TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OXFORD [87 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Grammar
  • Language Teaching
DEF

A comma immediately preceding the conjunction in a list of items.

OBS

An English grammar concept.

OBS

Oxford comma: In this term, "Oxford" refers to the publisher Oxford University Press.

French

Domaine(s)
  • Grammaire
  • Enseignement des langues
DEF

Virgule placée avant l’ultime conjonction de coordination […] dans une énumération.

OBS

Notion de grammaire anglaise.

OBS

virgule d’Oxford : Le nom «Oxford» dans le terme «virgule d’Oxford» désigne la maison d’édition Oxford University Press.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

A low-heeled shoe laced over the instep.

French

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
  • Chaussures et cordonnerie
OBS

chaussures richelieu; chaussure richelieus, chaussures richelieux; richelieu; richelieus; richelieux : pluriel.

Key term(s)
  • chaussures richelieu
  • chaussures richelieus
  • chaussures richelieux
  • richelieus
  • richelieux

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Oxford House: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Oxford House: band located in Manitoba.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Oxford House : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien(MAINC).

OBS

Oxford House : bande vivant au Manitoba.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-03-16

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Philosophy and Religion
OBS

With its emphasis on experience rather than philosophy, it provides a focus where people of different religious and political persuasions can meet without compromising their own beliefs, and be part of a global network committed to working for change in the world.

OBS

In the 1920s [the founder's work] became known as the Oxford Group and in 1938 was named Moral Re-Armament. It changed its name to Initiatives of Change in 2001.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Philosophie et religion
OBS

Dans les années 1920 [le travail du fondateur] est devenu connu sous le nom de Groupe d’Oxford [puis en] 1938 sous le nom de Réarmement Moral et enfin sous le nom d’Initiatives et Changement depuis 2001.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-01-04

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Beekeeping
OBS

This non-profit organization consists of people interested in beekeeping in South-Western Ontario. [Its] purpose is to exchange ideas and information about beekeeping.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Élevage des abeilles

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-12-23

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Labour and Employment
OBS

Organization which is established in Woodstock, Ontario.

Key term(s)
  • Oxford Regional Labor Council
  • Regional Labour Council of Oxford
  • Regional Labor Council of Oxford
  • Oxford Regional Council of Labour
  • Oxford Regional Council of Labor
  • Regional Council of Labour of Oxford
  • Regional Council of Labor of Oxford

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Travail et emploi
OBS

Organisme établi à Woodstock (Ontario).

Key term(s)
  • Conseil régional du travail de Oxford
  • Conseil régional de la main-d’œuvre de Oxford

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-11-26

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

4th Battalion, The Royal Canadian Regiment; 4 RCR: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

The "4th Battalion, The Royal Canadian Regiment (London and Oxford Fusiliers)" was redesignated "4th Battalion, The Royal Canadian Regiment" on 22 May 1990.

Key term(s)
  • 4 Battalion, The Royal Canadian Regiment
  • 4 Battalion, The Royal Canadian Regiment (London and Oxford Fusiliers)

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment : s’écrit 4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment.

OBS

4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment; 4 RCR : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Le «4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment(London and Oxford Fusiliers) »fut rebaptisé «4e Bataillon, The Royal Canadian Regiment» le 22 mai 1990.

Key term(s)
  • 4 Bataillon, The Royal Canadian Regiment
  • 4 Bataillon, The Royal Canadian Regiment(London and Oxford Fusiliers)

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-11-23

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

The term "provision" was the word used originally to designate an enactment, the term "statute" being a later term. (The Canadian Law Dictionary, 1980, p. 301).

OBS

provisions: term standardized by the Promoting Access to Justice in Both Official Languages (PAJLO).

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Dans cette acception historique, le mot s’emploie surtout au pluriel, comme dans l'expression «Provisions of Oxford».

OBS

Extrait du Vocabulaire bilingue de la Common Law - Droit des biens Tome 5.

OBS

édit : terme normalisé par la Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-10-25

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Family Service Thames Valley is a non-profit agency that provides counselling and support services for individuals, families and organizations. [It works] to minimize obstacles related to culture, language, ethnicity, gender, age, low income and minimize oppressive practice.

OBS

FSTV strengthens individuals, couples and families as they face life challenges. [It supports] the well-being of people, organizations and communities through counselling, education, collaborative planning, outreach and advocacy.

OBS

Family Service Thames Valley was founded in 1939 [as the "Catholic Welfare Bureau"]. ... In 1955 the name of the organization was changed to the Catholic Family Centre to support the growing need for family and marriage counselling. ... In 1975 the name was changed to the "Family Counselling Centre" recognizing the transition from an agency serving the Catholic poor to one serving the whole community. In 1985 the name was changed again to "Family Service London" to reflect the relationship with the national association of Family Service Canada, and later changed to its current name[, "Family Service Thames Valley"].

Key term(s)
  • Family Counselling Center
  • Family Counseling Centre
  • Family Counseling Center
  • Catholic Family Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Family Service Thames Valley(FSTV) est un organisme sans but lucratif qui dessert la ville de London et les comtés de Middlesex, Elgin et Oxford. Le travail de FSTV consiste à renforcer les capacités des personnes, des familles, des couples et des organisations. [Il souhaite] réduire les obstacles que peuvent représenter la culture, la langue, l'ethnicité, le sexe, l'âge et le revenu.

Key term(s)
  • Family Counselling Center
  • Family Counseling Centre
  • Family Counseling Center
  • Catholic Family Center

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-03-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake near Oxford House.

OBS

Coordinates: 54° 50' 57" N, 95° 37' 53" W (Manitoba).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac près d’Oxford House.

OBS

Coordonnées : 54° 50’ 57" N, 95° 37’ 53" O (Manitoba).

OBS

lac Oxford : équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada(CUENGO).

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-01-14

English

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
CONT

Pack living may also be an adaptation for the defense of major food supplies such as caches of carrion. The observations of David Macdonald ... of Oxford indicate that this is the case for golden jackals (Canis aureus) found in Israel.

French

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La vie en groupe est aussi une forme d’adaptation qui permet de défendre les fruits de la chasse contre d’éventuelles convoitises. Les observations de David McDonald, d’Oxford, montrent que les Chacals dorés d’Israël(Canis aureus) se regroupent pour veiller sur les réserves de charognes destinées à assurer la nourriture des animaux durant plusieurs jours.

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-05-20

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

The act of retrieving an attacked ball close to the floor and off to the side of a player, usually after a spike from the opposite court.

CONT

The two basic kinds of pass are the "volley pass"... and the "dig pass" in which the ball is struck below shoulder level with one or both arms. Both hands are clasped and the arms are stretched.

OBS

The one-arm dig pass is less reliable and is usually used only when diving to recover the ball. The two-arm dig pass is performed with the hands clasped and the arms extended.

OBS

According to some sources, the "dig" is performed in a scooping motion.

OBS

dig: term used in volleyball and beach volleyball.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Action de récupérer à bout de bras une balle basse et éloignée du joueur, le plus souvent après un smash provenant du camp adverse, en utilisant une ou deux mains.

OBS

Il existe deux types de récupération de la balle : à une main ou à deux mains(«one-hand dig pass» et «two-hand dig pass»). Selon l'«Oxford Companion to Sports and Games» de 1975, la récupération à une main est moins fiable qu'à deux mains et elle est presque uniquement utilisée pour récupérer la balle en plongeant, tandis que la récupération à deux mains se fait les mains jointes et les bras en extension.

OBS

Certains ouvrages mentionnent que la récupération de la balle se fait en frappant la main en cuiller.

OBS

récupération de la balle : Lorsque le ballon est mis en jeu, il est désigné «balle».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
DEF

[Acto] defensivo en el que un jugador coloca los dos brazos juntos al golpear el balón.

OBS

Se usa a menudo en respuesta a un remate del equipo contrario.

OBS

clavado: término utilizado en voleibol y voleibol de playa.

Save record 12

Record 13 2013-04-19

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Information confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Information confirmée par l’organisme.

Key term(s)
  • Association canadienne d’Oxford

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-10-13

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

A [sports] contest between teams or individuals.

OBS

The sports meet itself. The term "meet" also means a competition but of a less formal character; meets are usually invitational.

PHR

Sports competition.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Épreuve sportive mettant aux prises plusieurs équipes [athlètes] ou concurrents.

CONT

Participer à une compétition de natation.

OBS

Une compétition : une épreuve ou une série d’épreuves sportives. Le terme «rencontre» signifie aussi une compétition mais à caractère beaucoup moins élaboré; les rencontres sont habituellement de type invitation. Il arrive parfois qu'une seule épreuve constitue la compétition, c'est le cas de la course d’aviron annuelle(en huit avec barreur) entre l'Université d’Oxford et l'Université de Cambridge qui se tient sur la Tamise, en mars, depuis 1829.

OBS

compétition : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada.

PHR

compétition sportive.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Save record 14

Record 15 2011-09-09

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-09-09

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-09-09

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-09-09

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-09-09

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-09-09

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-09-09

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-09-09

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 22

Record 23 2011-09-09

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-09-09

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-02-04

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Chemistry
DEF

The application of the principles of molecular chemistry to cooking.

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Chimie
OBS

La gastronomie moléculaire ou, plus exactement, gastronomie moléculaire et physique, est une approche radicalement nouvelle de l’art culinaire, qui devient ainsi une science. Elle est née de la rencontre de Nicholas Kurti et Hervé This, tous deux physiciens des matériaux [...]

OBS

La Gastronomie moléculaire a été identifiée comme une branche particulière de la Science des aliments en 1988 par Nicholas Kurti, alors physicien d’Oxford, et Hervé This.

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-01-14

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

Full of things, events relating to hell.

CONT

Iraqi tanks and armored vehicles launched offensives at four Kuwait border points late Tuesday and "hellacious" fighting with Marines kept up through yesterday.

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
OBS

Le néologisme «hellacious» a été formé à partir du substantif hell dont la définition trouvée dans le dictionnaire The Concise Oxford Dictionary, p. 548 est la suivante : A place regarded in some religions as the abode of the dead, or of condemned sinners and devils; a place or state of misery or wickedness.

OBS

L’adjectif hellacious a été formé par le procédé de dérivation, avec l’addition du suffixe acious, qui est utilisé pour la formation d’adjectifs qui signifient avoir tendance à ou rempli de.

Spanish

Save record 26

Record 27 2010-10-07

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
CONT

[The Oxford respirator's] accessories consist of a condenser with water-trap; a Y-section; tubing to patient; a coupling for the manometer; tubing of gas-feed; air-oxygen mixer ...

OBS

Translated excerpt from "Agressologie," 1977, vol. 18, p. 85.

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

[Accessoires du respirateur Oxford] : 1 condenseur piège à eau, 1 pièce en Y, tuyau-patient, raccord de connexion du manomètre, tuyau de gaz d’entraînement, mélangeur air-oxygène, soupape de sécurité d’insufflation.

Spanish

Save record 27

Record 28 2006-12-14

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
CONT

"Personnaly, I would not want to stroke the boat, but Stacey is really good at it," said Brown. "In order to be the stroke, you definitely have to be a lot more focused on what you are doing all the time, because you have to keep a solid rhythm. If you slow down for one stroke, the whole boat behind you will be affected because they have to follow that rhythm.

Key term(s)
  • stroke

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Régler la cadence des rameurs.

CONT

Bastien Ripoll était le chef de nage du huit barré d’Oxford. Le Toulousain était chargé d’impulser la cadence.

Spanish

Save record 28

Record 29 2006-09-01

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
  • Social Problems
OBS

The name "Oxfam" comes from the Oxford Committee for Family Relief, found in Britain in 1942.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
  • Problèmes sociaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Problemas sociales
Save record 29

Record 30 2006-08-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Agriculture - General
OBS

Sponsor by the Oxford County Federation of Agriculture, in 2005.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Agriculture - Généralités
OBS

Oxford County Federation of Agriculture, 2005.

Key term(s)
  • Prix d’excellence agricole

Spanish

Save record 30

Record 31 2006-08-22

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Oxford Children's Groundwater Festival, an interactive, hands-on education program for students.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Oxford Children's Groundwater Festival, programme éducatif interactif et touche-à-tout à l'intention des élèves.

Spanish

Save record 31

Record 32 2006-05-17

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Hundreds of children and adults of all ages will participate in a day-long series of one mile races, with elite runners competing in a special invitational race to climax the event. The event marks the 50th anniversary of the historic breaking of the four minute barrier at Oxford University.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Pendant toute la journée, des centaines d’enfants et d’adultes de tous âges participeront à une série de courses d’un mille, tandis que des coureurs d’élite participeront à une course spéciale sur invitation qui sera le clou de la journée. Cette journée marque le 50e anniversaire d’un exploit historique survenu à l'Université Oxford, la première course d’un mille en moins de quatre minutes.

Spanish

Save record 32

Record 33 2006-01-17

English

Subject field(s)
  • Architectural Styles
CONT

Styles range from the neo-classic elegance of Union Station and the neo-Gothic campus of the University of Toronto.

CONT

The charm of Symi is due to its beautiful capital which has retained all its neoclassical elegance and beauty, to its idyllic beaches, exquisite churches with superb mosaics, frescoes and carvings.

Key term(s)
  • neoclassic elegance
  • neo-classical elegance

French

Domaine(s)
  • Styles en architecture
CONT

Le blanc crème pour illuminer un intérieur de style ancien, l'aspect du bois clair huilé pour égayer les murs de pierre ou révéler l'originalité d’un carrelage d’époque façon tomette, Rochester Crème Oxford resplendit de son élégance néo-classique. Entre Art Nouveau et Art Déco, ses vitrines se parent de décors exclusifs signés Schmidt, tantôt imprimés, gravés ou sablés.

OBS

néoclassique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 33

Record 34 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Inhabitant of the city of Oxford, in England.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Habitant de la ville d’Oxford, en Angleterre.

Spanish

Save record 34

Record 35 - external organization data 2005-03-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Radiation Protection
  • Nuclear Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Oxford: Pergamon Press, 1982. ICRP [International Commission on Radiological Protection] Publication 35. (Annals of ICRP, vol. 9, no. 4.).

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Radioprotection
  • Physique nucléaire
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Oxford, Pergamon Press, 1982. Publication 35 de la CIPR [Commission internationale de protection radiologique].(Annales de la CIPR, vol. 9, n 4.).

Spanish

Save record 35

Record 36 2004-10-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d’Angleterre, au confluent de la Tamise et du Cherwell.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.».

Spanish

Save record 36

Record 37 2004-07-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Nom d’une ville d’Angleterre, au nord de Londres. C'est à Cambridge que se trouve une des deux universités les plus prestigieuses du pays, l'autre étant à Oxford. Ne pas confondre ce toponyme avec celui de la ville américaine, en banlieue de Boston, où se trouve l'Université Harvard.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Spanish

Save record 37

Record 38 2004-07-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d’Angleterre, au nord-ouest de Londres.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.).

Spanish

Save record 38

Record 39 2003-06-23

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Biotechnology

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Biotechnologie
CONT

Les pénicillines sont les seuls antibiotiques dosés en unités biologiques. Une unité correspond à la quantité de pénicilline qui arrête complètement la multiplication de la souche test de staphylocoque doré Oxford X dans 50 cm3 de bouillon de culture.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
  • Biotecnología
Save record 39

Record 40 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Cotton Industry
DEF

A plain-weave printing of good-quality yarns that has two warp ends weaving as one. Fancy-weave effects can be incorporated, and dyed yarns are used to form stripes. Typical cotton particulars were 30sX12s,88X56.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Industrie cotonnière
DEF

Toile de coton, rayée ou quadrillée, très solide, à grain très accentué, utilisée en partie, dans la chemiserie, et que l’on fabriqua tout d’abord en Angleterre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nomenclatura de los tejidos
  • Industria algodonera
Save record 40

Record 41 2001-10-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Published annually for the United Nations Development Programme by Oxford University Press, New York.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques
OBS

Publié chaque année pour le Programme des Nations Unies pour le développement par Oxford University Press, New York.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Informe anual del PNUD sobre el desarrollo humano a nivel mundial. Varios países latinoamericanos publican asimismo un informe nacional sobre desarrollo humano, a través de la oficina del PNUD local. Los criterios de medición del desarrollo humano son: longevidad, nivel de educación e ingreso.

Save record 41

Record 42 2000-11-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Corporate Economics
OBS

Located in Ingersoll, Ontario.

OBS

Source(s): Oxford Small Business Support Centre Inc.

Key term(s)
  • Oxford Small Business Support Center Inc.
  • Oxford Small Business Support Center Incorporated
  • Oxford Small Business Support Centre Incorporated

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Économie de l'entreprise
Key term(s)
  • Oxford Small Business Support Center Inc.
  • Oxford Small Business Support Center Incorporated
  • Oxford Small Business Support Centre Incorporated

Spanish

Save record 42

Record 43 2000-11-07

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Language
OBS

BNC consists of extracts from 4124 modern British English texts of all kinds, both spoken and written. Each text is segmented into orthographic sentence units, and each word automatically assigned a part of speech code. There are 6.250.000 sentences, and over 100 million words. The corpus was produced by a consortium of leading dictionary publishers (OUP, Longman, Chambers-Harrap) and academic research centres (Oxford University Computing Services, Unit for Computer Research in the English Language at Lancaster University, British Library Research and Development).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Linguistique
OBS

Le BNC est constitué d’extraits de 4124 textes en anglais(britannique) de tout genre, aussi bien écrit que transcrit(de discours oraux). On dispose d’environ 625 000 phrases(100 millions de mots) produits par un consortium de grandes maisons d’édition(OUP, Longman, Chambers-Harraps) et de centres de recherche(Oxford University Computing Services, Unit for Computer Research in the English Language at Lancaster University, British Library Research and Development).

Spanish

Save record 43

Record 44 2000-07-31

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Receives funding from the Ministry and Social Services of Ontario.

OBS

Source(s): Oxford Child and Youth Centre.

Key term(s)
  • Oxford Child and Youth Center

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Services sociaux et travail social
Key term(s)
  • Oxford Child and Youth Center

Spanish

Save record 44

Record 45 2000-05-18

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Cotton Industry
OBS

Oxford. A group of cotton or man-made fabrics made with a modified plain or basket weave. In some cloths a coarse count, soft spun filling is used with twice as many warp ends to achieve a basket weave effect.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Industrie cotonnière
OBS

Oxford. Toile de coton, rayée ou quadrillée, très solide, à grain très accentué, utilisée en partie dans la chemiserie, et que l'on fabriqua tout d’abord en Angleterre.

Spanish

Save record 45

Record 46 2000-04-05

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in the Cross Lake Subprovince, Superior Province, Canadian Shield.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 46

Record 47 2000-03-29

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Located in the Cross Lake Subprovince, Superior Province.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 47

Record 48 2000-01-17

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The bulk of the sediments that comprise the Oxford, Cross Lake, and Island Lake Groups consist of greywacks, subgreywacks, arkose, shale, and in the upper part of the sequences feldspathic quartzite.

OBS

Located in Superior Province.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Ces sédiments englobent les groupes d’Oxford, de Cross Lake et d’Island Lake et sont formés de grauwacke, de sous-grauwacke, d’arkose, de schiste argileux et, dans la partie supérieure de ces successions, de quartzite feldspathique.

Spanish

Save record 48

Record 49 1999-12-29

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The bulk of the sediments that comprise the Oxford, Cross Lake, and Island Lake Groups consist of greywacke, subgreywacke, arkose, shale, and in the upper part of the sequences, feldspathic quartzite.

OBS

Located in Manitoba.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Ces sédiment englobent les groupes d’Oxford, de Cross Lake et d’Island Lake et sont formés de grauwacke, d’arkose, de schiste argileux et, dans la partie supérieure de ces successions, de quartzite feldspathique.

Spanish

Save record 49

Record 50 1999-12-29

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Oxford Formation in the Ottawa area and its equivalent, the Beauharnois Formation in western Quebec, consist of bluish grey and brown, fine- to medium- crystalline dolomite that was deposited in a shallow-water near-shore environment.

OBS

Located in the Ottawa Area.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation d’Oxford, dans la région d’Ottawa, et son équivalent, la formation de Beauharnois, dans l'ouest du Québec, sont formées de dolomie cristalline en grains de fins à moyens, de couleur gris bleuâtre et brune, qui a été déposée à proximité du rivage dans une mer peu profonde.

Spanish

Save record 50

Record 51 1999-09-25

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l’organisme.

Spanish

Save record 51

Record 52 1999-09-12

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • History
OBS

Organization which is established in Oxford Mills, Ontario.

Key term(s)
  • Historical Society of Oxford-on-Rideau
  • Oxford-on-Rideau History Society
  • History Society of Oxford-on-Rideau
  • Oxford-on-Rideau Society of History
  • Society of History of Oxford-on-Rideau

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Histoire
OBS

Organisme établi à Oxford Mills(Ontario).

Key term(s)
  • Société d’histoire de Oxford-on-Rideau
  • Société historique de Oxford-on-Rideau

Spanish

Save record 52

Record 53 1999-09-12

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • History
OBS

Organization which is established in Woodstock, Ontario.

Key term(s)
  • Historical Society of Oxford
  • Oxford History Society
  • History Society of Oxford
  • Oxford Society of History
  • Society of History of Oxford

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Histoire
OBS

Organisme établi à Woodstock (Ontario).

Key term(s)
  • Société d’histoire de Oxford
  • Société historique de Oxford

Spanish

Save record 53

Record 54 1999-09-12

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Geology
OBS

Organization which is established in Woodstock, Ontario.

Key term(s)
  • Geological Society of Oxford County
  • Oxford County Geology Society
  • Geology Society of Oxford County
  • Oxford County Society of Geology
  • Society of Geology of Oxford County

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Géologie
OBS

Organisme établi à Woodstock (Ontario).

Key term(s)
  • Société de géologie de Oxford County
  • Société géologique de Oxford County

Spanish

Save record 54

Record 55 1999-09-12

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Stamp and Postmark Collecting
OBS

Organization which is established in Woodstock, Ontario.

Key term(s)
  • Philatelic Society of Oxford
  • Oxford Philately Society
  • Philately Society of Oxford
  • Oxford Society of Philately
  • Society of Philately of Oxford

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Philatélie et marcophilie
OBS

Organisme établi à Woodstock (Ontario).

Key term(s)
  • Société de philatélie de Oxford
  • Société philatélique de Oxford

Spanish

Save record 55

Record 56 1999-08-17

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Oxford Formation in the Ottawa area and its equivalent, the Beauharnois Formation in western Quebec, consist of bluish grey and brown, fine-to medium crystalline dolomite that was deposited in a shallow-water near-shore environment.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation d’Oxford, dans la région d’Ottawa, et son équivalent, la formation de Beauharnois, dans l'ouest du Québec, sont formées de dolomie cristalline en grains de fins à moyens, de couleur gris bleuâtre et brune, qui a été déposée à proximité du rivage dans une mer peu profonde.

Spanish

Save record 56

Record 57 1999-05-25

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Groupe d’utilisateurs interministériels(dont TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] fait partie) de la licence Enterprise(noter l'orthographe anglais), laquelle licence est accordée à des agences de presse comme Southam News, Dow Jones, Oxford Analytical, National Post pour fournir des services de coupures de presses et de surveillance des médias aux ministères fédéraux. À l'heure actuelle, trois fournisseurs de contenu sont utilisés à cette fin, soit CEDROM, Globe Information Services et Infomart.

OBS

Source(s) : Services de coordination des communications, TPSGC.

OBS

TPSGC assume maintenant les fonctions de secrétaire du Groupe, prépare et fait traduire les procès-verbaux. Auparavant, ce rôle incombait à l’Office national des transports.

OBS

Source(s): Pour le moment, les procès-verbaux du Groupe d’utilisateurs de la licence Enterprise sont classés dans le dossier 1900.

Spanish

Save record 57

Record 58 1999-03-01

English

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
DEF

The Rhodes Scholarship Trust is designed to enable students of outstanding intellectual, moral and leadership ability to pursue a second baccalaureate or a master's degree in science, humanities or social science at Oxford University.

French

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Ces bourses sont réparties entre étudiants des Dominions britanniques, des États-Unis, et de l'Allemagne, et comportent trois années d’études à l'Université d’Oxford.

Key term(s)
  • bourse de Rhodes
  • bourse Rhodes
  • bourse de la fondation Rhodes

Spanish

Save record 58

Record 59 1999-03-01

English

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
DEF

a holder of a Rhodes scholarship.

French

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Ces bourses sont réparties entre étudiants des Dominions britanniques, des États-Unis, et de l'Allemagne, et comportent trois années d’études à l'Université d’Oxford.

Key term(s)
  • boursier de Rhodes
  • boursier de la fondation Rhodes
  • boursier Rhodes

Spanish

Save record 59

Record 60 1998-09-29

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Organization which is established in Woodstock, Ontario.

Key term(s)
  • Oxford United Way

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Organisme établi à Woodstock (Ontario).

Key term(s)
  • Centraide de Oxford

Spanish

Save record 60

Record 61 1998-06-06

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l’organisme.

Spanish

Save record 61

Record 62 1998-04-22

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Legal Profession: Organization
OBS

Organization which is established in Woodstock, Ontario.

Key term(s)
  • Law Association of Oxford
  • Oxford Association of Law
  • Association of Law of Oxford

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Organisme établi à Woodstock (Ontario).

Key term(s)
  • Société de droit d’Oxford

Spanish

Save record 62

Record 63 1998-04-22

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Performing Arts
  • Fine Arts
  • Applied Arts
OBS

Organization which is established in Woodstock, Ontario.

Key term(s)
  • Arts Council of Oxford County
  • Council of Arts of Oxford County
  • Oxford County Council of Arts

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Arts du spectacle
  • Beaux-arts
  • Arts appliqués
OBS

Organisme établi à Woodstock (Ontario).

Spanish

Save record 63

Record 64 1998-04-21

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Nervous System
Key term(s)
  • Société Alzheimer de Oxford County

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Système nerveux

Spanish

Save record 64

Record 65 1998-01-01

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 65

Record 66 1997-06-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

United Nations Centre for Human Settlements (HABITAT), Oxford, Oxford University Press, 1996.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Centre des Nations Unies pour les Établissements humains(HABITAT), Oxford, Oxford University Press, 1996.

Spanish

Save record 66

Record 67 1996-10-29

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Appellation et forme abrégée approuvées officiellement par le ministère de la Défense nationale

Spanish

Save record 67

Record 68 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Educational Institutions
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Établissements d'enseignement
  • Relations internationales
OBS

Contraction d’Oxford et de Cambridge, deux universités où étudient habituellement les membres de l'élite anglaise.

Spanish

Save record 68

Record 69 1995-10-16

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
DEF

A biological form generated by computer from mathematical feedback loops.

CONT

The bioforms are generated through the iteration of mathematical transformations. The term "biomorph" encompasses organismic morphologies created by small changes to traditional Julia set calculations. In many of these creations, the mathematics has given rise to structures on the screen which resemble cilia and various appendages.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
DEF

Forme fractale pseudo biologique créée par ordinateur. Le programme qui engendre des biomorphes répète une même séquence de calculs, le résultat obtenu après chaque séquence servant de donnée initiale à la séquence suivante.

OBS

Après les biomorphes de B. Mandelbrot(1982), de telles formes furent créées en 1988 indépendamment et presque simultanément par le biologiste R. Dawkins(Oxford) et le fractaliste C. Pickover(IBM). Les biomorphes de Dawkins ressemblent à des êtres organisés, ceux de Pickover, à des microbes.

PHR

Le biomorphe vit dans le plan complexe.

Spanish

Save record 69

Record 70 1994-12-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Périodique publié à Oxford, Angleterre. Renseignement trouvé dans «The Serials Directory», volume II, 1992, page 2399.

Spanish

Save record 70

Record 71 1994-09-27

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Situé à Oxford, Angleterre

Spanish

Save record 71

Record 72 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

For use in grade 8

OBS

Flashback Canada: New ed, Toronto, Oxford University Press, 1987; 3rd ed., Toronto, Oxford University Press, 1994

OBS

Heritage Canada: 1st ed, Toronto, Oxford University Press, 1985

OBS

Research done in Utlas, DOBIS, Canadian Books in Print

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

par J. Bradley Cruxton, W. Douglas Wilson. Matériel scolaire

OBS

Rétrospective Canada : Nouvelle édition, Toronto, Oxford University Press, 1989, 436 pages; 3e édition, Toronto, Osford, 1994; firsted. ? Toronto, Oxford University Press, 1981

OBS

Recherche effectuée dans DOBIS, Utlas, Canadian Books in Print

Spanish

Save record 72

Record 73 1993-12-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 73

Record 74 1993-01-13

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of The Royal Canadian Regiment (London and Oxford Fusiliers).

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise du régiment The Royal Canadian Regiment(London and Oxford Fusiliers).

Spanish

Save record 74

Record 75 1991-01-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l’annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 75

Record 76 1990-06-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 76

Record 77 1988-05-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 77

Record 78 1988-05-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Agriculture - General

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Agriculture - Généralités

Spanish

Save record 78

Record 79 1988-05-19

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Il faut aussi noter le projet Brain Basic Research in Adaptive Intelligence and Neurocomputing) en neuro-informatique,... Brain sera mené conjointement par l'ESPCI et l'École normale supérieure de Paris, les universités d’Oxford et de Rome, les instituts Max-Plank de Gottingen et de Stuttgart.

Spanish

Save record 79

Record 80 1988-02-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 80

Record 81 1987-12-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

to direct civil service qualifying examination

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Docimologie
OBS

censeur en chef(Harrap sch. Oxford, Cambridge)

Spanish

Save record 81

Record 82 1987-03-17

English

Subject field(s)
  • Clothing (General)

French

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

L'Oxford pointes boutonnées [...] une chemise en Oxford polyester dacron.

Spanish

Save record 82

Record 83 1986-12-04

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Unit of the Reserve Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Unité de la Réserve.

Spanish

Save record 83

Record 84 1986-01-11

English

Subject field(s)
  • Textile Industries

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 84

Record 85 1985-06-26

English

Subject field(s)
  • Clothing

French

Domaine(s)
  • Vêtements

Spanish

Save record 85

Record 86 1985-06-18

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

at Oxford

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

dont le siège est à Oxford 23/10/68 JO

Spanish

Save record 86

Record 87 1985-02-01

English

Subject field(s)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Droit privé
OBS

Université d’Oxford.

OBS

Source(s) : D’après le Haut-Commissariat britannique.

Spanish

Save record 87

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: