record 33, Main entry term, English
- per diem nurse
1, record 33, English, per%20diem%20nurse
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- PRN nurse 1, record 33, English, PRN%20nurse
correct
- pro re nata nurse 2, record 33, English, pro%20re%20nata%20nurse
see observation
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A PRN nurse, also known as a per diem nurse, works on a day-to-day basis to fill in for regularly scheduled nurses who are on leave. A PRN nurse may also be asked to help out regular staff when the patient census abruptly rises. 1, record 33, English, - per%20diem%20nurse
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The term PRN is an acronym for "pro re nata," a Latin term meaning "when circumstances require" or "as needed." 1, record 33, English, - per%20diem%20nurse
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Record 33, Main entry term, French
- infirmière occasionnelle
1, record 33, French, infirmi%C3%A8re%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- infirmier occasionnel 2, record 33, French, infirmier%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Un] emploi occasionnel [est] un emploi dans lequel les heures de travail varient sensiblement d’une semaine à l'autre; ou dans lequel l'horaire de travail du répondant fluctue en fonction des besoins de l'employeur et non selon un calendrier préétabli; ou dans lequel l'employé n’ est habituellement pas payé pour les heures non travaillées et l'employeur n’ a donné aucune indication que l'employé travaillera sur une base régulière et pendant une longue durée. 3, record 33, French, - infirmi%C3%A8re%20occasionnelle
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-08-12
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Federal Administration
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Record 34, Main entry term, English
- casual employee
1, record 34, English, casual%20employee
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- casual 2, record 34, English, casual
correct
- casual worker 3, record 34, English, casual%20worker
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A person hired for a specific period of no more than 90 days by any one department or agency during the fiscal year. 4, record 34, English, - casual%20employee
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration fédérale
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Record 34, Main entry term, French
- employé occasionnel
1, record 34, French, employ%C3%A9%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- employée occasionnelle 2, record 34, French, employ%C3%A9e%20occasionnelle
correct, feminine noun
- occasionnel 3, record 34, French, occasionnel
correct, masculine noun
- occasionnelle 2, record 34, French, occasionnelle
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Personne embauchée par un ministère ou organisme pour une période déterminée ne dépassant pas 90 jours au cours de l’exercice. 4, record 34, French, - employ%C3%A9%20occasionnel
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Administración federal
- Trabajo y empleo
- Contratación de personal
Record 34, Main entry term, Spanish
- trabajador temporal
1, record 34, Spanish, trabajador%20temporal
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- trabajador eventual 2, record 34, Spanish, trabajador%20eventual
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-06-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
- Public Service
Record 35, Main entry term, English
- casual position
1, record 35, English, casual%20position
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A] short-term employment option to hire persons to the public service for a period not exceeding 90 working days in one department in any year. 2, record 35, English, - casual%20position
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
These persons may not participate in any advertised internal appointment process. 2, record 35, English, - casual%20position
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
- Fonction publique
Record 35, Main entry term, French
- poste occasionnel
1, record 35, French, poste%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Emploi à court terme consistant à embaucher des personnes au sein de la fonction publique pour une période ne dépassant pas 90 jours ouvrables au sein d’une même organisation, au cours de la même année. 1, record 35, French, - poste%20occasionnel
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ces personnes ne peuvent participer à un processus de nomination interne non annoncé, quel qu’il soit. 1, record 35, French, - poste%20occasionnel
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Función pública
Record 35, Main entry term, Spanish
- trabajo ocasional
1, record 35, Spanish, trabajo%20ocasional
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-01-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
- Meteorology
Record 36, Main entry term, English
- ship of opportunity
1, record 36, English, ship%20of%20opportunity
correct
Record 36, Abbreviations, English
- SOO 2, record 36, English, SOO
correct
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The primary goal of the Ship-of-Opportunity Programme (SOOP) ... is to fulfill upper ocean data requirements ... based on the results of programmes of the World Climate Research Programme (WCRP), and which can be met at present by measurements from ships of oppotunity (SOO). 3, record 36, English, - ship%20of%20opportunity
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
ship of opportunity: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, record 36, English, - ship%20of%20opportunity
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
- Météorologie
Record 36, Main entry term, French
- navire occasionnel
1, record 36, French, navire%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- navire auxiliaire occasionnel 2, record 36, French, navire%20auxiliaire%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Navegación fluvial y marítima
- Meteorología
Record 36, Main entry term, Spanish
- buque de observación ocasional
1, record 36, Spanish, buque%20de%20observaci%C3%B3n%20ocasional
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2010-09-02
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Work Study
- Productivity and Profitability
- Federal Administration
- Government Accounting
Record 37, Main entry term, English
- person-year
1, record 37, English, person%2Dyear
correct, see observation
Record 37, Abbreviations, English
- PY 2, record 37, English, PY
correct, see observation
Record 37, Synonyms, English
- staff-year 3, record 37, English, staff%2Dyear
- man-year 4, record 37, English, man%2Dyear
avoid
- MY 5, record 37, English, MY
avoid
- MY 5, record 37, English, MY
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A unit of work equivalent to the work done by one person in one year ... 6, record 37, English, - person%2Dyear
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Teasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on. 7, record 37, English, - person%2Dyear
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Month-person, person-day are also used. Plural: person-years 8, record 37, English, - person%2Dyear
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Disclosure of person-years. 9, record 37, English, - person%2Dyear
Record 37, Key term(s)
- full-time equivalent
- FTE
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Étude du travail
- Productivité et rentabilité
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
Record 37, Main entry term, French
- année-personne
1, record 37, French, ann%C3%A9e%2Dpersonne
correct, see observation, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
- AP 2, record 37, French, AP
correct, see observation, feminine noun
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Unité statistique équivalant au travail d’une personne pendant une année. 3, record 37, French, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d’équivalent temps plein, qui tient compte de l'emploi occasionnel, de l'emploi pour une période déterminée, du partage d’emploi, etc. 4, record 37, French, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
On retrouve également mois-personne, jour-personne. Au pluriel : années-personnes. 5, record 37, French, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Déclaration d’années-personnes. 6, record 37, French, - ann%C3%A9e%2Dpersonne
Record 37, Key term(s)
- équivalent temps plein
- ETP
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2010-08-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- Attendance and Extra-Duty Report for Student/Casual/Rehabilitation (DI/LTD)
1, record 38, English, Attendance%20and%20Extra%2DDuty%20Report%20for%20Student%2FCasual%2FRehabilitation%20%28DI%2FLTD%29
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1392-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 38, English, - Attendance%20and%20Extra%2DDuty%20Report%20for%20Student%2FCasual%2FRehabilitation%20%28DI%2FLTD%29
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- Rapport de présence et temps supplémentaire pour étudiant/occasionnel/réadaptation
1, record 38, French, Rapport%20de%20pr%C3%A9sence%20et%20temps%20suppl%C3%A9mentaire%20pour%20%C3%A9tudiant%2Foccasionnel%2Fr%C3%A9adaptation
correct, masculine noun, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1392-1 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 38, French, - Rapport%20de%20pr%C3%A9sence%20et%20temps%20suppl%C3%A9mentaire%20pour%20%C3%A9tudiant%2Foccasionnel%2Fr%C3%A9adaptation
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2010-08-03
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 39, Main entry term, English
- full-time equivalent
1, record 39, English, full%2Dtime%20equivalent
correct
Record 39, Abbreviations, English
- FTE 2, record 39, English, FTE
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
In an operating budget, a calculation that factors out the length of time an employee works each week. 3, record 39, English, - full%2Dtime%20equivalent
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
For example, if the scheduled hours of work were the same as the assigned hours of work and both had values of more than 30, the employee is deemed to be full-time. Where the assigned hours of work are less than the scheduled hours of work, the employee is working part-time. The full-time equivalent (or the portion of a full-time schedule worked by the part-time employee) is the ratio of the assigned hours of work to the scheduled hours of work. 3, record 39, English, - full%2Dtime%20equivalent
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board no longer allocates or controls person-years. The government now indicates the size of the public service by using the full-time equivalent which considers casual employment, term employment, job sharing and so on. 4, record 39, English, - full%2Dtime%20equivalent
Record 39, Key term(s)
- full time equivalent
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 39, Main entry term, French
- équivalent temps plein
1, record 39, French, %C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, see observation, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
- ETP 2, record 39, French, ETP
correct, see observation, masculine noun
- ÉTP 3, record 39, French, %C3%89TP
correct, see observation, obsolete
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du budget de fonctionnement, unité de mesure qui permet de tenir compte de la durée effective de travail d’un employé chaque semaine. 4, record 39, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Si, par exemple, les heures normales de travail sont identiques aux heures de travail assignées et que les deux ont une valeur supérieure à 30, l’employé est réputé être à temps plein. Lorsque les heures de travail assignées sont inférieures aux heures normales de travail, l’employé travaille à temps partiel. L’équivalent temps plein (soit la portion d’un horaire à temps plein qu’un employé à temps partiel a travaillée) correspond au ratio des heures de travail assignées/heures de travail normales. 4, record 39, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Cependant, dans une phrase, on pourra écrire 2 temps partiel équivalent à 1 temps plein. 5, record 39, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Fait notable, les années-personnes ne sont plus réparties ou contrôlées par le Conseil du Trésor. Le gouvernement fait désormais état de la taille de la fonction publique au moyen de la notion d’équivalent temps plein, qui tient compte de l'emploi occasionnel, de l'emploi pour une période déterminée, du partage d’emploi, etc. 4, record 39, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
L’article 1.2.2 du Guide du rédacteur du Bureau de la traduction recommande de ne pas mettre d’accent sur les sigles. Il faudra donc utiliser le sigle ETP et non ÉTP. 6, record 39, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 39, Main entry term, Spanish
- equivalente de tiempo completo
1, record 39, Spanish, equivalente%20de%20tiempo%20completo
masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- equivalente a tiempo completo 1, record 39, Spanish, equivalente%20a%20tiempo%20completo
masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2010-04-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- International Relations
- International Public Law
Record 40, Main entry term, English
- conciliation commission
1, record 40, English, conciliation%20commission
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Any question with regard to which the parties are in conflict as to their respective rights shall be submitted to judicial decision, and the parties undertake to comply with such decision. All other questions shall be submitted to a Conciliation Commission. If the proposals of this commission are not accepted by the two parties, the question shall be brought before the Council of the league of Nations, which will deal with it in accordance with Art. 15 of the Covenant of the League. 1, record 40, English, - conciliation%20commission
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international public
Record 40, Main entry term, French
- commission de conciliation
1, record 40, French, commission%20de%20conciliation
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Organe de règlement pacifique des différends internationaux, de caractère soit permanent, soit occasionnel, constitué d’un commun accord des parties ou accepté par elles, composé, d’ordinaire, de personnes désignées à cet effet et chargé d’examiner les éléments d’un litige, de faire, aux parties, des propositions en vue du règlement du différend par voie d’arrangement entre elles et, éventuellement, de rédiger un rapport à ce sujet. 1, record 40, French, - commission%20de%20conciliation
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Derecho internacional público
Record 40, Main entry term, Spanish
- comisión de conciliación
1, record 40, Spanish, comisi%C3%B3n%20de%20conciliaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Si ambas Partes o una de ellas no hubieren aceptado los términos de arreglo propuestos por la Comisión de Conciliación dentro del plazo fijado por su Presidente, o si el procedimiento de conciliación fracasare por cualquier causa, ambas Partes o cualquiera de ellas podrá someter la controversia al procedimiento arbitral establecido [...] 1, record 40, Spanish, - comisi%C3%B3n%20de%20conciliaci%C3%B3n
Record 41 - internal organization data 2010-02-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Safety (Water Transport)
- Coast Guard
Record 41, Main entry term, English
- STCW Basic Safety training
1, record 41, English, STCW%20Basic%20Safety%20training
correct, see observation, noun
Record 41, Abbreviations, English
- STCW BST 2, record 41, English, STCW%20BST
correct
Record 41, Synonyms, English
- STCW Basic Safety 3, record 41, English, STCW%20Basic%20Safety
correct, see observation, noun
- Basic Safety Training 2, record 41, English, Basic%20Safety%20Training
correct, see observation, noun
- BST 2, record 41, English, BST
correct
- BST 2, record 41, English, BST
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Basic Safety Training (BST) – The STCW 95 Code requires that you take this 5-day course of instruction. BST is actually 4 courses – Basic Firefighting, Personal Survival, Personal Safety and Social Responsibility, and Elementary First Aid. This course has to be renewed every 5 years, or under certain conditions, you have to show that you have at least 1 year of service on board vessels of 200 grt or more within the last 5 years. 2, record 41, English, - STCW%20Basic%20Safety%20training
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This course title varies depending on the organization that provides the training. 4, record 41, English, - STCW%20Basic%20Safety%20training
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
STCW stands for Standard for Training and Certification of Watchkeeping. 4, record 41, English, - STCW%20Basic%20Safety%20training
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sécurité (Transport par eau)
- Garde côtière
Record 41, Main entry term, French
- formation sur la sécurité de base STCW
1, record 41, French, formation%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20base%20STCW
proposal, see observation, noun, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- Sécurité de base STCW 2, record 41, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20base%20STCW
correct, see observation, noun, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir un poste occasionnel en tant que matelot, steward ou graisseur, vous devez avoir suivi les cours de compétences en embarcations de sauvetage et canots de survie et de formation sur la sécurité de base STCW, donnés dans le cadre de la Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance de brevets et de veille. 1, record 41, French, - formation%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20base%20STCW
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ce titre de cours varie selon l’organisme qui offre la formation. 3, record 41, French, - formation%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20base%20STCW
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
STCW est habituellement traduit par Normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille. 1, record 41, French, - formation%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20base%20STCW
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2009-08-18
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 42, Main entry term, English
- intermittent worker
1, record 42, English, intermittent%20worker
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A person who normally works only a small number of days during a work period or season. 2, record 42, English, - intermittent%20worker
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 42, Main entry term, French
- travailleur intermittent
1, record 42, French, travailleur%20intermittent
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- intermittent 2, record 42, French, intermittent
correct, masculine noun
- intermittente 2, record 42, French, intermittente
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Salarié dont l’activité professionnelle, en raison de sa nature, s’exerce nécessairement de façon discontinue. 1, record 42, French, - travailleur%20intermittent
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Il serait intéressant de transformer l'adjectif "intermittent" en substantif. Ce nouveau terme viendrait ainsi compléter la série "occasionnel(n.), temporaire(n.), contractuel(n.), etc. 3, record 42, French, - travailleur%20intermittent
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 42, Main entry term, Spanish
- trabajador fijo discontinuo
1, record 42, Spanish, trabajador%20fijo%20discontinuo
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- fijo discontinuo 1, record 42, Spanish, fijo%20discontinuo
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2009-06-12
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Foreign Trade
Record 43, Main entry term, English
- voyage policy
1, record 43, English, voyage%20policy
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- voyage insurance policy 2, record 43, English, voyage%20insurance%20policy
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Policy in which the subject matter is insured for a particular voyage irrespective of the time involved in it. 3, record 43, English, - voyage%20policy
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
In a voyage policy there is an implied warranty that at the commencement of the voyage the ship shall be seaworthy for the purpose of the particular adventure insured. 4, record 43, English, - voyage%20policy
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Assurance transport
- Commerce extérieur
Record 43, Main entry term, French
- police au voyage
1, record 43, French, police%20au%20voyage
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La police au voyage. Comme son nom l'indique, elle a pour objet de couvrir les marchandises transportées au cours d’un seul voyage ou pour plusieurs voyages successifs(exemple : terre, mer, air...). Elle convient aux opérateurs qui importent ou exportent des marchandises à titre occasionnel. Les marchandises à transporter, leur valeur et quantité, le nom du moyen de transport(si c'est un navire), les lieux d’embarquement, de transit et de débarquement doivent être préalablement portés à la connaissance de l'assureur. 2, record 43, French, - police%20au%20voyage
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Comercio exterior
Record 43, Main entry term, Spanish
- póliza por viaje
1, record 43, Spanish, p%C3%B3liza%20por%20viaje
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2009-05-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Record 44, Main entry term, English
- casual appointment
1, record 44, English, casual%20appointment
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Record 44, Main entry term, French
- nomination à un poste occasionnel
1, record 44, French, nomination%20%C3%A0%20un%20poste%20occasionnel
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2008-09-04
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Monorail Systems (Continuous Handling)
Record 45, Main entry term, English
- occasional access zone
1, record 45, English, occasional%20access%20zone
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Accessible restricted zone used exclusively by authorized personnel. [Definition standardized by ISO.] 1, record 45, English, - occasional%20access%20zone
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
occasional access zone: term standardized by ISO. 2, record 45, English, - occasional%20access%20zone
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Monorails (Manutention continue)
Record 45, Main entry term, French
- zone d’accès occasionnel
1, record 45, French, zone%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20occasionnel
correct, feminine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Zone à utilisation restreinte empruntée exclusivement par du personnel autorisé. [Définition normalisée par l’ISO.] 1, record 45, French, - zone%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20occasionnel
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
zone d’accès occasionnel : terme normalisé par l'ISO. 2, record 45, French, - zone%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20occasionnel
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2008-07-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Food Services (Military)
Record 46, Main entry term, English
- casual meal
1, record 46, English, casual%20meal
correct, see observation
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
When a person on ration strength proceeds on duty from a ship to a shore establishment, or to another ship, over a meal period, the executive officer may approve a casual meal authorization for the meal or meals taken. Similarly, a living-in person of a shore establishment may be authorized a casual meal or meals when on duty in a ship over a meal period. The ration entitlement of the parent ship or establishment shall not be adjusted for such casual meals when the period of duty is for 24 hours or less. 2, record 46, English, - casual%20meal
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Casual meals are authorized for field units. Recovery rates will be IAW [in accordance with] local policy but will not be less than the field feeding rate for the exercise respectively for breakfast, lunch and dinner. 3, record 46, English, - casual%20meal
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This term should not be confused with the term "infrequent meal" in the food services context of the Canadian Forces. 4, record 46, English, - casual%20meal
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
Record 46, Main entry term, French
- repas occasionnel
1, record 46, French, repas%20occasionnel
correct, see observation, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un rationnaire est affecté à terre ou à bord d’un autre navire [au] cours d’une période de repas, l'officier responsable doit approuver une autorisation de repas occasionnel à l'égard du ou des repas pris. De même, une personne qui loge dans un établissement à terre peut avoir droit à un ou plusieurs repas occasionnels lorsqu'elle est en service à bord d’un navire au cours d’une période de repas. L'allocation de vivres du navire ou de l'établissement d’appartenance ne doit pas être rectifiée pour de tels repas lorsqu'il s’agit d’une période de service de moins de 24 heures. 2, record 46, French, - repas%20occasionnel
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Les ventes de repas occasionnels sont permises dans les unités de c[a]mpagne. Les [taux de recouvrement] seront calculés conformément à la politique locale, mais ils ne seront pas inférieurs aux frais d’alimentation de campagne de l’exercice pour le [...] déjeuner, le [dîner] et le [souper] respectivement. 3, record 46, French, - repas%20occasionnel
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre la vedette avec le terme «repas sporadique» dans le contexte des services d’alimentation des Forces canadiennes. 4, record 46, French, - repas%20occasionnel
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2008-06-23
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Food Services (Military)
Record 47, Main entry term, English
- infrequent meal
1, record 47, English, infrequent%20meal
correct, see observation
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Infrequent meals are freshly prepared meals that are provided irregularly (three meals per month or less) or are used to supplement alternate feeding systems (i.e. IMP's [individual meal packs]). 1, record 47, English, - infrequent%20meal
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This term should not be confused with the term "casual meal" in the food services context of the Canadian Forces. 2, record 47, English, - infrequent%20meal
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
Record 47, Main entry term, French
- repas sporadique
1, record 47, French, repas%20sporadique
proposal, see observation, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- repas occasionnel 2, record 47, French, repas%20occasionnel
avoid, see observation, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les repas [sporadiques] sont des repas fraîchement préparés qui sont fournis sur une base irrégulière (trois repas par mois ou moins) ou qui sont utilisés pour compléter les autres systèmes d’alimentation ([c’est-à-dire] les RIC [rations individuelles de campagne]). 2, record 47, French, - repas%20sporadique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre la vedette avec le terme «repas occasionnel» dans le contexte des services d’alimentation des Forces canadiennes. 1, record 47, French, - repas%20sporadique
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2008-06-20
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Military Finances
- Food Services (Military)
Record 48, Main entry term, English
- infrequent meals allowance
1, record 48, English, infrequent%20meals%20allowance
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The infrequent meals allowance is given in the following situations[: a)] To Reserve units that prepare and serve meals on an irregular basis. This allowance will apply to the actual attendance only, and it is not applicable in locations where meals are served on a regular basis (e.g. lunch every day) [and b)] To those accounts designated as being deployed. The allowance is meant to provide for opportunities for freshly prepared meals, such as breakfast or BBQ's [barbecues], where possible, on a weekly basis. These meals are in addition to the IMP [individual meal pack fresh food supplement allowance]. 1, record 48, English, - infrequent%20meals%20allowance
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
This allowance is given to the unit and not to the soldiers themselves. 2, record 48, English, - infrequent%20meals%20allowance
Record 48, Key term(s)
- infrequent meal allowance
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Finances militaires
- Alimentation (Militaire)
Record 48, Main entry term, French
- allocation de repas sporadiques
1, record 48, French, allocation%20de%20repas%20sporadiques
proposal, see observation, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- allocation pour repas occasionnels 2, record 48, French, allocation%20pour%20repas%20occasionnels
avoid, see observation, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
L’allocation [de repas sporadiques] est accordée : [a) aux] unités de la Réserve qui préparent et servent les repas de façon irrégulière. Cette allocation ne s’applique que lorsqu’il y a présence réelle, et non dans les emplacements où des repas sont servis de façon régulière ([par exemple], si le dîner est servi tous les jours) [et b)] aux comptes désignés comme déployés. L’allocation a pour but d’offrir des possibilités de repas fraîchement préparés, notamment des [...] déjeuners ou des grillades, si possible de façon hebdomadaire. Ces repas s’ajoutent à l’allocation supplémentaire [d’]aliments frais d’une RIC [ration individuelle de campagne]. 2, record 48, French, - allocation%20de%20repas%20sporadiques
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas présent, il s’agit bel et bien d’une allocation au sens d’une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d’argent) et non d’une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis de la préposition «de» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée. 1, record 48, French, - allocation%20de%20repas%20sporadiques
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre le terme «repas sporadique» avec le terme «repas occasionnel» dans le contexte des services d’alimentation des Forces canadiennes. 1, record 48, French, - allocation%20de%20repas%20sporadiques
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d’alimentation. 1, record 48, French, - allocation%20de%20repas%20sporadiques
Record 48, Key term(s)
- allocation de repas sporadique
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2008-05-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Military Transportation
Record 49, Main entry term, English
- user driver
1, record 49, English, user%20driver
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Those who are not professional drivers as defined above but who operate MSE [mobile support equipment] as part of their normal duties. An example is the majority of CE [construction engineering] workers. User drivers require type II permits. 1, record 49, English, - user%20driver
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Transport militaire
Record 49, Main entry term, French
- conducteur utilisateur
1, record 49, French, conducteur%20utilisateur
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Toute personne qui n’ est pas un conducteur professionnel mais qui conduit du MMS [matériel mobile de soutien] dans le cadre de ses functions normales. S’ applique, par exemple, à la plupart des travailleurs du GC [génie construction]. Les conducteurs dit occasionnel doivent avoir un permis de type II. 1, record 49, French, - conducteur%20utilisateur
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2008-03-20
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Record 50, Main entry term, English
- casual employee
1, record 50, English, casual%20employee
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- casual worker 2, record 50, English, casual%20worker
correct
- contingent worker 3, record 50, English, contingent%20worker
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Worker who works occasionally and intermittently and is not attached to a particular company. He is usually unskilled and move with seasonal fluctuating demands of the labor market. 4, record 50, English, - casual%20employee
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 50, Main entry term, French
- travailleur occasionnel
1, record 50, French, travailleur%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- employé occasionnel 1, record 50, French, employ%C3%A9%20occasionnel
correct, masculine noun
- occasionnel 2, record 50, French, occasionnel
correct
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Employé embauché à titre provisoire pour effectuer un travail spécifique de courte durée ou pour parer à un surcroît temporaire de travail. 3, record 50, French, - travailleur%20occasionnel
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dans les administrations publiques, certains employés sont parfois abusivement recrutés à ce titre afin de ne pas gonfler le nombre des fonctionnaires. 3, record 50, French, - travailleur%20occasionnel
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 50, Main entry term, Spanish
- trabajador temporal
1, record 50, Spanish, trabajador%20temporal
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Trabajador contratado provisionalmente para sustituir a alguien o para cubrir un período de aumento de actividad no cíclico (temporero). A veces se utilizan los contratos temporales para no hacer fijos a los trabajadores. 1, record 50, Spanish, - trabajador%20temporal
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
trabajador temporal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorizacion de LID Editorial Empresarial. 2, record 50, Spanish, - trabajador%20temporal
Record 51 - internal organization data 2008-03-05
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- buffalo treehopper
1, record 51, English, buffalo%20treehopper
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Membracidae. 2, record 51, English, - buffalo%20treehopper
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- cérèse buffle
1, record 51, French, c%C3%A9r%C3%A8se%20buffle
correct, feminine noun, Canada
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- cicadelle bubale 2, record 51, French, cicadelle%20bubale
correct, feminine noun, Europe
- cicadelle bison 2, record 51, French, cicadelle%20bison
correct, feminine noun, Europe
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Membracidae. 3, record 51, French, - c%C3%A9r%C3%A8se%20buffle
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Ravageur occasionnel des arbres fruitiers. 2, record 51, French, - c%C3%A9r%C3%A8se%20buffle
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2008-02-16
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 52, Main entry term, English
- contingent workforce
1, record 52, English, contingent%20workforce
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Data shows that the route to permanent employment is primarily through the contingent workforce. Only 26 percent of those hired came from outside of the public service. Workers hired from the contingent workforce clearly had an advantage in competitions for permanent jobs, having enjoyed privileged access to the workplace and the opportunity to learn about the job and the public service. 2, record 52, English, - contingent%20workforce
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 52, Main entry term, French
- effectif occasionnel
1, record 52, French, effectif%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les travailleuses et travailleurs du savoir font partie de l'effectif occasionnel. Dans notre enquête auprès des nouveaux employés et nouvelles employées, 56 % des personnes qui appartenaient à la catégorie des travailleurs et travailleuses du savoir avaient effectué un travail occasionnel avant d’obtenir leur permanence. 2, record 52, French, - effectif%20occasionnel
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2007-01-30
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 53, Main entry term, English
- recreational drug
1, record 53, English, recreational%20drug
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A drug regarded as a source of pleasure and enjoyment for one's leisured moments (rather than medicine). 1, record 53, English, - recreational%20drug
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 53, Main entry term, French
- drogue à usage récréatif
1, record 53, French, drogue%20%C3%A0%20usage%20r%C3%A9cr%C3%A9atif
proposal, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
L'usager occasionnel ou «récréatif» [...] Héritier des hippies, il n’ est ni marginal ni toxicomane. Il exprime par son choix un refus du mode de vie conventionnel, et son adhésion à un certain groupe. 2, record 53, French, - drogue%20%C3%A0%20usage%20r%C3%A9cr%C3%A9atif
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
récréatif : se dit de ce qui divertit, détend; distrayant, amusant [...] Séance, lecture récréative. 3, record 53, French, - drogue%20%C3%A0%20usage%20r%C3%A9cr%C3%A9atif
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 53, Main entry term, Spanish
- droga recreativa
1, record 53, Spanish, droga%20recreativa
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- droga de uso recreativo 2, record 53, Spanish, droga%20de%20uso%20recreativo
feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
El consumo de drogas recreativas, las que utilizan nuestros adolescentes y jóvenes mientras disfrutan de su tiempo libre y de ocio, se ha disparado en los últimos años. Llamamos drogas recreativas a las siguientes: alcohol, cánnabis y estimulantes (speed y cocaína). 1, record 53, Spanish, - droga%20recreativa
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de drogas son utilizadas para pasárselo bien, para intensificar vivencias y sensaciones durante [el] tiempo libre. El consumo se centra en el fin de semana, buscando acompañar y ampliar [...] actividades recreativas en ese período de tiempo con más vitalidad, más "marcha" y más alteraciones perceptivas. 1, record 53, Spanish, - droga%20recreativa
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Comparar con "droga sintética" y "droga de diseño". 3, record 53, Spanish, - droga%20recreativa
Record 54 - internal organization data 2006-06-09
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 54, Main entry term, English
- Commission has exclusive authority to make appointments
1, record 54, English, Commission%20has%20exclusive%20authority%20to%20make%20appointments
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Commission may appoint any person as a casual worker to that part of the public service to which the Commission has exclusive authority to make appointments. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, record 54, English, - Commission%20has%20exclusive%20authority%20to%20make%20appointments
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 54, Main entry term, French
- nominations relèvent exclusivement de la Commission
1, record 54, French, nominations%20rel%C3%A8vent%20exclusivement%20de%20la%20Commission
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La Commission peut nommer toute personne à titre d’employé occasionnel à la partie de la fonction publique dans laquelle les nominations relèvent exclusivement d’elle. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, record 54, French, - nominations%20rel%C3%A8vent%20exclusivement%20de%20la%20Commission
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2006-06-07
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Record 55, Main entry term, English
- appoint as a casual worker
1, record 55, English, appoint%20as%20a%20casual%20worker
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Commission may appoint any person as a casual worker to that part of the public service to which the Commission has exclusive authority to make appointments. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, record 55, English, - appoint%20as%20a%20casual%20worker
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Record 55, Main entry term, French
- nommer à titre d’employé occasionnel
1, record 55, French, nommer%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9%20occasionnel
correct
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La Commission peut nommer toute personne à titre d’employé occasionnel à la partie de la fonction publique dans laquelle les nominations relèvent exclusivement d’elle. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, record 55, French, - nommer%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9%20occasionnel
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2006-04-03
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 56, Main entry term, English
- incidental stimulus
1, record 56, English, incidental%20stimulus
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A stimulus which is not intentionally a part of an experimental arrangement. 2, record 56, English, - incidental%20stimulus
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- stimulus fortuit
1, record 56, French, stimulus%20fortuit
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- stimulus occasionnel 2, record 56, French, stimulus%20occasionnel
masculine noun
- stimulus incidentel 1, record 56, French, stimulus%20incidentel
masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des stimulus, des stimuli. 3, record 56, French, - stimulus%20fortuit
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
stimulus (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, record 56, French, - stimulus%20fortuit
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2006-03-06
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 57, Main entry term, English
- blast pad
1, record 57, English, blast%20pad
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 57, Main entry term, French
- plate-forme anti-souffle
1, record 57, French, plate%2Dforme%20anti%2Dsouffle
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les épaisseurs des accotements de piste, de voie de circulation et des plates-formes anti-souffle devraient permettre un passage occasionnel de l'avion critique pour le revêtement de piste considérée et la charge critique par essieu du véhicule d’urgence ou d’entretien qui peut circuler sur l'accotement ou la plate-forme en question. 1, record 57, French, - plate%2Dforme%20anti%2Dsouffle
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, record 57, French, - plate%2Dforme%20anti%2Dsouffle
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, record 57, French, - plate%2Dforme%20anti%2Dsouffle
Record 57, Key term(s)
- plateforme anti-souffle
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2005-11-08
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Security
- Police
Record 58, Main entry term, English
- casual source
1, record 58, English, casual%20source
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- casual informant 2, record 58, English, casual%20informant
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ordinary citizen who comes forward with information about known crimes or occurrences. 3, record 58, English, - casual%20source
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Sécurité
- Police
Record 58, Main entry term, French
- source occasionnelle
1, record 58, French, source%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- informateur occasionnel 2, record 58, French, informateur%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2005-09-06
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 59, Main entry term, English
- employed on a casual basis
1, record 59, English, employed%20on%20a%20casual%20basis
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of paragraph (f) of the definition "employee" in subsection (1), a person employed in the part of the public service to which the Public Service Commission has the exclusive right and authority to make appointments is employed on a casual basis if the person was appointed under section 21.2 of the Public Service Employment Act. [Public Service Modernization Act] 2, record 59, English, - employed%20on%20a%20casual%20basis
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 59, Main entry term, French
- employé à titre occasionnel
1, record 59, French, employ%C3%A9%20%C3%A0%20titre%20occasionnel
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de l'alinéa f) de la définition de «fonctionnaire» au paragraphe(1), la personne employée dans la partie de la fonction publique dans laquelle les nominations relèvent exclusivement de la Commission de la fonction publique est une personne employée à titre occasionnel si elle a été nommée en vertu de l'article 21. 2 de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. [Loi sur la modernisation de la fonction publique] 2, record 59, French, - employ%C3%A9%20%C3%A0%20titre%20occasionnel
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2005-09-02
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 60, Main entry term, English
- casual good
1, record 60, English, casual%20good
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Good that is not for resale or for any industrial, occupational, commercial, institutional, or other similar use. 1, record 60, English, - casual%20good
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Essentially, a casual good is anything that people import for their personal use. 1, record 60, English, - casual%20good
Record 60, Key term(s)
- casual goods
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 60, Main entry term, French
- marchandise occasionnelle
1, record 60, French, marchandise%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Marchandise autre que les marchandises importées en vue de leur vente ou d’usages industriels, professionnels, commerciaux ou collectifs ou à d’autres fins analogues. 2, record 60, French, - marchandise%20occasionnelle
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les Parties n’exigeront pas de certificat d’origine [...] pour l’importation commerciale de marchandises occasionnelles importées et présentées aux douanes comme une importation personnelle [...] 3, record 60, French, - marchandise%20occasionnelle
Record 60, Key term(s)
- marchandises occasionnelles
- produit occasionnel
- produits occasionnels
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 60, Main entry term, Spanish
- bien casual
1, record 60, Spanish, bien%20casual
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- mercancía casual 1, record 60, Spanish, mercanc%C3%ADa%20casual
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
En las importaciones de mercancías no comerciales casuales importadas y presentadas en la aduana como una importación personal cuyo valor aduanero no exceda 1000 dólares [...], la Parte importadora podrá exigir que la factura contenga o se acompañe de una declaración del importador o del exportador de que el bien califica como originario. 1, record 60, Spanish, - bien%20casual
Record 60, Key term(s)
- bienes casuales
- mercancías casuales
Record 61 - internal organization data 2005-05-13
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Record 61, Main entry term, English
- doorway page
1, record 61, English, doorway%20page
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- bridge page 2, record 61, English, bridge%20page
correct
- portal page 1, record 61, English, portal%20page
correct
- jump page 1, record 61, English, jump%20page
correct
- entry page 1, record 61, English, entry%20page
correct
- gateway page 2, record 61, English, gateway%20page
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Webmasters are sometimes told to submit "bridge" pages or "doorway" pages to search engines to improve their traffic. Doorway pages are created to do well for particular phrases. They are also known as portal pages, jump pages, gateway pages, entry pages and by other names. 1, record 61, English, - doorway%20page
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Record 61, Main entry term, French
- page passerelle
1, record 61, French, page%20passerelle
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- page pont 2, record 61, French, page%20pont
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[...] page spécifiquement pré-préparée, soumise à un moteur de recherche en particulier pour donner à ce moteur les données qu’il désire, dans le format dont il a besoin, afin de placer le site à un bon niveau pour un ou plusieurs sujets désirés (cette importance de classement que l’on appelle «placement» ou «positionnement»). 3, record 61, French, - page%20passerelle
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Une page passerelle est adaptée pour présenter une information spécifique au moteur que le visiteur occasionnel ne peut percevoir. La page existe afin de permettre à un site de présenter un certain visage au moteur et un autre aux visiteurs humains. Il y a plusieurs raisons qui peuvent expliquer la mise en place de ce genre de page. Par exemple, l'auteur ne désire pas révéler publiquement sa logique de placement. Ou bien le format pour que la page soit acceptée par certains moteurs ne correspond pas au format désiré pour les visiteurs, d’un point de vue esthétique. Ou alors un bon format pour un moteur n’ est pas forcément le bon format pour un autre moteur, en utilisant des pages passerelles, vous pouvez présenter vos pages de la meilleure manière connue ou supposée connue pour un moteur en particulier. 3, record 61, French, - page%20passerelle
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Record 61, Main entry term, Spanish
- página puente
1, record 61, Spanish, p%C3%A1gina%20puente
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2005-04-04
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 62, Main entry term, English
- auxiliary ship
1, record 62, English, auxiliary%20ship
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- non continuing auxiliary ship 2, record 62, English, non%20continuing%20auxiliary%20ship
- NCA ship 2, record 62, English, NCA%20ship
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
There are three types of ships in the VOS [Voluntary Observing Ships]: selected ships; supplementary ships; auxiliary ships. ... An auxiliary ship is without certified meteorological instruments and transmits reports in a reduced code or in plain language, either as a routine or on request, in certain areas or under certain conditions. Auxiliary ships usually report from data-sparse areas outside the regular shipping lanes. 3, record 62, English, - auxiliary%20ship
Record 62, Key term(s)
- non-continuing auxiliary ship
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 62, Main entry term, French
- navire auxiliaire
1, record 62, French, navire%20auxiliaire
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- navire auxiliaire occasionnel 2, record 62, French, navire%20auxiliaire%20occasionnel
masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] les centres de prévision météorologique reçoivent les messages météorologiques des navires [...] dès que l’observation a été codée, on doit la copier sur le formulaire [...] 63-9454 «Rapport météorologique des navires auxiliaires», puis la transmettre à l’officier radio pour fins de transmission. 3, record 62, French, - navire%20auxiliaire
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
station sur navire auxiliaire : Station sur navire faisant route, en général non pourvue d’instruments météorologiques homologués, qui transmet sur demande des observations météorologiques dans certaines régions ou dans certaines conditions, soit en code, soit en langage clair. 4, record 62, French, - navire%20auxiliaire
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2004-11-23
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Federal Administration
Record 63, Main entry term, English
- casual employment
1, record 63, English, casual%20employment
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
... the status of people appointed under section 21.02 of the Public Service Employment Act for a specified period of no more than 90 days by any one department. That department may extend the employment period up to a maximum of 125 days within a 12-month period. This extension cap does not apply if another department rehires that person. 1, record 63, English, - casual%20employment
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration fédérale
Record 63, Main entry term, French
- emploi occasionnel
1, record 63, French, emploi%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[...] statut des employés qui sont nommés en vertu de l’article 21.02 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, pour une période précise d’au plus 90 jours dans un même ministère. Le ministère peut prolonger l’emploi jusqu’à concurrence de 125 jours, au cours d’une période donnée de 12 mois. Cette limite ne s’applique pas si l’employé est réembauché par un autre ministère. 1, record 63, French, - emploi%20occasionnel
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Administración federal
Record 63, Main entry term, Spanish
- empleo ocasional
1, record 63, Spanish, empleo%20ocasional
masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2004-04-15
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Animal Pests (Crops)
Record 64, Main entry term, English
- occasional pest
1, record 64, English, occasional%20pest
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Occasional pests are those that exceed the economic threshold sporadically or when natural controls break down. Most pests of sorghum belong to this category. 2, record 64, English, - occasional%20pest
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Animaux nuisibles aux cultures
Record 64, Main entry term, French
- ravageur occasionnel
1, record 64, French, ravageur%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2004-03-15
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Corporate Management (General)
- Labour Relations
Record 65, Main entry term, English
- employer's business
1, record 65, English, employer%27s%20business
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- entrepreneurial activity of the employer 2, record 65, English, entrepreneurial%20activity%20of%20the%20employer
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
employment of a casual nature other than for the purpose of the employer's trade or business [Unemployment Insurance Act, 1971; sec. 3(2)(b)] 1, record 65, English, - employer%27s%20business
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Relations du travail
Record 65, Main entry term, French
- entreprise de l’employeur
1, record 65, French, entreprise%20de%20l%26rsquo%3Bemployeur
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] tout emploi occasionnel à des fins autres que celles de l'activité professionnelle ou de l'entreprise de l'employeur [Loi de 1971 sur l'assurance-chômage; art 3(2)(b) ] 2, record 65, French, - entreprise%20de%20l%26rsquo%3Bemployeur
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Relaciones laborales
Record 65, Main entry term, Spanish
- empresa del empleador
1, record 65, Spanish, empresa%20del%20empleador
feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2003-04-07
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Customs and Excise
Record 66, Main entry term, English
- regular customer 1, record 66, English, regular%20customer
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- casual customer 2, record 66, English, casual%20customer
- permanent customer 3, record 66, English, permanent%20customer
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Douanes et accise
Record 66, Main entry term, French
- client régulier
1, record 66, French, client%20r%C3%A9gulier
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- client occasionnel 1, record 66, French, client%20occasionnel
masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique douanes/accise, version de 1994. 1, record 66, French, - client%20r%C3%A9gulier
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Aduana e impuestos internos
Record 66, Main entry term, Spanish
- cliente habitual
1, record 66, Spanish, cliente%20habitual
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2003-01-30
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Corporate Structure
Record 67, Main entry term, English
- fringe competitor
1, record 67, English, fringe%20competitor
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Essentially, the difference of opinion was in regard to the supply elasticity of the "fringe"; in this case, the competitors and potential competitors to the parties post-merger. (Interestingly, these fringe competitors were located in bordering U.S. states.) 1, record 67, English, - fringe%20competitor
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Record 67, Main entry term, French
- concurrent occasionnel
1, record 67, French, concurrent%20occasionnel
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La divergence d’opinions tenait essentiellement à la souplesse d’approvisionnement des firmes marginales, soit, en l’espèce, les concurrents et les concurrents potentiels des parties après le fusionnement. (Signalons que ces concurrents occasionnels étaient établis aux États-Unis, près de la frontière.) 1, record 67, French, - concurrent%20occasionnel
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2002-11-29
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Architectural Design
- Urban Studies
Record 68, Main entry term, English
- subterranean architecture
1, record 68, English, subterranean%20architecture
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- underground architecture 2, record 68, English, underground%20architecture
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Underground railway systems shall achieve a high degree of importance in the cities, so the architect's role in planning and construction must be considered in a wider context in the future. A high degree of architectural quality in the appearance of an underground railway leads to its general acceptance as a means of transport. ... The book ... deals with the functional and spatial relation to other public areas which are connected to underground stations. It compares historical and recent examples of the subterranean architecture of metro stations in different countries by examining technical aspects and aspects of space-shaping brought in by the architects and engineers who designed the interior of the stations. 3, record 68, English, - subterranean%20architecture
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
During the tour you can see how the famous Roman Catacombs, the subterranean burialplaces of the first christians in Rome, have been reproduced in the marlstone of Valkenburg. Besides the innumerable amount of tombs you can also admire the beautiful paintings, sculptures, and the perfect examples of subterranean architecture in the chapels and tombs. 4, record 68, English, - subterranean%20architecture
Record number: 68, Textual support number: 3 CONT
The metro system was not the only Soviet-era piece of underground architecture in the capital to be affected. A huge underground nuclear bunker for government officials including the president and prime minister was also flooded, according to Czech sources. 5, record 68, English, - subterranean%20architecture
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Urbanisme
Record 68, Main entry term, French
- architecture souterraine
1, record 68, French, architecture%20souterraine
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
En 1900 il n’y avait au monde que cinq villes qui possédaient un métro, aujourd’hui on en compte plus de 150. L’étude de Marianne Stön porte essentiellement sur l’art et l’architecture souterraine des stations de métro, choisies dans une vingtaine de pays et représentant plus d’une quarantaine de métropoles. 2, record 68, French, - architecture%20souterraine
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
L'architecture souterraine n’ est pas un fait nouveau; de tout temps les hommes ont utilisé le sous-sol à des fins religieuses(tombeaux, catacombes), industrielles(mines), ou militaires. En revanche l'urbanisme souterrain reste encore une idée prospective [...] Aujourd’hui pourtant, du fait de la concentration urbaine, l'usage du sous-sol s’intensifie [...] Ce développement des espaces souterrains pose de nombreuses questions : quelles sont les fonctions urbaines susceptibles d’être enterrées? Quels surcoûts(ou économies) ces espaces engendrent-ils? Comment l'homme(usager occasionnel, ou travailleur quotidien) s’y adapte-t-il? 3, record 68, French, - architecture%20souterraine
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2002-10-24
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Informatics
Record 69, Main entry term, English
- guest user
1, record 69, English, guest%20user
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A person who accesses a website without registering their details. 1, record 69, English, - guest%20user
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Informatique
Record 69, Main entry term, French
- utilisateur invité
1, record 69, French, utilisateur%20invit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
N'importe quel utilisateur occasionnel peut se connecter au site Silfide et a alors accès aux données sans identification. Toutefois, un utilisateur invité ne peut accéder qu'aux serveurs autorisant l'accès «public» et, à l'intérieur de ces serveurs, aux ressources textuelles n’ ayant pas de contraintes associées aux droits de copie. 1, record 69, French, - utilisateur%20invit%C3%A9
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2002-04-29
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Informatics
Record 70, Main entry term, English
- casual user
1, record 70, English, casual%20user
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- low-end user 2, record 70, English, low%2Dend%20user
correct
Record 70, Key term(s)
- low end user
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Informatique
Record 70, Main entry term, French
- utilisateur occasionnel
1, record 70, French, utilisateur%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2002-01-10
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 71, Main entry term, English
- casual unemployment
1, record 71, English, casual%20unemployment
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 71, Main entry term, French
- chômage occasionnel
1, record 71, French, ch%C3%B4mage%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- chômage sporadique 2, record 71, French, ch%C3%B4mage%20sporadique
masculine noun
- chômage intermittent 3, record 71, French, ch%C3%B4mage%20intermittent
masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Forme de chômage de courte durée attribuable à des événements qui sont généralement indépendants de la volonté des travailleurs et des employeurs comme le manque de commandes dues à des causes imprévisibles, les conditions climatologiques, etc. 1, record 71, French, - ch%C3%B4mage%20occasionnel
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2001-10-22
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Coast Guard
Record 72, Main entry term, English
- vessel of opportunity
1, record 72, English, vessel%20of%20opportunity
correct
Record 72, Abbreviations, English
- VOS 1, record 72, English, VOS
correct
Record 72, Synonyms, English
- ship-of-opportunity 1, record 72, English, ship%2Dof%2Dopportunity
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A vessel of opportunity is any vessel close enough to provide assistance to a vessel in distress. 2, record 72, English, - vessel%20of%20opportunity
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 1, record 72, English, - vessel%20of%20opportunity
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Garde côtière
Record 72, Main entry term, French
- navire de passage
1, record 72, French, navire%20de%20passage
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- navire occasionnel 2, record 72, French, navire%20occasionnel
correct, masculine noun
- VOS 2, record 72, French, VOS
correct, masculine noun
- VOS 2, record 72, French, VOS
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Les navires de passage sont tous les navires [...] qui sont assez proches d’un navire en détresse pour lui venir en aide. 1, record 72, French, - navire%20de%20passage
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco. 2, record 72, French, - navire%20de%20passage
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
- Guardacostas
Record 72, Main entry term, Spanish
- buque que colabora ocasionalmente
1, record 72, Spanish, buque%20que%20colabora%20ocasionalmente
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
- VOS 1, record 72, Spanish, VOS
correct, masculine noun
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, record 72, Spanish, - buque%20que%20colabora%20ocasionalmente
Record 73 - internal organization data 2001-01-01
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Record 73, Main entry term, English
- elementary school supply teacher
1, record 73, English, elementary%20school%20supply%20teacher
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- elementary school substitute teacher 1, record 73, English, elementary%20school%20substitute%20teacher
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 4142 - Elementary School and Kindergarten Teachers. 2, record 73, English, - elementary%20school%20supply%20teacher
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Record 73, Main entry term, French
- professeur suppléant au niveau primaire
1, record 73, French, professeur%20suppl%C3%A9ant%20au%20niveau%20primaire
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- professeure suppléante au niveau primaire 1, record 73, French, professeure%20suppl%C3%A9ante%20au%20niveau%20primaire
correct, feminine noun
- suppléant au niveau primaire 1, record 73, French, suppl%C3%A9ant%20au%20niveau%20primaire
correct, masculine noun
- suppléante au niveau primaire 1, record 73, French, suppl%C3%A9ante%20au%20niveau%20primaire
correct, feminine noun
- enseignant occasionnel au niveau primaire 1, record 73, French, enseignant%20occasionnel%20au%20niveau%20primaire
correct, masculine noun
- enseignante occasionnelle au niveau primaire 1, record 73, French, enseignante%20occasionnelle%20au%20niveau%20primaire
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 4142 - Enseignants/enseignantes aux niveaux primaire et préscolaire. 2, record 73, French, - professeur%20suppl%C3%A9ant%20au%20niveau%20primaire
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2000-11-27
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 74, Main entry term, English
- marking hammer
1, record 74, English, marking%20hammer
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- branding hammer 2, record 74, English, branding%20hammer
correct
- marking iron 3, record 74, English, marking%20iron
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A light hammer having a die for stamping letters, figures or other distinctive devices, i.e. marks, on trees and timber. 2, record 74, English, - marking%20hammer
Record 74, Key term(s)
- timber hammer
- timber marker
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 74, Main entry term, French
- marteau forestier
1, record 74, French, marteau%20forestier
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- marteau de forestier 2, record 74, French, marteau%20de%20forestier
correct, masculine noun
- marteau à blanchir 3, record 74, French, marteau%20%C3%A0%20blanchir
correct, masculine noun
- marteau étampe 4, record 74, French, marteau%20%C3%A9tampe
correct, masculine noun, Canada
- marteau compteur 5, record 74, French, marteau%20compteur
masculine noun
- marteau à marquer 6, record 74, French, marteau%20%C3%A0%20marquer
masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Petit marteau possédant un dessin ou un lettrage en relief sur une ou même deux extrémités pour marquer le bois. 7, record 74, French, - marteau%20forestier
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
On dénote aussi l'emploi occasionnel de petites haches marquées sur leurs dos. 7, record 74, French, - marteau%20forestier
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2000-11-16
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 75, Main entry term, English
- one time vendor
1, record 75, English, one%20time%20vendor
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Described a vendor template used by the Material Management Purchasing Group and the Operating Budget Administration Support Group for vendors, who will not be used again. 1, record 75, English, - one%20time%20vendor
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 75, Main entry term, French
- fournisseur occasionnel
1, record 75, French, fournisseur%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- fournisseur ponctuel 1, record 75, French, fournisseur%20ponctuel
masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Sert à décrire un modèle de fiche fournisseur utilisé par le groupe d’acheteurs de la Gestion du matériel et le groupe de soutien administratif de la section des budgets de fonctionnement pour les fournisseurs, qui ne seront utilisés qu’une fois. 1, record 75, French, - fournisseur%20occasionnel
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2000-11-16
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Record 76, Main entry term, English
- employee group
1, record 76, English, employee%20group
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The employee group is an integral part of the CAS enterprise structure. Employee groups include: Indeterminate, Determinate, Student, Seasonal, Contractors, OGD, Casual, and Special Employee. Each person entered in CAS is assigned to an employee group. Together with the employee sub-group, the employee group determines the employee type. 1, record 76, English, - employee%20group
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 76, Main entry term, French
- catégorie de salariés
1, record 76, French, cat%C3%A9gorie%20de%20salari%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La catégorie de salariés est une partie intégrante de la structure d’entreprise dans les SAE. Les catégories de salariés sont : indéterminé, déterminé, étudiant, saisonnier, entrepreneur, AM, occasionnel et employé spécial. Chaque personne entrée dans les SAE se retrouve dans une catégorie de salariés. Le Statut salariés, associé à la catégorie salariés, définissent le type d’employé. Application HR du SAP. 1, record 76, French, - cat%C3%A9gorie%20de%20salari%C3%A9s
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2000-10-18
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Record 77, Main entry term, English
- blade cut
1, record 77, English, blade%20cut
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A web cut in the machine direction from a blade scratch that is deep enough to sever the web. 1, record 77, English, - blade%20cut
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Record 77, Main entry term, French
- coupure de lame
1, record 77, French, coupure%20de%20lame
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Coupure droite et nette, parallèle au sens de fabrication de la feuille, produite par l'effleurement occasionnel d’un couteau rotatif desserré en position relevée. 1, record 77, French, - coupure%20de%20lame
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2000-09-27
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Birds
- Animal Behaviour
Record 78, Main entry term, English
- extra-pair copulation
1, record 78, English, extra%2Dpair%20copulation
correct
Record 78, Abbreviations, English
- EPC 1, record 78, English, EPC
correct
Record 78, Synonyms, English
- extrapair copulation 2, record 78, English, extrapair%20copulation
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Occasional copulation between an already paired individual (monogamy, polygyny, or polyandry) and one or more individuals of the opposite sex without formation of a pair bond. This type of behaviour has been reported in most families of birds. 2, record 78, English, - extra%2Dpair%20copulation
Record 78, Key term(s)
- extra pair copulation
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Oiseaux
- Comportement animal
Record 78, Main entry term, French
- copulation hors couple
1, record 78, French, copulation%20hors%20couple
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
- EPC 2, record 78, French, EPC
feminine noun
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Accouplement occasionnel d’un individu déjà apparié(monogamie, polygynie ou polyandrie) avec un ou plusieurs autres individus du sexe opposé sans qu'il y ait formation de lien. Ce comportement a été rapporté chez la plupart des familles d’oiseaux. 3, record 78, French, - copulation%20hors%20couple
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L’EPC (copulation hors couple) permet au cardinal (mâle) de transmettre le plus de gènes possible. D’abord, il féconde une femelle et reste auprès d’elle pour l’aider à élever sa progéniture. En même temps, il féconde d’autres femelles pour s’assurer que le plus grand nombre de ses gènes soit transmis. 4, record 78, French, - copulation%20hors%20couple
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2000-07-25
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Labour Relations
- Working Practices and Conditions
- Social Security and Employment Insurance
Record 79, Main entry term, English
- casual employment
1, record 79, English, casual%20employment
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- casual work 2, record 79, English, casual%20work
correct
- casual job 3, record 79, English, casual%20job
correct
- employment of a casual nature 4, record 79, English, employment%20of%20a%20casual%20nature
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A worker employed on casual work, i.e. for which is intermittent in character.... 5, record 79, English, - casual%20employment
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Employment of a casual nature: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 6, record 79, English, - casual%20employment
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Relations du travail
- Régimes et conditions de travail
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 79, Main entry term, French
- emploi occasionnel
1, record 79, French, emploi%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- travail occasionnel 2, record 79, French, travail%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Occupation spécifique de courte durée ou pour parer à un surcroît temporaire de travail. 3, record 79, French, - emploi%20occasionnel
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
emploi occasionnel : Loi sur l'assurance-chômage, 1985(avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 4, record 79, French, - emploi%20occasionnel
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2000-07-11
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 80, Main entry term, English
- casual rate
1, record 80, English, casual%20rate
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 80, Main entry term, French
- taux pour services occasionnels
1, record 80, French, taux%20pour%20services%20occasionnels
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- taux de services occasionnels 1, record 80, French, taux%20de%20services%20occasionnels
correct, masculine noun
- taux pour service occasionnel 2, record 80, French, taux%20pour%20service%20occasionnel
correct, masculine noun
- taux de travail occasionnel 1, record 80, French, taux%20de%20travail%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Montant du salaire fixé pour les travailleurs qui sont appelés à tenir provisoirement un emploi de courte durée. 1, record 80, French, - taux%20pour%20services%20occasionnels
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2000-06-23
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Climatology
Record 81, Main entry term, English
- climate modification
1, record 81, English, climate%20modification
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- climatic modification 2, record 81, English, climatic%20modification
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Intentional or unintentional change of climate caused by human activity. 1, record 81, English, - climate%20modification
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Climatologie
Record 81, Main entry term, French
- modification du climat
1, record 81, French, modification%20du%20climat
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- modification climatique 2, record 81, French, modification%20climatique
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Changement du climat, intentionnel ou non, causé par l’activité humaine. 1, record 81, French, - modification%20du%20climat
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
En climatologie, on oppose généralement le «changement climatique» qui s’effectue sur plusieurs centaines d’années (échelle géologique), et la «modification du climat», plus rapide et causée par l’activité humaine. Dans les textes vulgarisés, on confond ces deux notions. 3, record 81, French, - modification%20du%20climat
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
La définition technique de «modification climatique», en climatologie, est beaucoup trop générale pour satisfaire aux besoins de ceux qui préparent des normes environnementales. Si l'opposition changement/modification reste vraie en climatologie, en environnement c'est le terme «changement climatique» qui s’est imposé avec une définition plus spécifique que celle de «modification»; le terme «modification climatique» est donc devenu une sorte de synonyme occasionnel de «changement climatique». 3, record 81, French, - modification%20du%20climat
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 81, Main entry term, Spanish
- modificación del clima
1, record 81, Spanish, modificaci%C3%B3n%20del%20clima
feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Modificación del clima causada por actividades del hombre, sean éstas intencionales o no intencionales. 1, record 81, Spanish, - modificaci%C3%B3n%20del%20clima
Record 82 - internal organization data 2000-06-05
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Fencing
Record 82, Main entry term, English
- accidental corps à corps 1, record 82, English, accidental%20corps%20%C3%A0%20corps
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, record 82, English, - accidental%20corps%20%C3%A0%20corps
Record 82, Key term(s)
- accidental corps-à-corps
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Escrime
Record 82, Main entry term, French
- corps à corps occasionnel
1, record 82, French, corps%20%C3%A0%20corps%20occasionnel
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 82, French, - corps%20%C3%A0%20corps%20occasionnel
Record 82, Key term(s)
- corps-à-corps occasionnel
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2000-03-29
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Human Behaviour
Record 83, Main entry term, English
- accidental reinforcement
1, record 83, English, accidental%20reinforcement
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- incidental reinforcement 1, record 83, English, incidental%20reinforcement
correct
- spurious reinforcement 1, record 83, English, spurious%20reinforcement
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Reinforcement that occurs unpredictably and rarely and is unplanned. Also called accidental reinforcement or spurious reinforcement. 1, record 83, English, - accidental%20reinforcement
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Comportement humain
Record 83, Main entry term, French
- renforcement accidentel
1, record 83, French, renforcement%20accidentel
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- renforcement occasionnel 2, record 83, French, renforcement%20occasionnel
masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
(...) coïncidence entre un comportement et un stimulus. 1, record 83, French, - renforcement%20accidentel
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2000-03-21
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Personnel Management (General)
- Taxation
Record 84, Main entry term, English
- Taxation Centre Term/Casual Employment Application
1, record 84, English, Taxation%20Centre%20Term%2FCasual%20Employment%20Application
correct, Canada
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Publication number TPA213 of Revenue Canada. 1, record 84, English, - Taxation%20Centre%20Term%2FCasual%20Employment%20Application
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion du personnel (Généralités)
- Fiscalité
Record 84, Main entry term, French
- Demande d’emploi déterminé/occasionnel pour le centre fiscal
1, record 84, French, Demande%20d%26rsquo%3Bemploi%20d%C3%A9termin%C3%A9%2Foccasionnel%20pour%20le%20centre%20fiscal
correct, feminine noun, Canada
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro TPA213 de Revenu Canada. 1, record 84, French, - Demande%20d%26rsquo%3Bemploi%20d%C3%A9termin%C3%A9%2Foccasionnel%20pour%20le%20centre%20fiscal
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1999-12-20
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 85, Main entry term, English
- obliterated 1, record 85, English, obliterated
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 85, Main entry term, French
- oblitéré
1, record 85, French, oblit%C3%A9r%C3%A9
correct, adjective
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une vallée où la continuité du talweg a été rompue par des apports latéraux(cônes de déjection, éboulements) ou éoliens(massifs dunaires). L'oblitération d’un talweg ne peut se maintenir que par l'aridification du climat qui rend impossible l'incision de l'obstacle et son franchissement même occasionnel. 1, record 85, French, - oblit%C3%A9r%C3%A9
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1999-12-20
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Record 86, Main entry term, English
- Customs Casual Refund
1, record 86, English, Customs%20Casual%20Refund
correct, Canada
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Publication number E609 of Revenue Canada. 1, record 86, English, - Customs%20Casual%20Refund
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Record 86, Main entry term, French
- Chèque pour remboursement occasionnel
1, record 86, French, Ch%C3%A8que%20pour%20remboursement%20occasionnel
correct, masculine noun, Canada
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro E609 de Revenu Canada. 1, record 86, French, - Ch%C3%A8que%20pour%20remboursement%20occasionnel
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1999-11-08
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 87, Main entry term, English
- extended casual
1, record 87, English, extended%20casual
correct, noun
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- extended casual employee 2, record 87, English, extended%20casual%20employee
correct
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 87, Main entry term, French
- occasionnel prolongé
1, record 87, French, occasionnel%20prolong%C3%A9
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- employé occasionnel prolongé 2, record 87, French, employ%C3%A9%20occasionnel%20prolong%C3%A9
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1999-05-06
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Maritime Organizations
Record 88, Main entry term, English
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organisations maritimes
Record 88, Main entry term, French
- volant
1, record 88, French, volant
adjective
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une personne occupant à bord un poste occasionnel ou qui n’ est pas affectée à un poste déterminé. 1, record 88, French, - volant
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Organizaciones marítimas
Record 88, Main entry term, Spanish
- volante 1, record 88, Spanish, volante
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- provisional 1, record 88, Spanish, provisional
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1999-02-01
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Working Practices and Conditions
Record 89, Main entry term, English
- CX Casual Program 1, record 89, English, CX%20Casual%20Program
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Régimes et conditions de travail
Record 89, Main entry term, French
- Programme d’emploi de personnel CX occasionnel
1, record 89, French, Programme%20d%26rsquo%3Bemploi%20de%20personnel%20CX%20occasionnel
unofficial, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Programme lancé en 1996; on propose en février 1999 de le remplacer par un programme d’emploi de personnel auxiliaire. 1, record 89, French, - Programme%20d%26rsquo%3Bemploi%20de%20personnel%20CX%20occasionnel
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1998-11-17
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
Record 90, Main entry term, English
- regular staff
1, record 90, English, regular%20staff
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- permanent workforce 2, record 90, English, permanent%20workforce
correct
- permanent work force 2, record 90, English, permanent%20work%20force
correct
- permanent staff 3, record 90, English, permanent%20staff
correct
- tenured 4, record 90, English, tenured
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 90, Main entry term, French
- personnel permanent
1, record 90, French, personnel%20permanent
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- employés permanents 2, record 90, French, employ%C3%A9s%20permanents
correct, masculine noun
- effectif permanent 2, record 90, French, effectif%20permanent
correct, masculine noun
- permanents 2, record 90, French, permanents
correct, masculine noun, plural
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Personnel travaillant sur une base régulière pour l'entreprise ou l'organisme, par opposition au personnel contractuel ou au personnel occasionnel. 3, record 90, French, - personnel%20permanent
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1998-09-15
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Record 91, Main entry term, English
- slitter cut
1, record 91, English, slitter%20cut
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
"Blade cut" caused by a raised slitter working loose and riding on the web. 1, record 91, English, - slitter%20cut
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Record 91, Main entry term, French
- coupure de lame
1, record 91, French, coupure%20de%20lame
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Coupure droite et nette, parallèle au sens de fabrication de la feuille, produite par l'effleurement occasionnel d’un couteau rotatif desserré en position relevée. 1, record 91, French, - coupure%20de%20lame
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1998-05-19
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Record 92, Main entry term, English
- part-time agent
1, record 92, English, part%2Dtime%20agent
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Record 92, Main entry term, French
- agent occasionnel
1, record 92, French, agent%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Fonction type d’une compagnie d’assurance sur la vie, qui fait partie de la Direction commerciale/Production. 2, record 92, French, - agent%20occasionnel
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1998-03-24
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Record 93, Main entry term, English
- part-paid firefighter
1, record 93, English, part%2Dpaid%20firefighter
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- part time fire fighter 2, record 93, English, part%20time%20fire%20fighter
correct, standardized
- part-paid fireman 3, record 93, English, part%2Dpaid%20fireman
correct
- part-time firefighter 4, record 93, English, part%2Dtime%20firefighter
correct, proposal
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A standby firefighter who fills in part-time during absences of regular firefighters and is usually paid for the number of hours actually spent on duty. 1, record 93, English, - part%2Dpaid%20firefighter
Record number: 93, Textual support number: 2 DEF
Person whose main occupation is other than that of fire fighting but who is employed as a fire fighter on a part-time basis. 2, record 93, English, - part%2Dpaid%20firefighter
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Part time fire fighter: term and definition (d) standardized by ISO. 4, record 93, English, - part%2Dpaid%20firefighter
Record 93, Key term(s)
- part-paid fire fighter
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Service d'incendie
Record 93, Main entry term, French
- sapeur-pompier occasionnel
1, record 93, French, sapeur%2Dpompier%20occasionnel
correct, masculine noun, standardized
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la principale occupation n’est pas celle de lutter contre les incendies mais qui est employée comme pompier à temps partiel. 1, record 93, French, - sapeur%2Dpompier%20occasionnel
Record number: 93, Textual support number: 2 DEF
Pompier en attente travaillant sur une base partielle en remplacement des pompiers réguliers et normalement rémunéré pour le nombre d’heures effectivement passées en devoir. 2, record 93, French, - sapeur%2Dpompier%20occasionnel
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Sapeur-pompier occasionnel : terme et définition(d) normalisés par l'ISO. 3, record 93, French, - sapeur%2Dpompier%20occasionnel
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1998-03-04
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 94, Main entry term, English
- occasional claimant
1, record 94, English, occasional%20claimant
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- occasional user 1, record 94, English, occasional%20user
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An individual for whom the unemployment insurance system provides adequate earnings replacement to enable an effective job search and active adjustment assistance. 2, record 94, English, - occasional%20claimant
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 94, Main entry term, French
- prestataire occasionnel
1, record 94, French, prestataire%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- utilisateur occasionnel 1, record 94, French, utilisateur%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1998-01-30
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 95, Main entry term, English
- locally engaged casual employee
1, record 95, English, locally%20engaged%20casual%20employee
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 95, Main entry term, French
- employé occasionnel recruté sur place
1, record 95, French, employ%C3%A9%20occasionnel%20recrut%C3%A9%20sur%20place
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1997-05-27
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 96, Main entry term, English
- Safety digest
1, record 96, English, Safety%20digest
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: National Defence. Four times a year. No.1- , 1997- . 1, record 96, English, - Safety%20digest
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 96, Main entry term, French
- Digest de sécurité
1, record 96, French, Digest%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Défense nationale. Occasionnel. No. 1-, 1997-. 1, record 96, French, - Digest%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1997-05-27
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Museums
- Parks and Botanical Gardens
Record 97, Main entry term, English
- occasional visitor
1, record 97, English, occasional%20visitor
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, record 97, English, - occasional%20visitor
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Muséologie
- Parcs et jardins botaniques
Record 97, Main entry term, French
- visiteur occasionnel
1, record 97, French, visiteur%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, record 97, French, - visiteur%20occasionnel
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1997-04-07
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- Labour and Employment
Record 98, Main entry term, English
- Casual Employment Authority 1, record 98, English, Casual%20Employment%20Authority
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recrutement du personnel
- Travail et emploi
Record 98, Main entry term, French
- Politique d’emploi occasionnel
1, record 98, French, Politique%20d%26rsquo%3Bemploi%20occasionnel
unofficial, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
- PEO 1, record 98, French, PEO
unofficial, feminine noun
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Politique de l’ACIA (Agence canadienne d’inspection des aliments) qui permet d’embaucher des employés occasionnels. 1, record 98, French, - Politique%20d%26rsquo%3Bemploi%20occasionnel
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1997-03-17
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 99, Main entry term, English
- casual placement
1, record 99, English, casual%20placement
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 99, Main entry term, French
- placement dans un emploi occasionnel
1, record 99, French, placement%20dans%20un%20emploi%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- placement d’employés occasionnels 1, record 99, French, placement%20d%26rsquo%3Bemploy%C3%A9s%20occasionnels
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1997-01-31
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 100, Main entry term, English
- uncommon
1, record 100, English, uncommon
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
In English, "uncommon" usually applies to a coin of a specific grade that, according to expectations, is generally not available on the market. Uncommon coins are not regularly available from most dealer or collector sources. They become available one at a time, usually over periods extending longer than one every six months or so. 1, record 100, English, - uncommon
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
See related term: rare. 1, record 100, English, - uncommon
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 100, Main entry term, French
- occasionnel
1, record 100, French, occasionnel
correct
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- fortuit 1, record 100, French, fortuit
correct
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Se dit du marché de pièces d’une catégorie donnée qui deviennent disponibles aux acheteurs de façon sporadique ou irrégulière. 1, record 100, French, - occasionnel
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: