TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OCCASIONNELLE [83 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Record 1, Main entry term, English
- person who currently smokes
1, record 1, English, person%20who%20currently%20smokes
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- current smoker 2, record 1, English, current%20smoker
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
People who currently smoke also reported more ED [emergency department] visits during the past year than people who formerly or never smoked ... 3, record 1, English, - person%20who%20currently%20smokes
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Record 1, Main entry term, French
- personne qui fume actuellement
1, record 1, French, personne%20qui%20fume%20actuellement
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fumeur actuel 2, record 1, French, fumeur%20actuel
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les fumeurs actuels comprennent les personnes qui fument régulièrement(au moins une cigarette par jour) ainsi que celles qui fument sur une base occasionnelle(pas tous les jours). 3, record 1, French, - personne%20qui%20fume%20actuellement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-08-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 2, Main entry term, English
- occasional drug use
1, record 2, English, occasional%20drug%20use
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- non-problematic drug use 2, record 2, English, non%2Dproblematic%20drug%20use
correct, see observation
- recreational drug use 3, record 2, English, recreational%20drug%20use
avoid, pejorative
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
occasional drug use; non-problematic drug use: Depending on the context, these designations can be used to replace the designation "recreational drug use," which is considered stigmatizing. 4, record 2, English, - occasional%20drug%20use
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 2, Main entry term, French
- utilisation occasionnelle de drogues
1, record 2, French, utilisation%20occasionnelle%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- usage occasionnel de drogues 2, record 2, French, usage%20occasionnel%20de%20drogues
correct, see observation, masculine noun
- consommation occasionnelle de drogues 2, record 2, French, consommation%20occasionnelle%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- utilisation non problématique de drogues 1, record 2, French, utilisation%20non%20probl%C3%A9matique%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- usage non problématique de drogues 3, record 2, French, usage%20non%20probl%C3%A9matique%20de%20drogues
correct, see observation, masculine noun
- consommation non problématique de drogues 4, record 2, French, consommation%20non%20probl%C3%A9matique%20de%20drogues
correct, see observation, feminine noun
- utilisation de drogues à des fins récréatives 5, record 2, French, utilisation%20de%20drogues%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives
avoid, feminine noun, pejorative
- usage de drogues à des fins récréatives 5, record 2, French, usage%20de%20drogues%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives
avoid, masculine noun, pejorative
- consommation de drogues à des fins récréatives 6, record 2, French, consommation%20de%20drogues%20%C3%A0%20des%20fins%20r%C3%A9cr%C3%A9atives
avoid, feminine noun, pejorative
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l’objectif de la recherche est de démontrer que les facteurs personnels et environnementaux étudiés (estime de soi, coping, aspirations scolaires, style parental et affiliation aux pairs) sont associés à un usage non problématique de drogues chez les jeunes. 3, record 2, French, - utilisation%20occasionnelle%20de%20drogues
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
utilisation occasionnelle de drogues; usage occasionnel de drogues; consommation occasionnelle de drogues; utilisation non problématique de drogues; usage non problématique de drogues; consommation non problématique de drogues : Ces désignations peuvent être utilisées, selon le contexte, pour remplacer les désignations incluant l'adjectif «récréatif» qui est considéré comme stigmatisant. 1, record 2, French, - utilisation%20occasionnelle%20de%20drogues
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-02-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Criminal Psychology
- Criminology
Record 3, Main entry term, English
- episodic murderer
1, record 3, English, episodic%20murderer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Available, published materials were used to describe 27 well-known multiple (or episodic) murderers. These cases were considered representative of the countries, time periods and diversity of crime types that constitute the phenomenon of multiple murder. To provide accurate and reliable case descriptions, two research instruments were developed from the content themes reviewed in the literature ... 2, record 3, English, - episodic%20murderer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
- Criminologie
Record 3, Main entry term, French
- meurtrier occasionnel
1, record 3, French, meurtrier%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- meurtrière occasionnelle 2, record 3, French, meurtri%C3%A8re%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-01-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Record 4, Main entry term, English
- cross-dresser
1, record 4, English, cross%2Ddresser
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- transvestite 2, record 4, English, transvestite
correct, obsolete, pejorative
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A person who permanently or occasionally presents a gender expression different from the one associated with their usual gender. 3, record 4, English, - cross%2Ddresser
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cross-dresser: Some people consider the term "cross-dresser" outdated and derogatory. Most people who would once have identified as such now generally identify as non-binary or transgender. 3, record 4, English, - cross%2Ddresser
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Record 4, Main entry term, French
- travesti
1, record 4, French, travesti
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- travestie 2, record 4, French, travestie
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, de manière permanente ou occasionnelle, présente une expression de genre différente de celle qui est associée à son genre habituel. 3, record 4, French, - travesti
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Certaines personnes considèrent les termes «travesti» ou «travestie» comme désuets et péjoratifs. La plupart des personnes qui se seraient autrefois identifiées comme telles s’identifient aujourd’hui généralement comme non binaires ou transgenres. 3, record 4, French, - travesti
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Record 4, Main entry term, Spanish
- travesti 1, record 4, Spanish, travesti
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Persona, generalmente hombre, que se viste y se caracteriza como alguien del sexo contrario. 1, record 4, Spanish, - travesti
Record 5 - external organization data 2023-05-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- casual worker - public works
1, record 5, English, casual%20worker%20%2D%20public%20works
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- ouvrier occasionnel - travaux publics
1, record 5, French, ouvrier%20occasionnel%20%2D%20travaux%20publics
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- ouvrière occasionnelle-travaux publics 1, record 5, French, ouvri%C3%A8re%20occasionnelle%2Dtravaux%20publics
correct, feminine noun
- travailleur occasionnel - travaux publics 1, record 5, French, travailleur%20occasionnel%20%2D%20travaux%20publics
correct, masculine noun
- travailleuse occasionnelle-travaux publics 1, record 5, French, travailleuse%20occasionnelle%2Dtravaux%20publics
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2022-09-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- casual duty nurse
1, record 6, English, casual%20duty%20nurse
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- infirmier occasionnel
1, record 6, French, infirmier%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- infirmière occasionnelle 1, record 6, French, infirmi%C3%A8re%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2020-03-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 7, Main entry term, English
- Casual Clerk 1, record 7, English, Casual%20Clerk
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 7, English, - Casual%20Clerk
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 7, Main entry term, French
- commis occasionnel
1, record 7, French, commis%20occasionnel
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- commis occasionnelle 1, record 7, French, commis%20occasionnelle
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, record 7, French, - commis%20occasionnel
Record 7, Key term(s)
- commise occasionnelle
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-02-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 8, Main entry term, English
- riparian floodplain water
1, record 8, English, riparian%20floodplain%20water
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Riparian floodplain water: These wetlands occupy abandoned channels, oxbows or river meanders on river floodplains. Isolated by levees and point bars, but flooded only occasionally by high river flows, these wetlands usually receive water from run-off or groundwater sources, and are subject to infilling with silt and organic matter. 1, record 8, English, - riparian%20floodplain%20water
Record 8, Key term(s)
- riparian flood plain water
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 8, Main entry term, French
- eau riparienne de plaine d’inondation
1, record 8, French, eau%20riparienne%20de%20plaine%20d%26rsquo%3Binondation
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Eau riparienne de plaine d’inondation : Ces terres humides se trouvent dans un chenal ou un méandre effondré, ou un méandre de rivière dans la rivière d’une plaine d’inondation. Isolées par des levées et des barres de pointe, mais inondées sur une base occasionnelle seulement par les crues de la rivière, ces terres humides reçoivent habituellement leur eau de la circulation ou de sources d’eau souterraine, et sont remplies de matières limoneuses et organiques. 1, record 8, French, - eau%20riparienne%20de%20plaine%20d%26rsquo%3Binondation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-04-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Software
Record 9, Main entry term, English
- casual gaming
1, record 9, English, casual%20gaming
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Casual gaming is a term used for a form of playing video games where a gamer does not have a long-term commitment to a game and can approach playing the game on an infrequent and spontaneous basis. 2, record 9, English, - casual%20gaming
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Logiciels
Record 9, Main entry term, French
- pratique occasionnelle
1, record 9, French, pratique%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- jeu occasionnel 1, record 9, French, jeu%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pratique du jeu vidéo à laquelle une personne s’adonne de façon épisodique. 1, record 9, French, - pratique%20occasionnelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pratique occasionnelle; jeu occasionnel : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017. 2, record 9, French, - pratique%20occasionnelle
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-01-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 10, Main entry term, English
- demand for casual labour
1, record 10, English, demand%20for%20casual%20labour
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- demand for casual labor 1, record 10, English, demand%20for%20casual%20labor
correct
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 10, Main entry term, French
- demande de main-d’œuvre occasionnelle
1, record 10, French, demande%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-12-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 11, Main entry term, English
- casual rate of pay 1, record 11, English, casual%20rate%20of%20pay
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 11, Main entry term, French
- rémunération de la main-d’œuvre occasionnelle
1, record 11, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20la%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20occasionnelle
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-12-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 12, Main entry term, English
- casual labour pool
1, record 12, English, casual%20labour%20pool
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- casual labor pool 1, record 12, English, casual%20labor%20pool
correct
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 12, Main entry term, French
- service de main-d’œuvre occasionnelle
1, record 12, French, service%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20occasionnelle
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-12-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Record 13, Main entry term, English
- casual labor
1, record 13, English, casual%20labor
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- casual labour 2, record 13, English, casual%20labour
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Work occupations in which the demand for employment is highly variable such as port work and other jobs of an unskilled, intermittent nature. 3, record 13, English, - casual%20labor
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 13, Main entry term, French
- main-d’œuvre temporaire
1, record 13, French, main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20temporaire
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- main-d’œuvre occasionnelle 2, record 13, French, main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20occasionnelle
correct, feminine noun
- aide temporaire 3, record 13, French, aide%20temporaire
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personnes qui, dans une organisation, travaillent d’une façon discontinue. 4, record 13, French, - main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20temporaire
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 13, Main entry term, Spanish
- mano de obra ocasional
1, record 13, Spanish, mano%20de%20obra%20ocasional
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- trabajadores ocasionales 1, record 13, Spanish, trabajadores%20ocasionales
masculine noun, plural
- trabajadoras ocasionales 2, record 13, Spanish, trabajadoras%20ocasionales
feminine noun, plural
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-12-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Administration
Record 14, Main entry term, English
- CDL funds 1, record 14, English, CDL%20funds
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- casual day labor funds 1, record 14, English, casual%20day%20labor%20funds
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 14, Main entry term, French
- fonds pour main-d’œuvre occasionnelle
1, record 14, French, fonds%20pour%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20occasionnelle
proposal, masculine noun, plural
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-12-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Farm Management and Policy
Record 15, Main entry term, English
- peak load pool
1, record 15, English, peak%20load%20pool
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion et politique agricole
Record 15, Main entry term, French
- agence de dépannage
1, record 15, French, agence%20de%20d%C3%A9pannage
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bureaux de placement locaux [chargés de] fournir de la main-d’œuvre occasionnelle ou temporaire aux exploitants agricoles. 2, record 15, French, - agence%20de%20d%C3%A9pannage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-11-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Record 16, Main entry term, English
- semicurrent record
1, record 16, English, semicurrent%20record
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- semi-active record 2, record 16, English, semi%2Dactive%20record
correct
- nearcurrent record 1, record 16, English, nearcurrent%20record
correct
- semi-active document 3, record 16, English, semi%2Dactive%20document
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A record] that [is] seldom used in day-to-day operations and that [is] appropriate for off-site storage. 4, record 16, English, - semicurrent%20record
Record 16, Key term(s)
- semi-current record
- near-current record
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 16, Main entry term, French
- document semi-actif
1, record 16, French, document%20semi%2Dactif
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Document qui se trouve souvent conservé dans un dépôt de préarchivage et dont la consultation est occasionnelle. 2, record 16, French, - document%20semi%2Dactif
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-06-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Decision-Making Process
Record 17, Main entry term, English
- environmental scan
1, record 17, English, environmental%20scan
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- environmental assessment 2, record 17, English, environmental%20assessment
correct, standardized
- comprehensive environmental assessment 3, record 17, English, comprehensive%20environmental%20assessment
correct, standardized
- environmental scanning 4, record 17, English, environmental%20scanning
correct
- environmental analysis 5, record 17, English, environmental%20analysis
correct
- environment analysis 5, record 17, English, environment%20analysis
correct
- environmental size-up 6, record 17, English, environmental%20size%2Dup
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A process that identifies the key external and internal factors and risks that influence an organization's policy and management agenda. 3, record 17, English, - environmental%20scan
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Before strategic directions can be set, an analysis is required of the factors that have or will have an impact on the organization and its direction. Such an analysis, often called an environmental scan, requires an examination of the trends that are likely to impact on the organization. 7, record 17, English, - environmental%20scan
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Environmental Assessment. Using the knowledge of the organization's operations, consider the probable changes in the environment to identify possible consequences. Examples of environments that should be considered are: Economic ... Political ... Constituents ... Competition ... Technology ... Suppliers ... Government Regulation ... Physical: Changes in site, location, weather, terrain and access ... 8, record 17, English, - environmental%20scan
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
environmental scan; environmental assessment; comprehensive environmental assessment: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 9, record 17, English, - environmental%20scan
Record 17, Key term(s)
- environment scan
- environment size-up
- environment assessment
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Processus décisionnel
Record 17, Main entry term, French
- analyse environnementale
1, record 17, French, analyse%20environnementale
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- analyse du contexte 2, record 17, French, analyse%20du%20contexte
correct, feminine noun, standardized
- analyse de l’environnement 3, record 17, French, analyse%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, feminine noun
- analyse de la conjoncture 4, record 17, French, analyse%20de%20la%20conjoncture
correct, feminine noun
- évaluation de l’environnement 5, record 17, French, %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Processus d’identification des principaux facteurs et risques externes et internes qui influent sur le programme de politiques et de gestion d’une organisation. 1, record 17, French, - analyse%20environnementale
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Avant d’établir des orientations stratégiques, il faut analyser les facteurs qui ont ou qui auront un impact sur l’organisation et son orientation. Cette analyse de l’environnement exige un examen des tendances susceptibles d’influer sur l’organisation. 6, record 17, French, - analyse%20environnementale
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
analyse environnementale; analyse du contexte : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 7, record 17, French, - analyse%20environnementale
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
analyse du contexte : terme préféré à Citoyenneté et Immigration Canada. 8, record 17, French, - analyse%20environnementale
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Choisir l'équivalent en fonction de l'aspect que l'on désirera faire ressortir. Selon le Petit Robert, le terme «environnement» désigne les «conditions extérieures susceptibles d’agir sur le fonctionnement d’un système, d’une entreprise, de l'économie nationale»(p. ex., environnement international) ;le terme «contexte» désigne l'«ensemble des circonstances dans lesquelles s’insère un fait»(p. ex., contexte situationnel, contexte politique, contexte familial) ;le terme «conjoncture» désigne une «situation qui résulte d’une rencontre de circonstances et qui est considérée comme le point de départ d’une évolution, d’une action» et le terme «étude de conjoncture» se rapporte à l'«étude d’une situation occasionnelle en vue d’une prévision». 9, record 17, French, - analyse%20environnementale
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
- Proceso de adopción de decisiones
Record 17, Main entry term, Spanish
- análisis ambiental
1, record 17, Spanish, an%C3%A1lisis%20ambiental
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- análisis del ambiente 1, record 17, Spanish, an%C3%A1lisis%20del%20ambiente
correct, masculine noun
- análisis del entorno 2, record 17, Spanish, an%C3%A1lisis%20del%20entorno
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vigilancia, evaluación y difusión de información desde los ambientes externo e interno hasta el personal clave de la corporación. 1, record 17, Spanish, - an%C3%A1lisis%20ambiental
Record 18 - internal organization data 2014-05-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Penal Law
- Offences and crimes
Record 18, Main entry term, English
- accidental criminal 1, record 18, English, accidental%20criminal
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The accidental criminal or "criminal by passion," shows, as a rule, no defect of intellect or character, except that emotionally he is somewhat unstable. Numerically he plays a comparatively minor role in forensic psychiatry. 1, record 18, English, - accidental%20criminal
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit pénal
- Infractions et crimes
Record 18, Main entry term, French
- criminel d’occasion
1, record 18, French, criminel%20d%26rsquo%3Boccasion
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
On peut donc distinguer, dans les criminels d’occasion, ceux qui commettent l'infraction sous l'influence : 1) D'un besoin physiologique; 2) D'un besoin psychologique. Cette distinction nous montre tout d’abord la différence fondamentale qui existe entre ces deux espèces de criminalité occasionnelle. 2, record 18, French, - criminel%20d%26rsquo%3Boccasion
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-07-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Air Transport
Record 19, Main entry term, English
- random malfunction 1, record 19, English, random%20malfunction
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 19, Main entry term, French
- défaillance occasionnelle
1, record 19, French, d%C3%A9faillance%20occasionnelle
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-06-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 20, Main entry term, English
- outer reach sector
1, record 20, English, outer%20reach%20sector
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- outer reach zone 2, record 20, English, outer%20reach%20zone
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Outer reach zone: Where seldom used objects (e.g. in/out trays) are located as this section requires the user to perform excessive extended reaching. 3, record 20, English, - outer%20reach%20sector
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 20, Main entry term, French
- zone d’atteinte occasionnelle
1, record 20, French, zone%20d%26rsquo%3Batteinte%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La zone d’atteinte est la distance, horizontale ou verticale, pour atteindre les objets ou les produits manipulés. 2, record 20, French, - zone%20d%26rsquo%3Batteinte%20occasionnelle
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-01-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Record 21, Main entry term, English
- per diem nurse
1, record 21, English, per%20diem%20nurse
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- PRN nurse 1, record 21, English, PRN%20nurse
correct
- pro re nata nurse 2, record 21, English, pro%20re%20nata%20nurse
see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A PRN nurse, also known as a per diem nurse, works on a day-to-day basis to fill in for regularly scheduled nurses who are on leave. A PRN nurse may also be asked to help out regular staff when the patient census abruptly rises. 1, record 21, English, - per%20diem%20nurse
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term PRN is an acronym for "pro re nata," a Latin term meaning "when circumstances require" or "as needed." 1, record 21, English, - per%20diem%20nurse
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Record 21, Main entry term, French
- infirmière occasionnelle
1, record 21, French, infirmi%C3%A8re%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- infirmier occasionnel 2, record 21, French, infirmier%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[Un] emploi occasionnel [est] un emploi dans lequel les heures de travail varient sensiblement d’une semaine à l’autre; ou dans lequel l’horaire de travail du répondant fluctue en fonction des besoins de l’employeur et non selon un calendrier préétabli; ou dans lequel l’employé n’est habituellement pas payé pour les heures non travaillées et l’employeur n’a donné aucune indication que l’employé travaillera sur une base régulière et pendant une longue durée. 3, record 21, French, - infirmi%C3%A8re%20occasionnelle
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-08-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Federal Administration
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Record 22, Main entry term, English
- casual employee
1, record 22, English, casual%20employee
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- casual 2, record 22, English, casual
correct
- casual worker 3, record 22, English, casual%20worker
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A person hired for a specific period of no more than 90 days by any one department or agency during the fiscal year. 4, record 22, English, - casual%20employee
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration fédérale
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Record 22, Main entry term, French
- employé occasionnel
1, record 22, French, employ%C3%A9%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- employée occasionnelle 2, record 22, French, employ%C3%A9e%20occasionnelle
correct, feminine noun
- occasionnel 3, record 22, French, occasionnel
correct, masculine noun
- occasionnelle 2, record 22, French, occasionnelle
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Personne embauchée par un ministère ou organisme pour une période déterminée ne dépassant pas 90 jours au cours de l’exercice. 4, record 22, French, - employ%C3%A9%20occasionnel
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Administración federal
- Trabajo y empleo
- Contratación de personal
Record 22, Main entry term, Spanish
- trabajador temporal
1, record 22, Spanish, trabajador%20temporal
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- trabajador eventual 2, record 22, Spanish, trabajador%20eventual
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-06-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 23, Main entry term, English
- staurolite
1, record 23, English, staurolite
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- staurotide 2, record 23, English, staurotide
correct
- grenatite 3, record 23, English, grenatite
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A brownish to black orthorhombic mineral which consists of a complex silicate of aluminum and iron forming twinned crystals that resemble a cross (six-sided prisms intersecting at 60°-120° and 90°). 2, record 23, English, - staurolite
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
staurolite: An iron aluminum hydroxyl silicate named from the Greek "stauros," cross, and "lithos," stone, making allusion to its cruciform twins. 2, record 23, English, - staurolite
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
staurolite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, record 23, English, - staurolite
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 23, Main entry term, French
- staurotide
1, record 23, French, staurotide
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- staurolite 2, record 23, French, staurolite
correct, feminine noun
- grenatite 3, record 23, French, grenatite
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système orthorhombique constitué d’un silicate naturel complexe d’aluminium et de fer, caractérisé par ses deux macles : la croisette de Bretagne (prismes à 90°) et la croix de Saint-André (prismes à 60° et 120°). 4, record 23, French, - staurotide
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La staurotide est un silicate d’alumine [...] complexe avec du fer et des groupements hydroxylés. Elle cristallise dans le système orthorhombique et les prismes sont souvent maclés en donnant un cristal cruciforme, courant en Bretagne. 5, record 23, French, - staurotide
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
La staurotide est orthorhombique et se présente presque toujours en association maclée de deux cristaux: macle de la Croisette avec pénétration réciproque [...] ou croix de Saint-André, dans laquelle les deux cristaux sont obliques. [...] La cassure est en général conchoïdale. La couleur est très variable, du jaune au rouge brun, et les cristaux sont souvent d’aspect très rouillé. [...] éclat vitreux [...]; d = 7,5 [...] Elle accompagne disthène et surtout grenat dans de nombreux schistes cristallins. Elle se trouve souvent dans les alluvions au titre de minéral lourd. 6, record 23, French, - staurotide
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[La présentation occasionnelle d’] une macle en croix grecque ou encore en croix de Saint-André [...] valut autrefois à la staurotide le nom de pierre de croix ou croisette [...] 7, record 23, French, - staurotide
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
staurotide; staurolite : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 23, French, - staurotide
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Record 23, Main entry term, Spanish
- estaurolita
1, record 23, Spanish, estaurolita
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- estaurotida 1, record 23, Spanish, estaurotida
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Silicato de hierro y aluminio [...] que cristaliza en el sistema rómbico; es un mineral de origen metamórfico, de color pardo rojizo o negruzco, cuyos cristales prismáticos presentan con frecuencia maclas en forma de cruz, según ángulos de 60 o de 90º. 1, record 23, Spanish, - estaurolita
Record 24 - internal organization data 2009-07-10
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 24, Main entry term, English
- tree pruning
1, record 24, English, tree%20pruning
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pruning: the selective cutting of plant branches or stems to stimulate fruit production, provide for safety from low-hanging branches, create better form, and the like. Proper, wise pruning is necessary for continued plant health. 2, record 24, English, - tree%20pruning
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 24, Main entry term, French
- élagage des arbres
1, record 24, French, %C3%A9lagage%20des%20arbres
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L’élagage, qui a pour but d’éclaircir la cime et de diminuer la longueur des branches, s’effectue par simplification ou défourchement des branches principales, c’est-à-dire par la suppression d’une ramification sur deux, là où se présentent des bifurcations, et par la taille à une longueur déterminée de branches restantes. [...] l’élagage des arbres est un travail de spécialiste, pénible et dangereux. Un amateur possède rarement les connaissances techniques, l’expérience et le matériel nécessaires [...] 1, record 24, French, - %C3%A9lagage%20des%20arbres
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'élagage est une taille énergique pratiquée à la serpe, à la scie, à la hachette et surtout au croissant. Il est employé : 1-Pour rétablir l'équilibre entre les branches charpentières en supprimant celles qui sont trop vigoureuses. 2-Pour arrêter le développement de la partie supérieure afin d’éviter le dénudement de la base [...] 3-Enfin, pour ramener à des dimensions moindres un arbre languissant dont le système radiculaire n’ est pas en proportion avec le développement de la charpente. On pourrait ajouter encore : pour maintenir la croissance des arbres dans les limites permises par l'emplacement qui leur est réservé, et, en cas d’accidents, pour rétablir l'équilibre rompu. L'élagage n’ est donc pas comme la taille une pratique courante mais une opération occasionnelle, et, si des tailles régulières ont été faites en temps voulu, l'élagage peut être réduit à des proportions très modestes. 2, record 24, French, - %C3%A9lagage%20des%20arbres
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Les opérations diverses d’élagage ont reçu des noms spéciaux. L’étêtage (rabattage ou écimage) consiste à enlever une partie de la tête de l’arbre. Le rapprochement est le raccourcissement des branches de charpente. Le ravalement indique la suppression des branches presque au ras du tronc. L’éclaircissage comprend la suppression des branches inutiles. Enfin l’émondage consiste à enlever les pousses qui se développent sur le tronc à la suite de suppressions importantes. Ajoutons encore le démontage qui comprend le ravalement de toutes les branches au ras du tronc, et précède l’abattage de l’arbre. 2, record 24, French, - %C3%A9lagage%20des%20arbres
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Record 24, Main entry term, Spanish
- poda
1, record 24, Spanish, poda
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Eliminación de las ramas superfluas de los árboles, vides y otras plantas para que fructifiquen con más vigor. 1, record 24, Spanish, - poda
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
poda: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 24, Spanish, - poda
Record 25 - internal organization data 2009-04-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 25, Main entry term, English
- premises and operations liability insurance
1, record 25, English, premises%20and%20operations%20liability%20insurance
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Liability coverage for exposures arising out of an insured's premises and business operations. 2, record 25, English, - premises%20and%20operations%20liability%20insurance
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
One of the two major sublines of general liability. Contrasts with products and completed operations insurance. 2, record 25, English, - premises%20and%20operations%20liability%20insurance
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 25, Main entry term, French
- assurance responsabilité civile exploitation
1, record 25, French, assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile%20exploitation
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- assurance RC exploitation 2, record 25, French, assurance%20RC%20exploitation
correct, feminine noun
- assurance de responsabilité civile exploitation 3, record 25, French, assurance%20de%20responsabilit%C3%A9%20civile%20exploitation
correct, feminine noun
- assurance de la responsabilité civile exploitation 4, record 25, French, assurance%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20civile%20exploitation
correct, feminine noun
- assurance de la RC exploitation 5, record 25, French, assurance%20de%20la%20RC%20exploitation
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[Assurance dont l'objet] est de garantir les conséquences financières des dommages corporels, matériels et immatériels causés à toute personne au cours de l'exploitation, du fait de l'entreprise, dans le cadre de l'activité déclarée(activité habituelle ou occasionnelle). 1, record 25, French, - assurance%20responsabilit%C3%A9%20civile%20exploitation
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2008-05-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Record 26, Main entry term, English
- fork extension sleeve
1, record 26, English, fork%20extension%20sleeve
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- fork extension 2, record 26, English, fork%20extension
correct, standardized
- fork arm extension 3, record 26, English, fork%20arm%20extension
correct, standardized
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Metal sleeves to slide on to the forks and locked to them when in the working position, in order to extend the fork length to facilitate dealing with light, bulky loads. 1, record 26, English, - fork%20extension%20sleeve
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fork extension: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB);fork extension sleeve: term standardized by the British Standards Institution (BSI); fork arm extension: term standardized by ISO. 4, record 26, English, - fork%20extension%20sleeve
Record 26, Key term(s)
- extension for fork arm
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Record 26, Main entry term, French
- rallonge de fourche
1, record 26, French, rallonge%20de%20fourche
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- rallonge de bras de fourche 2, record 26, French, rallonge%20de%20bras%20de%20fourche
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] fourreaux en tôle d’acier qui peuvent être glissés sur les fourches du chariot pour la manutention occasionnelle des charges longues. 1, record 26, French, - rallonge%20de%20fourche
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
rallonge de bras de fourche : terme normalisé par l’ISO. 3, record 26, French, - rallonge%20de%20fourche
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-07-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Legal Documents
- Investment
Record 27, Main entry term, English
- business acquisition report
1, record 27, English, business%20acquisition%20report
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Investissements et placements
Record 27, Main entry term, French
- déclaration d’acquisition d’entreprise
1, record 27, French, d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bacquisition%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Document d’information occasionnelle qu'un émetteur assujetti qui réalise une acquisition significative doit déposer dans un délai déterminé à compter de la date d’acquisition. 1, record 27, French, - d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bacquisition%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2005-11-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Security
- Police
Record 28, Main entry term, English
- casual source
1, record 28, English, casual%20source
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- casual informant 2, record 28, English, casual%20informant
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ordinary citizen who comes forward with information about known crimes or occurrences. 3, record 28, English, - casual%20source
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sécurité
- Police
Record 28, Main entry term, French
- source occasionnelle
1, record 28, French, source%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- informateur occasionnel 2, record 28, French, informateur%20occasionnel
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2005-09-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 29, Main entry term, English
- casual good
1, record 29, English, casual%20good
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Good that is not for resale or for any industrial, occupational, commercial, institutional, or other similar use. 1, record 29, English, - casual%20good
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Essentially, a casual good is anything that people import for their personal use. 1, record 29, English, - casual%20good
Record 29, Key term(s)
- casual goods
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 29, Main entry term, French
- marchandise occasionnelle
1, record 29, French, marchandise%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Marchandise autre que les marchandises importées en vue de leur vente ou d’usages industriels, professionnels, commerciaux ou collectifs ou à d’autres fins analogues. 2, record 29, French, - marchandise%20occasionnelle
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les Parties n’exigeront pas de certificat d’origine [...] pour l’importation commerciale de marchandises occasionnelles importées et présentées aux douanes comme une importation personnelle [...] 3, record 29, French, - marchandise%20occasionnelle
Record 29, Key term(s)
- marchandises occasionnelles
- produit occasionnel
- produits occasionnels
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 29, Main entry term, Spanish
- bien casual
1, record 29, Spanish, bien%20casual
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- mercancía casual 1, record 29, Spanish, mercanc%C3%ADa%20casual
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En las importaciones de mercancías no comerciales casuales importadas y presentadas en la aduana como una importación personal cuyo valor aduanero no exceda 1000 dólares [...], la Parte importadora podrá exigir que la factura contenga o se acompañe de una declaración del importador o del exportador de que el bien califica como originario. 1, record 29, Spanish, - bien%20casual
Record 29, Key term(s)
- bienes casuales
- mercancías casuales
Record 30 - internal organization data 2005-07-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Record 30, Main entry term, English
- casual source 1, record 30, English, casual%20source
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A casual source produces information from an unexpected quarter. An example of such a source might be a defector or a refugee. Information from a casual source should always be treated with extra caution as the ability to 'plant' information through a casual source can form part of a deception plan. 1, record 30, English, - casual%20source
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Record 30, Main entry term, French
- source occasionnelle
1, record 30, French, source%20occasionnelle
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une source occasionnelle élabore des renseignements bruts à partir d’un quartier inattendu. Il pourrait s’agir par exemple d’un transfuge ou d’un réfugié. L'information provenant d’une source occasionnelle devrait toujours être traitée avec plus de vigilance car sa diffusion peut faire partie d’un plan de déception. 1, record 30, French, - source%20occasionnelle
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2005-05-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
Record 31, Main entry term, English
- hand-held scanner
1, record 31, English, hand%2Dheld%20scanner
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- hand scanner 2, record 31, English, hand%20scanner
correct
- handheld scanner 3, record 31, English, handheld%20scanner
correct
- hand-operated scanner 4, record 31, English, hand%2Doperated%20scanner
correct
- hand-held 5, record 31, English, hand%2Dheld
correct, noun, less frequent
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A high-resolution scanner that fits in the user's hand and outputs black and white or colour copy; used to scan both text and illustrations (black and white or colour). 6, record 31, English, - hand%2Dheld%20scanner
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
A small-size scanner, manually operated by the user, having limited home computing applications. 7, record 31, English, - hand%2Dheld%20scanner
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Most hand-helds scan a maximum resolution of 300 dots per inch (dpi) and usually only scan small images, so check for maximum scan size. Hand-helds can't scan 3-D objects and have difficulty reading irregular surfaces. 5, record 31, English, - hand%2Dheld%20scanner
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Infographie
- Éditique
Record 31, Main entry term, French
- scanner à main
1, record 31, French, scanner%20%C3%A0%20main
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- scanneur à main 2, record 31, French, scanneur%20%C3%A0%20main
correct, see observation, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Scanner format de poche à haute résolution qui produit des documents en noir et blanc ou en couleurs; numérise à la fois texte et illustrations (noir et blanc ou couleur). 3, record 31, French, - scanner%20%C3%A0%20main
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Scanneur de petite taille, que l’utilisateur tient à la main, destiné à des applications domestiques limitées en moyens de calcul. 4, record 31, French, - scanner%20%C3%A0%20main
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Ces scanners] sont surtout réservés à la saisie occasionnelle de petits documents. 5, record 31, French, - scanner%20%C3%A0%20main
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
En France, le Journal officiel préconise la francisation de la graphie : scanneur. 3, record 31, French, - scanner%20%C3%A0%20main
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2004-12-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
Record 32, Main entry term, English
- kieselguhr
1, record 32, English, kieselguhr
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- kieselgur 2, record 32, English, kieselgur
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Loose or porous diatomite. 3, record 32, English, - kieselguhr
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
Record 32, Main entry term, French
- kieselguhr
1, record 32, French, kieselguhr
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- Kieselguhr 2, record 32, French, Kieselguhr
correct, see observation, masculine noun
- kieselgur 3, record 32, French, kieselgur
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Variété de diatomite à fort pouvoir absorbant. 4, record 32, French, - kieselguhr
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui l’intérêt des diatomites réside dans leur porosité; sous le nom de kieselguhr, l’une d’elles servit à Nobel comme absorbant de la nitroglycérine dans la fabrication de la dynamite. 5, record 32, French, - kieselguhr
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Mot emprunté à l'allemand, d’où la graphie occasionnelle avec la lettre initiale «K» en majuscule. Voir aussi «diatomite», «terre de diatomées» et «silice amorphe». 6, record 32, French, - kieselguhr
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Geoquímica
Record 32, Main entry term, Spanish
- kieselgur
1, record 32, Spanish, kieselgur
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- kieselguhr 2, record 32, Spanish, kieselguhr
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2002-11-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Statistics
Record 33, Main entry term, English
- accidental error
1, record 33, English, accidental%20error
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An error of observation that can not be controlled. 2, record 33, English, - accidental%20error
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Compare with "random error". 3, record 33, English, - accidental%20error
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Statistique
Record 33, Main entry term, French
- erreur accidentelle
1, record 33, French, erreur%20accidentelle
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- erreur occasionnelle 2, record 33, French, erreur%20occasionnelle
feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Erreur qui ne tient pas au programme de la mesure, mais à l’exécution plus ou moins défectueuse ou troublée de celle-ci. (Les erreurs accidentelles proviennent souvent de l’expérimentateur et se produisent indistinctement dans les deux sens.) 3, record 33, French, - erreur%20accidentelle
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2002-10-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Public Property
Record 34, Main entry term, English
- place of public use
1, record 34, English, place%20of%20public%20use
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Those parts of land, a building, street, waterway or other location that are accessible or open to members of the public, whether on a continuous, periodic or occasional basis, and includes any commercial, business, cultural, historical, educational, religious, governmental, entertainment, recreational or other place that is accessible or open to the public on such a basis. 1, record 34, English, - place%20of%20public%20use
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminology and definition extracted from the Anti-terrorism Act of Canada. 2, record 34, English, - place%20of%20public%20use
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Propriétés publiques
Record 34, Main entry term, French
- lieu public
1, record 34, French, lieu%20public
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Les parties de tout bâtiment, terrain, voie publique, cours d’eau, ou autre lieu qui sont accessibles ou ouverts au public, de façon continue, périodique ou occasionnelle, y compris tout lieu à usage commercial, culturel, historique, éducatif, religieux, officiel, ludique, récréatif ou autre qui est ainsi accessible ou ouvert au public. 1, record 34, French, - lieu%20public
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminologie et définition relevées de la Loi antiterroriste du Canada. 2, record 34, French, - lieu%20public
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-09-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Genetics
- Animal Biology
Record 35, Main entry term, English
- natural parthenogenesis
1, record 35, English, natural%20parthenogenesis
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Natural parthenogenesis has been observed in many lower animals (it is characteristic of the rotifers), especially insects, e.g., the aphid. In many social insects, such as the honeybee and the ant, the unfertilized eggs give rise to the male drones and the fertilized eggs o the female workers and queens. ... The phenomenon is rarer among plants (where it is called parthenocarpy) than among animals. Unusual patterns of heredity can occur in parthenogenetic organisms. 1, record 35, English, - natural%20parthenogenesis
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie animale
Record 35, Main entry term, French
- parthénogenèse naturelle
1, record 35, French, parth%C3%A9nogen%C3%A8se%20naturelle
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Mode de reproduction non provoquée par lequel les ovules se développent naturellement et donnent naissance à un nouvel être sans avoir été fécondés. 2, record 35, French, - parth%C3%A9nogen%C3%A8se%20naturelle
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] la parthénogenèse est un phénomène fréquent dans la nature; de nombreux organismes utilisent ce mode de reproduction. [...] La parthénogenèse naturelle. Lorsque des femelles sont issues de gamètes non fécondés, on parle de parthénogenèse thélytoque; si seuls des mâles se développent, on dit qu'elle est arrhénotoque; quand une femelle vierge donne à la fois des mâles et des femelles, on qualifie la parthénogenèse de deutérotoque. Chez les insectes, la parthénogenèse présente des aspects encore plus divers : elle est cyclique, par exemple, chez les pucerons, qui passent de la parthénogenèse à la reproduction sexuée. [...] Tous les intermédiaires existent entre la parthénogenèse exclusive et la parthénogenèse occasionnelle. On peut cependant classer ces formes de reproduction en quatre groupes : La parthénogenèse exclusive [...]. La parthénogenèse exclusive ou normale [...]. La parthénogenèse facultative [...]. La parthénogenèse occasionnelle. 1, record 35, French, - parth%C3%A9nogen%C3%A8se%20naturelle
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-08-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Record 36, Main entry term, English
- craft of opportunity
1, record 36, English, craft%20of%20opportunity
correct, NATO
Record 36, Abbreviations, English
- COOP 2, record 36, English, COOP
correct, NATO
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Types de bateaux
Record 36, Main entry term, French
- navire utilisé de manière occasionnelle
1, record 36, French, navire%20utilis%C3%A9%20de%20mani%C3%A8re%20occasionnelle
correct, masculine noun, NATO
Record 36, Abbreviations, French
- COOP 1, record 36, French, COOP
correct, masculine noun, NATO
Record 36, Synonyms, French
- bâtiment de fortune 2, record 36, French, b%C3%A2timent%20de%20fortune
masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2001-06-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
Record 37, Main entry term, English
- incidental waste
1, record 37, English, incidental%20waste
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Wastes from the use of naturally radioactive materials in industries, with no intent to exploit their radioactive properties. 2, record 37, English, - incidental%20waste
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Incidental wastes are those wastes arising from industrial processes not related specifically to the generation of radioactive material but where such material is naturally present in the raw material. This is the case, for example, in the production of carborundum and phosphogypsum. 3, record 37, English, - incidental%20waste
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Incidental wastes are generated by industry as by-products of non-radioactive processes and contain small amounts of natural radioactivity. The phosphate industry was the largest producer of incidental waste ... 4, record 37, English, - incidental%20waste
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
Record 37, Main entry term, French
- déchet accidentel
1, record 37, French, d%C3%A9chet%20accidentel
proposal, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- déchet indirect 1, record 37, French, d%C3%A9chet%20indirect
proposal, masculine noun
- déchet accessoire 2, record 37, French, d%C3%A9chet%20accessoire
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
accidentel : Qui arrive par hasard, qui est produit par une circonstance occasionnelle. 3, record 37, French, - d%C3%A9chet%20accidentel
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Choisir entre «indirect» ou «accessoire»(produit de manière accessoire) et «accidentel»(produit par une circonstance occasionnelle) en fonction de l'aspect que l'on désire faire ressortir. 1, record 37, French, - d%C3%A9chet%20accidentel
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
Record 37, Main entry term, Spanish
- desecho incidental
1, record 37, Spanish, desecho%20incidental
masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- residuo accesorio 2, record 37, Spanish, residuo%20accesorio
masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2001-03-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 38, Main entry term, English
- weighover of elevator stocks
1, record 38, English, weighover%20of%20elevator%20stocks
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Weighing Division provides grain weighing services at nine points in Canada and on a casual basis at any point where the Commission decides upon a weighover of elevator stocks. It supervises grain weighing throughout the grain handling network so far as terminal, transfer, and in some cases process elevators are concerned. 1, record 38, English, - weighover%20of%20elevator%20stocks
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 38, Main entry term, French
- pesée de contrôle des stocks
1, record 38, French, pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stocks
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La Division de la pesée offre un service de pesée permanent à neuf endroits au Canada; ce service est également offert sur une base occasionnelle à n’ importe quel endroit où la Commission décide d’effectuer une pesée de contrôle des stocks d’un silo. La Division contrôle toutes les pesées de grain effectuées aux silos portuaires, aux silos de transbordement et, dans certains cas, aux silos de conditionnement du pays. 1, record 38, French, - pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le%20des%20stocks
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2001-01-10
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 39, Main entry term, English
- timely disclosure
1, record 39, English, timely%20disclosure
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An obligation imposed by securities administrators on companies, their officers and directors to release promptly to the news media any favorable or unfavorable corporate information which is of a material nature. 2, record 39, English, - timely%20disclosure
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 39, Main entry term, French
- information occasionnelle
1, record 39, French, information%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Informations que sont tenus de communiquer séance tenante aux médias les sociétés, leurs dirigeants ou leurs administrateurs à la demande des commissions des valeurs mobilières lorsque surgit tout fait nouveau favorable ou défavorable au sein de leur entreprise. 2, record 39, French, - information%20occasionnelle
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2001-01-01
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education (General)
Record 40, Main entry term, English
- elementary school supply teacher
1, record 40, English, elementary%20school%20supply%20teacher
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- elementary school substitute teacher 1, record 40, English, elementary%20school%20substitute%20teacher
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 4142 - Elementary School and Kindergarten Teachers. 2, record 40, English, - elementary%20school%20supply%20teacher
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Record 40, Main entry term, French
- professeur suppléant au niveau primaire
1, record 40, French, professeur%20suppl%C3%A9ant%20au%20niveau%20primaire
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- professeure suppléante au niveau primaire 1, record 40, French, professeure%20suppl%C3%A9ante%20au%20niveau%20primaire
correct, feminine noun
- suppléant au niveau primaire 1, record 40, French, suppl%C3%A9ant%20au%20niveau%20primaire
correct, masculine noun
- suppléante au niveau primaire 1, record 40, French, suppl%C3%A9ante%20au%20niveau%20primaire
correct, feminine noun
- enseignant occasionnel au niveau primaire 1, record 40, French, enseignant%20occasionnel%20au%20niveau%20primaire
correct, masculine noun
- enseignante occasionnelle au niveau primaire 1, record 40, French, enseignante%20occasionnelle%20au%20niveau%20primaire
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 4142 - Enseignants/enseignantes aux niveaux primaire et préscolaire. 2, record 40, French, - professeur%20suppl%C3%A9ant%20au%20niveau%20primaire
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2000-12-20
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Record 41, Main entry term, English
- alternate gross weight
1, record 41, English, alternate%20gross%20weight
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
alternate gross weight: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, record 41, English, - alternate%20gross%20weight
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Record 41, Main entry term, French
- masse en surcharge occasionnelle
1, record 41, French, masse%20en%20surcharge%20occasionnelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
masse en surcharge occasionnelle : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Hélicoptères. 2, record 41, French, - masse%20en%20surcharge%20occasionnelle
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2000-03-06
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 42, Main entry term, English
- caking
1, record 42, English, caking
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Phenomenon which sometimes occurs in water-dispersible powder concentrates of insecticides during storage under conditions of relatively high humidity and temperature and/or under pressure, causing formation of solid lumps which may adversely affect the suspensibility of the powder. 1, record 42, English, - caking
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 42, Main entry term, French
- agglomération
1, record 42, French, agglom%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- agglutination 1, record 42, French, agglutination
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Modification occasionnelle des poudres insecticides dispersables dans l'eau, qui se produit au cours de l'emmagasinage, quand l'humidité et la température sont relativement élevées ou quand la substance est soumise à une forte pression; il se forme alors des grumeaux solides qui peuvent diminuer l'aptitude de la poudre à se mettre en suspension. 1, record 42, French, - agglom%C3%A9ration
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1999-10-22
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Architectural Design
- Urban Housing
Record 43, Main entry term, English
- passage room
1, record 43, English, passage%20room
proposal
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- connecting room 1, record 43, English, connecting%20room
proposal
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 43, Main entry term, French
- pièce de distribution
1, record 43, French, pi%C3%A8ce%20de%20distribution
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Pièce ayant une fonction de passage. 1, record 43, French, - pi%C3%A8ce%20de%20distribution
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de distribution sont les seules à avoir une définition fonctionnelle permanente. [Exemple] couloir, vestibule, antichambre, etc. Certaines pièces de distribution peuvent avoir une autre fonction occasionnelle. 1, record 43, French, - pi%C3%A8ce%20de%20distribution
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1999-08-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 44, Main entry term, English
- incidental or accidental direction of a coast 1, record 44, English, incidental%20or%20accidental%20direction%20of%20a%20coast
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 44, Main entry term, French
- direction accidentelle ou occasionnelle d’une côte
1, record 44, French, direction%20accidentelle%20ou%20occasionnelle%20d%26rsquo%3Bune%20c%C3%B4te
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1999-05-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
- Communication and Information Management
Record 45, Main entry term, English
- timely disclosure
1, record 45, English, timely%20disclosure
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
- Gestion des communications et de l'information
Record 45, Main entry term, French
- information en temps utile
1, record 45, French, information%20en%20temps%20utile
correct, see observation, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- publication rapide 1, record 45, French, publication%20rapide
correct, see observation, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Communication sans délai de l’information financière à ceux à qui elle est destinée, avant qu’elle ait perdu toute chance d’influencer leurs décisions. 1, record 45, French, - information%20en%20temps%20utile
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le terme «timely disclosure» se rend aussi parfois par l'expression «information occasionnelle», c'est-à-dire une information que les entreprises ayant fait appel public à l'épargne doivent publier lorsque les circonstances l'exigent. 1, record 45, French, - information%20en%20temps%20utile
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1999-04-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Continuing Education
Record 46, Main entry term, English
- out-of-school education
1, record 46, English, out%2Dof%2Dschool%20education
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Education received outside school or outside the statutorily laid down school years, e.g. adult education in formal or nonformal education. 2, record 46, English, - out%2Dof%2Dschool%20education
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Éducation permanente
Record 46, Main entry term, French
- éducation extra-scolaire
1, record 46, French, %C3%A9ducation%20extra%2Dscolaire
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- éducation extrascolaire 2, record 46, French, %C3%A9ducation%20extrascolaire
feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Toute activité éducative se situant hors du cadre scolaire et pouvant inclure aussi bien l'éducation non formelle et l'éducation diffuse que toute autre forme d’éducation occasionnelle ou permanente. 3, record 46, French, - %C3%A9ducation%20extra%2Dscolaire
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
- Educación permanente
Record 46, Main entry term, Spanish
- educación extraescolar
1, record 46, Spanish, educaci%C3%B3n%20extraescolar
feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1998-11-03
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Practice and Procedural Law
- Municipal Administration
Record 47, Main entry term, English
- assistant clerk
1, record 47, English, assistant%20clerk
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- deputy-clerk 2, record 47, English, deputy%2Dclerk
correct
- deputy clerk 3, record 47, English, deputy%20clerk
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Every summons, order, writ or warrant, issued by the court ... shall be signed by the municipal judge, by the clerk of the court, or by the assistant clerk. 2, record 47, English, - assistant%20clerk
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit judiciaire
- Administration municipale
Record 47, Main entry term, French
- greffier adjoint
1, record 47, French, greffier%20adjoint
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- greffier suppléant 2, record 47, French, greffier%20suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Un greffier adjoint peut être nommé pour assister le greffier, avec les mêmes devoirs et pouvoirs, et pour le remplacer en cas d’absence ou d’incapacité d’agir. 3, record 47, French, - greffier%20adjoint
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Nom ou adjectif, «adjoint» exprime toujours une idée d’aide permanente [...] «Assistant», au contraire, exprime une idée d’aide occasionnelle [...] C'est abusivement qu'on emploie «assistant» au lieu d’«adjoint» pour désigner une «personne associée à une autre pour l'aider dans ses fonctions de façon permanente» [...] L'adjectif anglais «assistant» signifie «adjoint» et «assistant» en français. 4, record 47, French, - greffier%20adjoint
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1998-08-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 48, Main entry term, English
- occasional transmission
1, record 48, English, occasional%20transmission
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 48, Main entry term, French
- transmission occasionnelle
1, record 48, French, transmission%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1998-04-22
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 49, Main entry term, English
- two-or-four-wheel-drive car 1, record 49, English, two%2Dor%2Dfour%2Dwheel%2Ddrive%20car
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- 4x4 part-time 1, record 49, English, 4x4%20part%2Dtime
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 49, Main entry term, French
- 4x4 temporaire
1, record 49, French, 4x4%20temporaire
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- véhicule à traction intégrale occasionnelle 1, record 49, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20traction%20int%C3%A9grale%20occasionnelle
masculine noun
- véhicule à traction intégrale enclenchable 1, record 49, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20traction%20int%C3%A9grale%20enclenchable
masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Système de transmission intégrale enclenchable occasionnellement par le conducteur du véhicule, notamment lorsque l’adhérence s’évanouit. 1, record 49, French, - 4x4%20temporaire
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les 4x4 temporaires sont des véhicules particuliers dont la transmission est conçue pour rouler couramment sur route avec deux roues motrices (en 4x2). Occasionnellement, cette même transmission doit pouvoir, sur commande du conducteur, rendre motrices les quatre roues du véhicule pour faire face à des conditions de roulage exceptionnelles. 1, record 49, French, - 4x4%20temporaire
Record 49, Key term(s)
- quatre-quatre temporaire
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1998-03-24
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 50, Main entry term, English
- casual goods 1, record 50, English, casual%20goods
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Key term(s)
- casual good
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 50, Main entry term, French
- marchandises occasionnelles
1, record 50, French, marchandises%20occasionnelles
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Key term(s)
- marchandise occasionnelle
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1997-03-20
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 51, Main entry term, English
- tree trimming
1, record 51, English, tree%20trimming
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 51, Main entry term, French
- taille des arbres
1, record 51, French, taille%20des%20arbres
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La taille des arbres doit être conduite de manière à leur faire acquérir de belles dimensions en grandeur et en hauteur. Les branches seront réparties le plus symétriquement possible autour de la flèche qui doit toujours dominer. 2, record 51, French, - taille%20des%20arbres
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La taille est pratiquée dès le début de la formation de la charpente de l'arbre et suivie pendant toute la formation de l'individu; ce n’ est que beaucoup plus tard, lorsque le sujet sera complètement établi et en bon état de végétation, que les opérations d’élagage interviendront. [...] L'élagage est une taille énergique pratiquée à la serpe, à la scie, à la hachette et surtout au croissant. [...] L'élagage n’ est donc pas comme la taille une pratique courante mais une opération occasionnelle, et, si des tailles régulières on été faites en temps voulu, l'élagage peut-etre réduit à des proportions très modestes. 3, record 51, French, - taille%20des%20arbres
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1996-07-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Record 52, Main entry term, English
- one-time note 1, record 52, English, one%2Dtime%20note
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, Key term(s)
- one time note
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Record 52, Main entry term, French
- note occasionnelle
1, record 52, French, note%20occasionnelle
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source : ORACLE. 1, record 52, French, - note%20occasionnelle
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1996-05-06
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 53, Main entry term, English
- reserved mode connection 1, record 53, English, reserved%20mode%20connection
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 53, Main entry term, French
- connexion en mode réservé
1, record 53, French, connexion%20en%20mode%20r%C3%A9serv%C3%A9
feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La réservation(d’une connexion) est elle-même occasionnelle ou par périodes, selon un calendrier. 1, record 53, French, - connexion%20en%20mode%20r%C3%A9serv%C3%A9
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1996-05-06
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 54, Main entry term, English
- calendar function 1, record 54, English, calendar%20function
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 54, Main entry term, French
- calendrier
1, record 54, French, calendrier
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La réservation(d’une connexion) est elle-même occasionnelle ou par périodes, selon un calendrier. 1, record 54, French, - calendrier
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1996-03-25
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 55, Main entry term, English
- casual diving allowance
1, record 55, English, casual%20diving%20allowance
correct
Record 55, Abbreviations, English
- CASDIVGA 2, record 55, English, CASDIVGA
correct
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 55, Main entry term, French
- indemnité de plongée occasionnelle
1, record 55, French, indemnit%C3%A9%20de%20plong%C3%A9e%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1995-10-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
Record 56, Main entry term, English
- coincidental cohesion
1, record 56, English, coincidental%20cohesion
correct, standardized
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cohesion in which the activities of a module have no functional relationship to one another. 2, record 56, English, - coincidental%20cohesion
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
used to describe a module which has no meaningful relationship between its components (other than that they happen to be in the same module). The weakest module strength. 3, record 56, English, - coincidental%20cohesion
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
coincidental cohesion: Term and definition standardized by ISO/IEC. 4, record 56, English, - coincidental%20cohesion
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
Record 56, Main entry term, French
- cohésion accidentelle
1, record 56, French, coh%C3%A9sion%20accidentelle
correct, feminine noun, standardized
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- cohésion occasionnelle 2, record 56, French, coh%C3%A9sion%20occasionnelle
feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cohésion par laquelle les activités d’un module n’ont pas de relation fonctionnelle entre elles. 1, record 56, French, - coh%C3%A9sion%20accidentelle
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
cohésion accidentelle : Terme et définition normalisés par l’ISO/CEI. 3, record 56, French, - coh%C3%A9sion%20accidentelle
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - external organization data 1994-11-25
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 57, Main entry term, English
- incidental exposure
1, record 57, English, incidental%20exposure
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Although such incidental exposure of workers to radiation is, strictly speaking, occupational exposure .... 1, record 57, English, - incidental%20exposure
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 57, Main entry term, French
- irradiation occasionnelle
1, record 57, French, irradiation%20occasionnelle
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Même si l'irradiation occasionnelle des travailleurs constitue, à proprement parler, une «exposition professionnelle» [...] 1, record 57, French, - irradiation%20occasionnelle
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1994-06-07
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 58, Main entry term, English
- occasional release
1, record 58, English, occasional%20release
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 58, Main entry term, French
- mise en liberté occasionnelle
1, record 58, French, mise%20en%20libert%C3%A9%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1993-05-04
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 59, Main entry term, English
- semi-active file
1, record 59, English, semi%2Dactive%20file
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 59, Main entry term, French
- dossier semi-actif
1, record 59, French, dossier%20semi%2Dactif
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Dossier qui se trouve souvent conservé dans un dépôt de préarchivage et dont la consultation est occasionnelle. 1, record 59, French, - dossier%20semi%2Dactif
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1993-01-13
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 60, Main entry term, English
- Security Bulletin 1, record 60, English, Security%20Bulletin
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 60, Main entry term, French
- Bulletin sur la sécurité 1, record 60, French, Bulletin%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
publication occasionnelle sur les mesures de sécurité à observer pour parer aux vols d’articles de bureau, de documents ou publications, ou d’objets personnels, ainsi que pour parer aux indiscrétions. 1, record 60, French, - Bulletin%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1992-09-01
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 61, Main entry term, English
- occasional use RF channel service 1, record 61, English, occasional%20use%20RF%20channel%20service
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 61, Main entry term, French
- service sur voies radiofréquences d’utilisation occasionnelle
1, record 61, French, service%20sur%20voies%20radiofr%C3%A9quences%20d%26rsquo%3Butilisation%20occasionnelle
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Décision Télésat, CRTC 92-17. 1, record 61, French, - service%20sur%20voies%20radiofr%C3%A9quences%20d%26rsquo%3Butilisation%20occasionnelle
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1991-09-06
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Record 62, Main entry term, English
- occasional survey
1, record 62, English, occasional%20survey
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Statistique quantique
Record 62, Main entry term, French
- enquête occasionnelle
1, record 62, French, enqu%C3%AAte%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1991-02-11
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Work and Production
- Working Practices and Conditions
Record 63, Main entry term, English
- incidental absence
1, record 63, English, incidental%20absence
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Travail et production
- Régimes et conditions de travail
Record 63, Main entry term, French
- absence fortuite
1, record 63, French, absence%20fortuite
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- absence imprévue 2, record 63, French, absence%20impr%C3%A9vue
correct, feminine noun
- absence occasionnelle 3, record 63, French, absence%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Absence qui ne pouvait pas être prévue par le travailleur. 1, record 63, French, - absence%20fortuite
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1990-10-05
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 64, Main entry term, English
- casual vacancy
1, record 64, English, casual%20vacancy
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 64, Main entry term, French
- emploi occasionnel vacant
1, record 64, French, emploi%20occasionnel%20vacant
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- poste vacant occasionnel 1, record 64, French, poste%20vacant%20occasionnel
correct, feminine noun
- vacance occasionnelle 1, record 64, French, vacance%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l’emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, record 64, French, - emploi%20occasionnel%20vacant
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1990-08-28
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Television Arts
Record 65, Main entry term, English
- guest appearance
1, record 65, English, guest%20appearance
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 65, Main entry term, French
- participation spéciale
1, record 65, French, participation%20sp%C3%A9ciale
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Participation occasionnelle d’une grande vedette à un feuilleton ou une série télévisés. 1, record 65, French, - participation%20sp%C3%A9ciale
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Dans le générique des films français, la présence d’une grande vedette dans un rôle secondaire s’inscrit ainsi : avec la participation de. 1, record 65, French, - participation%20sp%C3%A9ciale
Record 65, Key term(s)
- avec la participation de
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1989-12-14
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Sexology
Record 66, Main entry term, English
- casual sex 1, record 66, English, casual%20sex
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
casual: happening or governed by chance; not planned; random; incidental. 2, record 66, English, - casual%20sex
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Sexologie
Record 66, Main entry term, French
- relation sexuelle occasionnelle
1, record 66, French, relation%20sexuelle%20occasionnelle
proposal, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
occasionnel : Qui résulte d’une occasion, se produit, se rencontre par hasard. 2, record 66, French, - relation%20sexuelle%20occasionnelle
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1986-07-21
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Record 67, Main entry term, English
- occasional day care
1, record 67, English, occasional%20day%20care
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Record 67, Main entry term, French
- garde occasionnelle
1, record 67, French, garde%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1986-01-13
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Tourism
Record 68, Main entry term, English
- incidental tour 1, record 68, English, incidental%20tour
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Tourisme
Record 68, Main entry term, French
- visite touristique occasionnelle 1, record 68, French, visite%20touristique%20occasionnelle
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1986-01-07
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Advertising
Record 69, Main entry term, English
- transient rate 1, record 69, English, transient%20rate
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Publicité
Record 69, Main entry term, French
- tarif de publicité occasionnelle 1, record 69, French, tarif%20de%20publicit%C3%A9%20occasionnelle
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à un tarif préférentiel 1, record 69, French, - tarif%20de%20publicit%C3%A9%20occasionnelle
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1984-12-20
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Baby and Child Care
Record 70, Main entry term, English
- stop-over centre 1, record 70, English, stop%2Dover%20centre
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
an establishment that receives at least ten children on a casual basis for periods of up to 24 consecutive hours.//1295 1, record 70, English, - stop%2Dover%20centre
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Statutes of Quebec, 1979 1, record 70, English, - stop%2Dover%20centre
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Soins du bébé et puériculture
Record 70, Main entry term, French
- service de garde en halte-garderie 1, record 70, French, service%20de%20garde%20en%20halte%2Dgarderie
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
service de garde fourni dans une installation où on reçoit au moins dix enfants de façon occasionnelle et pour des périodes qui n’ excèdent pas 24 heures consécutives. 1, record 70, French, - service%20de%20garde%20en%20halte%2Dgarderie
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Lois du Québec, 1979 1, record 70, French, - service%20de%20garde%20en%20halte%2Dgarderie
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1984-10-04
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 71, Main entry term, English
- occasional cause
1, record 71, English, occasional%20cause
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 71, Main entry term, French
- cause occasionnelle
1, record 71, French, cause%20occasionnelle
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de facteurs qui ne sont pas déterminants mais qui facilitent, permettent, ou renforcent l’action des facteurs déterminants. 1, record 71, French, - cause%20occasionnelle
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1983-05-05
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Taxation
Record 72, Main entry term, English
- casual import entry form 1, record 72, English, casual%20import%20entry%20form
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
casual import entry form showing the shirt addressed to Mr. X to be a gift. 1, record 72, English, - casual%20import%20entry%20form
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 72, Main entry term, French
- formule de déclaration d’importation occasionnelle 1, record 72, French, formule%20de%20d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bimportation%20occasionnelle
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1983-01-04
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Taxation
Record 73, Main entry term, English
- casual import entry 1, record 73, English, casual%20import%20entry
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 73, Main entry term, French
- déclaration d’importation occasionnelle 1, record 73, French, d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bimportation%20occasionnelle
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1982-05-25
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 74, Main entry term, English
- incidental memory
1, record 74, English, incidental%20memory
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of a memory without intent to remember. 1, record 74, English, - incidental%20memory
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 74, Main entry term, French
- mémoire occasionnelle 1, record 74, French, m%C3%A9moire%20occasionnelle
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- mémoire incidentelle 1, record 74, French, m%C3%A9moire%20incidentelle
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1982-02-16
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 75, Main entry term, English
- occasional survey
1, record 75, English, occasional%20survey
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 75, Main entry term, French
- visite occasionnelle
1, record 75, French, visite%20occasionnelle
correct
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1982-02-11
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Terminals
Record 76, Main entry term, English
- itinerant carrier 1, record 76, English, itinerant%20carrier
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérogares
Record 76, Main entry term, French
- transporteur occasionnel
1, record 76, French, transporteur%20occasionnel
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Transporteur assisté de manière occasionnelle mais non en vertu d’un contrat d’assistance. 1, record 76, French, - transporteur%20occasionnel
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1981-10-08
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 77, Main entry term, English
- situational posture 1, record 77, English, situational%20posture
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 77, Main entry term, French
- position occasionnelle 1, record 77, French, position%20occasionnelle
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1981-05-21
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 78, Main entry term, English
- support component 1, record 78, English, support%20component
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The vertical force on each support component has been calculated as being 34 kN maximum, i.e. including momentary overloading of the floor element. 1, record 78, English, - support%20component
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 78, Main entry term, French
- ensemble-support 1, record 78, French, ensemble%2Dsupport
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La poussée verticale sur chaque ensemble-support a été calculée comme atteignant 34 kN au maximum, c'est-à-dire surcharge occasionnelle incluse. 1, record 78, French, - ensemble%2Dsupport
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1981-04-06
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 79, Main entry term, English
- probability channel
1, record 79, English, probability%20channel
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
An informal communication channel in which people communicate on a random basis. 1, record 79, English, - probability%20channel
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 79, Main entry term, French
- communication occasionnelle 1, record 79, French, communication%20occasionnelle
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1981-03-05
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Lubrication Technology
Record 80, Main entry term, English
- heating ring 1, record 80, English, heating%20ring
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
When inner rings up to 400 mm bore are to be dismounted or when larger rings are to be removed at infrequent intervals it is simpler and cheaper to use a light alloy heating ring which is fitted with suitable handles (...) 1, record 80, English, - heating%20ring
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Tribologie
Record 80, Main entry term, French
- douille chauffante 1, record 80, French, douille%20chauffante
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation d’une douille chauffante est plus simple et moins onéreuse pour le démontage soit de bagues intérieures relativement petites(diamètre d’alésage inférieur à 400 mm environ) soit de bagues plus grandes dont l'extraction est occasionnelle. 1, record 80, French, - douille%20chauffante
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1978-03-30
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 81, Main entry term, English
- inconstant variety
1, record 81, English, inconstant%20variety
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
(...) in relation to printing [of stamps] (...) an inconstant variety is one that occurs because of some temporary circumstance [such as presence of dust, oil, grease etc. on the printing plate] affecting only the particular stamp or sheet of stamps on which the inconstant variety appears (...) 1, record 81, English, - inconstant%20variety
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The term "inconstant variety" is used to designate the stamp itself with such printing flaw. 2, record 81, English, - inconstant%20variety
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Record 81, Main entry term, French
- variété occasionnelle
1, record 81, French, vari%C3%A9t%C3%A9%20occasionnelle
correct
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
(...) la variété occasionnelle, comme par exemple celle qu'a causée la présence passagère sur le cliché d’une poussière, d’un brin de paille, de papier ou de chiffon. Sur quelques feuilles, des timbres porteront évidemment la trace de ce corps étranger, incident qui donne lieu parfois à des variétés amusantes. 1, record 81, French, - vari%C3%A9t%C3%A9%20occasionnelle
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le terme "variété occasionnelle" désigne le timbre lui-même qui après l'impression porte la trace de ce corps étranger. 2, record 81, French, - vari%C3%A9t%C3%A9%20occasionnelle
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1976-06-19
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Labour Disputes
Record 82, Main entry term, English
- occasional strike 1, record 82, English, occasional%20strike
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Conflits du travail
Record 82, Main entry term, French
- grève occasionnelle
1, record 82, French, gr%C3%A8ve%20occasionnelle
feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1975-03-11
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Record 83, Main entry term, English
- amateur translator 1, record 83, English, amateur%20translator
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Record 83, Main entry term, French
- traducteur occasionnel
1, record 83, French, traducteur%20occasionnel
masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- traductrice occasionnelle 2, record 83, French, traductrice%20occasionnelle
feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
C’est à une épreuve bien étrange que se trouve convié un traducteur occasionnel, appelé à réfléchir sur son expérience pour en rendre compte à un groupe de traducteurs professionnels. 1, record 83, French, - traducteur%20occasionnel
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: