TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OLYMPIQUES [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Games and Competitions (Sports)
Record 1, Main entry term, English
- Association of Summer Olympic International Federations
1, record 1, English, Association%20of%20Summer%20Olympic%20International%20Federations
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ASOIF 1, record 1, English, ASOIF
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Association of Summer Olympic International Federations (ASOIF), created in 1983, coordinates and defends the common interests of its members to ensure close cooperation between them, the members of the Olympic Movement and those of other organizations. 2, record 1, English, - Association%20of%20Summer%20Olympic%20International%20Federations
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 1, Main entry term, French
- Association of Summer Olympic International Federations
1, record 1, French, Association%20of%20Summer%20Olympic%20International%20Federations
correct
Record 1, Abbreviations, French
- ASOIF 1, record 1, French, ASOIF
correct
Record 1, Synonyms, French
- Association des fédérations internationales des sports olympiques d’été 2, record 1, French, Association%20des%20f%C3%A9d%C3%A9rations%20internationales%20des%20sports%20olympiques%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
unofficial, see observation, feminine noun
- ASOIF 2, record 1, French, ASOIF
unofficial, feminine noun
- ASOIF 2, record 1, French, ASOIF
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Association des fédérations internationales des sports olympiques d’été : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, record 1, French, - Association%20of%20Summer%20Olympic%20International%20Federations
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Asociación de Federaciones Internacionales Olímpicas de Verano
1, record 1, Spanish, Asociaci%C3%B3n%20de%20Federaciones%20Internacionales%20Ol%C3%ADmpicas%20de%20Verano
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- ASOIF 1, record 1, Spanish, ASOIF
feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-07-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- sport
1, record 2, English, sport
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A human activity, usually associated with a degree of physical exertion, in which a skill is accomplished in performance or contest, and for which there is either a competitive outcome (winner, loser, or position), a measurable achievement (logged by the rowing-machine or the timer's stopwatch), or some other or further perceived benefit (health, fitness, pleasure/fun). 2, record 2, English, - sport
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "Olympic sport." Only sports that are governed by an international federation can be included on the Olympic program. 3, record 2, English, - sport
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- sport
1, record 2, French, sport
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité physique régie par certaines règles ou techniques particulières et pratiquée dans le but de faire de l’exercice, de s’amuser, d’entrer en compétition avec d’autres ou de se dépasser soi-même. 2, record 2, French, - sport
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le giron olympique, le «sport» est celui pratiqué sous la responsabilité des fédérations sportives internationales ou présenté aux Jeux olympiques, alors que le «sport pour tous» relève des pratiques libres et de l'activité physique. 3, record 2, French, - sport
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 2, Main entry term, Spanish
- deporte
1, record 2, Spanish, deporte
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-04-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 3, Main entry term, English
- Olympic flame
1, record 3, English, Olympic%20flame
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... the Olympic flame is a manifestation of the positive values that [people have] always associated with the symbolism of fire and thus makes the link between the ancient and the modern [Olympic] Games. 1, record 3, English, - Olympic%20flame
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 3, Main entry term, French
- flamme olympique
1, record 3, French, flamme%20olympique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] la flamme olympique est une manifestation des valeurs positives que [les personnes ont] toujours associées à la symbolique du feu et fait ainsi le lien entre les Jeux [olympiques] anciens et les Jeux [olympiques] modernes. 1, record 3, French, - flamme%20olympique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-04-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 4, Main entry term, English
- Olympic torch
1, record 4, English, Olympic%20torch
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Two months before the start of the Olympic Games, a torch is lit in Athens, Greece ... The [Olympic torch] is used to light the Olympic flame at the opening ceremonies. 1, record 4, English, - Olympic%20torch
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 4, Main entry term, French
- flambeau olympique
1, record 4, French, flambeau%20olympique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Deux mois avant le début des Jeux Olympiques, un flambeau est allumé à Athènes en Grèce. Le flambeau olympique est utilisé pour allumer la flamme olympique pendant les cérémonies d’ouverture. 2, record 4, French, - flambeau%20olympique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-03-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Sports (General)
- Sociology of persons with a disability
Record 5, Main entry term, English
- Paralympic athlete
1, record 5, English, Paralympic%20athlete
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Paralympian 1, record 5, English, Paralympian
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An athlete who is, or who was a member of the Paralympic team. 2, record 5, English, - Paralympic%20athlete
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Sports (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 5, Main entry term, French
- athlète paralympique
1, record 5, French, athl%C3%A8te%20paralympique
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- paralympien 2, record 5, French, paralympien
correct, masculine noun
- paralympienne 3, record 5, French, paralympienne
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Membre ou ancien membre de l’équipe paralympique. 4, record 5, French, - athl%C3%A8te%20paralympique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les athlètes ayant participé aux Olympiques et aux Paralympiques méritent de porter le titre Olympien et Paralympien. [...] Il s’agit d’un titre qui ne peut être accordé qu'aux athlètes ayant participé aux Jeux. Il indique non seulement leur capacité à compétitionner aux échelons supérieurs, mais il exprime également les valeurs requises pour se rendre à ce niveau de compétition. 5, record 5, French, - athl%C3%A8te%20paralympique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
paralympien; paralympienne : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023. 6, record 5, French, - athl%C3%A8te%20paralympique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes para personas con discapacidad
- Deportes (Generalidades)
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 5, Main entry term, Spanish
- atleta paralímpico
1, record 5, Spanish, atleta%20paral%C3%ADmpico
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- paralímpico 2, record 5, Spanish, paral%C3%ADmpico
correct, masculine noun
- paralímpica 3, record 5, Spanish, paral%C3%ADmpica
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
atleta paralímpico; paralímpico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "paralímpico" [...] es la grafía recomendada por ser la más extendida y la más acorde con la etimología; para denominar a los juegos deportivos también es válida la forma "paralimpiada"(s). Además, se desaconsejan las variantes "paraolímpico" y "paraolimpiada" [...]. Por tanto, [...] lo aconsejable [es] escribir 'El equipo paralímpico viaja a Río' [y] 'El turno de lucirse es ahora de los "atletas paralímpicos"'. 1, record 5, Spanish, - atleta%20paral%C3%ADmpico
Record 6 - internal organization data 2023-09-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Swimming
Record 6, Main entry term, English
- World Aquatics
1, record 6, English, World%20Aquatics
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Fédération Internationale de Natation 2, record 6, English, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Natation
former designation, correct
- FINA 2, record 6, English, FINA
former designation, correct
- FINA 2, record 6, English, FINA
- Fédération Internationale de Natation Amateur 3, record 6, English, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Natation%20Amateur
former designation, correct
- FINA 4, record 6, English, FINA
former designation, correct
- FINA 4, record 6, English, FINA
- International Amateur Swimming Federation 5, record 6, English, International%20Amateur%20Swimming%20Federation
former designation, unofficial
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
World Aquatics ... is the international federation recognised by the International Olympic Committee ... for administering international competitions in water sports. 6, record 6, English, - World%20Aquatics
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The founding of the International Amateur Swimming Federation [Fédération Internationale de Natation Amateur] (FINA) in 1908 was a pragmatic response to an increase in international sporting events, crowned by the Olympic Games. 5, record 6, English, - World%20Aquatics
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Natation
Record 6, Main entry term, French
- World Aquatics
1, record 6, French, World%20Aquatics
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Fédération Internationale de Natation 2, record 6, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Natation
former designation, correct, feminine noun
- FINA 2, record 6, French, FINA
former designation, correct, feminine noun
- FINA 2, record 6, French, FINA
- Fédération Internationale de Natation Amateur 3, record 6, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Natation%20Amateur
former designation, correct, feminine noun
- FINA 4, record 6, French, FINA
former designation, correct, feminine noun
- FINA 4, record 6, French, FINA
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Cette fédération sportive] a été fondée à Londres le 19 juillet 1908, sur l'initiative des pays participant aux Jeux olympiques de 1908(Allemagne, Belgique, Danemark, Finlande, France, Grande-Bretagne, Hongrie et Suède), dans le but d’harmoniser les règles de natation et d’organiser une tribune mondiale pour organiser les compétitions. 5, record 6, French, - World%20Aquatics
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Natación
Record 6, Main entry term, Spanish
- Federación Internacional de Natación Amateur
1, record 6, Spanish, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Nataci%C3%B3n%20Amateur
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
- FINA 1, record 6, Spanish, FINA
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-03-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 7, Main entry term, English
- snowboarding
1, record 7, English, snowboarding
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- shredding 2, record 7, English, shredding
familiar
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A recreational activity which consists in gliding on alpine skiing slopes with a wide board to which both feet are secured [perpendicularly to the board] and that one rides in an upright position, as on a surfboard. 3, record 7, English, - snowboarding
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
snowboarding : term used by Parks Canada. 3, record 7, English, - snowboarding
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 7, Main entry term, French
- planche à neige
1, record 7, French, planche%20%C3%A0%20neige
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- surf des neiges 2, record 7, French, surf%20des%20neiges
correct, see observation, masculine noun
- néviplanchisme 3, record 7, French, n%C3%A9viplanchisme
correct, masculine noun
- snowboard 4, record 7, French, snowboard
avoid, anglicism, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Activité récréative qui consiste à glisser sur des pentes de ski alpin en utilisant des techniques de surf, à l’aide d’une planche large portant deux fixations décalées. 3, record 7, French, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Qu’elles soient extrêmes ou familiales, toutes les activités sont à votre portée : évidemment nos légendaires pistes de ski et parcs de planche à neige, mais aussi la motoneige, le traîneau à chiens, le ski de fond, la glissade sur tube, le patinage, la raquette, et plus encore! 5, record 7, French, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le 8 février 1998, Ross Rebagliati décroche l'or à l'épreuve du slalom géant en surf des neiges aux Jeux olympiques de Nagano, au Japon. C'est la première fois que le sport figure officiellement au programme olympique. 6, record 7, French, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
planche à neige; néviplanchisme : Termes en usage à Parcs Canada. 7, record 7, French, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
surf des neiges : Terme utilisé dans le cadre des Jeux Olympiques ainsi que dans les communications internationales. 8, record 7, French, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 9, record 7, French, - planche%20%C3%A0%20neige
Record 7, Key term(s)
- snow-board
- snow board
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 7, Main entry term, Spanish
- snowboard
1, record 7, Spanish, snowboard
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- surf de nieve 1, record 7, Spanish, surf%20de%20nieve
correct, masculine noun, Spain
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-03-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 8, Main entry term, English
- snowboard
1, record 8, English, snowboard
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Do not attempt to learn how to snowboard on your own. Take a lesson or learn from someone who is trained to teach. Almost everyone who teaches themselves or learns from a friend does not learn how to snowboard correctly. 2, record 8, English, - snowboard
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Learning to snowboard on Whistler Blackcomb has never been easier and more fun. 3, record 8, English, - snowboard
Record 8, Key term(s)
- snow board
- snow-board
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 8, Main entry term, French
- faire de la planche à neige
1, record 8, French, faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- faire du surf des neiges 2, record 8, French, faire%20du%20surf%20des%20neiges
correct
- faire du snowboard 3, record 8, French, faire%20du%20snowboard
avoid, anglicism
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Du 14 au 26 janvier, skieurs et planchistes peuvent prendre part à des festivals, activités, compétitions et fêtes se déroulant partout au Canada. Les débutants peuvent aussi profiter de forfaits afin d’apprendre à skier et à faire du surf des neiges, offerts exclusivement au cours de cette semaine. 1, record 8, French, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
On peut skier et faire du surf des neiges sur une piste de 100 mètres ou bien s’essayer au snowtubing, pour s’amuser en glissant sur des chambres à air. 4, record 8, French, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Enfin, pour du contenu en français, et du contenu de saison, je vous suggère SKInet Canada [...]. C’est un site qui contient une foule de renseignements [...]. Les conditions d’enneigement, les tarifs. Est-ce qu’on peut faire du snowboard, ou surf des neiges? 3, record 8, French, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
surf des neiges : Terme utilisé dans le cadre des Jeux Olympiques ainsi que dans les communications internationales. 5, record 8, French, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 6, record 8, French, - faire%20de%20la%20planche%20%C3%A0%20neige
Record 8, Key term(s)
- pratiquer la planche à neige
- pratiquer le surf des neiges
- pratiquer le snowboard
- pratiquer le snow board
- pratiquer le snow-board
- faire du snow-board
- faire du snow board
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 8, Main entry term, Spanish
- hacer surf de nieve
1, record 8, Spanish, hacer%20surf%20de%20nieve
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- hacer snowboard 2, record 8, Spanish, hacer%20snowboard
avoid, anglicism
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-12-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
Record 9, Main entry term, English
- aquabike
1, record 9, English, aquabike
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Aquabike is a swim and bike combination race. They vary in length but the most common distance ... is a 1.2-mile swim and a 56-mile bike. 2, record 9, English, - aquabike
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
Record 9, Main entry term, French
- aquavélo
1, record 9, French, aquav%C3%A9lo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Compétition d’endurance qui consiste en une course comportant un segment de natation et un segment de cyclisme. 2, record 9, French, - aquav%C3%A9lo
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Au total, ce sont 126 participants qui ont relevé le défi, sous les encouragements de nombreux spectateurs. Un triathlon pour les jeunes, un aquavélo, un duathlon, des triathlons sprints et olympiques, des courses à pied… Il y en avait pour tout le monde! 3, record 9, French, - aquav%C3%A9lo
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-11-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
- Sociology of persons with a disability
Record 10, Main entry term, English
- Paralympic
1, record 10, English, Paralympic
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] the Paralympics, an international sports competition for people with disabilities that happens every four years immediately after the Olympics. 2, record 10, English, - Paralympic
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Paralympic athlete, Paralympic flame, Paralympic sport 3, record 10, English, - Paralympic
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 10, Main entry term, French
- paralympique
1, record 10, French, paralympique
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Relatif aux Jeux paralympiques, une compétition sportive internationale pour les personnes en situation de handicap qui a lieu tous les quatre ans quelques jours après les Jeux olympiques. 2, record 10, French, - paralympique
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
espoir paralympique, sport paralympique 2, record 10, French, - paralympique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2022-09-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 11, Main entry term, English
- Accreditation Unit 1, record 11, English, Accreditation%20Unit
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia), Vancouver 2010 Olympics. 1, record 11, English, - Accreditation%20Unit
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 11, Main entry term, French
- Groupe de l’accréditation
1, record 11, French, Groupe%20de%20l%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Groupe de l’accréditation sécuritaire 1, record 11, French, Groupe%20de%20l%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation%20s%C3%A9curitaire
avoid, see observation, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Division E(Colombie-Britannique), Jeux olympiques de Vancouver 2010. 1, record 11, French, - Groupe%20de%20l%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
roupe de l’accréditation sécuritaire : nom à éviter, car il est plutôt l’équivalent de «Security Accreditation Unit». 1, record 11, French, - Groupe%20de%20l%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-08-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Record 12, Main entry term, English
- monobob
1, record 12, English, monobob
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- monobobsled 2, record 12, English, monobobsled
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An individual race event with a single competitor in a bobsled on an ice track. 3, record 12, English, - monobob
Record 12, Key term(s)
- mono-bobsled
- monobobsleigh
- mono-bobsleigh
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Record 12, Main entry term, French
- monobob
1, record 12, French, monobob
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- monobobsleigh 2, record 12, French, monobobsleigh
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'une des sept nouvelles épreuves [...] est le monobob, une version individuelle du bobsleigh qui permet aux femmes de disputer plusieurs épreuves olympiques. 3, record 12, French, - monobob
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2022-03-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 13, Main entry term, English
- 2010 Olympics Security Coordinator 1, record 13, English, 2010%20Olympics%20Security%20Coordinator
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Key term(s)
- 2010 Olympics Security Co-ordinator
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 13, Main entry term, French
- coordonnateur de la sécurité des Olympiques de 2010
1, record 13, French, coordonnateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20Olympiques%20de%202010
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- coordonnatrice de la sécurité des Olympiques de 2010 1, record 13, French, coordonnatrice%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20Olympiques%20de%202010
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Key term(s)
- coordinateur de la sécurité des Olympiques de 2010
- coordinatrice de la sécurité des Olympiques de 2010
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2022-03-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 14, Main entry term, English
- Integrated Exercise Program
1, record 14, English, Integrated%20Exercise%20Program
correct
Record 14, Abbreviations, English
- IEP 1, record 14, English, IEP
correct
Record 14, Synonyms, English
- 2010 Olympics Integrated Exercise Program 1, record 14, English, 2010%20Olympics%20Integrated%20Exercise%20Program
Record 14, Key term(s)
- Integrated Exercises Program
- Integrated Exercise Programme
- Integrated Exercises Programme
- 2010 Olympics Integrated Exercises Program
- 2010 Olympics Integrated Exercise Programme
- 2010 Olympics Integrated Exercises Programme
- 2010 Olympic Integrated Exercise Program
- 2010 Olympic Integrated Exercises Program
- 2010 Olympic Integrated Exercise Programme
- 2010 Olympic Integrated Exercises Programme
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 14, Main entry term, French
- Programme intégré d’exercices
1, record 14, French, Programme%20int%C3%A9gr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexercices
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- PIE 1, record 14, French, PIE
masculine noun
Record 14, Synonyms, French
- Programme d’exercices intégrés 1, record 14, French, Programme%20d%26rsquo%3Bexercices%20int%C3%A9gr%C3%A9s
unofficial, masculine noun
- Programme d’exercices intégrés des Olympiques de 2010 1, record 14, French, Programme%20d%26rsquo%3Bexercices%20int%C3%A9gr%C3%A9s%20des%20Olympiques%20de%202010
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2022-03-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- 2010 Olympics File Coordinator 1, record 15, English, 2010%20Olympics%20File%20Coordinator
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
4120: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 15, English, - 2010%20Olympics%20File%20Coordinator
Record 15, Key term(s)
- 2010 Olympics File Co-ordinator
- 2010 Olympics Files Coordinator
- 2010 Olympics Files Co-ordinator
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- coordonnateur des dossiers pour les Olympiques de 2010
1, record 15, French, coordonnateur%20des%20dossiers%20pour%20les%20Olympiques%20de%202010
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- coordonnatrice des dossiers pour les Olympiques de 2010 1, record 15, French, coordonnatrice%20des%20dossiers%20pour%20les%20Olympiques%20de%202010
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
4120 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 15, French, - coordonnateur%20des%20dossiers%20pour%20les%20Olympiques%20de%202010
Record 15, Key term(s)
- coordinateur des dossiers pour les Olympiques de 2010
- coordinatrice des dossiers pour les Olympiques de 2010
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2022-03-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 16, Main entry term, English
- Vancouver 2010 Integrated Security Unit
1, record 16, English, Vancouver%202010%20Integrated%20Security%20Unit
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- V2010 ISU 1, record 16, English, V2010%20ISU
correct
- Integrated Security Unit 1, record 16, English, Integrated%20Security%20Unit
correct
- ISU 1, record 16, English, ISU
correct
- ISU 1, record 16, English, ISU
- Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Games Integrated Security Unit 1, record 16, English, Vancouver%202010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Games%20Integrated%20Security%20Unit
unofficial
- V2010-ISU 1, record 16, English, V2010%2DISU
unofficial
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Integrated Security Unit includes Royal Canadian Mounted Police, Vancouver Police Department and Department of National Defence personnel. 1, record 16, English, - Vancouver%202010%20Integrated%20Security%20Unit
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 16, Main entry term, French
- Groupe intégré de la sécurité de Vancouver 2010
1, record 16, French, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20Vancouver%202010
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- GIS V2010 1, record 16, French, GIS%20V2010
correct, masculine noun
- Groupe intégré de la sécurité 1, record 16, French, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
- GIS 1, record 16, French, GIS
correct, masculine noun
- GIS 1, record 16, French, GIS
- Groupe intégré de la sécurité pour les Jeux olympiques et paralympiques de Vancouver 2010 1, record 16, French, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20de%20Vancouver%202010
unofficial, masculine noun
- Groupe intégré de la sécurité - Vancouver 2010 1, record 16, French, Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%2D%20Vancouver%202010
unofficial, masculine noun
- GIS-V2010 1, record 16, French, GIS%2DV2010
unofficial, masculine noun
- GIS-V2010 1, record 16, French, GIS%2DV2010
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe intégré de la sécurité comprend des membres de la Gendarmerie royale du Canada, du Service de police de Vancouver et du ministère de la Défense nationale. 1, record 16, French, - Groupe%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20Vancouver%202010
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2021-12-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Relations
Record 17, Main entry term, English
- diplomatic boycott
1, record 17, English, diplomatic%20boycott
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Canada will proceed with a diplomatic boycott of the 2022 Beijing Winter Olympic and Paralympic Games, meaning government officials won't attend but athletes can continue to compete. 2, record 17, English, - diplomatic%20boycott
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
… the White House is expected to announce that neither [the] President nor any other U.S. [United States] government officials will attend the Beijing Games. This diplomatic boycott is intended … as a way to respond to the Chinese government's human rights abuses without impacting U.S. athletes. 3, record 17, English, - diplomatic%20boycott
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Diplomatie
- Relations internationales
Record 17, Main entry term, French
- boycottage diplomatique
1, record 17, French, boycottage%20diplomatique
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- boycott diplomatique 2, record 17, French, boycott%20diplomatique
avoid, anglicism, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le Canada va se joindre au mouvement de boycottage diplomatique des Jeux olympiques de Pékin pour protester contre le traitement que la Chine réserve à la minorité musulmane ouïgoure, dans la province du Xinjiang. 3, record 17, French, - boycottage%20diplomatique
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[…] le gouvernement américain […] a finalement choisi le boycottage diplomatique : les États-Unis n’ enverront aucun représentant diplomatique aux Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de Pékin […] 4, record 17, French, - boycottage%20diplomatique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Relaciones internacionales
Record 17, Main entry term, Spanish
- boicot diplomático
1, record 17, Spanish, boicot%20diplom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Estados Unidos anunció un boicot diplomático de los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing 2022 citando abusos a los derechos humanos, en una medida que no impedirá que los atletas estadounidenses compitan. 1, record 17, Spanish, - boicot%20diplom%C3%A1tico
Record 18 - internal organization data 2020-11-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Record 18, Main entry term, English
- organizing committee
1, record 18, English, organizing%20committee
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Organizing Committee 2, record 18, English, Organizing%20Committee
correct, see observation
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A group of persons in charge of organizing a sports meet, a tournament, a championship or games; they are chosen or volunteer for a particular competence to fill one of the various functions needed to make the event a success. 3, record 18, English, - organizing%20committee
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
When the name of the sports event is given, the uppercased form is used. 3, record 18, English, - organizing%20committee
Record 18, Key term(s)
- Organising Committee
- organising committee
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Record 18, Main entry term, French
- comité organisateur
1, record 18, French, comit%C3%A9%20organisateur
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Comité organisateur 2, record 18, French, Comit%C3%A9%20organisateur
correct, see observation, masculine noun
- comité d’organisation 3, record 18, French, comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borganisation
correct, see observation, masculine noun
- Comité d’organisation 2, record 18, French, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borganisation
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de personnes chargées de l’organisation d’une rencontre sportive, d’un tournoi, d’un championnat ou de jeux; elles sont choisies ou se portent volontaires en raison d’une compétence particulière pour assumer les fonctions de président, vice-président, secrétaire, trésorier, ou de responsable des inscriptions, des installations, des officiels, du goûter, de l’accueil, etc., fonctions à déterminer selon les besoins du sport et l’importance de l’événement. 4, record 18, French, - comit%C3%A9%20organisateur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pour les Jeux olympiques, le Comité International Olympique(CIO) utilise «Comité d’organisation» selon le terme figurant dans la Charte olympique. Les adjectifs portant la majuscule dans la présente observation respectent également les graphies de ladite Charte. La Fédération internationale de ski(FIS) utilise également «Comité d’organisation». Au Canada, «comité organisateur» est davantage usité. 4, record 18, French, - comit%C3%A9%20organisateur
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 5, record 18, French, - comit%C3%A9%20organisateur
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
Record 18, Main entry term, Spanish
- Comité Organizador
1, record 18, Spanish, Comit%C3%A9%20Organizador
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El Comité Organizador está compuesto por: [...] El personal del Área de Actividad Física y Deporte. Los alumnos becarios del Área de Actividad Física y Deporte. Serán funciones del Comité Organizador: Convocar las competiciones en sus diferentes modalidades. Establecer las fechas y calendarios de las mismas. Establecer y modificar las bases generales de las competiciones. Disponer los medios y recursos oportunos para el normal desarrollo de las competiciones. [...] Proclamar los campeones. 1, record 18, Spanish, - Comit%C3%A9%20Organizador
Record 18, Key term(s)
- Comité organizador
Record 19 - internal organization data 2020-11-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Archery
Record 19, Main entry term, English
- archery
1, record 19, English, archery
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The ... sport of shooting with a bow and arrow. 2, record 19, English, - archery
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Competitive archery encompasses target archery, in which all competitors take turns shooting groups of arrows at round targets at known distances, field archery, in which the competitors move in groups around a course laid out over the countryside or in a woods shooting a specified number of arrows at targets at unknown distances, and flight shooting, in which competitors seek to shoot their arrows as far as possible. 2, record 19, English, - archery
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
archery: term used by the Pan American Games Society. 3, record 19, English, - archery
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Record 19, Main entry term, French
- tir à l’arc
1, record 19, French, tir%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- archerie 2, record 19, French, archerie
correct, feminine noun, obsolete
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le tir à l'arc de compétition comprend des épreuves de tir à l'arc sur cible, de tir à l'arc en campagne et de tir de distance. Le tir à l'arc est l'une des disciplines des Jeux olympiques d’été; sont tenus un tournoi individuel et un tournoi par équipes de tir à l'arc sur cible. 3, record 19, French, - tir%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, record 19, French, - tir%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Barc
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Record 19, Main entry term, Spanish
- tiro con arco
1, record 19, Spanish, tiro%20con%20arco
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tiro con arco: término utilizado por la Sociedad de los Juegos Panamericanos. 2, record 19, Spanish, - tiro%20con%20arco
Record 20 - internal organization data 2020-11-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sports (General)
Record 20, Main entry term, English
- Special Olympics
1, record 20, English, Special%20Olympics
correct, plural
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sports (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- Jeux Olympiques spéciaux
1, record 20, French, Jeux%20Olympiques%20sp%C3%A9ciaux
correct, masculine noun, plural
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 20, French, - Jeux%20Olympiques%20sp%C3%A9ciaux
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Deportes (Generalidades)
Record 20, Main entry term, Spanish
- Olimpiadas Especiales
1, record 20, Spanish, Olimpiadas%20Especiales
correct, feminine noun, plural
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2020-11-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Vocabulary
Record 21, Main entry term, English
- olympiad
1, record 21, English, olympiad
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A period of four years reckoned from one celebration of the Olympic Games to the next. 2, record 21, English, - olympiad
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Olympic Games were held in four-year intervals, and later the Greek method of counting the years even referred to these Games, using the term Olympiad for the period between two Games. 3, record 21, English, - olympiad
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire général
Record 21, Main entry term, French
- olympiade
1, record 21, French, olympiade
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Période de quatre ans entre deux Jeux olympiques. 1, record 21, French, - olympiade
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 21, French, - olympiade
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Vocabulario general
Record 21, Main entry term, Spanish
- olimpiada
1, record 21, Spanish, olimpiada
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- olimpíada 1, record 21, Spanish, olimp%C3%ADada
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Período de cuatro años comprendido entre dos celebraciones consecutivas de juegos olímpicos. 2, record 21, Spanish, - olimpiada
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La palabra olimpiada, según recogen los principales diccionarios del español, significa tanto "periodo de cuatro años comprendido entre dos celebraciones consecutivas de los juegos olímpicos" como "competición deportiva universal que se celebra cada cuatro años en un lugar previamente determinado". 3, record 21, Spanish, - olimpiada
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Fue costumbre entre los griegos contar el tiempo por olimpiadas a partir del solsticio de verano del año 776 a. C. [antes de Cristo], en que se fijó la primera. 2, record 21, Spanish, - olimpiada
Record 22 - internal organization data 2020-11-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Various Sports (General)
Record 22, Main entry term, English
- pole dancer
1, record 22, English, pole%20dancer
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pole dancers perform acrobatic tricks either suspending their weight or propelling it around a metal pole. 1, record 22, English, - pole%20dancer
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
Record 22, Main entry term, French
- danseur à la barre verticale
1, record 22, French, danseur%20%C3%A0%20la%20barre%20verticale
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- danseuse à la barre verticale 2, record 22, French, danseuse%20%C3%A0%20la%20barre%20verticale
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Au cours des dernières années, de nombreux danseurs à la barre verticale ont fait valoir que l'activité devrait être reconnue comme un sport, inclut dans les Jeux olympiques. 1, record 22, French, - danseur%20%C3%A0%20la%20barre%20verticale
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2020-11-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Record 23, Main entry term, English
- British Columbia 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Secretariat
1, record 23, English, British%20Columbia%202010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games%20Secretariat
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- BC Secretariat 1, record 23, English, BC%20Secretariat
correct, Canada
- 2010 Winter Games Secretariat 1, record 23, English, 2010%20Winter%20Games%20Secretariat
correct, Canada
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Falling within the Ministry of Finance, the BC Secretariat is the provincial agency responsible for overseeing British Columbia's Winter Games financial commitments and ensuring our Olympic vision is achieved. The primary role of the BC Secretariat is to provide the strategic leadership, coordination and oversight to ensure the Province meets the financial infrastructure and service commitments. 2, record 23, English, - British%20Columbia%202010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games%20Secretariat
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 23, Main entry term, French
- British Columbia 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Secretariat
1, record 23, French, British%20Columbia%202010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games%20Secretariat
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- BC Secretariat 1, record 23, French, BC%20Secretariat
correct, Canada
- 2010 Winter Games Secretariat 1, record 23, French, 2010%20Winter%20Games%20Secretariat
correct, Canada
- Secrétariat des Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2010 de la Colombie-Britannique 2, record 23, French, Secr%C3%A9tariat%20des%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%202010%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
unofficial, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, record 23, French, - British%20Columbia%202010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games%20Secretariat
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2020-11-18
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 24, Main entry term, English
- Olympic sailor
1, record 24, English, Olympic%20sailor
correct, see observation
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A short English form for "a competitor in an Olympic yachting event." 2, record 24, English, - Olympic%20sailor
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
At the Olympic Games, events are held in seven classes : Finn, Star, Tornado, Flying Dutchman, 470, Soling, and, since 1984, Windglider (Boardsailing). 2, record 24, English, - Olympic%20sailor
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 24, Main entry term, French
- compétiteur dans une épreuve de voile aux Jeux Olympiques
1, record 24, French, comp%C3%A9titeur%20dans%20une%20%C3%A9preuve%20de%20voile%20aux%20Jeux%20Olympiques
correct, see observation, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- compétitrice dans une épreuve de voile aux Jeux Olympiques 1, record 24, French, comp%C3%A9titrice%20dans%20une%20%C3%A9preuve%20de%20voile%20aux%20Jeux%20Olympiques
correct, see observation, feminine noun
- participant à une épreuve de voile aux Jeux Olympiques 1, record 24, French, participant%20%C3%A0%20une%20%C3%A9preuve%20de%20voile%20aux%20Jeux%20Olympiques
correct, see observation, masculine noun
- participante à une épreuve de voile aux Jeux Olympiques 1, record 24, French, participante%20%C3%A0%20une%20%C3%A9preuve%20de%20voile%20aux%20Jeux%20Olympiques
correct, see observation, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Personne qui participe à une épreuve de voile aux Jeux Olympiques. 1, record 24, French, - comp%C3%A9titeur%20dans%20une%20%C3%A9preuve%20de%20voile%20aux%20Jeux%20Olympiques
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le français ne dispose pas de formules concises comme l’anglais. Les participants à des compétitions ne sont jamais désignés par le terme «marin(s)». 1, record 24, French, - comp%C3%A9titeur%20dans%20une%20%C3%A9preuve%20de%20voile%20aux%20Jeux%20Olympiques
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Aux Jeux Olympiques, on tient des épreuves dans sept classes : Finn, Star, Tornado, Flying Dutchman, 470, Soling et, depuis 1984, Windglider(planche à voile). 1, record 24, French, - comp%C3%A9titeur%20dans%20une%20%C3%A9preuve%20de%20voile%20aux%20Jeux%20Olympiques
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 24, French, - comp%C3%A9titeur%20dans%20une%20%C3%A9preuve%20de%20voile%20aux%20Jeux%20Olympiques
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2020-11-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Record 25, Main entry term, English
- Olympic Games
1, record 25, English, Olympic%20Games
correct, plural
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- Olympics 2, record 25, English, Olympics
correct, plural
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Olympic Games, or Olympics, are an international multi-sport event taking place every four years and comprising summer and winter games. Originally held in ancient Greece, they were revived by a French nobleman, Pierre Frèdy, Baron de Coubertin in the late 19th century. The Summer Olympics (Games of the Olympiad) have been held every fourth year starting in 1896, except in 1916, 1940, and 1944 due to the World Wars. A special edition for winter sports, the Olympic Winter Games, was first held in 1924. The first Winter Olympics competitions were originally held as a non-olympic sport festival, but were declared to be official games by the International Olympic Committee in 1925. Originally these were held in the same year as the Summer Olympics, but from 1994 on the Winter Games and the Summer Games have been held two years apart. 3, record 25, English, - Olympic%20Games
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 25, Main entry term, French
- Jeux Olympiques
1, record 25, French, Jeux%20Olympiques
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- Jeux olympiques 2, record 25, French, Jeux%20olympiques
correct, see observation, masculine noun, plural, Canada
- Olympiques 3, record 25, French, Olympiques
correct, masculine noun, plural
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les Jeux Olympiques sont un ensemble de compétitions sportives organisées tous les quatre ans. Originellement tenus dans la Grèce antique, ils ont été mis au goût de l'époque et réintroduits par le baron Pierre de Coubertin à la fin du XIXe siècle; les Jeux Olympiques modernes ont lieu depuis 1896 tous les quatre ans(hormis lors des guerres mondiales). Depuis, seules la France et la Grèce ont participé à tous les Jeux. Les premiers Jeux Olympiques d’été ont eu lieu en 1896 à Athènes. Les Jeux Olympiques d’hiver ont été créés en 1924. Jusqu'en 1992, ils ont eu lieu tous les quatre ans, la même année que les Jeux Olympiques d’été(les années bissextiles). À partir de 1994, ils ont toujours lieu tous les quatre ans, mais décalés de deux ans par rapport aux Jeux d’été. 4, record 25, French, - Jeux%20Olympiques
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 5, record 25, French, - Jeux%20Olympiques
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 25, Main entry term, Spanish
- Juegos Olímpicos
1, record 25, Spanish, Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 25, Abbreviations, Spanish
- JJ.OO. 2, record 25, Spanish, JJ%2EOO%2E
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 25, Synonyms, Spanish
- Olimpiadas 1, record 25, Spanish, Olimpiadas
correct, see observation, feminine noun, plural
- Olimpíadas 1, record 25, Spanish, Olimp%C3%ADadas
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Competición universal de diversos deportes que se celebra modernamente cada cuatro años en un lugar previamente determinado. 1, record 25, Spanish, - Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] los nombres de los torneos deportivos se escriben con inicial mayúscula en todos sus elementos significativos: Juegos Olímpicos. Su abreviatura es JJ. OO. 1, record 25, Spanish, - Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
Record 25, Key term(s)
- juegos olímpicos
- olimpiadas
Record 26 - internal organization data 2020-11-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 26, Main entry term, English
- Nordic combined
1, record 26, English, Nordic%20combined
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
1988. Nordic combined features a ski jumping competition followed on the next day by a cross-country ski race. Individual event combines 70-metre ski jumping one day with a 15-kilometre cross-country race the following day. The Nordic team competition combines 70-metre ski jumping with a 3 X 10 km cross-country relay race. 2, record 26, English, - Nordic%20combined
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Nordic combined was introduced to the Olympic Winter Games program in 1924. 2, record 26, English, - Nordic%20combined
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
1998. The events are now held on the 90-m jumping hill at the Olympic Games. 3, record 26, English, - Nordic%20combined
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 26, Main entry term, French
- combiné nordique
1, record 26, French, combin%C3%A9%20nordique
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le combiné nordique comporte une épreuve de saut à ski tenue une journée donnée et une course de ski de fond le lendemain. Les épreuves individuelles comportent le saut à ski au tremplin de 70 m une journée donnée et une course de ski de fond de 15 km le lendemain. Le combiné nordique par équipe comporte des épreuves de saut à ski au tremplin de 70 m une journée et un relais 3 X 10 km en ski de fond le lendemain. 2, record 26, French, - combin%C3%A9%20nordique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le combiné nordique a été intégré au programme olympique d’hiver en 1924. 2, record 26, French, - combin%C3%A9%20nordique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
1998 : Ces épreuves se tiennent maintenant sur le tremplin de 90 m aux Jeux Olympiques. 3, record 26, French, - combin%C3%A9%20nordique
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, record 26, French, - combin%C3%A9%20nordique
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 26, Main entry term, Spanish
- combinada nórdica
1, record 26, Spanish, combinada%20n%C3%B3rdica
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2020-11-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 27, Main entry term, English
- International Olympic Committee
1, record 27, English, International%20Olympic%20Committee
correct
Record 27, Abbreviations, English
- IOC 1, record 27, English, IOC
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The International Olympic Committee was founded on 23 June 1894 by the French educator Baron Pierre de Coubertin who was inspired to revive the Olympic Games of Greek antiquity. The IOC is an international non-governmental non-profit organisation and the creator of the Olympic Movement. The IOC exists to serve as an umbrella organisation of the Olympic Movement. It owns all rights to the Olympic symbols, flag, motto, anthem and Olympic Games. Its primary responsibility is to supervise the organisation of the summer and winter Olympic Games. 2, record 27, English, - International%20Olympic%20Committee
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 27, Main entry term, French
- Comité International Olympique
1, record 27, French, Comit%C3%A9%20International%20Olympique
correct, masculine noun, international
Record 27, Abbreviations, French
- CIO 1, record 27, French, CIO
correct, masculine noun
Record 27, Synonyms, French
- Comité international olympique 2, record 27, French, Comit%C3%A9%20international%20olympique
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) a été fondé le 23 juin 1894 par l'éducateur français, le baron Pierre de Coubertin, qui eut l'idée de faire revivre les Jeux Olympiques de l'Antiquité grecque. Le CIO est une organisation non gouvernementale, à but non lucratif. C'est aussi l'organe créateur et l'autorité suprême du Mouvement olympique. Il détient tous les droits concernant le symbole, le drapeau, la devise, l'hymne et les Jeux Olympiques. Sa responsabilité principale réside dans la supervision et l'organisation des Jeux Olympiques d’été et d’hiver. 1, record 27, French, - Comit%C3%A9%20International%20Olympique
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, record 27, French, - Comit%C3%A9%20International%20Olympique
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 27, Main entry term, Spanish
- Comité Olímpico Internacional
1, record 27, Spanish, Comit%C3%A9%20Ol%C3%ADmpico%20Internacional
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
- COI 1, record 27, Spanish, COI
correct, masculine noun
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
El Comité Olímpico Internacional, creado en el Congreso de París el 23 de junio de 1894, es la suprema autoridad del Movimiento Olímpico. El COI es una organización internacional no gubernamental, sin fines lucrativos, constituida como asociación dotada de personalidad jurídica, reconocida por decreto del Consejo Federal suizo del 17 de septiembre de 1981. La duración es ilimitada. Su domicilio social está en Lausana, Suiza. La misión del COI consiste en dirigir el Movimiento Olímpico conforme a las disposiciones de la Carta Olímpica. Las decisiones del COI basadas en las disposiciones de la Carta Olímpica, son definitivas. 1, record 27, Spanish, - Comit%C3%A9%20Ol%C3%ADmpico%20Internacional
Record 28 - internal organization data 2020-11-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
- Disabled Sports
Record 28, Main entry term, English
- Paralympic Games
1, record 28, English, Paralympic%20Games
correct, see observation, plural
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- Paralympics 2, record 28, English, Paralympics
correct, see observation, plural
- Olympics for the Disabled 3, record 28, English, Olympics%20for%20the%20Disabled
former designation, correct, plural
- Olympiad for the Physically Disabled 3, record 28, English, Olympiad%20for%20the%20Physically%20Disabled
former designation, correct
- International Games for the Disabled 3, record 28, English, International%20Games%20for%20the%20Disabled
former designation, correct, plural
- International Stoke Mandeville Games 4, record 28, English, International%20Stoke%20Mandeville%20Games
former designation, correct, plural
- Stoke Mandeville Games 5, record 28, English, Stoke%20Mandeville%20Games
former designation, correct, plural
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The International Paralympic Committee (IPC) is the global governing body of the Paralympic Movement. The IPC organizes the Summer and Winter Paralympic Games, and serves as the International Federation for 13 sports, for which it supervises and co-ordinates the World Championships and other competitions. 6, record 28, English, - Paralympic%20Games
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The first Olympic-style games for athletes with a disability – now called the "Paralympic Games" – were held after the 1960 Olympic Summer Games in Rome, Italy. The first Paralympic Winter Games took place in Örnsköldsvik, Sweden, in 1976. The Paralympic Games have taken place at the same venues as the Olympic Games since the Seoul 1988 Paralympic Summer Games in South Korea and the Albertville 1992 Paralympic Winter Games in France. 7, record 28, English, - Paralympic%20Games
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Paralympic Games (formal term). Paralympics (informal term). 8, record 28, English, - Paralympic%20Games
Record 28, Key term(s)
- Games for the Disabled
- Olympic Games for the Disabled
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports adaptés
Record 28, Main entry term, French
- Jeux paralympiques
1, record 28, French, Jeux%20paralympiques
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Paralympiques 2, record 28, French, Paralympiques
correct, see observation, masculine noun, plural
- Jeux olympiques pour handicapés 3, record 28, French, Jeux%20olympiques%20pour%20handicap%C3%A9s
former designation, correct, see observation, masculine noun, plural
- Jeux olympiques pour handicapés physiques 4, record 28, French, Jeux%20olympiques%20pour%20handicap%C3%A9s%20physiques
former designation, correct, see observation, masculine noun, plural
- Jeux internationaux pour handicapés 3, record 28, French, Jeux%20internationaux%20pour%20handicap%C3%A9s
former designation, correct, masculine noun, plural
- Jeux internationaux de Stoke Mandeville 5, record 28, French, Jeux%20internationaux%20de%20Stoke%20Mandeville
former designation, correct, masculine noun, plural
- Jeux de Stoke Mandeville 5, record 28, French, Jeux%20de%20Stoke%20Mandeville
former designation, correct, masculine noun, plural
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Paralympique (IPC) est l’organe mondial qui régit le Mouvement paralympique. L’IPC organise les Jeux Paralympiques d’été et d’hiver. Il fait également office de Fédération Internationale pour 13 sports, pour lesquels il supervise et coordonne les championnats du monde et d’autres compétitions. 6, record 28, French, - Jeux%20paralympiques
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des «Jeux Olympiques» tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 7, record 28, French, - Jeux%20paralympiques
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Le terme «Paralympiques» n’est pas courant au Canada, mais il est fréquemment utilisé sur la scène internationale. Au Canada, on privilégie «Jeux paralympiques». 8, record 28, French, - Jeux%20paralympiques
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes para personas con discapacidad
Record 28, Main entry term, Spanish
- Juegos Paralímpicos
1, record 28, Spanish, Juegos%20Paral%C3%ADmpicos
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 28, Abbreviations, Spanish
- JJ. PP. 2, record 28, Spanish, JJ%2E%20PP%2E
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 28, Synonyms, Spanish
- Paralimpiadas 3, record 28, Spanish, Paralimpiadas
correct, feminine noun, plural
- Paralimpíadas 3, record 28, Spanish, Paralimp%C3%ADadas
correct, feminine noun, plural
- Juegos Paraolímpicos 1, record 28, Spanish, Juegos%20Paraol%C3%ADmpicos
avoid, see observation, masculine noun, plural
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Competición universal de diversos deportes que se celebra cada cuatro años en un lugar previamente determinado, y en la cual los atletas son minusválidos. 4, record 28, Spanish, - Juegos%20Paral%C3%ADmpicos
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Juegos Paralímpicos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la "Ortografía de la lengua española" señala que los nombres de los torneos deportivos se escriben con inicial mayúscula en todos sus elementos significativos. 1, record 28, Spanish, - Juegos%20Paral%C3%ADmpicos
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
JJ. PP.: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la abreviatura adecuada de "Juegos Paralímpicos" es "JJ. PP.", con puntos y espacio. 1, record 28, Spanish, - Juegos%20Paral%C3%ADmpicos
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
paralímpico; paraolímpico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que el adjetivo apropiado para referirse a los juegos en los que los participantes son personas con discapacidades es "paralímpicos", no "paraolímpicos". 1, record 28, Spanish, - Juegos%20Paral%C3%ADmpicos
Record 29 - internal organization data 2020-11-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Curling
Record 29, Main entry term, English
- curling
1, record 29, English, curling
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A game developed in Scotland in which two teams of four players each throw granite rocks spinning over a stretch of ice 138 feet long and 14 feet 2 inches wide (Can.) to 15 feet 6 inches wide towards a three-ringed target in an attempt to place a rock as close as possible to the center of the rings marked by a spot called the button. 2, record 29, English, - curling
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A team scores one point for each stone it places nearer the center of the rings than its opponent. After all players on both teams have delivered their stones to one end of the rink (an "end"), the stones are scored and then delivered to the opposite end. ... Though a match may be played to a stipulated number of points, most are played for a designated number of ends (as 14, 17, or 21). 3, record 29, English, - curling
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Curling was a demonstration sport at the 1988 Olympic Winter Games in Calgary, Canada; it became an official Olympic sport at the 1998 Olympic Winter Games in Nagano, Japan. 4, record 29, English, - curling
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Curling
Record 29, Main entry term, French
- curling
1, record 29, French, curling
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sport qui consiste pour deux équipes de quatre joueurs à lancer à tour de rôle deux pierres sur une surface de glace vers une cible formée de cercles concentriques au centre desquels se trouve un point aussi appelé bouton, de façon à placer une ou plusieurs pierres le plus près possible du centre. 2, record 29, French, - curling
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le curling oppose deux équipes de quatre joueurs chacune. Une partie est en général de dix «bouts» ou manches. Une manche est complète quand toutes les pierres ont été lancées d’un côté de la piste à l’autre. Durant la manche suivante, les pierres seront lancées dans la direction opposée. Chaque équipe a huit coups par manche. C’est l’équipe dont le pointage accumulé est le plus élevé qui remporte la partie. 3, record 29, French, - curling
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Assez curieusement, les dictionnaires définissent le curling comme un sport où l’on joue avec un «palet» tandis que les ouvrages sur la discipline utilisent le terme «pierre», comme il se doit. 4, record 29, French, - curling
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le curling a été un sport de démonstration aux Jeux Olympiques d’hiver de 1988 à Calgary(Canada) ;il est devenu discipline olympique officielle aux Jeux Olympiques d’hiver de 1998 à Nagano(Japon). 4, record 29, French, - curling
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 5, record 29, French, - curling
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Curling
Record 29, Main entry term, Spanish
- curling
1, record 29, Spanish, curling
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2020-11-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Sports (General)
Record 30, Main entry term, English
- champion
1, record 30, English, champion
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A title given to the person or team who has defeated all opponents in an event, a competition or a series of competitions, a tournament or a championship, so as to hold first place. 2, record 30, English, - champion
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- champion
1, record 30, French, champion
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- championne 2, record 30, French, championne
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Titre attribué à l'athlète ou à l'équipe qui a remporté l'épreuve finale d’un championnat ou, aux Jeux Olympiques, l'épreuve finale d’une discipline officiellement inscrite. 3, record 30, French, - champion
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Un athlète détient un titre de champion pour un an dans le cas d’un championnat tenu chaque année, pour quatre ans, dans le cas des Jeux Olympiques, pour une période indéterminée dans les cas où le titre est mis en jeu lorsqu'un aspirant lance un défi au champion. 3, record 30, French, - champion
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, record 30, French, - champion
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2020-11-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 31, Main entry term, English
- master travel list
1, record 31, English, master%20travel%20list
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 31, Main entry term, French
- liste générale des participants
1, record 31, French, liste%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20participants
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Liste de tous les participants(étrangers) aux Jeux olympiques qui se présenteront à un point d’entrée munis d’une carte d’identité olympique. 1, record 31, French, - liste%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20participants
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 31, French, - liste%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20participants
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2020-11-18
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Record 32, Main entry term, English
- Organizing Committee of the Olympic Games
1, record 32, English, Organizing%20Committee%20of%20the%20Olympic%20Games
correct
Record 32, Abbreviations, English
- OCOG 1, record 32, English, OCOG
correct
Record 32, Synonyms, English
- Organizing Committee for the Olympic Games 2, record 32, English, Organizing%20Committee%20for%20the%20Olympic%20Games
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Organizing Committee of the Olympic Games: term currently in use at Sport Canada. 2, record 32, English, - Organizing%20Committee%20of%20the%20Olympic%20Games
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- Comité d’organisation des Jeux olympiques
1, record 32, French, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borganisation%20des%20Jeux%20olympiques
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
- COJO 1, record 32, French, COJO
correct, masculine noun
Record 32, Synonyms, French
- Comité organisateur des Jeux olympiques 2, record 32, French, Comit%C3%A9%20organisateur%20des%20Jeux%20olympiques
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Comité d’organisation des Jeux olympiques : terme en usage à Sport Canada. 2, record 32, French, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borganisation%20des%20Jeux%20olympiques
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, record 32, French, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borganisation%20des%20Jeux%20olympiques
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Record 32, Main entry term, Spanish
- Comité Organizador de los Juegos Olímpicos
1, record 32, Spanish, Comit%C3%A9%20Organizador%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
- COJO 1, record 32, Spanish, COJO
correct, masculine noun
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El movimiento olímpico reúne varios grupos de personas que supervisan la organización y el funcionamiento de los Juegos Olímpicos. [...] El COJO (Comité Organizador de los Juegos Olímpicos) trabaja con la ciudad en la que se celebran los Juegos. Establece los lugares de las distintas competiciones y el alojamiento de los atletas. También se encarga del transporte de atletas y espectadores. 1, record 32, Spanish, - Comit%C3%A9%20Organizador%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Juegos olímpicos se escribe con iniciales minúsculas, excepto cuando forma parte de una denominación oficial. 2, record 32, Spanish, - Comit%C3%A9%20Organizador%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
Record 33 - internal organization data 2020-11-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Record 33, Main entry term, English
- Special Olympics World Games
1, record 33, English, Special%20Olympics%20World%20Games
correct, plural
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Separate in 2 Games: Special Olympics World Winter Games; Special Olympics World Summer Games. 2, record 33, English, - Special%20Olympics%20World%20Games
Record 33, Key term(s)
- World Games of the Special Olympics
- SOWG
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 33, Main entry term, French
- Jeux olympiques spéciaux mondiaux
1, record 33, French, Jeux%20olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20mondiaux
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- Jeux Olympiques spéciaux mondiaux 2, record 33, French, Jeux%20Olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20mondiaux
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, record 33, French, - Jeux%20olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20mondiaux
Record 33, Key term(s)
- JOSM
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2020-11-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sports (General)
Record 34, Main entry term, English
- International Winter Sports Week 1, record 34, English, International%20Winter%20Sports%20Week
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sports (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- Semaine internationale de sports d’hiver
1, record 34, French, Semaine%20internationale%20de%20sports%20d%26rsquo%3Bhiver
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 34, French, - Semaine%20internationale%20de%20sports%20d%26rsquo%3Bhiver
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2020-11-18
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Record 35, Main entry term, English
- Special Olympics World Summer Games
1, record 35, English, Special%20Olympics%20World%20Summer%20Games
correct, plural
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term always used in the plural. 2, record 35, English, - Special%20Olympics%20World%20Summer%20Games
Record 35, Key term(s)
- SOWSG
- ISOSG
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 35, Main entry term, French
- Jeux olympiques spéciaux mondiaux d’été
1, record 35, French, Jeux%20olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20mondiaux%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- Jeux Olympiques spéciaux mondiaux d’été 2, record 35, French, Jeux%20Olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20mondiaux%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pluriel d’usage. 3, record 35, French, - Jeux%20olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20mondiaux%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, record 35, French, - Jeux%20olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20mondiaux%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9
Record 35, Key term(s)
- JOSME
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2020-11-18
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 36, Main entry term, English
- Organizing Committees for the Olympic Games
1, record 36, English, Organizing%20Committees%20for%20the%20Olympic%20Games
correct
Record 36, Abbreviations, English
- OCOGs 1, record 36, English, OCOGs
correct, international
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, Key term(s)
- Organising Committees for the Olympic Games
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 36, Main entry term, French
- Comités organisateurs des Jeux Olympiques
1, record 36, French, Comit%C3%A9s%20organisateurs%20des%20Jeux%20Olympiques
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
- COJO 1, record 36, French, COJO
masculine noun, international
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu auprès de la responsable des Jeux Olympiques d’hiver 2002. 1, record 36, French, - Comit%C3%A9s%20organisateurs%20des%20Jeux%20Olympiques
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 36, French, - Comit%C3%A9s%20organisateurs%20des%20Jeux%20Olympiques
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 36, Main entry term, Spanish
- Comités Organizadores de los Juegos Olímpicos
1, record 36, Spanish, Comit%C3%A9s%20Organizadores%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
- COJO 1, record 36, Spanish, COJO
correct, masculine noun
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Miembro de la familia olímpica, toda persona que sea miembro del Comité Olímpico Internacional, del Comité Paralímpico Internacional, de las Federaciones Internacionales, los Comités Nacionales Olímpicos y Paralímpicos, los Comités Organizadores de los Juegos Olímpicos, las asociaciones nacionales, como los atletas, jueces/árbitros, entrenadores y otros técnicos deportivos, personal médico vinculado a los equipos o a los deportistas, así como periodistas acreditados de los medios de comunicación, altos directivos, donantes, mecenas u otros invitados oficiales, que acepte regirse por la Carta olímpica, actúe bajo el control y la autoridad suprema del Comité Olímpico Internacional [...] 2, record 36, Spanish, - Comit%C3%A9s%20Organizadores%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Juegos olímpicos se escribe con iniciales minúsculas, excepto cuando forma parte de una denominación oficial. 3, record 36, Spanish, - Comit%C3%A9s%20Organizadores%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos
Record 37 - internal organization data 2020-11-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 37, Main entry term, English
- International Federation for Equestrian Sports
1, record 37, English, International%20Federation%20for%20Equestrian%20Sports
correct
Record 37, Abbreviations, English
- FEI 2, record 37, English, FEI
correct
- FÉI 3, record 37, English, F%C3%89I
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... the international governing body of equestrian (horse) sports. 3, record 37, English, - International%20Federation%20for%20Equestrian%20Sports
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Its remit includes eventing, show jumping, dressage, carriage driving, endurance riding, reining, vaulting, and paraequestrianism. It also recognises tent pegging and horseball as regional equestrian disciplines. It is not concerned with horse racing or polo. The FÉI has a code of conduct that protects the welfare of the horse, as well as strict rules protecting horses from abuse or drug-related enhancement. 3, record 37, English, - International%20Federation%20for%20Equestrian%20Sports
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 37, Main entry term, French
- Fédération équestre internationale
1, record 37, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20%C3%A9questre%20internationale
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
- FEI 2, record 37, French, FEI
correct, feminine noun
- FÉI 3, record 37, French, F%C3%89I
correct, feminine noun
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] organisme dirigeant des sports équestres au niveau international. 4, record 37, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20%C3%A9questre%20internationale
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La FÉI est fondée sur le principe d’égalité et de respect mutuel entre les 134 fédérations nationales affiliées, sans préjudice de race, de religion ou de politique interne. La FÉI, reconnue par le Comité international olympique(CIO), est l'unique autorité pour les concours internationaux de dressage, de saut d’obstacles, concours complet, attelage, endurance, voltige et reining. Elle établit les règlements et approuve les programmes équestres pour les championnats, les jeux régionaux et les Jeux Olympiques. 4, record 37, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20%C3%A9questre%20internationale
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 37, Main entry term, Spanish
- Federación Ecuestre Internacional
1, record 37, Spanish, Federaci%C3%B3n%20Ecuestre%20Internacional
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2020-11-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sports (General)
Record 38, Main entry term, English
- Record '88
1, record 38, English, Record%20%2788
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
publ. by the XV Olympic Winter Games Organizing Committee 1, record 38, English, - Record%20%2788
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sports (Généralités)
Record 38, Main entry term, French
- Record ’88
1, record 38, French, Record%20%26rsquo%3B88
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
publ. par le Comité d’organisation des XVes Jeux Olympiques d’hiver. 1, record 38, French, - Record%20%26rsquo%3B88
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 38, French, - Record%20%26rsquo%3B88
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2020-11-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 39, Main entry term, English
- Toronto Waterfront Revitalization
1, record 39, English, Toronto%20Waterfront%20Revitalization
correct
Record 39, Abbreviations, English
- TWR 1, record 39, English, TWR
correct
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
On October 20, 2000, Prime Minister and the Federal Transport Minister, together with the Premier of Ontario, and the Mayor of Toronto, announced the Government of Canada commitment of $500 million to fund the Toronto Waterfront Revitalization with a priority to projects required for the Olympic and Paralympic bid. The province of Ontario and City of Toronto committed equal amounts. The Toronto Waterfront Revitalization Corporation, chaired by Robert Fung, has been established to begin the implementation of this initiative. Mr. Fung led the task force that designed a plan to revive Toronto's waterfront. 1, record 39, English, - Toronto%20Waterfront%20Revitalization
Record 39, Key term(s)
- Toronto Waterfront Revitalization Project
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aménagement du territoire
Record 39, Main entry term, French
- Revitalisation du secteur riverain de Toronto
1, record 39, French, Revitalisation%20du%20secteur%20riverain%20de%20Toronto
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
- RSRT 1, record 39, French, RSRT
correct, feminine noun
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le 20 octobre 2000, le premier ministre et le ministre fédéral des Transports, ainsi que le premier ministre de l'Ontario et le maire de Toronto, ont annoncé que le gouvernement du Canada s’engageait à verser 500 millions $ pour financer le projet de revitalisation du secteur riverain de Toronto en accordant la priorité aux projets essentiels à la candidature de la Ville pour présenter les Jeux olympiques et paralympiques. La province de l'Ontario et la Ville de Toronto se sont engagées à verser des montants équivalents. La Société de revitalisation du secteur riverain de Toronto, présidée par Robert Fung, a été établie pour commencer la mise en œuvre de cette initiative. M. Fung a dirigé le groupe de travail qui a conçu un plan pour rétablir le secteur riverain de Toronto. 1, record 39, French, - Revitalisation%20du%20secteur%20riverain%20de%20Toronto
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 39, French, - Revitalisation%20du%20secteur%20riverain%20de%20Toronto
Record 39, Key term(s)
- Projet de revitalisation du secteur riverain de Toronto
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2020-11-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 40, Main entry term, English
- finish line
1, record 40, English, finish%20line
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- finishing line 2, record 40, English, finishing%20line
correct
- finish 3, record 40, English, finish
correct, noun
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Line drawn at right angles to the inner edge of the track denoting the [end] of a race. 4, record 40, English, - finish%20line
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 40, Main entry term, French
- ligne d’arrivée
1, record 40, French, ligne%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- arrivée 2, record 40, French, arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
- fil d’arrivée 3, record 40, French, fil%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée à angle droit par rapport au bord intérieur de la piste indiquant [la fin] d’une course. 4, record 40, French, - ligne%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Londres accueille les JO [Jeux olympiques] pour la deuxième fois et on a tous en mémoire l'arrivée dramatique de l'Italien Dorando Pietri en 1908 qui échouait tout près de la ligne, s’effondrant de fatigue et ne pouvant pas franchir la ligne d’arrivée alors qu'il était entré en tête dans le stade et que plus rien ne semblait devoir l'empêcher de gagner. 5, record 40, French, - ligne%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 6, record 40, French, - ligne%20d%26rsquo%3Barriv%C3%A9e
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 40, Main entry term, Spanish
- línea de llegada
1, record 40, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20llegada
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- llegada 1, record 40, Spanish, llegada
correct, feminine noun
- meta 1, record 40, Spanish, meta
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2020-11-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Building Names
- Sports Facilities and Venues
- Skating
Record 41, Main entry term, English
- Olympic Oval
1, record 41, English, Olympic%20Oval
correct, Alberta
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A fully enclosed 400-metre speed skating facility located on the grounds of the University of Calgary and built to house training and competitions in long track speed skating. 2, record 41, English, - Olympic%20Oval
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The long track speed skating events of the XV Olympic Winter Games (Calgary, 1988) were held at the Olympic Oval on February 14-28, 1988. 2, record 41, English, - Olympic%20Oval
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Installations et sites (Sports)
- Patinage
Record 41, Main entry term, French
- Anneau olympique
1, record 41, French, Anneau%20olympique
correct, masculine noun, Alberta
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Anneau de vitesse couvert de 400 mètres, situé sur le campus de la University of Calgary et destiné à l’entraînement et aux compétitions en patinage de vitesse sur longue piste. 2, record 41, French, - Anneau%20olympique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les épreuves de patinage de vitesse sur longue piste des XVes Jeux Olympiques d’hiver(Calgary, 1988) se sont tenues à l'Anneau olympique du 14 au 28 février 1988. 2, record 41, French, - Anneau%20olympique
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, record 41, French, - Anneau%20olympique
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2020-11-18
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Boxing
Record 42, Main entry term, English
- box-off
1, record 42, English, box%2Doff
correct, noun
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- preliminary bouts 2, record 42, English, preliminary%20bouts
correct, plural
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Boxing matches eliminating one or more contestants. 3, record 42, English, - box%2Doff
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The box-off is followed by the quarterfinals, the semifinals and the finals. 3, record 42, English, - box%2Doff
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Boxe
Record 42, Main entry term, French
- rondes éliminatoires
1, record 42, French, rondes%20%C3%A9liminatoires
correct, feminine noun, plural
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- combats éliminatoires 2, record 42, French, combats%20%C3%A9liminatoires
correct, masculine noun, plural
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Rondes et, quelquefois, combats de boxe visant à éliminer des participants de sorte qu’il ne reste que ceux qui se sont qualifiés pour les quarts de finale. 3, record 42, French, - rondes%20%C3%A9liminatoires
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ces rondes suivent les demi-finales et la finale. 3, record 42, French, - rondes%20%C3%A9liminatoires
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
«Box-off» n’ a pas d’équivalent terminologique en soi; «ronde» est utilisé lorsqu'il s’agit de trois rondes comme en boxe amateur et aux Jeux olympiques et combat, lorsque la rencontre est de 10 à 15 rondes comme en boxe professionnelle. 3, record 42, French, - rondes%20%C3%A9liminatoires
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, record 42, French, - rondes%20%C3%A9liminatoires
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Record 42, Main entry term, Spanish
- rondas preliminares
1, record 42, Spanish, rondas%20preliminares
correct, feminine noun, plural
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- combates eliminatorios 1, record 42, Spanish, combates%20eliminatorios
correct, masculine noun, plural
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2020-11-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Record 43, Main entry term, English
- Special Olympics World Winter Games
1, record 43, English, Special%20Olympics%20World%20Winter%20Games
correct, plural
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, Key term(s)
- World Winter Special Olympic Games
- World Winter Special Olympics
- SOWWG
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 43, Main entry term, French
- Jeux olympiques spéciaux mondiaux d’hiver
1, record 43, French, Jeux%20olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20mondiaux%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, masculine noun, plural
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- Jeux Olympiques spéciaux mondiaux d’hiver 2, record 43, French, Jeux%20Olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20mondiaux%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, record 43, French, - Jeux%20olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20mondiaux%20d%26rsquo%3Bhiver
Record 43, Key term(s)
- Jeux olympiques spéciaux internationaux d’hiver
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2020-11-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Games and Competitions (Sports)
Record 44, Main entry term, English
- opening ceremony
1, record 44, English, opening%20ceremony
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 44, Main entry term, French
- cérémonie d’ouverture
1, record 44, French, c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%26rsquo%3Bouverture
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s’agit des Jeux olympiques, on parle de «cérémonie d’ouverture». 2, record 44, French, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%26rsquo%3Bouverture
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, record 44, French, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%26rsquo%3Bouverture
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Ceremonias oficiales
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 44, Main entry term, Spanish
- ceremonia de apertura
1, record 44, Spanish, ceremonia%20de%20apertura
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Las invitaciones para participar en los Juegos Olímpicos deben ser enviadas por el COI [Comité Olímpico Internacional] un año antes de la ceremonia de apertura. 1, record 44, Spanish, - ceremonia%20de%20apertura
Record 45 - internal organization data 2020-11-18
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Building Names
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Record 45, Main entry term, English
- Olympic Hall of Fame
1, record 45, English, Olympic%20Hall%20of%20Fame
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Calgary Olympic Development Association (CODA) manages the Olympic Hall of Fame with the assistance of the Canadian Olympic Association (COA). Developed through the generosity of private Calgary benefactors and constructed in the Canada Olympic Park in Calgary, Alberta, under the supervision of the Government of Canada, the Olympic Hall of Fame was opened in February 1988, during the XV Olympic Winter Games; it is devoted to the history of the Olympic Winter Games, particularly the Calgary Games, and honors the Canadian athletes who have won medals while competing in Olympic Winter Games. It operates under the theme "The Olympic Spirit Comes Alives." 2, record 45, English, - Olympic%20Hall%20of%20Fame
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse the "Olympic Hall of Fame" managed by the Calgary Olympic Development Association (CODA) with the "Canadian Olympic Hall of Fame" of the Canadian Olympic Association (COA). 2, record 45, English, - Olympic%20Hall%20of%20Fame
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- Temple olympique de la renommée
1, record 45, French, Temple%20olympique%20de%20la%20renomm%C3%A9e
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L'Association de développement olympique de Calgary(CODA) administre le Temple olympique de la renommée avec l'aide de l'Association olympique canadienne(AOC). Aménagé sur les terrains du Parc Olympique Canada à Calgary(Alberta) grâce à de généreux bienfaiteurs de Calgary et construit sous la supervision du Gouvernement du Canada, le Temple olympique de la renommée a été inauguré en février 1988, au cours des XVes Jeux Olympiques d’hiver; il rappelle l'histoire des Jeux Olympiques d’hiver, particulièrement ceux de Calgary, et rend hommage aux athlètes canadiens qui se sont illustrés au cours de Jeux Olympiques d’hiver. Il opère sous le thème «L'esprit des Jeux se manifeste». 2, record 45, French, - Temple%20olympique%20de%20la%20renomm%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
La désignation aurait dû être «Temple de la renommée olympique» puisque c’est le «Temple de la renommée» qui est «olympique» et non le «Temple». Néanmoins, il ne faut pas confondre le «Temple olympique de la renommée» qu’administre l’Association de développement olympique de Calgary (CODA), et le «Temple de la renommée olympique du Canada» de l’Association olympique canadienne (AOC). 2, record 45, French, - Temple%20olympique%20de%20la%20renomm%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, record 45, French, - Temple%20olympique%20de%20la%20renomm%C3%A9e
Record 45, Key term(s)
- Temple de la renommée olympique
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2020-11-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Games and Competitions (Sports)
Record 46, Main entry term, English
- Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games
1, record 46, English, Vancouver%20Organizing%20Committee%20for%20the%202010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games
correct, British Columbia
Record 46, Abbreviations, English
- VANOC 1, record 46, English, VANOC
correct, British Columbia
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, Key term(s)
- Vancouver 2010 Organizing Committee
- Organizing Committee of Vancouver 2010
- 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Organizing Committee
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 46, Main entry term, French
- Comité d’organisation des Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2010 à Vancouver
1, record 46, French, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borganisation%20des%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%202010%20%C3%A0%20Vancouver
correct, masculine noun, British Columbia
Record 46, Abbreviations, French
- COVAN 1, record 46, French, COVAN
correct, masculine noun, British Columbia
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 46, French, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borganisation%20des%20Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%202010%20%C3%A0%20Vancouver
Record 46, Key term(s)
- Comité organisateur des Jeux d’hiver de Vancouver 2010
- Comité d’organisation des Jeux d’hiver de Vancouver 2010
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2020-11-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Prizes and Trophies (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 47, Main entry term, English
- full-fledged medal sport
1, record 47, English, full%2Dfledged%20medal%20sport
correct, see observation
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- official Olympic sport 2, record 47, English, official%20Olympic%20sport
correct
- full medal sport 1, record 47, English, full%20medal%20sport
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Expression meaning that the sport is an official Olympic sport and that the first-place winner(s) will receive an Olympic gold medal and be declared "Olympic champion(s)" for events held during Olympic Games. 2, record 47, English, - full%2Dfledged%20medal%20sport
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Prix et trophées (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 47, Main entry term, French
- sport officiellement inscrit au programme des Jeux Olympiques
1, record 47, French, sport%20officiellement%20inscrit%20au%20programme%20des%20Jeux%20Olympiques
correct, see observation, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- sport olympique officiel 1, record 47, French, sport%20olympique%20officiel
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Littéralement, «sport de médailles de plein droit (avec toutes ses plumes)»; sport olympique figurant au programme officiel des Jeux - par opposition à un sport de démonstration -, le(s) gagnant(s) d’une épreuve dans la discipline ayant droit à une médaille d’or olympique et au titre de «champion olympique». 1, record 47, French, - sport%20officiellement%20inscrit%20au%20programme%20des%20Jeux%20Olympiques
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 47, French, - sport%20officiellement%20inscrit%20au%20programme%20des%20Jeux%20Olympiques
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2020-11-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 48, Main entry term, English
- Olympic athlete
1, record 48, English, Olympic%20athlete
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- Olympian 2, record 48, English, Olympian
correct, noun
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An athlete who has competed in the Olympic Games. 3, record 48, English, - Olympic%20athlete
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Olympians. In ancient times, as today, to be an Olympic athlete was a supreme honour. Ancient Olympic champions were looked after by their fellow townsfolk for the rest of their lives, although they also enjoyed the redoubtable honour of fighting in the front line. Today, nearly 100,000 athletes who have competed in the Olympic Games, better known as Olympians, spread the values of Olympism around the world. 1, record 48, English, - Olympic%20athlete
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 48, Main entry term, French
- athlète olympique
1, record 48, French, athl%C3%A8te%20olympique
correct, masculine and feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- olympien 2, record 48, French, olympien
correct, masculine noun
- olympienne 3, record 48, French, olympienne
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Olympiens. Dans l'Antiquité, comme de nos jours, devenir un athlète olympique est un honneur suprême. Le champion olympique de l'Antiquité était entretenu par sa cité jusqu'à la fin de ses jours, mais il avait aussi le redoutable honneur de partir pour la guerre en première ligne. Aujourd’hui, près de 100 000 Olympiens, athlètes compétiteurs aux Jeux Olympiques, diffusent les idéaux olympiques au tour du monde. 2, record 48, French, - athl%C3%A8te%20olympique
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, record 48, French, - athl%C3%A8te%20olympique
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 48, Main entry term, Spanish
- deportista olímpico
1, record 48, Spanish, deportista%20ol%C3%ADmpico
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- atleta olímpico 2, record 48, Spanish, atleta%20ol%C3%ADmpico
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
El presidente del Comité Olímpico Argentino [...] anunció una medida histórica para el deporte argentino: por primera vez los deportistas olímpicos recibirán un premio monetario por cada medalla que logren. 2, record 48, Spanish, - deportista%20ol%C3%ADmpico
Record 49 - internal organization data 2020-11-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sports (General)
Record 49, Main entry term, English
- Record '88: Facts and Information
1, record 49, English, Record%20%2788%3A%20Facts%20and%20Information
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Publ. by the XV Olympic Winter Games Organizing Committee. 1, record 49, English, - Record%20%2788%3A%20Facts%20and%20Information
Record 49, Key term(s)
- Record '88
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sports (Généralités)
Record 49, Main entry term, French
- Record ’88 : Faits et Renseignements
1, record 49, French, Record%20%26rsquo%3B88%20%3A%20Faits%20et%20Renseignements
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Publ. par le Comité d’organisation des XVes Jeux Olympiques d’hiver. 1, record 49, French, - Record%20%26rsquo%3B88%20%3A%20Faits%20et%20Renseignements
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 49, French, - Record%20%26rsquo%3B88%20%3A%20Faits%20et%20Renseignements
Record 49, Key term(s)
- Record ’88
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2020-11-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
Record 50, Main entry term, English
- gold medal
1, record 50, English, gold%20medal
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- gold 2, record 50, English, gold
correct, noun
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A medal, traditionally of gold or gold color, awarded to a person or team finishing first in a competition, meet, or tournament. 3, record 50, English, - gold%20medal
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
Record 50, Main entry term, French
- médaille d’or
1, record 50, French, m%C3%A9daille%20d%26rsquo%3Bor
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal donnée en prix dans certains concours publics, aux Jeux Olympiques, etc. 2, record 50, French, - m%C3%A9daille%20d%26rsquo%3Bor
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Obtenir une médaille d’or. 2, record 50, French, - m%C3%A9daille%20d%26rsquo%3Bor
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, record 50, French, - m%C3%A9daille%20d%26rsquo%3Bor
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Premios y trofeos (Deportes)
Record 50, Main entry term, Spanish
- medalla de oro
1, record 50, Spanish, medalla%20de%20oro
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- oro 2, record 50, Spanish, oro
correct, masculine noun
- medalla dorada 3, record 50, Spanish, medalla%20dorada
correct, feminine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Distinción que se concede en algunas competiciones a quien consigue el primer puesto de la clasificación. 4, record 50, Spanish, - medalla%20de%20oro
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
medalla de oro: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir en minúscula "medalla de oro", "medalla de plata" y "medalla de bronce". 5, record 50, Spanish, - medalla%20de%20oro
Record 51 - internal organization data 2020-11-18
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Sailing
- Games and Competitions (Sports)
Record 51, Main entry term, English
- sailing
1, record 51, English, sailing
correct, noun
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- yachting 2, record 51, English, yachting
correct, see observation, obsolete
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The sport of yachting [now sailing] is included in the programme of the Olympic Games since 1896. ... One race per day in each event is held for four days. Spare days are then scheduled to allow the organizers the opportunity to catch up on any races postponed or abandoned because of poor weather. The final three races are held one per day after the scheduled spare days. Events are held in seven classes: Finn class, 470 class, Flying Dutchman class, Star class, Soling class, Tornado class and, since 1984, Windglider class (boardsailing). 3, record 51, English, - sailing
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
In 1996, the IYRU [International Yacht Racing Union] changed its name to the International Sailing Federation (ISAF) and "yachting" at the Olympic Games became "sailing." 4, record 51, English, - sailing
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Voile
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 51, Main entry term, French
- voile
1, record 51, French, voile
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- yachting 2, record 51, French, yachting
avoid, masculine noun, obsolete
- yachting à voile 3, record 51, French, yachting%20%C3%A0%20voile
avoid, masculine noun, obsolete
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Sport nautique de la navigation à voile. 2, record 51, French, - voile
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La voile est une discipline des Jeux Olympiques depuis 1896. [...] Il se tient une régate par jour pour chaque classe pendant quatre jours. Des jours sont prévus pour reprendre des régates reportées ou annulées à cause de mauvais temps. Les trois régates finales sont à raison d’une par jour, après la reprise des régates reportées. Les classes sont : Finn, 470, Flying Dutchman, Star, Soling, Tornado et, depuis 1984, Windglider(planche à voile). 4, record 51, French, - voile
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Anciennement appelée «yachting à voile», la voile se pratique sous trois formes : la «plaisance», la «course-croisière» et la «régate». La plaisance désigne la navigation de tourisme, pratiquée en loisir. Les termes «course-croisière» et «régate» s’appliquent aux compétitions de bateaux de course. 5, record 51, French, - voile
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
yachting : Le mot a vieilli. Le yachting à moteur a pris le nom «motonautisme» et le yachting à voile [avait] supprimé le mot «yachting». 2, record 51, French, - voile
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 6, record 51, French, - voile
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Vela
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 51, Main entry term, Spanish
- vela
1, record 51, Spanish, vela
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Deporte náutico [que] consiste en completar un recorrido en el menor tiempo posible, desplazándose sobre el agua en embarcaciones impulsadas únicamente por la fuerza del viento sobre sus velas. 2, record 51, Spanish, - vela
Record 52 - internal organization data 2020-11-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Record 52, Main entry term, English
- road race
1, record 52, English, road%20race
correct, noun
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Each of the cycle racing events held on public roads, closed to normal traffic, that usually begins at one point and ends at another. 2, record 52, English, - road%20race
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between "road race," an event in road racing (for example, the Tour de France is considered the most prestigious road race) and "road racing," a type of sport (for example, she prefers road racing to track racing). 2, record 52, English, - road%20race
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
At the Olympic Summer Games, the "in-line race" and the "individual time trial" are "road races" in cycling. 2, record 52, English, - road%20race
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 52, Main entry term, French
- course sur route
1, record 52, French, course%20sur%20route
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Chacune des épreuves de course cycliste disputées sur des routes publiques fermées à la circulation, et commençant à un point pour se terminer à un autre. 2, record 52, French, - course%20sur%20route
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[Le cyclisme], très développé en Europe [...] comprend deux genres de courses : sur route et sur piste. Parmi les épreuves sur route, on distingue les courses en ligne (Paris-Roubaix, Tour des Flandres [...]), les courses par étapes (Tour de France [...]) et les courses contre la montre (Grand Prix des Nations). 3, record 52, French, - course%20sur%20route
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
En parlant de «course sur route», ne pas confondre l’épreuve, une course sur route (exemple : l’épreuve cycliste disputée sur le mont Royal est une course sur route fort exigeante) et le sport, de la course sur route (exemple : elle préfère la course sur route à la course sur la piste). 2, record 52, French, - course%20sur%20route
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Aux Jeux Olympiques d’été, la «course en ligne» et la «course individuelle contre la montre» sont deux «courses sur route» en cyclisme. 2, record 52, French, - course%20sur%20route
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, record 52, French, - course%20sur%20route
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 52, Main entry term, Spanish
- carrera de ruta
1, record 52, Spanish, carrera%20de%20ruta
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Prueba del ciclismo de ruta. Es parte del programa olímpico. 2, record 52, Spanish, - carrera%20de%20ruta
Record 53 - internal organization data 2020-07-23
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Record 53, Main entry term, English
- paralympic table tennis
1, record 53, English, paralympic%20table%20tennis
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The serve is an important element of Olympic table tennis and the same is true of the Paralympic version. Under Olympic rules, the ball must be placed in the open palm of the hand, thrown at least 16 cm into the air perpendicular to the table, and struck. In paralympic table tennis, where this is not possible, the ball may be tossed by placing it on the elbow or on the racket. 1, record 53, English, - paralympic%20table%20tennis
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Table tennis ... has been part of the Paralympic programme since the first Games at Rome 1960 when wheelchair athletes competed. Events for standing players were first included at the Toronto 1976 Games. Table tennis only became an Olympic sport at Seoul 1988, so the Paralympic equivalent has a longer history. 1, record 53, English, - paralympic%20table%20tennis
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 53, Main entry term, French
- tennis de table paralympique
1, record 53, French, tennis%20de%20table%20paralympique
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le service est un élément important du tennis de table […] Selon les règles olympiques, la balle doit être placée dans la paume ouverte de la main et lancée à 16 cm minimum dans les airs et perpendiculairement à la table avant d’être frappée. Au tennis de table paralympique où cela n’ est pas possible, la balle peut être lancée en la plaçant sur le coude ou sur la raquette. 1, record 53, French, - tennis%20de%20table%20paralympique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le tennis de table a été au programme des premiers Jeux à Rome en 1960, en faisant un des sports paralympiques originaux. Il a été à l’origine ouvert seulement aux utilisateurs de fauteuils roulants; les joueurs debout ont été ajoutés en 1976 et les athlètes ayant de la paralysie cérébrale se sont joints en 1980. 2, record 53, French, - tennis%20de%20table%20paralympique
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2020-07-08
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Cycling
Record 54, Main entry term, English
- bicycle race
1, record 54, English, bicycle%20race
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- cycling race 2, record 54, English, cycling%20race
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
So we keep talking about "bicycle racing" but what exactly is a bicycle race? … Essentially, there are three basic types of races. Time trials, criteriums, and road races. All are fun and all require a different skill set from a rider. 3, record 54, English, - bicycle%20race
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The first bicycle race is popularly held to have been a [1,200-meter] race on [May 31, 1868,] at the Parc de Saint-Cloud, Paris. 4, record 54, English, - bicycle%20race
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 54, Main entry term, French
- course cycliste
1, record 54, French, course%20cycliste
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La première course cycliste de l'histoire s’est déroulée le 31 mai 1868 dans le parc de Saint-Cloud, à Paris […] Il s’agit de la première course dont on trouve une mention officielle. En 1896, le cyclisme sur route est présent lors des premiers Jeux olympiques de l'ère moderne organisés à Athènes. 1, record 54, French, - course%20cycliste
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2019-06-14
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Record 55, Main entry term, English
- Special Olympics Canada
1, record 55, English, Special%20Olympics%20Canada
correct
Record 55, Abbreviations, English
- SOC 2, record 55, English, SOC
correct
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Special Olympics Canada is dedicated to enriching the lives of Canadians with an intellectual disability through sport. 2, record 55, English, - Special%20Olympics%20Canada
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 55, Main entry term, French
- Olympiques spéciaux Canada
1, record 55, French, Olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20Canada
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
- OSC 2, record 55, French, OSC
correct, masculine noun
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Olympiques spéciaux Canada a pour mission d’enrichir par le sport la vie des Canadiens et Canadiennes présentant une déficience intellectuelle. 2, record 55, French, - Olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20Canada
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 55, Main entry term, Spanish
- Olimpiadas Especiales de Canadá
1, record 55, Spanish, Olimpiadas%20Especiales%20de%20Canad%C3%A1
proposal, feminine noun, plural
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2019-04-10
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Record 56, Main entry term, English
- Special Olympics New Brunswick
1, record 56, English, Special%20Olympics%20New%20Brunswick
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Special Olympics New Brunswick is dedicated to enriching the lives of Canadians with an intellectual disability through sport. 1, record 56, English, - Special%20Olympics%20New%20Brunswick
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 56, Main entry term, French
- Olympiques spéciaux Nouveau-Brunswick
1, record 56, French, Olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20Nouveau%2DBrunswick
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les Olympiques spéciaux Nouveau-Brunswick sont dédiés à enrichir la vie des Canadiens avec une déficience intellectuelle à l'aide du sport. 1, record 56, French, - Olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20Nouveau%2DBrunswick
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2017-09-11
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Track and Field
Record 57, Main entry term, English
- middle-distance runner
1, record 57, English, middle%2Ddistance%20runner
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An athlete who participates in a middle-distance race (800 m and 1500 m events). 2, record 57, English, - middle%2Ddistance%20runner
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 57, Main entry term, French
- coureur de demi-fond
1, record 57, French, coureur%20de%20demi%2Dfond
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- coureuse de demi-fond 2, record 57, French, coureuse%20de%20demi%2Dfond
correct, feminine noun
- demi-fondeur 2, record 57, French, demi%2Dfondeur
correct, masculine noun
- demi-fondeuse 2, record 57, French, demi%2Dfondeuse
correct, feminine noun
- coureur de moyennes distances 2, record 57, French, coureur%20de%20moyennes%20distances
correct, masculine noun
- coureuse de moyennes distances 2, record 57, French, coureuse%20de%20moyennes%20distances
correct, feminine noun
- coureur sur moyennes distances 2, record 57, French, coureur%20sur%20moyennes%20distances
correct, masculine noun
- coureuse sur moyennes distances 2, record 57, French, coureuse%20sur%20moyennes%20distances
correct, feminine noun
- spécialiste de demi-fond 3, record 57, French, sp%C3%A9cialiste%20de%20demi%2Dfond
correct, masculine and feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Athlète qui participe aux courses de demi-fond. 4, record 57, French, - coureur%20de%20demi%2Dfond
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les distances olympiques du demi-fond sont le huit cents mètres et le quinze cents mètres, le cinq mille mètres constituant à la fois la frontière et la liaison entre le demi-fond et le fond. 4, record 57, French, - coureur%20de%20demi%2Dfond
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 57, Main entry term, Spanish
- mediofondista
1, record 57, Spanish, mediofondista
correct, common gender
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- corredor de medio fondo 2, record 57, Spanish, corredor%20de%20medio%20fondo
correct, masculine noun
- corredora de medio fondo 3, record 57, Spanish, corredora%20de%20medio%20fondo
correct, feminine noun
- medio fondista 2, record 57, Spanish, medio%20fondista
correct, common gender
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[...] deportista que participa en carreras de medio fondo o de recorrido medio. 4, record 57, Spanish, - mediofondista
Record 58 - internal organization data 2016-11-24
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 58, Main entry term, English
- torchbearer
1, record 58, English, torchbearer
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- torch-bearer 2, record 58, English, torch%2Dbearer
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A person who carries a usually ceremonial torch. 1, record 58, English, - torchbearer
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 58, Main entry term, French
- porteur du flambeau
1, record 58, French, porteur%20du%20flambeau
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Douze mille Canadiennes et Canadiens ont eu la chance de porter le flambeau olympique avant la tenue des Jeux olympiques d’hiver de 2010 à Vancouver. Plus vous réussirez à toucher de participants en les nommant porteurs de flambeau officiels, plus vous aurez de chances de faire en sorte que cette expérience influencera leur vie à tout jamais. 1, record 58, French, - porteur%20du%20flambeau
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 58, Main entry term, Spanish
- portador de la antorcha
1, record 58, Spanish, portador%20de%20la%20antorcha
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
portador de la antorcha: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir en minúscula los nombres que se refieren a las personas que participen en la celebración de los Juegos Olímpicos, como "portador de la antorcha" o "medallista olímpico". 1, record 58, Spanish, - portador%20de%20la%20antorcha
Record 59 - internal organization data 2016-03-08
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sports Facilities and Venues
Record 59, Main entry term, English
- Régie des installations olympiques
1, record 59, English, R%C3%A9gie%20des%20installations%20olympiques
correct, Quebec
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- Olympics Installations Board 2, record 59, English, Olympics%20Installations%20Board
former designation, correct, Quebec
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Installations et sites (Sports)
Record 59, Main entry term, French
- Régie des installations olympiques
1, record 59, French, R%C3%A9gie%20des%20installations%20olympiques
correct, Quebec
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2015-02-02
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Record 60, Main entry term, English
- Pan-American Games
1, record 60, English, Pan%2DAmerican%20Games
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- Pan-Am Games 2, record 60, English, Pan%2DAm%20Games
correct
- Pan American Games 3, record 60, English, Pan%20American%20Games
correct
- Pan Am Games 3, record 60, English, Pan%20Am%20Games
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A program of summer sports competition individually run by the respective international federations that has been held every four years since 1951 on the year preceding the Summer Olympic Games among the athletes representing the countries of the American continent (North, Central and South America). 4, record 60, English, - Pan%2DAmerican%20Games
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 60, Main entry term, French
- Jeux panaméricains
1, record 60, French, Jeux%20panam%C3%A9ricains
correct, masculine noun, plural
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Programme de sports d’été dont les compétitions sont individuellement régies par les fédérations internationales respectives et qui se tient à tous les quatre ans depuis 1951, un an avant les Jeux Olympiques d’été, entre les athlètes représentant les pays du continent américain(l'Amérique du Nord, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud). 2, record 60, French, - Jeux%20panam%C3%A9ricains
Record 60, Key term(s)
- Jeux pan-américains
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 60, Main entry term, Spanish
- Juegos Panamericanos
1, record 60, Spanish, Juegos%20Panamericanos
correct, masculine noun, plural
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- Juegos Panam 2, record 60, Spanish, Juegos%20Panam
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
El Estatuto de la Organización Deportiva Panamericana estipula que los Juegos Panamericanos se deben realizar cada cuatro años [...] 1, record 60, Spanish, - Juegos%20Panamericanos
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
La organización que gobierna los juegos es la Organización Deportiva Panamericana, ODEPA [...] En la actualidad la organización se integra por 42 naciones de América del Norte, América Central, Sudamérica y el Caribe. Las lenguas oficiales son el español y el inglés. 1, record 60, Spanish, - Juegos%20Panamericanos
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
La expresión "Juegos Panam" no aparece en la documentación de la Organización Deportiva Panamericana, pero es un acortamiento de formación correcta en español según la Fundación del Español Urgente (Fundéu). 2, record 60, Spanish, - Juegos%20Panamericanos
Record 61 - internal organization data 2014-10-27
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Pleasure Boating and Yachting
Record 61, Main entry term, English
- International Sailing Federation
1, record 61, English, International%20Sailing%20Federation
correct
Record 61, Abbreviations, English
- ISAF 1, record 61, English, ISAF
correct
Record 61, Synonyms, English
- International Yacht Racing Union 2, record 61, English, International%20Yacht%20Racing%20Union
former designation, correct
- IYRU 2, record 61, English, IYRU
former designation, correct
- IYRU 2, record 61, English, IYRU
Record 61, Textual support, English
Record 61, Key term(s)
- International Yachting Racing Union
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Yachting et navigation de plaisance
Record 61, Main entry term, French
- International Sailing Federation
1, record 61, French, International%20Sailing%20Federation
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
- ISAF 1, record 61, French, ISAF
correct, feminine noun
Record 61, Synonyms, French
- Fédération Internationale de Voile 2, record 61, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Voile
unofficial, feminine noun
- ISAF 2, record 61, French, ISAF
unofficial, feminine noun
- ISAF 2, record 61, French, ISAF
- Union Internationale de Régates à Voile 3, record 61, French, Union%20Internationale%20de%20R%C3%A9gates%20%C3%A0%20Voile
former designation, unofficial, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le nom de cette fédération n’ est pas traduit. Cependant, dans le lexique anglais/français des sports olympiques d’été de l'INSEP [Institut national du sport et de l'éducation physique] on retrouve l'équivalent français «Union Internationale de Régates à Voile». 3, record 61, French, - International%20Sailing%20Federation
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Organisme non traduit officiellement, mais qui a déjà utilisé l’expression «Fédération Internationale de Voile» comme traduction lors de jeux de Marseille 2002. 4, record 61, French, - International%20Sailing%20Federation
Record 61, Key term(s)
- Union internationale de courses de yacht
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Vela y navegación de placer
Record 61, Main entry term, Spanish
- Federación Internacional de Vela
1, record 61, Spanish, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Vela
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
- ISAF 2, record 61, Spanish, ISAF
correct, feminine noun
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la sigla inglesa ISAF corresponde a la Federación Internacional de Vela. 3, record 61, Spanish, - Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Vela
Record 62 - internal organization data 2014-10-16
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- General Sports Regulations
Record 62, Main entry term, English
- play-offs
1, record 62, English, play%2Doffs
correct, plural, United States
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- play-off games 2, record 62, English, play%2Doff%20games
correct, plural, United States
- playoffs 3, record 62, English, playoffs
correct, plural, Canada
- playoff games 4, record 62, English, playoff%20games
correct, plural, Canada
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A series of post-season contests, usually in an elimination-tournament format, among the teams that have finished the regular season at or near the top of their league, conference, or division standings that is held to determine a champion or to determine competitors for a championship contest or series of contests. 5, record 62, English, - play%2Doffs
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
One of these games is called "a play-off" or "playoff," or "a play-off game" or "playoff game." 6, record 62, English, - play%2Doffs
Record 62, Key term(s)
- playoff
- play-off
- playoff game
- play-off game
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Règlements généraux des sports
Record 62, Main entry term, French
- éliminatoires
1, record 62, French, %C3%A9liminatoires
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- série éliminatoire 2, record 62, French, s%C3%A9rie%20%C3%A9liminatoire
correct, feminine noun
- parties éliminatoires 3, record 62, French, parties%20%C3%A9liminatoires
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des parties disputées après la fin de la saison régulière par les équipes en tête de leur ligue, conférence ou division et visant à déterminer l’équipe championne ou celle qui participera à un tournoi important. 4, record 62, French, - %C3%A9liminatoires
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Wesley, dernier vestige des Whalers de Hartford, a pu soulever la coupe à bout de bras, à l’issue de son 169e match en séries éliminatoires. 5, record 62, French, - %C3%A9liminatoires
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, des «éliminatoires» sélectionnent les meilleures équipes en vue d’une compétition plus importante. Dans les sports d’équipe, c'est la saison régulière qui fait cette sélection et le terme sert à désigner l'ensemble des parties de seizièmes, huitièmes et quarts de finale, de demi-finales et la finale, constituant la course au championnat. Chacune de ces rencontres est dite «match éliminatoire» ou «partie éliminatoire». Aux Jeux Olympiques ou dans les grands tournois, ces parties mènent à la ronde des médailles. 4, record 62, French, - %C3%A9liminatoires
Record 62, Key term(s)
- éliminatoire
- série éliminatoire
- partie éliminatoire
- match éliminatoire
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Reglamentos generales de los deportes
Record 62, Main entry term, Spanish
- partidos de desempate
1, record 62, Spanish, partidos%20de%20desempate
correct, masculine noun, plural
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 62, Key term(s)
- partido de desempate
Record 63 - internal organization data 2014-08-08
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Record 63, Main entry term, English
- Office of the Coordinator for the 2010 Olympics and G8 Security
1, record 63, English, Office%20of%20the%20Coordinator%20for%20the%202010%20Olympics%20and%20G8%20Security
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Record 63, Main entry term, French
- Bureau du coordonnateur de la sécurité des Olympiques de 2010 et du G8
1, record 63, French, Bureau%20du%20coordonnateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20Olympiques%20de%202010%20et%20du%20G8
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2014-04-25
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 64, Main entry term, English
- multi-sport event
1, record 64, English, multi%2Dsport%20event
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- multisport event 2, record 64, English, multisport%20event
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The Pan American/Parapan American Games are the third largest international multi-sport event after the Summer Olympic Games and the Asian Games. 3, record 64, English, - multi%2Dsport%20event
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 64, Main entry term, French
- événement multisport
1, record 64, French, %C3%A9v%C3%A9nement%20multisport
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- manifestation multisport 2, record 64, French, manifestation%20multisport
correct, feminine noun
- manifestation multisports 3, record 64, French, manifestation%20multisports
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les Jeux panaméricains représentent le troisième plus important événement multisport d’envergure internationale après les Jeux olympiques(d’été) et les Jeux asiatiques qui les dépassent en taille et en portée. 1, record 64, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20multisport
Record 64, Key term(s)
- événement multisports
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2014-04-16
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Record 65, Main entry term, English
- gender verification test
1, record 65, English, gender%20verification%20test
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- sex control test 2, record 65, English, sex%20control%20test
correct
- femininity control test 3, record 65, English, femininity%20control%20test
correct
- sex test 4, record 65, English, sex%20test
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Women competitors who have taken a sex control test in past competitions and who have a sex control certificate issued either from the I.O.C. [International Olympic Committee] Medical Commission or from [an] International Federation [...] during world championships or continental championships proving their sex which the I.O.C. deems valid, will be exempted from the examination upon presenting that certificate. 2, record 65, English, - gender%20verification%20test
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
As a screening test, a sex chromatin test for X-chromosomes and a fluorescent body test for Y-chromosomes will be conducted. Should the above method be inconclusive, the examinee's karyotype (chromosome map) will be examined. The samples will be taken from the buccal mucous membrane or hair roots. 2, record 65, English, - gender%20verification%20test
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Record 65, Main entry term, French
- test de vérification du sexe
1, record 65, French, test%20de%20v%C3%A9rification%20du%20sexe
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- test de genre 2, record 65, French, test%20de%20genre
correct, masculine noun
- test de contrôle de féminité 3, record 65, French, test%20de%20contr%C3%B4le%20de%20f%C3%A9minit%C3%A9
correct, masculine noun
- test de féminité 4, record 65, French, test%20de%20f%C3%A9minit%C3%A9
correct, masculine noun
- contrôle de féminité 5, record 65, French, contr%C3%B4le%20de%20f%C3%A9minit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le test de vérification du sexe a acquis une certaine renommée lorsque le CIO [Comité international olympique] a introduit l'analyse de chromosomes aux Jeux olympiques de 1968. 1, record 65, French, - test%20de%20v%C3%A9rification%20du%20sexe
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
En 2000, le CIO [Comité international olympique] met fin au test de féminité systématique. Il ne sera plus pratiqué qu’en cas de «doutes visuels». 4, record 65, French, - test%20de%20v%C3%A9rification%20du%20sexe
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - external organization data 2014-03-26
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 66, Main entry term, English
- Community Relations Group
1, record 66, English, Community%20Relations%20Group
correct
Record 66, Abbreviations, English
- CRG 1, record 66, English, CRG
correct
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Community Relations Group (CRG) is comprised of three sections, the Aboriginal Liaison Unit (ALU), the Activist/Protestor Unit and the Business and Community Liaison Unit. Since 2006, the CRG has built a network of partnerships within federal, provincial and municipal agencies. The ALU’s Standard Operating Procedures (SOP) have been created respecting federal, provincial and pre-existing municipal regulations and procedures within different policing agencies, such as the Royal Canadian Mounted Police, the Vancouver Police Department, the West Vancouver Police Department, and the Stl’atl’imx Tribal Police. The CRG members have worked together, familiarizing themselves with the various portfolios in order to ensure a seamless support network during the 2010 Winter Games. 1, record 66, English, - Community%20Relations%20Group
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 66, Main entry term, French
- Groupe des relations avec la communauté
1, record 66, French, Groupe%20des%20relations%20avec%20la%20communaut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
- Groupe des RC 1, record 66, French, Groupe%20des%20RC
correct, masculine noun
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe des relations avec la communauté(Groupe des RC) est formé de trois groupes, soit le Groupe de la liaison avec les Autochtones(GLA), le Groupe de la liaison avec les activistes et les manifestants(GLAM) et le Groupe de la liaison avec les collectivités et les entreprises(GLCE). Depuis 2006, les membres du GLCE entretiennent un dialogue avec le public, les entreprises et les groupes communautaires et leur fournit de l'information à jour sur les plans de sécurité au moyen d’exposés et de communication en personne. Le GLCE a ainsi établi un réseau de partenaires(groupes et organismes) au sein des collectivités touchées par les Jeux olympiques. Les méthodes de fonctionnement normalisées du GLCE ont été créées en conformité avec les lois fédérales et provinciales et les règlements municipaux existants ainsi qu'avec les façons de faire des différents services de police, notamment la Gendarmerie royale du Canada(GRC), le Service de police de Vancouver, le Service de police de West Vancouver et la Police tribale des Stl' atl' imx. Les membres du Groupe des RC ont travaillé ensemble et se sont familiarisés avec les divers secteurs afin d’assurer un soutien continu durant les Jeux d’hiver de 2010. 1, record 66, French, - Groupe%20des%20relations%20avec%20la%20communaut%C3%A9
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2014-03-14
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 67, Main entry term, English
- genetically modified athlete
1, record 67, English, genetically%20modified%20athlete
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
... a competitor ... altering his genes to build muscle and sinew, and boost his blood’s oxygen-carrying powers. 2, record 67, English, - genetically%20modified%20athlete
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 67, Main entry term, French
- athlète génétiquement modifié
1, record 67, French, athl%C3%A8te%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
- AGM 2, record 67, French, AGM
correct
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Alors que l'arrivée d’athlètes génétiquement modifiés aux futurs JO [Jeux olympiques] pourrait bientôt devenir réalité, la lutte antidopage s’organise. 3, record 67, French, - athl%C3%A8te%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Pourrait-on voir demain des athlètes génétiquement modifiés? [...] La technique est au point en tout cas. Par thérapie génique, l’équipe de [...] l’Université de Pennsylvanie a inséré dans le patrimoine génétique de rats un gène capable de produire une hormone de croissance baptisée IGF-1. En plus d’un entraînement sportif intensif, les rats ayant bénéficié de cette technique ont vu leur puissance musculaire multipliée par deux par rapport à ceux simplement bien entraînés. Formidable espoir pour lutter contre le vieillissement naturel des muscles, ces découvertes suscitent un intérêt énorme des sportifs pour améliorer leur performance… 4, record 67, French, - athl%C3%A8te%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2014-02-06
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Skating
Record 68, Main entry term, English
- speed skating
1, record 68, English, speed%20skating
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
speed skating: Winter Olympic Games term. 2, record 68, English, - speed%20skating
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Patinage
Record 68, Main entry term, French
- patinage de vitesse
1, record 68, French, patinage%20de%20vitesse
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
patinage de vitesse : terme des Jeux olympiques d’hiver. 2, record 68, French, - patinage%20de%20vitesse
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Record 68, Main entry term, Spanish
- patinaje de velocidad
1, record 68, Spanish, patinaje%20de%20velocidad
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "patinaje de velocidad" es el nombre asentado en español para esta competición deportiva de los Juegos Olímpicos de Invierno. 1, record 68, Spanish, - patinaje%20de%20velocidad
Record 69 - internal organization data 2014-01-30
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
Record 69, Main entry term, English
- certificate of femininity
1, record 69, English, certificate%20of%20femininity
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- gender verification certificate 2, record 69, English, gender%20verification%20certificate
correct
- gender certificate 3, record 69, English, gender%20certificate
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
This means in effect that it is no longer necessary for the competitor to undergo the gender verification procedure as described in the Medical Guide in order to register for the FIS [Fédération internationale de ski] points list. Nevertheless, it is still possible for a gender verification certificate to be issued to any competitor who undergoes the examination as per the described procedure. Gender testing was introduced by FIS to prevent male athletes from competing in women's races and for women to compete on equal terms. 2, record 69, English, - certificate%20of%20femininity
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 69, Main entry term, French
- certificat de féminité
1, record 69, French, certificat%20de%20f%C3%A9minit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Lors des Jeux olympiques de Mexico en 1968, les 844 concurrentes subissent le test du corpuscule de Barr. Les athlètes ayant passé avec succès l'essai reçoivent alors un certificat de féminité(CIO) [Comité international olympique] permettant [...] de ne pas repasser le test ultérieurement. 2, record 69, French, - certificat%20de%20f%C3%A9minit%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En 2000, le CIO [Comité international olympique] met fin au test de féminité systématique. Il ne sera plus pratiqué qu’en cas de «doutes visuels». 3, record 69, French, - certificat%20de%20f%C3%A9minit%C3%A9
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 69, Main entry term, Spanish
- certificado
1, record 69, Spanish, certificado
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2013-12-18
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
Record 70, Main entry term, English
- CIBC Pan Am/Parapan Am Athletics Stadium
1, record 70, English, CIBC%20Pan%20Am%2FParapan%20Am%20Athletics%20Stadium
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The fully accessible CIBC Pan Am/Parapan Am Athletics Stadium is designed for certification by the International Association of Athletics Federations (IAAF) as a Class 1 track suitable for hosting Olympic and other top-tier competitions. 1, record 70, English, - CIBC%20Pan%20Am%2FParapan%20Am%20Athletics%20Stadium
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
One of the Toronto 2015 Pan Am/Parapan Am Games venues. 2, record 70, English, - CIBC%20Pan%20Am%2FParapan%20Am%20Athletics%20Stadium
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
Record 70, Main entry term, French
- Stade d’athlétisme panaméricain/parapanaméricain CIBC
1, record 70, French, Stade%20d%26rsquo%3Bathl%C3%A9tisme%20panam%C3%A9ricain%2Fparapanam%C3%A9ricain%20CIBC
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le Stade d’athlétisme panaméricain/parapanaméricain CIBC, qui offre un accès complet, est conçu pour être certifié par l'Association internationale des fédérations d’athlétisme(IAAF) comme piste de première catégorie adaptée pour accueillir des épreuves olympiques et d’autres épreuves pour athlètes de haut niveau. 1, record 70, French, - Stade%20d%26rsquo%3Bathl%C3%A9tisme%20panam%C3%A9ricain%2Fparapanam%C3%A9ricain%20CIBC
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Un des sites des Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015 à Toronto. 2, record 70, French, - Stade%20d%26rsquo%3Bathl%C3%A9tisme%20panam%C3%A9ricain%2Fparapanam%C3%A9ricain%20CIBC
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2013-12-18
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
Record 71, Main entry term, English
- Etobicoke Olympium
1, record 71, English, Etobicoke%20Olympium
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The Etobicoke Olympium is a multi-use facility that focuses on meeting the sport and recreation needs of the community, as well as developing and promoting amateur competitive sports. 2, record 71, English, - Etobicoke%20Olympium
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
One of the Toronto 2015 Pan Am/Parapan Am Games venues. 3, record 71, English, - Etobicoke%20Olympium
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
Record 71, Main entry term, French
- Etobicoke Olympium
1, record 71, French, Etobicoke%20Olympium
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Construit en 1975 avant les Jeux olympiques de 1976 à Montréal, l'Etobicoke Olympium a accueilli un grand nombre de championnats nationaux et internationaux [...] 1, record 71, French, - Etobicoke%20Olympium
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Un des sites des Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015 à Toronto. 2, record 71, French, - Etobicoke%20Olympium
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2013-10-01
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Names of Events
Record 72, Main entry term, English
- London Organising Committee of the Olympic Games
1, record 72, English, London%20Organising%20Committee%20of%20the%20Olympic%20Games
correct
Record 72, Abbreviations, English
- LOCOG 1, record 72, English, LOCOG
correct
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Organising Committees for the Olympic Games (OCOGs) organise the Olympic Games. The organisation of the Olympic Games is entrusted by the International Olympic Committee (IOC) to the National Olympic Committee (NOC) of the country of the host city as well as to the host city itself. The NOC forms, for that purpose, an OCOG which, from the time it is constituted, communicates directly with the IOC, from which it receives instructions. ... The OCOG executive body includes: the IOC member or members in the country; the President and Secretary General of the NOC; and at least one member representing, and designated by, the host city. In addition, it generally includes representatives of the public authorities and other leading figures. 1, record 72, English, - London%20Organising%20Committee%20of%20the%20Olympic%20Games
Record 72, Key term(s)
- London Organizing Committee of the Olympic Games
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Record 72, Main entry term, French
- Comité d’organisation des Jeux Olympiques de Londres
1, record 72, French, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borganisation%20des%20Jeux%20Olympiques%20de%20Londres
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
- LOCOG 1, record 72, French, LOCOG
correct, masculine noun
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Les Comités d’organisation des Jeux Olympiques assurent l'organisation des Jeux Olympiques. L'organisation des Jeux Olympiques est confiée par le Comité International Olympique(CIO) au Comité National Olympique(CNO) du pays de la ville hôte ainsi qu'à la ville hôte elle-même. Le CNO constituera dans ce but un Comité d’organisation des Jeux Olympiques(COJO) qui, dès le moment de sa constitution, communique directement avec le CIO, dont il reçoit les instructions. L'organe exécutif du COJO doit comprendre le ou les membres du CIO dans le pays, le président et le secrétaire général du CNO et au moins un membre représentant la ville hôte et désigné par celle-ci. L'organe exécutif peut aussi comprendre des représentants des autorités publiques ainsi que d’autres personnalités. 1, record 72, French, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borganisation%20des%20Jeux%20Olympiques%20de%20Londres
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Nombres de acontecimientos
Record 72, Main entry term, Spanish
- Comité Organizador de los Juegos Olímpicos de Londres
1, record 72, Spanish, Comit%C3%A9%20Organizador%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos%20de%20Londres
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
- LOCOG 1, record 72, Spanish, LOCOG
correct, masculine noun
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
LOCOG, por sus siglas en inglés. 2, record 72, Spanish, - Comit%C3%A9%20Organizador%20de%20los%20Juegos%20Ol%C3%ADmpicos%20de%20Londres
Record 73 - internal organization data 2013-07-29
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Names of Events
Record 73, Main entry term, English
- Olympic Delivery Authority
1, record 73, English, Olympic%20Delivery%20Authority
correct
Record 73, Abbreviations, English
- ODA 1, record 73, English, ODA
correct
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Olympic Delivery Authority (ODA) is responsible for building the new venues and infrastructure needed for the London 2012 Olympic and Paralympic Games. The ODA works to an immovable deadline and is accountable to multiple stakeholders. 1, record 73, English, - Olympic%20Delivery%20Authority
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Record 73, Main entry term, French
- Autorité des aménagements olympiques
1, record 73, French, Autorit%C3%A9%20des%20am%C3%A9nagements%20olympiques
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
- ODA 1, record 73, French, ODA
correct, feminine noun
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Nombres de acontecimientos
Record 73, Main entry term, Spanish
- Autoridad de Entrega Olímpica
1, record 73, Spanish, Autoridad%20de%20Entrega%20Ol%C3%ADmpica
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
- ODA 1, record 73, Spanish, ODA
correct, feminine noun
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[...] la Autoridad de Entrega Olímpica (ODA) es responsable de la planificación y construcción del Parque Olímpico, atendiendo tanto a las instalaciones temporales como a las permanentes, y desarrollando el sistema de transportes. 1, record 73, Spanish, - Autoridad%20de%20Entrega%20Ol%C3%ADmpica
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
ODA, por sus siglas en inglés. 2, record 73, Spanish, - Autoridad%20de%20Entrega%20Ol%C3%ADmpica
Record 74 - internal organization data 2013-07-24
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Combined Forces (Military)
- Games and Competitions (Sports)
Record 74, Main entry term, English
- Joint Task Force Games
1, record 74, English, Joint%20Task%20Force%20Games
correct
Record 74, Abbreviations, English
- JTFG 2, record 74, English, JTFG
correct
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Interarmées
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 74, Main entry term, French
- Force opérationnelle interarmées des Jeux olympiques
1, record 74, French, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20des%20Jeux%20olympiques
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
- FOIJO 2, record 74, French, FOIJO
correct, feminine noun
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2013-01-21
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 75, Main entry term, English
- the last cut
1, record 75, English, the%20last%20cut
correct, familiar
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
As she put it, she was "the last cut" on the women’s team for the 1984 Olympics and won several gold medals in international competitions. 1, record 75, English, - the%20last%20cut
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 75, Main entry term, French
- le dernier à être sélectionné
1, record 75, French, le%20dernier%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20s%C3%A9lectionn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- le dernier à être choisi 2, record 75, French, le%20dernier%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20choisi
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Comme elle l'a mentionné, elle avait été la dernière à être sélectionnée au sein de l'équipe féminine pour les Olympiques de 1984 et a gagné plusieurs médailles d’or dans des compétitions internationales. 1, record 75, French, - le%20dernier%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20s%C3%A9lectionn%C3%A9
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2012-03-27
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 76, Main entry term, English
- sailing competition
1, record 76, English, sailing%20competition
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- yacht racing 2, record 76, English, yacht%20racing
correct
- yachting competition 3, record 76, English, yachting%20competition
correct
- yacht competition 4, record 76, English, yacht%20competition
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
There are many kinds of sailing competition involving different classes of boats, on every ocean, and under all weather conditions. 5, record 76, English, - sailing%20competition
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
There are 3 general categories of sailing competition: regattas on Olympic-type courses, ocean races, and match, or head-to-head, races. Although the boats and courses differ, the objective is the same in all races: to finish ahead of the competition. Races are open to men and women except for certain specific categories in the Olympics. 5, record 76, English, - sailing%20competition
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
In the early 20th century the exploits of navigators ... kept the popularity of sailing alive. Today, sailing is both a recreational activity and a high level sport; it has been an Olympic event since 1896. Competitions are run and governed by the International Sailing Federation (ISAF). 5, record 76, English, - sailing%20competition
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 76, Main entry term, French
- compétition de voile
1, record 76, French, comp%C3%A9tition%20de%20voile
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les compétitions de voile sont variées, regroupent plusieurs classes d’embarcation et ont lieu sur toutes les mers, quelles que soient les conditions météorologiques. 2, record 76, French, - comp%C3%A9tition%20de%20voile
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Il existe trois grandes catégories de compétition en voile : les régates sur parcours de type olympique, les courses océaniques et les [...] épreuves à un contre un. Même si les embarcations et les parcours diffèrent, l'objectif demeure le même dans toutes les courses : terminer premier devant l'adversaire. Les compétitions s’adressent aux hommes et aux femmes sauf certaines catégories particulières aux J. O. [Jeux olympiques]. 2, record 76, French, - comp%C3%A9tition%20de%20voile
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Au début du XIXe siècle, la voile est détrônée par la vapeur. Toutefois, des navigateurs [...] contribuent par leurs exploits à en restaurer la popularité et elle est aujourd’hui à la fois une activité récréative et un sport de haut niveau, présent aux J.O. depuis 1896. Les compétitions sont établies et régies par l’International Sailing Federation (ISAF). 2, record 76, French, - comp%C3%A9tition%20de%20voile
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2012-01-24
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Water Sports (General)
Record 77, Main entry term, English
- Aquatic Federation of Canada
1, record 77, English, Aquatic%20Federation%20of%20Canada
correct
Record 77, Abbreviations, English
- AFC 2, record 77, English, AFC
correct
Record 77, Synonyms, English
- Canadian Federation of Amateur Aquatics 3, record 77, English, Canadian%20Federation%20of%20Amateur%20Aquatics
former designation, correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The [Aquatic Federation of Canada] AFC is the voice for the Olympic aquatic sports, both domestically and internationally, and the vehicle for cooperative initiatives in order to improve our members sports’ development and results. 4, record 77, English, - Aquatic%20Federation%20of%20Canada
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports nautiques (Généralités)
Record 77, Main entry term, French
- Fédération aquatique du Canada
1, record 77, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20aquatique%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
- FAC 1, record 77, French, FAC
correct, feminine noun
Record 77, Synonyms, French
- Fédération Canadienne des Sports Nautiques Amateurs 2, record 77, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Canadienne%20des%20Sports%20Nautiques%20Amateurs
former designation, correct, feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La [Fédération aquatique du Canada] FAC est la voix des sports aquatiques olympiques sur les scènes nationale et internationale et le véhicule pour les initiatives coopératives pour améliorer le développement et les résultats de nos sports membres. 3, record 77, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20aquatique%20du%20Canada
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2011-10-05
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Paddle Sports
Record 78, Main entry term, English
- kayaking event
1, record 78, English, kayaking%20event
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- kayak event 2, record 78, English, kayak%20event
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The first women's kayaking event was at the 1948 Olympic Games. 3, record 78, English, - kayaking%20event
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
The type of paddle an athlete uses depends on whether they are in a canoeing or kayaking event. ... If it is a kayaking event ..., an athlete would use a double-bladed paddle. 4, record 78, English, - kayaking%20event
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
Canada's [athletes] competing in the kayak event at the 1992 Olympic games in Barcelona. 5, record 78, English, - kayaking%20event
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports de pagaie
Record 78, Main entry term, French
- épreuve de kayak
1, record 78, French, %C3%A9preuve%20de%20kayak
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L’épreuve de kayak est un contre la montre en duel. Chaque équipe effectuera un parcours triangulaire autour de deux bouées. 2, record 78, French, - %C3%A9preuve%20de%20kayak
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
[Elles] participent à une épreuve de kayak aux Jeux olympiques de Barcelone de 1992. 3, record 78, French, - %C3%A9preuve%20de%20kayak
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2011-05-13
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 79, Main entry term, English
- sprint race
1, record 79, English, sprint%20race
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- sprint 2, record 79, English, sprint
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Any style of skiing is permitted in a sprint race. 3, record 79, English, - sprint%20race
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 79, Main entry term, French
- course de vitesse
1, record 79, French, course%20de%20vitesse
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- sprint 2, record 79, French, sprint
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La course de vitesse, quant à elle, s’est ajoutée aux disciplines des Jeux Olympiques d’hiver à Salt Lake City en 2002. 3, record 79, French, - course%20de%20vitesse
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 79, Main entry term, Spanish
- carrera de velocidad
1, record 79, Spanish, carrera%20de%20velocidad
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
- velocidad 1, record 79, Spanish, velocidad
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2011-05-11
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 80, Main entry term, English
- rifle shooter
1, record 80, English, rifle%20shooter
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- rifleman 2, record 80, English, rifleman
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
One skilled in shooting with a rifle. 3, record 80, English, - rifle%20shooter
Record number: 80, Textual support number: 2 DEF
Athlete taking part in Olympic shooting events performed with a rifle. 4, record 80, English, - rifle%20shooter
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 80, Main entry term, French
- tireur à la carabine
1, record 80, French, tireur%20%C3%A0%20la%20carabine
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- carabinier 2, record 80, French, carabinier
correct, masculine noun
- tireuse à la carabine 3, record 80, French, tireuse%20%C3%A0%20la%20carabine
correct, feminine noun
- carabinière 3, record 80, French, carabini%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Personne qui participe à des épreuves de tir à la carabine ou qui tire à la carabine. 4, record 80, French, - tireur%20%C3%A0%20la%20carabine
Record number: 80, Textual support number: 2 DEF
Athlète qui participe aux épreuves olympiques de tir où l'arme utilisée est une carabine. 4, record 80, French, - tireur%20%C3%A0%20la%20carabine
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
En position debout, le tireur ne doit pas avoir d’appui [...] La carabine est tenue avec les deux mains. [...] En position à genoux, le tireur peut toucher le sol. [...] L’arme doit être tenue avec les deux mains et l’épaule droite. [...] En position couchée, le tireur peut s’étendre directement sur le sol [...] La carabine est supportée par les deux mains et une épaule seulement [...]. 5, record 80, French, - tireur%20%C3%A0%20la%20carabine
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Tir à la carabine. 6, record 80, French, - tireur%20%C3%A0%20la%20carabine
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 80, Main entry term, Spanish
- tirador de rifle
1, record 80, Spanish, tirador%20de%20rifle
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2011-05-10
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 81, Main entry term, English
- mass start event
1, record 81, English, mass%20start%20event
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An event that begins with a mass start. 2, record 81, English, - mass%20start%20event
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The mass start event was introduced at the Salt Lake City 2002 Olympic Winter Games. 3, record 81, English, - mass%20start%20event
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 81, Main entry term, French
- épreuve de départ groupé
1, record 81, French, %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9part%20group%C3%A9
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- épreuve de départ en masse 2, record 81, French, %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9part%20en%20masse
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Épreuve débutant avec un départ en groupe. 3, record 81, French, - %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9part%20group%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L'épreuve de départ groupé a été introduite aux Jeux olympiques d’hiver de 2002 à Salt Lake City. 4, record 81, French, - %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9part%20group%C3%A9
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2011-03-23
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Building Names
- Sports Facilities and Venues
Record 82, Main entry term, English
- Whistler Athletes' Centre
1, record 82, English, Whistler%20Athletes%27%20Centre
correct, Canada, British Columbia
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
... another Olympic and Paralympic legacy project – the Whistler Athletes' Centre. [Its] vision is for the facility to become a destination for Canadian athletes in training, offering high-performance athletes a permanent training facility near 2010 Winter Games legacy venues in Whistler. It will also support the Olympic and Paralympic Village during the 2010 Winter Games period. 2, record 82, English, - Whistler%20Athletes%27%20Centre
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Installations et sites (Sports)
Record 82, Main entry term, French
- Centre des athlètes de Whistler
1, record 82, French, Centre%20des%20athl%C3%A8tes%20de%20Whistler
correct, masculine noun, Canada, British Columbia
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le Centre des athlètes de Whistler – un autre projet «héritage »des Jeux olympiques et paralympiques [...] deviendra un établissement d’entraînement pour les athlètes canadiens de haut niveau, lequel se trouvera près des sites légués par les Jeux d’hiver de 2010 à Whistler. Par ailleurs, le centre apportera un soutien au village olympique et paralympique durant la période des Jeux d’hiver de 2010. 2, record 82, French, - Centre%20des%20athl%C3%A8tes%20de%20Whistler
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2011-03-23
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Names of Events
- Sports (General)
Record 83, Main entry term, English
- Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games
1, record 83, English, Vancouver%202010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games
correct, Canada
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- Vancouver 2010 Winter Games 1, record 83, English, Vancouver%202010%20Winter%20Games
correct, Canada
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Olympic Games, February 12 to 28; Paralympic Games, March 12 to 21. 2, record 83, English, - Vancouver%202010%20Olympic%20and%20Paralympic%20Winter%20Games
Record 83, Key term(s)
- 2010 Olympic and Paralympic Winter Games of Vancouver
- Olympic and Paralympic Winter Games of 2010 of Vancouver
- Vancouver Olympic and Paralympic Winter Games
- 2010 Winter Games
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports (Généralités)
Record 83, Main entry term, French
- Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2010 à Vancouver
1, record 83, French, Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%202010%20%C3%A0%20Vancouver
correct, masculine noun, Canada
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- Jeux d’hiver de 2010 à Vancouver 1, record 83, French, Jeux%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%202010%20%C3%A0%20Vancouver
correct, masculine noun, Canada
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Jeux olympiques, 12 au 28 février; Jeux paralympiques, 12 au 21 mars. 2, record 83, French, - Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%202010%20%C3%A0%20Vancouver
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique(CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, record 83, French, - Jeux%20olympiques%20et%20paralympiques%20d%26rsquo%3Bhiver%20de%202010%20%C3%A0%20Vancouver
Record 83, Key term(s)
- Jeux d’hiver de 2010
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2011-03-23
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sports (General)
Record 84, Main entry term, English
- WADA Athlete Outreach Program
1, record 84, English, WADA%20Athlete%20Outreach%20Program
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- World Anti-Doping Agency Athlete Outreach Program 2, record 84, English, World%20Anti%2DDoping%20Agency%20Athlete%20Outreach%20Program
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Launched in 2001, WADA's Athlete Outreach Program is delivered at major multi-sport events, such as the Olympics and Paralympics, and other regional events. 3, record 84, English, - WADA%20Athlete%20Outreach%20Program
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
VANOC [Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games Organizing Committee] will build upon WADA's very successful Athlete Outreach Program and deliver this program at a number of sporting events, meetings and conferences in the lead up to the 2010 Winter Games. 4, record 84, English, - WADA%20Athlete%20Outreach%20Program
Record 84, Key term(s)
- WADA Athlete Outreach Programme
- Athlete Outreach Program of WADA
- Athlete Outreach Program of the World Anti-Doping Agency
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sports (Généralités)
Record 84, Main entry term, French
- Programme de sensibilisation des sportifs de l’AMA
1, record 84, French, Programme%20de%20sensibilisation%20des%20sportifs%20de%20l%26rsquo%3BAMA
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- Programme de sensibilisation des sportifs de l’Agence mondiale antidopage 2, record 84, French, Programme%20de%20sensibilisation%20des%20sportifs%20de%20l%26rsquo%3BAgence%20mondiale%20antidopage
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Lancé en 2001, le programme de sensibilisation des sportifs de l'AMA [Agence mondiale antidopage] se concentre surtout sur des événements internationaux multisports, tels que les Jeux olympiques, paralympiques et des manifestations internationales. 3, record 84, French, - Programme%20de%20sensibilisation%20des%20sportifs%20de%20l%26rsquo%3BAMA
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Le COVAN [Comité d’organisation des Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2010 à Vancouver] renforcera le programme de l'AMA quant à la sensibilisation des athlètes, lequel démontre déjà un franc succès et présentera le programme à de nombreuses épreuves sportives, réunions et conférences d’ici les Jeux d’hiver de 2010. 4, record 84, French, - Programme%20de%20sensibilisation%20des%20sportifs%20de%20l%26rsquo%3BAMA
Record 84, Key term(s)
- Programme de sensibilisation des athlètes de l’AMA
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2011-02-22
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Building Names
- Sports (General)
- Disabled Sports
- Sociology of persons with a disability
Record 85, Main entry term, English
- Olympic and Paralympic Village Vancouver
1, record 85, English, Olympic%20and%20Paralympic%20Village%20Vancouver
correct, Canada, British Columbia
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Olympic and Paralympic Village Vancouver is located on the southeast side of False Creek in Vancouver. Village guests will enjoy extraordinary views of the Vancouver skyline and the North Shore Mountains. The Village features newly built, sustainable housing that will be a model LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) neighbourhood post-Games. Housing for both the Olympic and Paralympic Games will be in townhomes and apartments. To meet the needs of the smaller population during the Paralympic Games, the Vancouver Village will be condensed to provide a lively and intimate atmosphere for the ice sledge hockey players and wheelchair curlers. 2, record 85, English, - Olympic%20and%20Paralympic%20Village%20Vancouver
Record 85, Key term(s)
- Vancouver Olympic and Paralympic Village
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Sports (Généralités)
- Sports adaptés
- Sociologie des personnes handicapées
Record 85, Main entry term, French
- Village olympique et paralympique de Vancouver
1, record 85, French, Village%20olympique%20et%20paralympique%20de%20Vancouver
correct, masculine noun, Canada, British Columbia
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le Village olympique et paralympique de Vancouver se trouve du côté sud-est de False Creek à Vancouver. Les invités du village profiteront de vues extraordinaires du ciel de Vancouver et des montagnes de la rive nord. Le village regroupe des unités de logement durables nouvellement construites, qui constitueront un voisinage type du programme LEED(Leadership in Energy and Environmental Design) après les Jeux. Le logement pour les Jeux olympiques et paralympiques sera sous forme de maisons en rangée et d’appartements. Pour satisfaire aux besoins de la population moins nombreuse pendant les Jeux paralympiques, le Village de Vancouver sera réaménagé de façon à créer une ambiance vivante et intime pour les joueurs de hockey sur luge et les joueurs de curling en fauteuil roulant. 2, record 85, French, - Village%20olympique%20et%20paralympique%20de%20Vancouver
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2011-02-22
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trademarks (Law)
Record 86, Main entry term, English
- Olympic and Paralympic Marks Act
1, record 86, English, Olympic%20and%20Paralympic%20Marks%20Act
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
An Act respecting the protection of marks related to the Olympic Games and the Paralympic Games and protection against certain misleading business associations. 1, record 86, English, - Olympic%20and%20Paralympic%20Marks%20Act
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Marques de commerce (Droit)
Record 86, Main entry term, French
- Loi sur les marques olympiques et paralympiques
1, record 86, French, Loi%20sur%20les%20marques%20olympiques%20et%20paralympiques
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Loi concernant la protection des marques liées aux Jeux olympiques et aux Jeux paralympiques et la protection contre certaines associations commerciales trompeuses. 1, record 86, French, - Loi%20sur%20les%20marques%20olympiques%20et%20paralympiques
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2011-02-22
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Record 87, Main entry term, English
- Own the Podium 2010
1, record 87, English, Own%20the%20Podium%202010
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Launched in January 2005, Own the Podium 2010 is a national sport technical initiative designed to help Canada's winter athletes win the most number of medals at the 2010 Olympic Winter Games in Vancouver, and to place in the top three nations (gold medal count) at the 2010 Paralympic Winter Games. The initiative is a collaborative effort supported by all of Canada's winter national sport organizations (NSOs) and the major winter sport funding partners, including Sport Canada, the Canadian Olympic Committee (COC), the Canadian Paralympic Committee (CPC), the Calgary Olympic Development Association (CODA), the Government of British Columbia, the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games (VANOC), and several of VANOC's corporate sponsors. 2, record 87, English, - Own%20the%20Podium%202010
Record 87, Key term(s)
- Own the Podium 2010 program
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 87, Main entry term, French
- À nous le podium 2010
1, record 87, French, %C3%80%20nous%20le%20podium%202010
correct
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Lancé en janvier 2005, À nous le podium 2010 est une nouvelle initiative sportive technique nationale qui vise à aider les athlètes des sports d’hiver du Canada à remporter le plus grand nombre de médailles aux Jeux olympiques d’hiver de 2010 à Vancouver et à placer le Canada parmi les trois premières nations(au décompte des médailles d’or) aux Jeux paralympiques d’hiver de 2010. Cette initiative est un effort conjoint qui bénéficie de l'appui de tous les organismes nationaux de sport(ONS) régissant les sports d’hiver au Canada et des principaux partenaires des sports d’hiver comme Sport Canada, le Comité olympique canadien(COC), le Comité paralympique canadien(CPC), l'Association pour le développement olympique de Calgary(CODA), le gouvernement de la Colombie-Britannique, le Comité d’organisation des Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2010 à Vancouver(COVAN), et plusieurs commanditaires du COVAN. 2, record 87, French, - %C3%80%20nous%20le%20podium%202010
Record 87, Key term(s)
- programme À nous le podium 2010
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2011-02-17
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Building Names
- Sports Facilities and Venues
- Games and Competitions (Sports)
Record 88, Main entry term, English
- Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park
1, record 88, English, Hillcrest%2FNat%20Bailey%20Stadium%20Park
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Construction is now officially under way on Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park, the final competition venue of the 2010 Winter Games to break ground. The centrally located facility will host the men's and women's curling competitions for the Olympic Games, as well as the wheelchair curling tournament for the Paralympic Games. Post-Games, Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park will be converted into a permanent, multi-use community legacy facility. 2, record 88, English, - Hillcrest%2FNat%20Bailey%20Stadium%20Park
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Installations et sites (Sports)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 88, Main entry term, French
- Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park
1, record 88, French, Hillcrest%2FNat%20Bailey%20Stadium%20Park
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La construction a officiellement débuté à Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park, le dernier site de compétition des Jeux d’hiver de 2010 à inaugurer officiellement le début des travaux. Le site, dont l'emplacement est central, accueillera les compétitions de curling dames et hommes des Jeux olympiques, ainsi que les tournois de curling en fauteuil roulant dames et hommes des Jeux paralympiques. Après les Jeux, Hillcrest/Nat Bailey Stadium Park sera converti en une installation communautaire polyvalente permanente. 2, record 88, French, - Hillcrest%2FNat%20Bailey%20Stadium%20Park
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2010-12-21
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Games and Competitions (Sports)
- Drugs and Drug Addiction
Record 89, Main entry term, English
- The International Olympic Committee Anti-Doping Rules applicable to the XX Olympic Winter Games in Turin, 2006
1, record 89, English, The%20International%20Olympic%20Committee%20Anti%2DDoping%20Rules%20applicable%20to%20the%20XX%20Olympic%20Winter%20Games%20in%20Turin%2C%202006
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- IOC Anti-Doping Rules applicable to the XX Olympic Winter Games in Turin, 2006 1, record 89, English, IOC%20Anti%2DDoping%20Rules%20applicable%20to%20the%20XX%20Olympic%20Winter%20Games%20in%20Turin%2C%202006
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
IOC (International Olympic Committee). 1, record 89, English, - The%20International%20Olympic%20Committee%20Anti%2DDoping%20Rules%20applicable%20to%20the%20XX%20Olympic%20Winter%20Games%20in%20Turin%2C%202006
Record 89, Key term(s)
- Anti-Doping Rules applicable to the XX Olympic Winter Games
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Jeux et compétitions (Sports)
- Drogues et toxicomanie
Record 89, Main entry term, French
- Règles antidopage du Comité International Olympique applicables aux XXes Jeux Olympiques d’hiver en 2006 à Turin
1, record 89, French, R%C3%A8gles%20antidopage%20du%20Comit%C3%A9%20International%20Olympique%20applicables%20aux%20XXes%20Jeux%20Olympiques%20d%26rsquo%3Bhiver%20en%202006%20%C3%A0%20Turin
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- Règles antidopage du CIO applicables aux XXes Jeux Olympiques d’hiver en 2006 à Turin 1, record 89, French, R%C3%A8gles%20antidopage%20du%20CIO%20applicables%20aux%20XXes%20Jeux%20Olympiques%20d%26rsquo%3Bhiver%20en%202006%20%C3%A0%20Turin
correct, feminine noun
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2010-12-03
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 90, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Olympic Lead Planner
1, record 90, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div/CANR Olympic Lead Plan 1, record 90, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%2FCANR%20Olympic%20Lead%20Plan
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 90, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division / Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 90, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Olympic Lead Planner; 1 Cdn Air Div/CANR Olympic Lead Plan: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 90, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 90, Main entry term, French
- Planificateur principal de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD pour les jeux olympiques
1, record 90, French, Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
correct, see observation, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- Plan Princ 1 DAC/RC NORAD pour les JO 1, record 90, French, Plan%20Princ%201%20DAC%2FRC%20NORAD%20pour%20les%20JO
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 90, French, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, record 90, French, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada / Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 90, French, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
Planificateur principal de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD pour les jeux olympiques; Plan Princ 1 DAC/RC NORAD pour les JO : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 90, French, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2010-10-08
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Record 91, Main entry term, English
- Special Olympics Quebec
1, record 91, English, Special%20Olympics%20Quebec
correct, see observation
Record 91, Abbreviations, English
- SOQ 1, record 91, English, SOQ
correct
Record 91, Synonyms, English
- Special Olympics Québec 2, record 91, English, Special%20Olympics%20Qu%C3%A9bec
correct, see observation
- SOQ 2, record 91, English, SOQ
correct, see observation
- SOQ 2, record 91, English, SOQ
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Special Olympics Québec [with the acute accent on the letter "e" of the word Québec] is the registered name. But when referring to the province of Quebec [such as in this organization] and not the city of Québec, the word Quebec should not have an acute accent on the "e". 1, record 91, English, - Special%20Olympics%20Quebec
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 91, Main entry term, French
- Olympiques spéciaux Québec
1, record 91, French, Olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20Qu%C3%A9bec
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
- OSQ 1, record 91, French, OSQ
correct, masculine noun
Record 91, Synonyms, French
- Jeux olympiques spéciaux du Québec 1, record 91, French, Jeux%20olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20du%20Qu%C3%A9bec
former designation, correct, masculine noun
- JOSQ 1, record 91, French, JOSQ
former designation, correct, masculine noun
- JOSQ 1, record 91, French, JOSQ
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2010-05-17
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
- Sociology of persons with a disability
Record 92, Main entry term, English
- Special Olympics Saskatchewan
1, record 92, English, Special%20Olympics%20Saskatchewan
correct
Record 92, Abbreviations, English
- SOS 2, record 92, English, SOS
correct
Record 92, Synonyms, English
- Saskatchewan Special Olympics Society 3, record 92, English, Saskatchewan%20Special%20Olympics%20Society
former designation, correct
Record 92, Key term(s)
- Special Olympics Society of Saskatchewan
- Saskatchewan Society of Special Olympics
- Society of Special Olympics of Saskatchewan
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 92, Main entry term, French
- Special Olympics Saskatchewan
1, record 92, French, Special%20Olympics%20Saskatchewan
correct
Record 92, Abbreviations, French
- SOS 2, record 92, French, SOS
correct
Record 92, Synonyms, French
- Saskatchewan Special Olympics Society 3, record 92, French, Saskatchewan%20Special%20Olympics%20Society
former designation, correct
Record 92, Textual support, French
Record 92, Key term(s)
- Société des Jeux olympiques spéciaux de la Saskatchewan
- Jeux Olympiques spéciaux Saskatchewan
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2010-04-28
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
- Sociology of persons with a disability
Record 93, Main entry term, English
- Special Olympics Prince Edward Island
1, record 93, English, Special%20Olympics%20Prince%20Edward%20Island
correct
Record 93, Abbreviations, English
- SOPEI 1, record 93, English, SOPEI
correct
Record 93, Synonyms, English
- Prince Edward Island Special Olympics 2, record 93, English, Prince%20Edward%20Island%20Special%20Olympics
former designation, correct
- PEI Special Olympics 3, record 93, English, PEI%20Special%20Olympics
former designation, correct
Record 93, Key term(s)
- Special Olympics of PEI
- Special Olympics of Prince Edward Island
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 93, Main entry term, French
- Special Olympics Prince Edward Island
1, record 93, French, Special%20Olympics%20Prince%20Edward%20Island
correct
Record 93, Abbreviations, French
- SOPEI 1, record 93, French, SOPEI
correct
Record 93, Synonyms, French
- Prince Edward Island Special Olympics 2, record 93, French, Prince%20Edward%20Island%20Special%20Olympics
former designation, correct, masculine noun
- PEI Special Olympics 3, record 93, French, PEI%20Special%20Olympics
former designation, correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record 93, Key term(s)
- Jeux olympiques spéciaux de l'Île-du-Prince-Édouard
- Jeux olympiques spéciaux de l'Î.-P.-É.
- Olympiques spéciaux île-du-Prince-Édouard
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2010-03-09
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 94, Main entry term, English
- customs inspection
1, record 94, English, customs%20inspection
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
A customs inspection is carried out at the part of entry before the goods are cleared for delivery to the importer. 2, record 94, English, - customs%20inspection
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 94, Main entry term, French
- inspection douanière
1, record 94, French, inspection%20douani%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- inspection des douanes 2, record 94, French, inspection%20des%20douanes
correct, feminine noun
- inspection par les douanes 3, record 94, French, inspection%20par%20les%20douanes
correct, feminine noun
- visite douanière 4, record 94, French, visite%20douani%C3%A8re
correct, feminine noun, Europe
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau à Chaoyang de la Douane pékinoise a procédé avec rapidité dernièrement à l'entrée libre après inspection douanière d’un contingent de marchandises destinées aux Jeux Olympiques [...] 5, record 94, French, - inspection%20douani%C3%A8re
Record 94, Key term(s)
- inspection de la douane
- inspection par la douane
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Record 94, Main entry term, Spanish
- inspección aduanera
1, record 94, Spanish, inspecci%C3%B3n%20aduanera
feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- vista de aduanas 2, record 94, Spanish, vista%20de%20aduanas
correct, feminine noun
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2009-11-16
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Record 95, Main entry term, English
- Special Olympics Nova Scotia
1, record 95, English, Special%20Olympics%20Nova%20Scotia
correct
Record 95, Abbreviations, English
- SONS 2, record 95, English, SONS
correct
Record 95, Synonyms, English
- Nova Scotia Special Olympics 3, record 95, English, Nova%20Scotia%20Special%20Olympics
former designation, correct
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports (Généralités)
Record 95, Main entry term, French
- Special Olympics Nova Scotia
1, record 95, French, Special%20Olympics%20Nova%20Scotia
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
- SONS 2, record 95, French, SONS
correct, masculine noun
Record 95, Synonyms, French
- Nova Scotia Special Olympics 1, record 95, French, Nova%20Scotia%20Special%20Olympics
former designation, correct, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record 95, Key term(s)
- Olympiques spéciaux Nouvelle-Écosse
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2009-07-10
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Record 96, Main entry term, English
- Deputy Ministers and Heads of Agency Steering Committee for 2010 Olympic Games
1, record 96, English, Deputy%20Ministers%20and%20Heads%20of%20Agency%20Steering%20Committee%20for%202010%20Olympic%20Games
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Personal results : ... Actively participated in the following Deputy Minister Committees: DM [Deputy Minister]'s Breakfast, Deputy Ministers and Heads of Agency Steering Committee for 2010 Olympic Games ... 1, record 96, English, - Deputy%20Ministers%20and%20Heads%20of%20Agency%20Steering%20Committee%20for%202010%20Olympic%20Games
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Deputy Ministers and Heads of Agency Steering Committee for 2010 Olympic Games: Canada School of Public Service. 2, record 96, English, - Deputy%20Ministers%20and%20Heads%20of%20Agency%20Steering%20Committee%20for%202010%20Olympic%20Games
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Record 96, Main entry term, French
- Comité directeur des sous-ministres et des chefs d’agences pour les Jeux olympiques de 2010
1, record 96, French, Comit%C3%A9%20directeur%20des%20sous%2Dministres%20et%20des%20chefs%20d%26rsquo%3Bagences%20pour%20les%20Jeux%20olympiques%20de%202010
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Comité directeur des sous-ministres et des chefs d’agences pour les Jeux olympiques de 2010 : traduction proposée. 1, record 96, French, - Comit%C3%A9%20directeur%20des%20sous%2Dministres%20et%20des%20chefs%20d%26rsquo%3Bagences%20pour%20les%20Jeux%20olympiques%20de%202010
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2008-11-27
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Building Names
- Sports Facilities and Venues
Record 97, Main entry term, English
- BC Place
1, record 97, English, BC%20Place
correct, Canada
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
BC Place is the largest multi-use facility in British Columbia. The host to the 2010 Olympic Winter Games Opening and Closing Ceremonies and the Opening Ceremonies for the Paralympic Games, the building was conceived in 1980 to rejuvenate the False Creek area of downtown Vancouver. 2, record 97, English, - BC%20Place
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Installations et sites (Sports)
Record 97, Main entry term, French
- BC Place
1, record 97, French, BC%20Place
correct, Canada, British Columbia
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Endroit où auront lieu, entre autres, les cérémonies d’ouverture et de fermeture des Jeux olympiques d’hiver de 2010 et la cérémonie d’ouverture des Jeux paralympiques. 2, record 97, French, - BC%20Place
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2008-11-21
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Games and Competitions (Sports)
Record 98, Main entry term, English
- Vancouver 2010 Information Centre - Whistler
1, record 98, English, Vancouver%202010%20Information%20Centre%20%2D%20Whistler
correct, British Columbia
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games. 1, record 98, English, - Vancouver%202010%20Information%20Centre%20%2D%20Whistler
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 98, Main entry term, French
- Centre d’information de Vancouver 2010 à Whistler
1, record 98, French, Centre%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20Vancouver%202010%20%C3%A0%20Whistler
correct, masculine noun, British Columbia
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2010 à Vancouver. 1, record 98, French, - Centre%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20Vancouver%202010%20%C3%A0%20Whistler
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2008-10-30
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Government Positions
- Transportation
- Disabled Sports
- Language Teaching
Record 99, Main entry term, English
- Secretary of State (Asia-Pacific Gateway) (2010 Olympics) (Official Languages)
1, record 99, English, Secretary%20of%20State%20%28Asia%2DPacific%20Gateway%29%20%282010%20Olympics%29%20%28Official%20Languages%29
correct, Canada
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transports
- Sports adaptés
- Enseignement des langues
Record 99, Main entry term, French
- secrétaire d’État(Porte d’entrée de l'Asie-Pacifique)(Olympiques de 2010)(Langues officielles)
1, record 99, French, secr%C3%A9taire%20d%26rsquo%3B%C3%89tat%28Porte%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20de%20l%27Asie%2DPacifique%29%28Olympiques%20de%202010%29%28Langues%20officielles%29
correct, masculine and feminine noun, Canada
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2008-10-27
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Record 100, Main entry term, English
- Special Olympics Canada Foundation 1, record 100, English, Special%20Olympics%20Canada%20Foundation
Record 100, Abbreviations, English
- SOCF 2, record 100, English, SOCF
correct
Record 100, Synonyms, English
- SOC Foundation 3, record 100, English, SOC%20Foundation
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The Special Olympics Canada Foundation mandate is the build a financial capacity sufficient to fully fund the participation of Special Olympics athletes from across Canada in the recurring cycle of national and world games. 3, record 100, English, - Special%20Olympics%20Canada%20Foundation
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 100, Main entry term, French
- Fondation Olympiques spéciaux Canada
1, record 100, French, Fondation%20Olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20Canada
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- Fondation OSC 1, record 100, French, Fondation%20OSC
correct, feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La Fondation Olympiques spéciaux Canada a pour mandat de doter l'organisation d’une capacité financière suffisante pour financer entièrement la participation des athlètes membres, partout au pays, aux éditions successives des jeux nationaux et mondiaux. 1, record 100, French, - Fondation%20Olympiques%20sp%C3%A9ciaux%20Canada
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: