TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OPPORTUNITES CANADA [13 records]

Record 1 2025-01-16

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Government Contracts
  • Foreign Trade
OBS

[The] Global Bid Opportunity Finder (GBOF) is an online tool funded by the Government of Canada that enables Canadian businesses to search for commercial opportunities with foreign governments.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Marchés publics
  • Commerce extérieur
CONT

L'Outil de recherche d’appels d’offres internationaux est un outil en ligne financé par le gouvernement du Canada qui permet aux entreprises canadiennes de rechercher des opportunités commerciales avec des gouvernements étrangers.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Climate Change
  • Hydrology and Hydrography
OBS

"Canada's Marine Coasts in a Changing Climate" assesses climate change sensitivity, risks and adaptation along Canada's marine coasts. The report includes overviews of regional climate change impacts, risks and opportunities along Canada's three marine coasts, case studies demonstrating action, and discussion of adaptation approaches.

OBS

Led by Natural Resources Canada, the development of this report involved over 60 authors and 70 expert reviewers, and synthesized over 1300 recent publications.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Changements climatiques
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

«Le littoral maritime du Canada face à l'évolution du climat» évalue la sensibilité aux changements climatiques, les risques et l'adaptation le long des côtes maritimes du Canada. Ce rapport comprend un aperçu des changements climatiques régionaux, des risques et opportunités le long des trois côtes maritimes du Canada, des études de cas d’actions concrètes et une discussion des approches d’adaptation.

OBS

La préparation du rapport a été dirigée par Ressources naturelles Canada et a nécessité la participation de plus de 60 auteurs et de 70 examinateurs experts. Le rapport constitue une synthèse de plus de 1 300 publications récentes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-12-21

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Occupational Training
  • Labour and Employment
OBS

Take Our Kids to Work ... has existed since 1994. [It] illustrates the importance of education, skills development and training while giving students the opportunity to experience the world of work and the variety of career opportunities that await them. [The event] enables the entire community—parents, teachers and workplaces—to play an important role in the career development of young Canadians. Take Our Kids to Work is supported by every province and territory in Canada.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Orientation professionnelle
  • Travail et emploi
OBS

Invitons nos jeunes au travail [...] existe depuis 1994 [et] illustre bien l'importance de l'éducation, du développement des compétences et de la formation tout en offrant aux étudiants la possibilité de vivre une expérience en milieu de travail et d’aborder la variété d’opportunités de carrières qui les attend. [L'événement] permet à la communauté en entier, les parents, les enseignants et les lieux de travail, de jouer un rôle important dans le développement de la carrière des jeunes Canadiens. Invitons nos jeunes au travail compte sur l'appui de chaque province et territoire du Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-09-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Community Foundations of Canada was founded in 1992 to support and connect community foundations working across Canada. ... As a national leadership organization, [Community Foundations of Canada acts] as a convenor, thought leader and partner to help make [Canadian] communities stronger, more resilient and [more] sustainable. [It partners] with organizations across sectors to unlock a wide range of opportunities, extending from social finance and impact investing, to helping Canada progress on the Sustainable Development Goals (SDGs) or mobilizing community data and knowledge.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Fondations communautaires du Canada a été fondé en 1992 dans le but de réunir et de [soutenir] le travail des fondations [communautaires] à travers le pays. [...] En tant qu'organisme national, [Fondations communautaires du Canada agit] à titre de rassembleur et de partenaire pour [les communautés canadiennes, afin de] les rendre plus durables et résilientes. [L'organisme collabore] avec une gamme d’acteurs de divers secteurs pour déployer des opportunités pour [le Canada, allant] des initiatives [qui concernent] le financement social et l'investissement d’impact, [jusqu'aux] objectifs de développement durable(ODD) et l'utilisation de données locales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Servicios sociales y trabajo social
OBS

Término en español propuesto por la Oficina de Traducciones del gobierno Federal de Canada.

Save record 4

Record 5 2017-01-10

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Genetics
OBS

The Canadian Association of Genetic Counsellors was formed in 1987 with the goal of promoting high standards of practice, facilitating and supporting professional growth and increasing public awareness of the genetic counselling profession in Canada. The CAGC administers the Canadian certification examination for genetic counsellors and provides continuing education opportunities for its members.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Génétique
OBS

L'Association canadienne des conseillers en génétique a été formée en 1987 ayant comme but de promouvoir des normes de pratique de haute qualité, de supporter la croissance professionnelle et de sensibiliser le grand public à la profession du conseil génétique au Canada. L'ACCG administre l'examen canadien de certification pour les conseillers en génétique et offre à ses membres des opportunités de formation continue.

Spanish

Save record 5

Record 6 2009-11-04

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

The Earth Sciences Sector (ESS) of Natural Resources Canada is committed to increasing its involvement in strengthening the capacity of developing countries. For decades, Canada has worked in partnership with developing countries in applying geomatics and geoscience technologies to address a wide variety of important economic, environmental and social issues. This effort has led to immproved capabilities of these countries to achieve sustainable development and better living conditions, while fostering long-term relationships between Canada and the developing world. To allow Canada and ESS to build on many successful technology transfer projects and to seek out new partnerships, ESS is launching a new initiative called The Earth Sciences International Capacity Development Centre. The Centre will facilitate dialogue and help identify benefits and opportunities, while providing a mechanism for effective cooperation amongst all stakeholders.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Le Secteur des sciences de la terre(SST) de Ressources naturelles Canada(RNCan) veut augmenter sa participation dans le renforcement des capacités des pays en voie de développement. Pendant plusieurs décennies, le Canada a travaillé de concert avec les pays en voie de développement afin de trouver des solutions à divers problèmes socio-économiques et environnementaux par l'application de technologies modernes dans les domaines de la géomatique et des géosciences. Ces efforts ont permis d’augmenter la capacité de ces pays de développer leurs ressources naturelles de façon durable, contribuant ainsi au bien-être de leurs populations, tout en établissant des relations à long-terme entre le Canada et le monde en développement. Pour favoriser davantage le transfert de la technologie entre le Canada et les pays en voie de développement, le SST lance une nouvelle intiative appelée le Centre international de renforcement des capacités en sciences de la terre. Le Centre aidera à identifier les besoins et les opportunités, et fournira un mécanisme de coopération efficace entre tous les intéressés.

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-12-07

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Foreign Trade
  • Environmental Economics
CONT

In more concrete terms, the federal government must get down to the task of catching up with countries such as Japan, Germany and France. Some forum participants pointed out that, after being one of the leaders in environmental issues from 1970 to 1995, Canada must now reassess the situation and ask itself whether it is really still the "green" country it claims to be, the model of an environmentally friendly country.

Key term(s)
  • green country

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Commerce extérieur
  • Économie environnementale
CONT

L'image habituelle qu'ont les Européens du Canada, est celle d’un pays doté de grands espaces où il fait bon vivre etc. et mérite d’être préservée; elle offre une carte de visite alléchante qui nous permet d’ouvrir des portes et de susciter l'intérêt ouvrant ainsi la voie à la poursuite d’autres objectifs économiques, politiques ou commerciaux. On doit cependant l'amplifier et ajouter la dimension d’un pays vert et qui excelle dans le domaine de la haute technologie offrant des possibilités immenses. L'Europe offre de très grandes opportunités d’ouverture de marché dans ce domaine.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-06-27

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided for market thresholds, as follows: - in country markets with at least 300,000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made. ... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States. ... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300,000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation: the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan.

OBS

Source: Transport Canada. "Canada's International Air Transportation Policy", December 1994.

OBS

See also "double designation".

OBS

designated carrier; designated air carrier: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit :-dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d’un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d’imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n’ importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon.

OBS

Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994.

OBS

transporteur désigné : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
OBS

transportista designado : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 8

Record 9 1997-05-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Available in Internet. Ottawa: Industry Canada, 1996.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Industrie Canada, 1996.

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-05-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Available in Internet. Ottawa: Industry Canada, 1996.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Spanish

Save record 10

Record 11 1995-04-06

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
CONT

Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided by market thresholds, as follows: - in country markets with at least 300,000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made. ... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States. ... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300,000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation: the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan.

OBS

Source: Transport Canada. "Canada's International Air Transportation Policy", December 1994.

OBS

See also "dual designation" and "designation".

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
CONT

Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit :-dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d’un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d’imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n’ importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon.

OBS

Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994.

Spanish

Save record 11

Record 12 1995-04-06

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
CONT

Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided by market thresholds, as follows: - in country markets with at least 300,000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made. ... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States. ... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300,000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation: the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan.

OBS

Source: Transport Canada. "Canada's International Air Transportation Policy", December 1994.

OBS

See also "double designation".

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
CONT

Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit :-dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d’un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d’imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n’ importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon.

OBS

Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994.

Spanish

Save record 12

Record 13 1992-05-27

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Foreign Trade
OBS

March 12, 13 and 14, 1986, Toronto.

Key term(s)
  • Opportunities Canada Conference

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Commerce extérieur
OBS

Les 12, 13 et 14 mars 1986, Toronto.

Key term(s)
  • Conférence Opportunités Canada

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: