TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OXY [97 records]
Record 1 - internal organization data 2015-09-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- 4,4'-[(1,10-dioxo-1,10-decanediyl)bis(oxy])bis[2,2,6,6-tetramethyl-1 -piperidinyloxy]
1, record 1, English, 4%2C4%27%2D%5B%281%2C10%2Ddioxo%2D1%2C10%2Ddecanediyl%29bis%28oxy%5D%29bis%5B2%2C2%2C6%2C6%2Dtetramethyl%2D1%20%2Dpiperidinyloxy%5D
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- 4, 4’-[(1, 10-dioxodécane-1, 10-diyl) bis(oxy]) bis(2, 2, 6, 6-tétraméthylpipéridin-1-yloxy)
1, record 1, French, 4%2C%204%26rsquo%3B%2D%5B%281%2C%2010%2Ddioxod%C3%A9cane%2D1%2C%2010%2Ddiyl%29%20bis%28oxy%5D%29%20bis%282%2C%202%2C%206%2C%206%2Dt%C3%A9tram%C3%A9thylpip%C3%A9ridin%2D1%2Dyloxy%29
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-07-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- alpha-(trimethylsilyl)-omega-methylpoly[oxy(dimethylsilylene)]
1, record 2, English, alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- dimeticone 2, record 2, English, dimeticone
correct, see observation
- dimethicone 3, record 2, English, dimethicone
correct, see observation
- dimethyl polysiloxane 4, record 2, English, dimethyl%20polysiloxane
correct, see observation
- dimethylpolysiloxane 5, record 2, English, dimethylpolysiloxane
correct, see observation
- dimethyl silicone 1, record 2, English, dimethyl%20silicone
correct, see observation
- polysilane 1, record 2, English, polysilane
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chemical product consisting of dimethylsiloxane polymers which appears under the form of a colorless silicone oil and is used in cosmetology and as an antifoaming agent when processing some foods such as beverages, syrups and soups. 6, record 2, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each dimeticone name is followed by a number referring to the viscosity of the substance: e.g. dimeticone 20 (viscosity of 17.0 to 23.0 centistokes). 7, record 2, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
alpha-(trimethylsilyl)-omega-methylpoly[oxy(dimethylsilylene)]: The words "alpha" and "omega" must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 8, record 2, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dimeticone: international nonproprietary name (INN). 8, record 2, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
dimethicone: British approved name (BAN). 8, record 2, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
dimethyl polysiloxane; dimethylpolysiloxane; dimethyl silicone: commercial names. 7, record 2, English, - alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dmethylpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- alpha-(triméthylsilyl)-oméga-méthylpoly[ oxy(diméthylsilylène) ]
1, record 2, French, alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5B%20oxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%20%5D
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- diméticone 2, record 2, French, dim%C3%A9ticone
correct, see observation, feminine noun
- diméthicone 3, record 2, French, dim%C3%A9thicone
correct, feminine noun
- diméthyl polysiloxane 4, record 2, French, dim%C3%A9thyl%20polysiloxane
correct, see observation, masculine noun
- diméthylpolysiloxane 5, record 2, French, dim%C3%A9thylpolysiloxane
correct, see observation, masculine noun
- diméthyl silicone 6, record 2, French, dim%C3%A9thyl%20silicone
correct, see observation, masculine noun
- polysilane 7, record 2, French, polysilane
correct, see observation, masculine noun
- diméthyl polysiloxaned 4, record 2, French, dim%C3%A9thyl%20polysiloxaned
correct, see observation, masculine noun
- diméthyl siliconed 6, record 2, French, dim%C3%A9thyl%20siliconed
correct, see observation, masculine noun
- polydiméthylsiloxane 5, record 2, French, polydim%C3%A9thylsiloxane
correct, masculine noun
- méthylpolysiloxane 1, record 2, French, m%C3%A9thylpolysiloxane
see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit de polymérisation du diméthylsiloxane se présentant sous la forme d’un liquide visqueux et huileux, insoluble dans l’eau et l’alcool, miscible avec l’éther et le chloroforme, utilisé comme agent protecteur de la peau, qu’il rend non mouillable lorsqu’on l’incorpore à de la vaseline, et comme additif alimentaire. 8, record 2, French, - alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5B%20oxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%20%5D
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alpha-(triméthylsilyl)-oméga-méthylpoly[ oxy(diméthylsilylène) ] : Les mots «alpha» et «oméga» doivent être remplacées par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 2, French, - alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5B%20oxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%20%5D
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
diméticone : dénomination commune internationale (DCI). 9, record 2, French, - alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5B%20oxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%20%5D
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
polysilane : dénomination commune française (DCF). 9, record 2, French, - alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5B%20oxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%20%5D
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
diméthyl polysiloxane; diméthylpolysiloxane; diméthyl silicone; méthylpolysiloxane : noms commerciaux. 1, record 2, French, - alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thylpoly%5B%20oxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%20%5D
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos de belleza
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- dimeticona
1, record 2, Spanish, dimeticona
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- dimetil polisiloxano 2, record 2, Spanish, dimetil%20polisiloxano
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dimeticona. Propiedades. Es un aceite de silicona compuesto por polímeros de siloxano. Aplicado sobre la piel ejerce un efecto que se ha relacionado con una reducción en la formación de escaras en pacientes que deben permanecer en reposo. Ingerido desarrolla un efecto espumolítico-antiflatulento al actuar como un tensioactivo disminuyendo la tensión superficial de las islas espumantes o burbujas de moco y aire localizadas en el tracto gastrointestinal. 3, record 2, Spanish, - dimeticona
Record 3 - internal organization data 2014-04-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- poly(dimethylsiloxane)
1, record 3, English, poly%28dimethylsiloxane%29
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- polydimethylsiloxane 2, record 3, English, polydimethylsiloxane
correct
- PDMS 2, record 3, English, PDMS
correct
- PDMS 2, record 3, English, PDMS
- alpha-methyl-omega-methoxypolydimethylsiloxane 3, record 3, English, alpha%2Dmethyl%2Domega%2Dmethoxypolydimethylsiloxane
correct, see observation
- alpha-(trimethylsilyl)-omega-hydroxy polyoxy(dimethylsilylene) 3, record 3, English, alpha%2D%28trimethylsilyl%29%2Domega%2Dhydroxy%20polyoxy%28dimethylsilylene%29
correct, see observation
- alpha-(trimethylsilyl)poly[oxy(dimethylsilylene)]-omega-methyl 4, record 3, English, alpha%2D%28trimethylsilyl%29poly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D%2Domega%2Dmethyl
correct, see observation
- alpha-[trimethylsilyl]-omega-[(trimethylsilyl)oxy]poly[oxy(dimethylsilylene)] 4, record 3, English, alpha%2D%5Btrimethylsilyl%5D%2Domega%2D%5B%28trimethylsilyl%29oxy%5Dpoly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
correct
- poly[oxy(dimethylsilylene)] 5, record 3, English, poly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
correct
- polydimethyl silicone oil 3, record 3, English, polydimethyl%20silicone%20oil
correct
- Silicone DC 200 5, record 3, English, Silicone%20DC%20200
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Polydimethylsiloxane (PDMS) is the most widely used silicon-based organic polymer, and is particularly known for its unusual rheological (or flow) properties. Its applications range from contact lenses and medical devices to elastomers, caulking, lubricating oils and heat resistant tiles. PDMS is optically clear, and is generally considered to be inert, non-toxic and non-flammable. 6, record 3, English, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poly(dimethylsiloxane): form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 7, record 3, English, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The chemical formula for PDMS is (C2H6OSi)n or (H3C)3[Si(CH3)2O]nSi(CH3)3, where n is the number of repeating monomer [SiO(CH3)2] units. 6, record 3, English, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: AF 75, AK 100, Antaphron NM 42, Antifoam A Spray 260, Antifoam FD 62, Aquasil E, AV 1000, Baysilon, DC 360, Dow Corning 200. 8, record 3, English, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek characters or italicized. 8, record 3, English, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Methyl end-blocked polydimethylsiloxane, trimethoxysilyl terminated polydimethylsiloxane. 8, record 3, English, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Dimethylpolysiloxane hydrolyzate. 8, record 3, English, - poly%28dimethylsiloxane%29
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- poly(diméthylsiloxane)
1, record 3, French, poly%28dim%C3%A9thylsiloxane%29
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- polydiméthylsiloxane 1, record 3, French, polydim%C3%A9thylsiloxane
correct, masculine noun
- alpha-méthyl-oméga-méthoxypolydiméthylsiloxane 1, record 3, French, alpha%2Dm%C3%A9thyl%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thoxypolydim%C3%A9thylsiloxane
correct, see observation, masculine noun
- alpha-(triméthylsilyl)-oméga-hydroxy polyoxy(diméthylsilylène) 1, record 3, French, alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxy%20polyoxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29
correct, see observation, masculine noun
- alpha-(triméthylsilyl) poly[ oxy(diméthylsilylène) ]-oméga-méthyle 1, record 3, French, alpha%2D%28trim%C3%A9thylsilyl%29%20poly%5B%20oxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%20%5D%2Dom%C3%A9ga%2Dm%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
- alpha-[triméthylsilyl]-oméga-[(triméthylsilyl) oxy] poly[ oxy(diméthylsilylène) ] 1, record 3, French, alpha%2D%5Btrim%C3%A9thylsilyl%5D%2Dom%C3%A9ga%2D%5B%28trim%C3%A9thylsilyl%29%20oxy%5D%20poly%5B%20oxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%20%5D
correct, see observation, masculine noun
- poly[ oxy(diméthylsilylène) ] 1, record 3, French, poly%5B%20oxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%20%5D
correct, masculine noun
- huile de polydiméthylsilicone 1, record 3, French, huile%20de%20polydim%C3%A9thylsilicone
correct, feminine noun
- Silicone DC 200 1, record 3, French, Silicone%20DC%20200
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poly(diméthylsiloxane) : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 3, French, - poly%28dim%C3%A9thylsiloxane%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 2, record 3, French, - poly%28dim%C3%A9thylsiloxane%29
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (C2H6OSi)n ou (H3C)3[Si(CH3)2O]nSi(CH3)3, où n représente le nombre répétitif de monomères [SiO(CH3)2]. 2, record 3, French, - poly%28dim%C3%A9thylsiloxane%29
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- polidimetilsiloxano
1, record 3, Spanish, polidimetilsiloxano
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- PDMS 1, record 3, Spanish, PDMS
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-08-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- dodecanedioic acid polymer with 1,4-butanediol, hexanedioic acid, 1,6-hexanediol, alpha-hydro-omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]), 1,1'-methylenebis[4-isocyanatobenzene] and 2-oxepanone
1, record 4, English, dodecanedioic%20acid%20polymer%20with%201%2C4%2Dbutanediol%2C%20hexanedioic%20acid%2C%201%2C6%2Dhexanediol%2C%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%2C%201%2C1%27%2Dmethylenebis%5B4%2Disocyanatobenzene%5D%20and%202%2Doxepanone
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 4, English, - dodecanedioic%20acid%20polymer%20with%201%2C4%2Dbutanediol%2C%20hexanedioic%20acid%2C%201%2C6%2Dhexanediol%2C%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%2C%201%2C1%27%2Dmethylenebis%5B4%2Disocyanatobenzene%5D%20and%202%2Doxepanone
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- polymère de l'acide dodécanedioïque avec le butane-1, 4-diol, l'acide hexanedioïque, l'hexane-1, 6-diol, l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]), le 1, 1’-méthylènebis[ 4-isocyanatobenzène] et l'oxépan-2-one
1, record 4, French, polym%C3%A8re%20de%20l%27acide%20dod%C3%A9canedio%C3%AFque%20avec%20le%20butane%2D1%2C%204%2Ddiol%2C%20l%27acide%20hexanedio%C3%AFque%2C%20l%27hexane%2D1%2C%206%2Ddiol%2C%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%2C%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%5B%204%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%5D%20et%20l%27ox%C3%A9pan%2D2%2Done
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 2, record 4, French, - polym%C3%A8re%20de%20l%27acide%20dod%C3%A9canedio%C3%AFque%20avec%20le%20butane%2D1%2C%204%2Ddiol%2C%20l%27acide%20hexanedio%C3%AFque%2C%20l%27hexane%2D1%2C%206%2Ddiol%2C%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%2C%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%5B%204%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%5D%20et%20l%27ox%C3%A9pan%2D2%2Done
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-08-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- hexanedioic acid dihydrazide, polymer with 2-ethyl-2-(hydroxymethyl)-1,3-propanediol, alpha-hydro-oméga-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]), 3-hydroxy-2-(hydroxymethyl)-2-methylpropanoic acid, 2,2'-iminobis[ethanol] and 1,1'-methylenebis[4-isocyanatocyclohexane]
1, record 5, English, hexanedioic%20acid%20dihydrazide%2C%20polymer%20with%202%2Dethyl%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D1%2C3%2Dpropanediol%2C%20alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%2C%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D2%2Dmethylpropanoic%20acid%2C%202%2C2%27%2Diminobis%5Bethanol%5D%20and%201%2C1%27%2Dmethylenebis%5B4%2Disocyanatocyclohexane%5D
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 5, English, - hexanedioic%20acid%20dihydrazide%2C%20polymer%20with%202%2Dethyl%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D1%2C3%2Dpropanediol%2C%20alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%2C%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D2%2Dmethylpropanoic%20acid%2C%202%2C2%27%2Diminobis%5Bethanol%5D%20and%201%2C1%27%2Dmethylenebis%5B4%2Disocyanatocyclohexane%5D
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- polymère du dihydrazide de l'acide hexanedioïque avec le 2-éthyl-2-(hydroxyméthyl) propane-1, 3-diol, l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]), l'acide 3-hydroxy-2-(hydroxyméthyl)-2-méthylpropanoïque, le 2, 2’-iminodiéthanol et le 1, 1’-méthylènebis(4-isocyanatocyclohexane)
1, record 5, French, polym%C3%A8re%20du%20dihydrazide%20de%20l%27acide%20hexanedio%C3%AFque%20avec%20le%202%2D%C3%A9thyl%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%20propane%2D1%2C%203%2Ddiol%2C%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%2C%20l%27acide%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque%2C%20le%202%2C%202%26rsquo%3B%2Diminodi%C3%A9thanol%20et%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatocyclohexane%29
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 2, record 5, French, - polym%C3%A8re%20du%20dihydrazide%20de%20l%27acide%20hexanedio%C3%AFque%20avec%20le%202%2D%C3%A9thyl%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%20propane%2D1%2C%203%2Ddiol%2C%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%2C%20l%27acide%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque%2C%20le%202%2C%202%26rsquo%3B%2Diminodi%C3%A9thanol%20et%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatocyclohexane%29
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-08-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Energy (Physics)
Record 6, Main entry term, English
- methyl (2E)-3-methoxy-2-{2-[6-(trifluoromethyl)-2-pyridyloxymethyl]phenyl}acrylate
1, record 6, English, methyl%20%282E%29%2D3%2Dmethoxy%2D2%2D%7B2%2D%5B6%2D%28trifluoromethyl%29%2D2%2Dpyridyloxymethyl%5Dphenyl%7Dacrylate
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- methyl ([alpha]E)-[alpha]-(methoxymethylene)-2-[[[6-(trifluoromethyl)-2-pyridinyl]oxy]methyl]benzeneacetate 1, record 6, English, methyl%20%28%5Balpha%5DE%29%2D%5Balpha%5D%2D%28methoxymethylene%29%2D2%2D%5B%5B%5B6%2D%28trifluoromethyl%29%2D2%2Dpyridinyl%5Doxy%5Dmethyl%5Dbenzeneacetate
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
E: This capital letter must be italicized. 1, record 6, English, - methyl%20%282E%29%2D3%2Dmethoxy%2D2%2D%7B2%2D%5B6%2D%28trifluoromethyl%29%2D2%2Dpyridyloxymethyl%5Dphenyl%7Dacrylate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, record 6, English, - methyl%20%282E%29%2D3%2Dmethoxy%2D2%2D%7B2%2D%5B6%2D%28trifluoromethyl%29%2D2%2Dpyridyloxymethyl%5Dphenyl%7Dacrylate
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
methyl ([alpha]E)-[alpha]-(methoxymethylene)-2-[[[6-(trifluoromethyl)-2-pyridinyl]oxy]methyl]benzeneacetate: this name is a Chemical Abstract System (CAS) name. 1, record 6, English, - methyl%20%282E%29%2D3%2Dmethoxy%2D2%2D%7B2%2D%5B6%2D%28trifluoromethyl%29%2D2%2Dpyridyloxymethyl%5Dphenyl%7Dacrylate
Record 6, Key term(s)
- methyl (aE)-a-(methoxymethylene)-2-[[[6-(trifluoromethyl)-2-pyridinyl]oxy]methyl]benzeneacetate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
Record 6, Main entry term, French
- (2E)-3-méthoxy-2-{2-[6-(trifluorométhyl)-2-pyridyloxyméthyl]phényl}acrylate de méthyle
1, record 6, French, %282E%29%2D3%2Dm%C3%A9thoxy%2D2%2D%7B2%2D%5B6%2D%28trifluorom%C3%A9thyl%29%2D2%2Dpyridyloxym%C3%A9thyl%5Dph%C3%A9nyl%7Dacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ([alpha] E)-[alpha]-(méthoxyméthylène)-2-[[[6-(trifluorométhyl)-2-pyridinyl] oxy] méthyl] benzèneacétate de méthyle 1, record 6, French, %28%5Balpha%5D%20E%29%2D%5Balpha%5D%2D%28m%C3%A9thoxym%C3%A9thyl%C3%A8ne%29%2D2%2D%5B%5B%5B6%2D%28trifluorom%C3%A9thyl%29%2D2%2Dpyridinyl%5D%20oxy%5D%20m%C3%A9thyl%5D%20benz%C3%A8neac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
E : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 1, record 6, French, - %282E%29%2D3%2Dm%C3%A9thoxy%2D2%2D%7B2%2D%5B6%2D%28trifluorom%C3%A9thyl%29%2D2%2Dpyridyloxym%C3%A9thyl%5Dph%C3%A9nyl%7Dacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 1, record 6, French, - %282E%29%2D3%2Dm%C3%A9thoxy%2D2%2D%7B2%2D%5B6%2D%28trifluorom%C3%A9thyl%29%2D2%2Dpyridyloxym%C3%A9thyl%5Dph%C3%A9nyl%7Dacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
([alpha] E)-[alpha]-(méthoxyméthylène)-2-[[[6-(trifluorométhyl)-2-pyridinyl] oxy] méthyl] benzèneacétate de méthyle : traduction du nom chimique provenant du Chemical Abstract System(CAS). 1, record 6, French, - %282E%29%2D3%2Dm%C3%A9thoxy%2D2%2D%7B2%2D%5B6%2D%28trifluorom%C3%A9thyl%29%2D2%2Dpyridyloxym%C3%A9thyl%5Dph%C3%A9nyl%7Dacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record 6, Key term(s)
- (aE)-a-(méthoxyméthylène)-2-[[[6-(trifluorométhyl)-2-pyridinyl] oxy] méthyl] benzèneacétate de méthyle
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-08-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- methyl 3-[(dimethoxyphosphoryl)oxy]but-2-enoate
1, record 7, English, methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- 2-carbomethoxy-1-methylvinyl dimethyl phosphate 2, record 7, English, 2%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dmethylvinyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- CMDP 3, record 7, English, CMDP
see observation
- CMDP 3, record 7, English, CMDP
- alpha-2-carbomethoxy-1-methylvinyl dimethyl phosphate 3, record 7, English, alpha%2D2%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dmethylvinyl%20dimethyl%20phosphate
correct, see observation
- 2-carbomethoxy-1-propen-2-yl dimethyl phosphate 3, record 7, English, 2%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dpropen%2D2%2Dyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- 3-[(dimethoxyphosphinyl)oxy]-2-butenoic acid methyl ester 3, record 7, English, 3%2D%5B%28dimethoxyphosphinyl%29oxy%5D%2D2%2Dbutenoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- dimethyl-1-carbomethoxy-1-propen-2-yl phosphate 4, record 7, English, dimethyl%2D1%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dpropen%2D2%2Dyl%20phosphate
correct
- O,O-dimethyl-O-(2-carbomethoxy-1-methylvinyl) phosphate 3, record 7, English, O%2CO%2Ddimethyl%2DO%2D%282%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dmethylvinyl%29%20phosphate
correct, see observation
- dimethyl 2-methoxycarbonyl-1-methylvinyl phosphate 4, record 7, English, dimethyl%202%2Dmethoxycarbonyl%2D1%2Dmethylvinyl%20phosphate
correct
- dimethyl methoxycarbonylpropenyl phosphate 4, record 7, English, dimethyl%20methoxycarbonylpropenyl%20phosphate
correct
- dimethyl (1-methoxycarboxypropen-2-yl)phosphate 3, record 7, English, dimethyl%20%281%2Dmethoxycarboxypropen%2D2%2Dyl%29phosphate
correct
- O,O-dimethyl O-(1-methyl-2-carboxyvinyl) phosphate 3, record 7, English, O%2CO%2Ddimethyl%20O%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dcarboxyvinyl%29%20phosphate
correct
- 3-hydroxycrotonic acid methyl ester dimethyl phosphate 3, record 7, English, 3%2Dhydroxycrotonic%20acid%20methyl%20ester%20dimethyl%20phosphate
correct
- Meniphos 3, record 7, English, Meniphos
trademark
- 2-methoxycarbonyl-1-methylvinyl dimethyl phosphate 3, record 7, English, 2%2Dmethoxycarbonyl%2D1%2Dmethylvinyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- 1-methoxycarbonyl-1-propen-2-yl dimethyl phosphate 4, record 7, English, 1%2Dmethoxycarbonyl%2D1%2Dpropen%2D2%2Dyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- (1-methoxycarboxypropen-2-yl)phosphoric acid dimethyl ester 3, record 7, English, %281%2Dmethoxycarboxypropen%2D2%2Dyl%29phosphoric%20acid%20dimethyl%20ester
correct
- methyl 3-(dimethoxyphosphinyloxyl)crotonate 3, record 7, English, methyl%203%2D%28dimethoxyphosphinyloxyl%29crotonate
correct
- Mevinox 4, record 7, English, Mevinox
trademark
- Mevinphos 5, record 7, English, Mevinphos
trademark
- Phosdrin 6, record 7, English, Phosdrin
trademark
- phosfene 4, record 7, English, phosfene
correct
- menite 4, record 7, English, menite
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
methyl 3-[(dimethoxyphosphoryl)oxy]but-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, record 7, English, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The capital letter "O" must be italicized; the prefix "alpha" must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 1, record 7, English, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
CMDP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 7, English, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Apavinphos; Compound 2046; Duraphos; ENT 22,374; Fosdrin; Gesfid; Gestid; NA 2783; OS 2046; PD 5. 7, record 7, English, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C7H13O6P or (CH3O)2P(O)OC(CH3:CHCOOCH3) 7, record 7, English, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record 7, Key term(s)
- a-2-carbomethoxy-1-methylvinyl dimethyl phosphate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- 3-[(diméthoxyphosphoryl) oxy] but-2-énoate de méthyle
1, record 7, French, 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29%20oxy%5D%20but%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- phosphate de 2-carbométhoxy-1-méthylvinyle et de diméthyle 1, record 7, French, phosphate%20de%202%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- phosphate de alpha-2-carbométhoxy-1-méthylvinyle et de diméthyle 1, record 7, French, phosphate%20de%20alpha%2D2%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
- phosphate de 2-carbométhoxy-1-propèn-2-yle et de diméthyle 1, record 7, French, phosphate%20de%202%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dprop%C3%A8n%2D2%2Dyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- ester méthylique de l'acide 3-[(diméthoxyphosphinyl) oxy]-2-butènoïque 1, record 7, French, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%203%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphinyl%29%20oxy%5D%2D2%2Dbut%C3%A8no%C3%AFque
correct, masculine noun
- phosphate de diméthyl-1-carbométhoxy-1-propèn-2-yle 1, record 7, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyl%2D1%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dprop%C3%A8n%2D2%2Dyle
avoid, masculine noun
- phosphate de O,O-diméthyl-O-(2-carbométhoxy-1-méthylvinyle) 1, record 7, French, phosphate%20de%20O%2CO%2Ddim%C3%A9thyl%2DO%2D%282%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle%29
correct, see observation, masculine noun
- phosphate de diméthyle et de 2-méthoxycarbonyl-1-méthylvinyle 1, record 7, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%202%2Dm%C3%A9thoxycarbonyl%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle
correct, masculine noun
- phosphate de diméthyle et de méthoxycarbonylpropényle 1, record 7, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%20m%C3%A9thoxycarbonylprop%C3%A9nyle
correct, masculine noun
- phosphate de diméthyle et de (1-méthoxycarboxypropèn-2-yle) 2, record 7, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%20%281%2Dm%C3%A9thoxycarboxyprop%C3%A8n%2D2%2Dyle%29
correct, masculine noun
- phosphate de O,O-diméthyle et de O-(1-méthyl-2-carboxyvinyle) 1, record 7, French, phosphate%20de%20O%2CO%2Ddim%C3%A9thyle%20et%20de%20O%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dcarboxyvinyle%29
correct, see observation, masculine noun
- diméthylphosphate de l’ester méthylique de l’acide 3-hydroxycrotonique 1, record 7, French, dim%C3%A9thylphosphate%20de%20l%26rsquo%3Bester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%203%2Dhydroxycrotonique
correct, masculine noun
- Meniphos 2, record 7, French, Meniphos
trademark, masculine noun
- phosphate de 2-méthoxycarbonyl-1-méthylvinyle et de diméthyle 1, record 7, French, phosphate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxycarbonyl%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- phosphate de 1-méthoxycarbonyl-1-propèn-2-yle et de diméthyle 1, record 7, French, phosphate%20de%201%2Dm%C3%A9thoxycarbonyl%2D1%2Dprop%C3%A8n%2D2%2Dyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- ester diméthylique de l’acide (1-méthoxycarboxypropèn-2-yl)phosphorique 1, record 7, French, ester%20dim%C3%A9thylique%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20%281%2Dm%C3%A9thoxycarboxyprop%C3%A8n%2D2%2Dyl%29phosphorique
correct, masculine noun
- 3-(diméthoxyphosphinyloxyl)crotonate de méthyle 1, record 7, French, 3%2D%28dim%C3%A9thoxyphosphinyloxyl%29crotonate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- Mevinox 2, record 7, French, Mevinox
trademark
- Mevinphos 3, record 7, French, Mevinphos
trademark, masculine noun
- Phosdrin 4, record 7, French, Phosdrin
trademark, masculine noun
- phosphène 2, record 7, French, phosph%C3%A8ne
correct, masculine noun
- carbométhoxy méthyl vinyl diméthyl phosphate 5, record 7, French, carbom%C3%A9thoxy%20m%C3%A9thyl%20vinyl%20dim%C3%A9thyl%20phosphate
avoid, masculine noun
- CMDP 6, record 7, French, CMDP
see observation, masculine noun
- CMDP 6, record 7, French, CMDP
- mévinoxon 7, record 7, French, m%C3%A9vinoxon
correct, masculine noun
- mévinphos 8, record 7, French, m%C3%A9vinphos
masculine noun
- phosphate de diméthyle et de carbométhoxy-2 méthyl-1 vinyle alpha 1, record 7, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%20carbom%C3%A9thoxy%2D2%20m%C3%A9thyl%2D1%20vinyle%20alpha
avoid, masculine noun
- phosphate de diméthyle et de 2-méthoxycarbonyl-1 méthylvinyle 2, record 7, French, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%202%2Dm%C3%A9thoxycarbonyl%2D1%20m%C3%A9thylvinyle
correct, masculine noun, obsolete
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
3-[(diméthoxyphosphoryl) oxy] but-2-énoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, record 7, French, - 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29%20oxy%5D%20but%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «O» s’écrit en italique; le préfixe «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 1, record 7, French, - 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29%20oxy%5D%20but%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
CMDP : abréviation non officielle; ne pas l’utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 7, French, - 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29%20oxy%5D%20but%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C7H13O6P ou (CH3O)2P(O)OC(CH3:CHCOOCH3) 9, record 7, French, - 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29%20oxy%5D%20but%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record 7, Key term(s)
- phosphate de a-2-carbométhoxy-1-méthylvinyle et de diméthyle
- phosphate de diméthyle et de carbométhoxy-2 méthyl-1 vinyle a
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-08-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- alpha-(1-oxo-2-propenyl)-omega-[(tetrahydro-2-uranyl)methoxy]poly[oxy(methyl-1,2-ethan ediyl])
1, record 8, English, alpha%2D%281%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29%2Domega%2D%5B%28tetrahydro%2D2%2Duranyl%29methoxy%5Dpoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethan%20ediyl%5D%29
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 8, English, - alpha%2D%281%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29%2Domega%2D%5B%28tetrahydro%2D2%2Duranyl%29methoxy%5Dpoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethan%20ediyl%5D%29
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- alpha-(1-oxoprop-2-ényl)-oméga-[(tétrahydrofuran-2-yl) méthoxy] poly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl])
1, record 8, French, alpha%2D%281%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2D%5B%28t%C3%A9trahydrofuran%2D2%2Dyl%29%20m%C3%A9thoxy%5D%20poly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 2, record 8, French, - alpha%2D%281%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2D%5B%28t%C3%A9trahydrofuran%2D2%2Dyl%29%20m%C3%A9thoxy%5D%20poly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-08-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- alpha,alpha'-[(oxidoimino)bis(methyl-2,1-ethanediyl])bis[omega-hydroxypoly[oxy(methyl-2,1-ethanediyl]), N-[3-(C9-11-isoalkyloxy)propyl] C10-rich derivatives
1, record 9, English, alpha%2Calpha%27%2D%5B%28oxidoimino%29bis%28methyl%2D2%2C1%2Dethanediyl%5D%29bis%5Bomega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D2%2C1%2Dethanediyl%5D%29%2C%20N%2D%5B3%2D%28C9%2D11%2Disoalkyloxy%29propyl%5D%20C10%2Drich%20derivatives
correct, see observation, plural
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 9, English, - alpha%2Calpha%27%2D%5B%28oxidoimino%29bis%28methyl%2D2%2C1%2Dethanediyl%5D%29bis%5Bomega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D2%2C1%2Dethanediyl%5D%29%2C%20N%2D%5B3%2D%28C9%2D11%2Disoalkyloxy%29propyl%5D%20C10%2Drich%20derivatives
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
N: This capital letter must be italicized. 3, record 9, English, - alpha%2Calpha%27%2D%5B%28oxidoimino%29bis%28methyl%2D2%2C1%2Dethanediyl%5D%29bis%5Bomega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D2%2C1%2Dethanediyl%5D%29%2C%20N%2D%5B3%2D%28C9%2D11%2Disoalkyloxy%29propyl%5D%20C10%2Drich%20derivatives
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
C9-11: C[subscripts 9-11]; C10: C10 3, record 9, English, - alpha%2Calpha%27%2D%5B%28oxidoimino%29bis%28methyl%2D2%2C1%2Dethanediyl%5D%29bis%5Bomega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D2%2C1%2Dethanediyl%5D%29%2C%20N%2D%5B3%2D%28C9%2D11%2Disoalkyloxy%29propyl%5D%20C10%2Drich%20derivatives
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- dérivés N-[3-(isoalkyloxy C9-11) propyliques], riches en C10, de l'alpha, alpha’-[(oxydoimino) bis(méthyléthane-2, 1-diyl]) bis{oméga-hydroxypoly [oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]) }
1, record 9, French, d%C3%A9riv%C3%A9s%20N%2D%5B3%2D%28isoalkyloxy%20C9%2D11%29%20propyliques%5D%2C%20riches%20en%20C10%2C%20de%20l%27alpha%2C%20alpha%26rsquo%3B%2D%5B%28oxydoimino%29%20bis%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D2%2C%201%2Ddiyl%5D%29%20bis%7Bom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%20%5Boxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20%7D
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 9, French, - d%C3%A9riv%C3%A9s%20N%2D%5B3%2D%28isoalkyloxy%20C9%2D11%29%20propyliques%5D%2C%20riches%20en%20C10%2C%20de%20l%27alpha%2C%20alpha%26rsquo%3B%2D%5B%28oxydoimino%29%20bis%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D2%2C%201%2Ddiyl%5D%29%20bis%7Bom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%20%5Boxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20%7D
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
N : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 2, record 9, French, - d%C3%A9riv%C3%A9s%20N%2D%5B3%2D%28isoalkyloxy%20C9%2D11%29%20propyliques%5D%2C%20riches%20en%20C10%2C%20de%20l%27alpha%2C%20alpha%26rsquo%3B%2D%5B%28oxydoimino%29%20bis%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D2%2C%201%2Ddiyl%5D%29%20bis%7Bom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%20%5Boxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20%7D
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-08-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- alpha,alpha'-[1,4-cyclohexanediylbis(methylene])bis[omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl])
1, record 10, English, alpha%2Calpha%27%2D%5B1%2C4%2Dcyclohexanediylbis%28methylene%5D%29bis%5Bomega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 10, English, - alpha%2Calpha%27%2D%5B1%2C4%2Dcyclohexanediylbis%28methylene%5D%29bis%5Bomega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- alpha, alpha’-[cyclohexane-1, 4-diylbis(méthylène]) bis{omega-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]) }
1, record 10, French, alpha%2C%20alpha%26rsquo%3B%2D%5Bcyclohexane%2D1%2C%204%2Ddiylbis%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%5D%29%20bis%7Bomega%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20%7D
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 10, French, - alpha%2C%20alpha%26rsquo%3B%2D%5Bcyclohexane%2D1%2C%204%2Ddiylbis%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%5D%29%20bis%7Bomega%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20%7D
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-08-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- alpha-hydro-omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]) ether with 2-ethyl-2-(hydroxymethyl)-1,3-propanediol (3:1), mono(dihydrogen phosphate)
1, record 11, English, alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%20ether%20with%202%2Dethyl%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D1%2C3%2Dpropanediol%20%283%3A1%29%2C%20mono%28dihydrogen%20phosphate%29
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 11, English, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%20ether%20with%202%2Dethyl%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D1%2C3%2Dpropanediol%20%283%3A1%29%2C%20mono%28dihydrogen%20phosphate%29
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- éther de l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]) avec le 2-éthyl-2-(hydroxyméthyl) propane-1, 3-diol(3 : 1), mono(dihydrogénophosphate)
1, record 11, French, %C3%A9ther%20de%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20avec%20le%202%2D%C3%A9thyl%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%20propane%2D1%2C%203%2Ddiol%283%20%3A%201%29%2C%20mono%28dihydrog%C3%A9nophosphate%29
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 11, French, - %C3%A9ther%20de%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20avec%20le%202%2D%C3%A9thyl%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%20propane%2D1%2C%203%2Ddiol%283%20%3A%201%29%2C%20mono%28dihydrog%C3%A9nophosphate%29
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-08-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- N1-(2-aminoethyl)--N2-[2-[(2-aminoethyl)amino]ethyl]-1,2-ethanediamine, polymer with 2,2'-[methylenebis(4,1-phenyleneoxymethylene])bis[oxirane], 2,2'-[(1-methylethylidene)bis(4,1-phenyleneoxymethylene])bis[oxirane], 2-[(2-methylphenoxy)methyl]oxirane and alpha-(2-oxiranylmethyl)-omega-(2-oxiranylmethoxy)poly[oxy(methyl-1,2-ethan ediyl])
1, record 12, English, N1%2D%282%2Daminoethyl%29%2D%2DN2%2D%5B2%2D%5B%282%2Daminoethyl%29amino%5Dethyl%5D%2D1%2C2%2Dethanediamine%2C%20polymer%20with%202%2C2%27%2D%5Bmethylenebis%284%2C1%2Dphenyleneoxymethylene%5D%29bis%5Boxirane%5D%2C%202%2C2%27%2D%5B%281%2Dmethylethylidene%29bis%284%2C1%2Dphenyleneoxymethylene%5D%29bis%5Boxirane%5D%2C%202%2D%5B%282%2Dmethylphenoxy%29methyl%5Doxirane%20and%20alpha%2D%282%2Doxiranylmethyl%29%2Domega%2D%282%2Doxiranylmethoxy%29poly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethan%20ediyl%5D%29
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 12, English, - N1%2D%282%2Daminoethyl%29%2D%2DN2%2D%5B2%2D%5B%282%2Daminoethyl%29amino%5Dethyl%5D%2D1%2C2%2Dethanediamine%2C%20polymer%20with%202%2C2%27%2D%5Bmethylenebis%284%2C1%2Dphenyleneoxymethylene%5D%29bis%5Boxirane%5D%2C%202%2C2%27%2D%5B%281%2Dmethylethylidene%29bis%284%2C1%2Dphenyleneoxymethylene%5D%29bis%5Boxirane%5D%2C%202%2D%5B%282%2Dmethylphenoxy%29methyl%5Doxirane%20and%20alpha%2D%282%2Doxiranylmethyl%29%2Domega%2D%282%2Doxiranylmethoxy%29poly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethan%20ediyl%5D%29
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- polymère de la N1-(2-aminoéthyl)-N2-{2-[(2-aminoéthyl) amino] éthyl}éthane-1, 2-diamine avec le 2, 2’-[méthylènebis(4, 1-phénylèneoxyméthylène]) bis[ oxirane], le 2, 2’-[(1-méthyléthylidène) bis(4, 1-phénylèneoxyméthylène]) bis[ oxirane], le 2-[(2-méthylphénoxy) méthyl] oxirane et l'alpha-(oxiran-2-ylmethyl)-oméga-(oxiran-2-ylmethoxy) poly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl])
1, record 12, French, polym%C3%A8re%20de%20la%20N1%2D%282%2Damino%C3%A9thyl%29%2DN2%2D%7B2%2D%5B%282%2Damino%C3%A9thyl%29%20amino%5D%20%C3%A9thyl%7D%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiamine%20avec%20le%202%2C%202%26rsquo%3B%2D%5Bm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2C%201%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8neoxym%C3%A9thyl%C3%A8ne%5D%29%20bis%5B%20oxirane%5D%2C%20le%202%2C%202%26rsquo%3B%2D%5B%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29%20bis%284%2C%201%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8neoxym%C3%A9thyl%C3%A8ne%5D%29%20bis%5B%20oxirane%5D%2C%20le%202%2D%5B%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29%20m%C3%A9thyl%5D%20oxirane%20et%20l%27alpha%2D%28oxiran%2D2%2Dylmethyl%29%2Dom%C3%A9ga%2D%28oxiran%2D2%2Dylmethoxy%29%20poly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 12, French, - polym%C3%A8re%20de%20la%20N1%2D%282%2Damino%C3%A9thyl%29%2DN2%2D%7B2%2D%5B%282%2Damino%C3%A9thyl%29%20amino%5D%20%C3%A9thyl%7D%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiamine%20avec%20le%202%2C%202%26rsquo%3B%2D%5Bm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2C%201%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8neoxym%C3%A9thyl%C3%A8ne%5D%29%20bis%5B%20oxirane%5D%2C%20le%202%2C%202%26rsquo%3B%2D%5B%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29%20bis%284%2C%201%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8neoxym%C3%A9thyl%C3%A8ne%5D%29%20bis%5B%20oxirane%5D%2C%20le%202%2D%5B%282%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29%20m%C3%A9thyl%5D%20oxirane%20et%20l%27alpha%2D%28oxiran%2D2%2Dylmethyl%29%2Dom%C3%A9ga%2D%28oxiran%2D2%2Dylmethoxy%29%20poly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-08-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- alpha-acetyl-omega-[3-[1,3,3,3-tetramethyl-1-(trimethylsilyl)oxy]disiloxanyl]propoxy]poly(oxy-1,2-ethanediyl)
1, record 13, English, alpha%2Dacetyl%2Domega%2D%5B3%2D%5B1%2C3%2C3%2C3%2Dtetramethyl%2D1%2D%28trimethylsilyl%29oxy%5Ddisiloxanyl%5Dpropoxy%5Dpoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%29
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 13, English, - alpha%2Dacetyl%2Domega%2D%5B3%2D%5B1%2C3%2C3%2C3%2Dtetramethyl%2D1%2D%28trimethylsilyl%29oxy%5Ddisiloxanyl%5Dpropoxy%5Dpoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%29
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- alpha-acétyl-oméga-(3-{1, 3, 3, 3-tétraméthyl-1-[(triméthylsilyl) oxy] disiloxanyl}propoxy) poly(oxyéthane-1, 2-diyl)
1, record 13, French, alpha%2Dac%C3%A9tyl%2Dom%C3%A9ga%2D%283%2D%7B1%2C%203%2C%203%2C%203%2Dt%C3%A9tram%C3%A9thyl%2D1%2D%5B%28trim%C3%A9thylsilyl%29%20oxy%5D%20disiloxanyl%7Dpropoxy%29%20poly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%29
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga: Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 13, French, - alpha%2Dac%C3%A9tyl%2Dom%C3%A9ga%2D%283%2D%7B1%2C%203%2C%203%2C%203%2Dt%C3%A9tram%C3%A9thyl%2D1%2D%5B%28trim%C3%A9thylsilyl%29%20oxy%5D%20disiloxanyl%7Dpropoxy%29%20poly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%29
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-08-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- formaldehyde polymer with 4-(1,1-dimethylethyl)phenol, ether with alpha-hydro-omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl])
1, record 14, English, formaldehyde%20polymer%20with%204%2D%281%2C1%2Ddimethylethyl%29phenol%2C%20ether%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 14, English, - formaldehyde%20polymer%20with%204%2D%281%2C1%2Ddimethylethyl%29phenol%2C%20ether%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- polymère du formaldéhyde avec le 4-(1, 1-diméthyléthyl) phénol, éther avec l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl])
1, record 14, French, polym%C3%A8re%20du%20formald%C3%A9hyde%20avec%20le%204%2D%281%2C%201%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29%20ph%C3%A9nol%2C%20%C3%A9ther%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 14, French, - polym%C3%A8re%20du%20formald%C3%A9hyde%20avec%20le%204%2D%281%2C%201%2Ddim%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29%20ph%C3%A9nol%2C%20%C3%A9ther%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-08-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- alpha-[[[3-(trimethoxysilyl)propyl]amino]carbonyl]-omega-[[[[3-(trimethoxysilyl)propyl]amino]carbonyl]oxy]poly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl])
1, record 15, English, alpha%2D%5B%5B%5B3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%5Damino%5Dcarbonyl%5D%2Domega%2D%5B%5B%5B%5B3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%5Damino%5Dcarbonyl%5Doxy%5Dpoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 15, English, - alpha%2D%5B%5B%5B3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%5Damino%5Dcarbonyl%5D%2Domega%2D%5B%5B%5B%5B3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%5Damino%5Dcarbonyl%5Doxy%5Dpoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- alpha-({[3-(triméthoxysilyl) propyl] amino}carbonyl)-oméga-[({[3-(triméthoxysilyl) propyl] amino}carbonyl) oxy] poly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl])
1, record 15, French, alpha%2D%28%7B%5B3%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29%20propyl%5D%20amino%7Dcarbonyl%29%2Dom%C3%A9ga%2D%5B%28%7B%5B3%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29%20propyl%5D%20amino%7Dcarbonyl%29%20oxy%5D%20poly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 15, French, - alpha%2D%28%7B%5B3%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29%20propyl%5D%20amino%7Dcarbonyl%29%2Dom%C3%A9ga%2D%5B%28%7B%5B3%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29%20propyl%5D%20amino%7Dcarbonyl%29%20oxy%5D%20poly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-08-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- formaldehyde polymer with phenol, ether with alpha-hydro-omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl])
1, record 16, English, formaldehyde%20polymer%20with%20phenol%2C%20ether%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 16, English, - formaldehyde%20polymer%20with%20phenol%2C%20ether%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- polymère du formaldéhyde avec le phénol, éther avec l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl])
1, record 16, French, polym%C3%A8re%20du%20formald%C3%A9hyde%20avec%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20%C3%A9ther%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 16, French, - polym%C3%A8re%20du%20formald%C3%A9hyde%20avec%20le%20ph%C3%A9nol%2C%20%C3%A9ther%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-08-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- alpha,alpha'-1,6-hexanediylbis[omega-[(1-oxo-2-propen-1-yl)oxy]poly(oxy-1,2-ethanediyl)
1, record 17, English, alpha%2Calpha%27%2D1%2C6%2Dhexanediylbis%5Bomega%2D%5B%281%2Doxo%2D2%2Dpropen%2D1%2Dyl%29oxy%5Dpoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%29
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 17, English, - alpha%2Calpha%27%2D1%2C6%2Dhexanediylbis%5Bomega%2D%5B%281%2Doxo%2D2%2Dpropen%2D1%2Dyl%29oxy%5Dpoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%29
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- alpha, alpha-hexane-1, 6-diylbis{oméga-[(1-oxo-2-propén-1-yl) oxy] poly(oxyéthane-1, 2-diyl) }
1, record 17, French, alpha%2C%20alpha%2Dhexane%2D1%2C%206%2Ddiylbis%7Bom%C3%A9ga%2D%5B%281%2Doxo%2D2%2Dprop%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%20oxy%5D%20poly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%29%20%7D
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 17, French, - alpha%2C%20alpha%2Dhexane%2D1%2C%206%2Ddiylbis%7Bom%C3%A9ga%2D%5B%281%2Doxo%2D2%2Dprop%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%20oxy%5D%20poly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%29%20%7D
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-08-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- alpha-(1,3-dioxobutyl)-omega-(1,3-dioxobutoxy)poly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl])
1, record 18, English, alpha%2D%281%2C3%2Ddioxobutyl%29%2Domega%2D%281%2C3%2Ddioxobutoxy%29poly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 18, English, - alpha%2D%281%2C3%2Ddioxobutyl%29%2Domega%2D%281%2C3%2Ddioxobutoxy%29poly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- alpha-(1, 3-dioxobutyl)-oméga-(1, 3-dioxobutoxy) poly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl])
1, record 18, French, alpha%2D%281%2C%203%2Ddioxobutyl%29%2Dom%C3%A9ga%2D%281%2C%203%2Ddioxobutoxy%29%20poly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
correct, see observation, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga: Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 2, record 18, French, - alpha%2D%281%2C%203%2Ddioxobutyl%29%2Dom%C3%A9ga%2D%281%2C%203%2Ddioxobutoxy%29%20poly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-08-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- alpha,alpha'-1,6-hexanediylbis[omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl])
1, record 19, English, alpha%2Calpha%27%2D1%2C6%2Dhexanediylbis%5Bomega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 19, English, - alpha%2Calpha%27%2D1%2C6%2Dhexanediylbis%5Bomega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- alpha, alpha’-hexane-1, 6-diylbis{oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]) }
1, record 19, French, alpha%2C%20alpha%26rsquo%3B%2Dhexane%2D1%2C%206%2Ddiylbis%7Bom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20%7D
correct, see observation, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga: Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 2, record 19, French, - alpha%2C%20alpha%26rsquo%3B%2Dhexane%2D1%2C%206%2Ddiylbis%7Bom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20%7D
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-08-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- alpha,alpha'-1,6-hexanediylbis[omega-[(1-oxo-2-propen-1-yl)oxy]poly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl])
1, record 20, English, alpha%2Calpha%27%2D1%2C6%2Dhexanediylbis%5Bomega%2D%5B%281%2Doxo%2D2%2Dpropen%2D1%2Dyl%29oxy%5Dpoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 20, English, - alpha%2Calpha%27%2D1%2C6%2Dhexanediylbis%5Bomega%2D%5B%281%2Doxo%2D2%2Dpropen%2D1%2Dyl%29oxy%5Dpoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- alpha, alpha-hexane-1, 6-diylbis{oméga-[(1-oxo-2-propén-1-yl) oxy] poly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]) }
1, record 20, French, alpha%2C%20alpha%2Dhexane%2D1%2C%206%2Ddiylbis%7Bom%C3%A9ga%2D%5B%281%2Doxo%2D2%2Dprop%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%20oxy%5D%20poly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20%7D
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 20, French, - alpha%2C%20alpha%2Dhexane%2D1%2C%206%2Ddiylbis%7Bom%C3%A9ga%2D%5B%281%2Doxo%2D2%2Dprop%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%20oxy%5D%20poly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20%7D
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-08-30
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- methyloxirane polymer with alpha-hydro-omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]), 1,1'-methylenebis[4-isocyanatobenzene] and oxirane
1, record 21, English, methyloxirane%20polymer%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%2C%201%2C1%27%2Dmethylenebis%5B4%2Disocyanatobenzene%5D%20and%20oxirane
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 21, English, - methyloxirane%20polymer%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%2C%201%2C1%27%2Dmethylenebis%5B4%2Disocyanatobenzene%5D%20and%20oxirane
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- polymère de méthyloxirane avec l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]), le 1, 1’-méthylènebis(4-isocyanatobenzène) et l'oxirane
1, record 21, French, polym%C3%A8re%20de%20m%C3%A9thyloxirane%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%2C%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29%20et%20l%27oxirane
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga: Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 2, record 21, French, - polym%C3%A8re%20de%20m%C3%A9thyloxirane%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%2C%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29%20et%20l%27oxirane
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-08-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- alpha,alpha'-[iminobis(methyl-2,1-ethanediyl])bis[omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl, N-[3-(C9-11-isoalkyloxy)propyl] C10-rich derivatives
1, record 22, English, alpha%2Calpha%27%2D%5Biminobis%28methyl%2D2%2C1%2Dethanediyl%5D%29bis%5Bomega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%2C%20N%2D%5B3%2D%28C9%2D11%2Disoalkyloxy%29propyl%5D%20C10%2Drich%20derivatives
correct, see observation, plural
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 22, English, - alpha%2Calpha%27%2D%5Biminobis%28methyl%2D2%2C1%2Dethanediyl%5D%29bis%5Bomega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%2C%20N%2D%5B3%2D%28C9%2D11%2Disoalkyloxy%29propyl%5D%20C10%2Drich%20derivatives
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
N: This capital letter must be italicized. 3, record 22, English, - alpha%2Calpha%27%2D%5Biminobis%28methyl%2D2%2C1%2Dethanediyl%5D%29bis%5Bomega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%2C%20N%2D%5B3%2D%28C9%2D11%2Disoalkyloxy%29propyl%5D%20C10%2Drich%20derivatives
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
C9-11: C[subscripts 9-11]; C10: C10 3, record 22, English, - alpha%2Calpha%27%2D%5Biminobis%28methyl%2D2%2C1%2Dethanediyl%5D%29bis%5Bomega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%2C%20N%2D%5B3%2D%28C9%2D11%2Disoalkyloxy%29propyl%5D%20C10%2Drich%20derivatives
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- dérivés N-[3-(isoalkyloxy C9-11) propyliques], riches en C10, de l'alpha, alpha’-[iminobis(méthyléthane-2, 1-diyl]) bis{oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]) }
1, record 22, French, d%C3%A9riv%C3%A9s%20N%2D%5B3%2D%28isoalkyloxy%20C9%2D11%29%20propyliques%5D%2C%20riches%20en%20C10%2C%20de%20l%27alpha%2C%20alpha%26rsquo%3B%2D%5Biminobis%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D2%2C%201%2Ddiyl%5D%29%20bis%7Bom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20%7D
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 22, French, - d%C3%A9riv%C3%A9s%20N%2D%5B3%2D%28isoalkyloxy%20C9%2D11%29%20propyliques%5D%2C%20riches%20en%20C10%2C%20de%20l%27alpha%2C%20alpha%26rsquo%3B%2D%5Biminobis%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D2%2C%201%2Ddiyl%5D%29%20bis%7Bom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20%7D
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
N : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 2, record 22, French, - d%C3%A9riv%C3%A9s%20N%2D%5B3%2D%28isoalkyloxy%20C9%2D11%29%20propyliques%5D%2C%20riches%20en%20C10%2C%20de%20l%27alpha%2C%20alpha%26rsquo%3B%2D%5Biminobis%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D2%2C%201%2Ddiyl%5D%29%20bis%7Bom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20%7D
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2013-08-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- formaldehyde polymer with 4-nonylphenol, ether with alpha-hydro-omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl])
1, record 23, English, formaldehyde%20polymer%20with%204%2Dnonylphenol%2C%20ether%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
correct, see observation
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 23, English, - formaldehyde%20polymer%20with%204%2Dnonylphenol%2C%20ether%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- polymère du formaldéhyde avec le 4-nonylphénol, éther avec l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl])
1, record 23, French, polym%C3%A8re%20du%20formald%C3%A9hyde%20avec%20le%204%2Dnonylph%C3%A9nol%2C%20%C3%A9ther%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
correct, see observation, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 2, record 23, French, - polym%C3%A8re%20du%20formald%C3%A9hyde%20avec%20le%204%2Dnonylph%C3%A9nol%2C%20%C3%A9ther%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-08-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- alpha-hexadecyl-oméga-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]) phosphate
1, record 24, English, alpha%2Dhexadecyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%20phosphate
correct, see observation
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 24, English, - alpha%2Dhexadecyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%20phosphate
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- phosphate d’alpha-hexadécyl-oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl])
1, record 24, French, phosphate%20d%26rsquo%3Balpha%2Dhexad%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
correct, see observation, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga: Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 24, French, - phosphate%20d%26rsquo%3Balpha%2Dhexad%C3%A9cyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-08-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- alpha-[2-hydroxy-3-[[2-(1-piperazinyl)ethyl]amino]propyl]-omega-[2-hydroxy-3-[[2-(1-piperazinyl)ethyl]amino]propoxy]poly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl])
1, record 25, English, alpha%2D%5B2%2Dhydroxy%2D3%2D%5B%5B2%2D%281%2Dpiperazinyl%29ethyl%5Damino%5Dpropyl%5D%2Domega%2D%5B2%2Dhydroxy%2D3%2D%5B%5B2%2D%281%2Dpiperazinyl%29ethyl%5Damino%5Dpropoxy%5Dpoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
correct, see observation
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 25, English, - alpha%2D%5B2%2Dhydroxy%2D3%2D%5B%5B2%2D%281%2Dpiperazinyl%29ethyl%5Damino%5Dpropyl%5D%2Domega%2D%5B2%2Dhydroxy%2D3%2D%5B%5B2%2D%281%2Dpiperazinyl%29ethyl%5Damino%5Dpropoxy%5Dpoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- alpha-(2-hydroxy-3-{[2-(pipérazin-1-yl) éthyl] amino}propyl)-oméga-(2-hydroxy-3-{[2-(pipérazin-1-yl) éthyl] amino}propoxy) poly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl])
1, record 25, French, alpha%2D%282%2Dhydroxy%2D3%2D%7B%5B2%2D%28pip%C3%A9razin%2D1%2Dyl%29%20%C3%A9thyl%5D%20amino%7Dpropyl%29%2Dom%C3%A9ga%2D%282%2Dhydroxy%2D3%2D%7B%5B2%2D%28pip%C3%A9razin%2D1%2Dyl%29%20%C3%A9thyl%5D%20amino%7Dpropoxy%29%20poly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
correct, see observation, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga: Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes. 2, record 25, French, - alpha%2D%282%2Dhydroxy%2D3%2D%7B%5B2%2D%28pip%C3%A9razin%2D1%2Dyl%29%20%C3%A9thyl%5D%20amino%7Dpropyl%29%2Dom%C3%A9ga%2D%282%2Dhydroxy%2D3%2D%7B%5B2%2D%28pip%C3%A9razin%2D1%2Dyl%29%20%C3%A9thyl%5D%20amino%7Dpropoxy%29%20poly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-08-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- alpha-(2-methyl-1-oxo-2-propen-1-yl)-omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1, 2-ethanediyl]), reaction products with phosphorus oxide (P2O5)
1, record 26, English, alpha%2D%282%2Dmethyl%2D1%2Doxo%2D2%2Dpropen%2D1%2Dyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C%202%2Dethanediyl%5D%29%2C%20reaction%20products%20with%20phosphorus%20oxide%20%28P2O5%29
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 26, English, - alpha%2D%282%2Dmethyl%2D1%2Doxo%2D2%2Dpropen%2D1%2Dyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C%202%2Dethanediyl%5D%29%2C%20reaction%20products%20with%20phosphorus%20oxide%20%28P2O5%29
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- produits de réaction de l'alpha-(2-méthyl-1-oxoprop-2-én-1-yl)-oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]) avec l'oxyde de phosphore(P2O5)
1, record 26, French, produits%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27alpha%2D%282%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20avec%20l%27oxyde%20de%20phosphore%28P2O5%29
correct, see observation, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 26, French, - produits%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27alpha%2D%282%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20avec%20l%27oxyde%20de%20phosphore%28P2O5%29
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2013-08-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- alpha-[1,2,2,2-tetrafluoro-1-(hydroxymethyl)ethyl]-omega-[tetrafluoro(trifluoromethyl)ethoxy]-poly[oxy[trifluoro(trifluoromethyl)-1, 2-ethanediyl]]
1, record 27, English, alpha%2D%5B1%2C2%2C2%2C2%2Dtetrafluoro%2D1%2D%28hydroxymethyl%29ethyl%5D%2Domega%2D%5Btetrafluoro%28trifluoromethyl%29ethoxy%5D%2Dpoly%5Boxy%5Btrifluoro%28trifluoromethyl%29%2D1%2C%202%2Dethanediyl%5D%5D
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 27, English, - alpha%2D%5B1%2C2%2C2%2C2%2Dtetrafluoro%2D1%2D%28hydroxymethyl%29ethyl%5D%2Domega%2D%5Btetrafluoro%28trifluoromethyl%29ethoxy%5D%2Dpoly%5Boxy%5Btrifluoro%28trifluoromethyl%29%2D1%2C%202%2Dethanediyl%5D%5D
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- alpha-[1, 2, 2, 2-tétrafluoro-1-(hydroxyméthyl) éthyl]-oméga-[tétrafluoro(trifluorométhyl) éthoxy] poly{oxy[ trifluoro(trifluorométhyl) éthane-1, 2-diyl]}
1, record 27, French, alpha%2D%5B1%2C%202%2C%202%2C%202%2Dt%C3%A9trafluoro%2D1%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%20%C3%A9thyl%5D%2Dom%C3%A9ga%2D%5Bt%C3%A9trafluoro%28trifluorom%C3%A9thyl%29%20%C3%A9thoxy%5D%20poly%7Boxy%5B%20trifluoro%28trifluorom%C3%A9thyl%29%20%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%7D
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 2, record 27, French, - alpha%2D%5B1%2C%202%2C%202%2C%202%2Dt%C3%A9trafluoro%2D1%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%20%C3%A9thyl%5D%2Dom%C3%A9ga%2D%5Bt%C3%A9trafluoro%28trifluorom%C3%A9thyl%29%20%C3%A9thoxy%5D%20poly%7Boxy%5B%20trifluoro%28trifluorom%C3%A9thyl%29%20%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%7D
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2013-08-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- methyl 11,17alpha-dimethoxy-[(3,4,5-trimethoxybenzoyl)oxy]-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylate
1, record 28, English, methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
correct, see observation
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- reserpine 2, record 28, English, reserpine
correct, see observation
- Sandril 3, record 28, English, Sandril
correct, trademark
- Serpasil 3, record 28, English, Serpasil
correct, trademark
- 18ß-hydroxy-11,17-alpha-dimethoxy-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylic acid, methyl ester, 3,4,5-trimethoxybenzoate (ester) 3, record 28, English, 18%C3%9F%2Dhydroxy%2D11%2C17%2Dalpha%2Ddimethoxy%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylic%20acid%2C%20methyl%20ester%2C%203%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoate%20%28ester%29
correct, see observation
- methylreserpate 3,4,5-trimethoxybenzoic acid 3, record 28, English, methylreserpate%203%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoic%20acid
avoid
- methyl reserpate 3,4,5-trimethoxybenzoic acid ester 3, record 28, English, methyl%20reserpate%203%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoic%20acid%20ester
avoid
- 3,4,5-trimethoxybenzoyl methyl reserpate 3, record 28, English, 3%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%20methyl%20reserpate
avoid
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An alkaloid which appears under the form of a white or pale buff to slightly yellowish crystalline powder, is isolated from the root of Rauwolfia serpentina (Apocyanaceae) and other species of Rauwolfia, is used as an antihypertensive and a sedative and is administered orally and intramuscularly. 4, record 28, English, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
methyl 11,17alpha-dimethoxy-[(3,4,5-trimethoxybenzoyl)oxy]-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylate: The word "alpha" must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 28, English, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
reserpine: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 1, record 28, English, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
18ß-hydroxy-11,17-alpha-dimethoxy-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylic acid, methyl ester, 3,4,5-trimethoxybenzoate (ester): inverted CAS name. 1, record 28, English, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial and trade names, among which: Abicol; Aldefan; Adelphin; Alkaserp; Alserin; Anquil; Banasil; Bendigon; Brinderdin; Butiserpine; Cardioserpin; Darebon; Eberpine; Elserpine; Gilucard; Helfoserpin; Hiposerpil; Idoserp; Kitine; Loweserp; Modenol; Neo-Serp; Perskleran; Raudixin; Raunorine; Raupasil; Rauserpol; Reserlor; Respital; Sarpagan; Serfin; Serpalan; Serpogen; Tensanyl; Unitensen. 4, record 28, English, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Record number: 28, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C33H40N2O9 4, record 28, English, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Record 28, Key term(s)
- methyl 11,17alpha-dimethoxy-[(3,4,5-trimethoxybenzoyl)oxy]-3beta,20alpha-yohimban-16beta-carboxylate
- methyl 11,17a-dimethoxy-[(3,4,5-trimethoxybenzoyl)oxy]-3ß,20a-yohimban-16ß-carboxylate
- 18beta-hydroxy-11,17-alpha-dimethoxy-3beta,20alpha-yohimban-16beta-carboxylic acid, methyl ester, 3,4,5-trimethoxybenzoate (ester)
- 18ß-hydroxy-11,17-a-dimethoxy-3ß,20a-yohimban-16ß-carboxylic acid, methyl ester, 3,4,5-trimethoxybenzoate (ester)
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- 11, 17alpha-diméthoxy-[(3, 4, 5-triméthoxybenzoyl) oxy]-3ß, 20alpha-yohimban-16ß-carboxylate de méthyle
1, record 28, French, 11%2C%2017alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%5B%283%2C%204%2C%205%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%29%20oxy%5D%2D3%C3%9F%2C%2020alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- réserpine 2, record 28, French, r%C3%A9serpine
correct, see observation, feminine noun
- Sandril 3, record 28, French, Sandril
correct, trademark, masculine noun
- Serpasil 3, record 28, French, Serpasil
correct, trademark, masculine noun
- ester méthylique et 3,4,5-triméthoxybenzoate (ester) de l’acide 18ß-hydroxy-11,17alpha-diméthoxy- 3ß,20alpha-yohimbane-16ß-carboxylique 1, record 28, French, ester%20m%C3%A9thylique%20et%203%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoate%20%28ester%29%20de%20l%26rsquo%3Bacide%2018%C3%9F%2Dhydroxy%2D11%2C17alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%203%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimbane%2D16%C3%9F%2Dcarboxylique
correct, masculine noun
- 3,4,5-triméthoxybenzoyl réserpate de méthyle 1, record 28, French, 3%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%20r%C3%A9serpate%20de%20m%C3%A9thyle
former designation, correct, masculine noun
- méthylréserpate acide 3,4,5-triméthoxybenzoïque 1, record 28, French, m%C3%A9thylr%C3%A9serpate%20acide%203%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzo%C3%AFque
avoid, masculine noun
- réserpate de méthyle ester de l’acide 3,4,5-triméthoxybenzoïque 1, record 28, French, r%C3%A9serpate%20de%20m%C3%A9thyle%20ester%20de%20l%26rsquo%3Bacide%203%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzo%C3%AFque
avoid, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Substance anti-adrénergique alcaloïde de Rauwolfia serpentina, antihypertenseur que l’on administre par voie buccale ou intramusculaire, qui provoque une déplétion en catécholamines de la fibre post-ganglionnaire du système sympathique et qui inhibe leur fixation dans les granules de stockage, ce qui a pour effet de faire chuter la tension artérielle et la tension nerveuse. 4, record 28, French, - 11%2C%2017alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%5B%283%2C%204%2C%205%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%29%20oxy%5D%2D3%C3%9F%2C%2020alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
11, 17alpha-diméthoxy-[(3, 4, 5-triméthoxybenzoyl) oxy]-3ß, 20alpha-yohimban-16ß-carboxylate de méthyle : Le mot «alpha» prend l'italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante; forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 28, French, - 11%2C%2017alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%5B%283%2C%204%2C%205%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%29%20oxy%5D%2D3%C3%9F%2C%2020alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
réserpine : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, record 28, French, - 11%2C%2017alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%5B%283%2C%204%2C%205%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%29%20oxy%5D%2D3%C3%9F%2C%2020alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C33H40N2O9 4, record 28, French, - 11%2C%2017alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%5B%283%2C%204%2C%205%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%29%20oxy%5D%2D3%C3%9F%2C%2020alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 28
Record 28, Main entry term, Spanish
- reserpina
1, record 28, Spanish, reserpina
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C33H40N2O9 2, record 28, Spanish, - reserpina
Record 29 - internal organization data 2013-08-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- alpha-hydro-omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]), ether with 2,2-bis(hydroxymethyl)-1,3-propanediol (4:1), polymer with 5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1,3,3-trimethylcyclohexane
1, record 29, English, alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%2C%20ether%20with%202%2C2%2Dbis%28hydroxymethyl%29%2D1%2C3%2Dpropanediol%20%284%3A1%29%2C%20polymer%20with%205%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
correct, see observation
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 29, English, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%2C%20ether%20with%202%2C2%2Dbis%28hydroxymethyl%29%2D1%2C3%2Dpropanediol%20%284%3A1%29%2C%20polymer%20with%205%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatomethyl%29%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexane
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- éther de l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]) avec le 2, 2-bis(hydroxyméthyl) propane-1, 3-diol(4 : 1), polymère avec le 5-isocyanato-1-(isocyanatométhyl)-1, 3, 3-triméthylcyclohexane
1, record 29, French, %C3%A9ther%20de%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20avec%20le%202%2C%202%2Dbis%28hydroxym%C3%A9thyl%29%20propane%2D1%2C%203%2Ddiol%284%20%3A%201%29%2C%20polym%C3%A8re%20avec%20le%205%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatom%C3%A9thyl%29%2D1%2C%203%2C%203%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexane
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga: Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 2, record 29, French, - %C3%A9ther%20de%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20avec%20le%202%2C%202%2Dbis%28hydroxym%C3%A9thyl%29%20propane%2D1%2C%203%2Ddiol%284%20%3A%201%29%2C%20polym%C3%A8re%20avec%20le%205%2Disocyanato%2D1%2D%28isocyanatom%C3%A9thyl%29%2D1%2C%203%2C%203%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexane
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2013-08-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- alpha-[1,2,2,2-tetrafluoro-1-(methoxycarbonyl)ethyl]-omega-[tetrafluoro(trifluoromethyl)ethoxy]poly[oxy[trifluoro(trifluoromethyl)-1,2-ethanediyl]]
1, record 30, English, alpha%2D%5B1%2C2%2C2%2C2%2Dtetrafluoro%2D1%2D%28methoxycarbonyl%29ethyl%5D%2Domega%2D%5Btetrafluoro%28trifluoromethyl%29ethoxy%5Dpoly%5Boxy%5Btrifluoro%28trifluoromethyl%29%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%5D
correct, see observation
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 30, English, - alpha%2D%5B1%2C2%2C2%2C2%2Dtetrafluoro%2D1%2D%28methoxycarbonyl%29ethyl%5D%2Domega%2D%5Btetrafluoro%28trifluoromethyl%29ethoxy%5Dpoly%5Boxy%5Btrifluoro%28trifluoromethyl%29%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%5D
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- alpha-[1, 2, 2, 2-tétrafluoro-1-(méthoxycarbonyl) éthyl]-oméga-[tétrafluoro(trifluorométhyl) éthoxy] poly{oxy[ trifluoro(trifluorométhyl) étha ne-1, 2-diyl]}
1, record 30, French, alpha%2D%5B1%2C%202%2C%202%2C%202%2Dt%C3%A9trafluoro%2D1%2D%28m%C3%A9thoxycarbonyl%29%20%C3%A9thyl%5D%2Dom%C3%A9ga%2D%5Bt%C3%A9trafluoro%28trifluorom%C3%A9thyl%29%20%C3%A9thoxy%5D%20poly%7Boxy%5B%20trifluoro%28trifluorom%C3%A9thyl%29%20%C3%A9tha%20ne%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%7D
correct, see observation, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 2, record 30, French, - alpha%2D%5B1%2C%202%2C%202%2C%202%2Dt%C3%A9trafluoro%2D1%2D%28m%C3%A9thoxycarbonyl%29%20%C3%A9thyl%5D%2Dom%C3%A9ga%2D%5Bt%C3%A9trafluoro%28trifluorom%C3%A9thyl%29%20%C3%A9thoxy%5D%20poly%7Boxy%5B%20trifluoro%28trifluorom%C3%A9thyl%29%20%C3%A9tha%20ne%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%7D
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2013-08-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- alpha-hydro-omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]), polymer with alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl) and 1,1'-methylenebis[4-isocyanatobenzene]
1, record 31, English, alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%2C%20polymer%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%29%20and%201%2C1%27%2Dmethylenebis%5B4%2Disocyanatobenzene%5D
correct, see observation
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 31, English, - alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%2C%20polymer%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C2%2Dethanediyl%29%20and%201%2C1%27%2Dmethylenebis%5B4%2Disocyanatobenzene%5D
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- polymère de l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]) avec l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1, 2-diyl) et le 1, 1’-méthylènebis[ 4-isocyanatobenzène]
1, record 31, French, polym%C3%A8re%20de%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%29%20et%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%5B%204%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%5D
correct, see observation, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 31, French, - polym%C3%A8re%20de%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%29%20et%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%5B%204%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%5D
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2013-08-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- 4,4'-(1-methylethylidene)bis[phenol], polymer with 2-[(2-aminoethyl)amino]ethanol, 5-amino-1,3,3-trimethylcyclohexanemethanamine, (chloromethyl)oxirane,1,3-diisocyanatomethylbenzene, alpha-hydro-omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]) and oxybis[propanol]
1, record 32, English, 4%2C4%27%2D%281%2Dmethylethylidene%29bis%5Bphenol%5D%2C%20polymer%20with%202%2D%5B%282%2Daminoethyl%29amino%5Dethanol%2C%205%2Damino%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexanemethanamine%2C%20%28chloromethyl%29oxirane%2C1%2C3%2Ddiisocyanatomethylbenzene%2C%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%20and%20oxybis%5Bpropanol%5D
correct, see observation
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 32, English, - 4%2C4%27%2D%281%2Dmethylethylidene%29bis%5Bphenol%5D%2C%20polymer%20with%202%2D%5B%282%2Daminoethyl%29amino%5Dethanol%2C%205%2Damino%2D1%2C3%2C3%2Dtrimethylcyclohexanemethanamine%2C%20%28chloromethyl%29oxirane%2C1%2C3%2Ddiisocyanatomethylbenzene%2C%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%20and%20oxybis%5Bpropanol%5D
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- polymère du 4, 4’-(méthyléthylidène) diphénol avec le 2-[(2-aminoéthyl) amino] éthanol, le 5-amino-1, 3, 3-triméthylcyclohexaneméthanamine, le(chlorométhyl) oxirane, le 1, 3-diisocyanatométhylbenzène, l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]) et l'oxydipropanol
1, record 32, French, polym%C3%A8re%20du%204%2C%204%26rsquo%3B%2D%28m%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29%20diph%C3%A9nol%20avec%20le%202%2D%5B%282%2Damino%C3%A9thyl%29%20amino%5D%20%C3%A9thanol%2C%20le%205%2Damino%2D1%2C%203%2C%203%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexanem%C3%A9thanamine%2C%20le%28chlorom%C3%A9thyl%29%20oxirane%2C%20le%201%2C%203%2Ddiisocyanatom%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%2C%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20et%20l%27oxydipropanol
correct, see observation, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 32, French, - polym%C3%A8re%20du%204%2C%204%26rsquo%3B%2D%28m%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29%20diph%C3%A9nol%20avec%20le%202%2D%5B%282%2Damino%C3%A9thyl%29%20amino%5D%20%C3%A9thanol%2C%20le%205%2Damino%2D1%2C%203%2C%203%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexanem%C3%A9thanamine%2C%20le%28chlorom%C3%A9thyl%29%20oxirane%2C%20le%201%2C%203%2Ddiisocyanatom%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%2C%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20et%20l%27oxydipropanol
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2013-08-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- 6alpha,9-difluoro-11ß,21-dihydroxy-16alpha,17-[(1-methylethylidene)b is(oxy])pregna-1,4-diene-3,20-dione
1, record 33, English, 6alpha%2C9%2Ddifluoro%2D11%C3%9F%2C21%2Ddihydroxy%2D16alpha%2C17%2D%5B%281%2Dmethylethylidene%29b%20is%28oxy%5D%29pregna%2D1%2C4%2Ddiene%2D3%2C20%2Ddione
correct, see observation
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 33, English, - 6alpha%2C9%2Ddifluoro%2D11%C3%9F%2C21%2Ddihydroxy%2D16alpha%2C17%2D%5B%281%2Dmethylethylidene%29b%20is%28oxy%5D%29pregna%2D1%2C4%2Ddiene%2D3%2C20%2Ddione
Record 33, Key term(s)
- 6alpha,9-difluoro-11beta,21-dihydroxy-16alpha,17-[(1-methylethylidene)bis(oxy])pregna-1,4-diene-3,20-dione
- 6a,9-difluoro-11ß,21-dihydroxy-16a,17-[(1-methylethylidene)bis(oxy])pregna-1,4-diene-3,20-dione
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- 6alpha, 9-difluoro-11ß, 21-dihydroxy-16alpha, 17-[(1-méthyléthylidène) bis(oxy]) prégna-1, 4-diène-3, 20-dione
1, record 33, French, 6alpha%2C%209%2Ddifluoro%2D11%C3%9F%2C%2021%2Ddihydroxy%2D16alpha%2C%2017%2D%5B%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29%20bis%28oxy%5D%29%20pr%C3%A9gna%2D1%2C%204%2Ddi%C3%A8ne%2D3%2C%2020%2Ddione
correct, see observation, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 1, record 33, French, - 6alpha%2C%209%2Ddifluoro%2D11%C3%9F%2C%2021%2Ddihydroxy%2D16alpha%2C%2017%2D%5B%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29%20bis%28oxy%5D%29%20pr%C3%A9gna%2D1%2C%204%2Ddi%C3%A8ne%2D3%2C%2020%2Ddione
Record 33, Key term(s)
- 6alpha, 9-difluoro-11bêta, 21-dihydroxy-16alpha, 17-[(1-méthyléthylidène) bis(oxy]) prégna-1, 4-diène-3, 20-dione
- 6a, 9-difluoro-11β, 21-dihydroxy-16a, 17-[(1-méthyléthylidène) bis(oxy]) prégna-1, 4-diène-3, 20-dione
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2013-08-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- 3-[(O-6-deoxy-alpha-L-mannopyranosyl-(1-->6)-O-[alpha-D-glucopyranosyl-(1-->4])-ß-D-glucopyranosyl)oxy]-2-(3,4-dihydroxyphenyl)-5,7-dihydroxy-4H-1-benzopyran-4-one
1, record 34, English, 3%2D%5B%28O%2D6%2Ddeoxy%2Dalpha%2DL%2Dmannopyranosyl%2D%281%2D%2D%3E6%29%2DO%2D%5Balpha%2DD%2Dglucopyranosyl%2D%281%2D%2D%3E4%5D%29%2D%C3%9F%2DD%2Dglucopyranosyl%29oxy%5D%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyphenyl%29%2D5%2C7%2Ddihydroxy%2D4H%2D1%2Dbenzopyran%2D4%2Done
correct, see observation
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
H; O: These capital letters must be italicized. 2, record 34, English, - 3%2D%5B%28O%2D6%2Ddeoxy%2Dalpha%2DL%2Dmannopyranosyl%2D%281%2D%2D%3E6%29%2DO%2D%5Balpha%2DD%2Dglucopyranosyl%2D%281%2D%2D%3E4%5D%29%2D%C3%9F%2DD%2Dglucopyranosyl%29oxy%5D%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyphenyl%29%2D5%2C7%2Ddihydroxy%2D4H%2D1%2Dbenzopyran%2D4%2Done
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 34, English, - 3%2D%5B%28O%2D6%2Ddeoxy%2Dalpha%2DL%2Dmannopyranosyl%2D%281%2D%2D%3E6%29%2DO%2D%5Balpha%2DD%2Dglucopyranosyl%2D%281%2D%2D%3E4%5D%29%2D%C3%9F%2DD%2Dglucopyranosyl%29oxy%5D%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyphenyl%29%2D5%2C7%2Ddihydroxy%2D4H%2D1%2Dbenzopyran%2D4%2Done
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
D; L: These letters are small capitals. 2, record 34, English, - 3%2D%5B%28O%2D6%2Ddeoxy%2Dalpha%2DL%2Dmannopyranosyl%2D%281%2D%2D%3E6%29%2DO%2D%5Balpha%2DD%2Dglucopyranosyl%2D%281%2D%2D%3E4%5D%29%2D%C3%9F%2DD%2Dglucopyranosyl%29oxy%5D%2D2%2D%283%2C4%2Ddihydroxyphenyl%29%2D5%2C7%2Ddihydroxy%2D4H%2D1%2Dbenzopyran%2D4%2Done
Record 34, Key term(s)
- 3-[(O-6-deoxy-a-L-mannopyranosyl-(1-->6)-O-[a-D-glucopyranosyl-(1-->4])-β-D-glucopyranosyl)oxy]-2-(3,4-dihydroxyphenyl)-5,7-dihydroxy-4H-1-benzopyran-4-one
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- 3-[(O-6-déoxy-alpha-L-mannopyranosyl-(1-->6)-O-[alpha-D-glucopyranosyl-(1-->4])-ß-D-glucopyranosyl) oxy]-2-(3, 4-dihydroxyphényl)-5, 7-dihydroxy-4H-1-benzopyran-4-one
1, record 34, French, 3%2D%5B%28O%2D6%2Dd%C3%A9oxy%2Dalpha%2DL%2Dmannopyranosyl%2D%281%2D%2D%3E6%29%2DO%2D%5Balpha%2DD%2Dglucopyranosyl%2D%281%2D%2D%3E4%5D%29%2D%C3%9F%2DD%2Dglucopyranosyl%29%20oxy%5D%2D2%2D%283%2C%204%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D5%2C%207%2Ddihydroxy%2D4H%2D1%2Dbenzopyran%2D4%2Done
correct, see observation, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
H; O : Ces lettres majuscules s’écrivent en italique. 1, record 34, French, - 3%2D%5B%28O%2D6%2Dd%C3%A9oxy%2Dalpha%2DL%2Dmannopyranosyl%2D%281%2D%2D%3E6%29%2DO%2D%5Balpha%2DD%2Dglucopyranosyl%2D%281%2D%2D%3E4%5D%29%2D%C3%9F%2DD%2Dglucopyranosyl%29%20oxy%5D%2D2%2D%283%2C%204%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D5%2C%207%2Ddihydroxy%2D4H%2D1%2Dbenzopyran%2D4%2Done
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 1, record 34, French, - 3%2D%5B%28O%2D6%2Dd%C3%A9oxy%2Dalpha%2DL%2Dmannopyranosyl%2D%281%2D%2D%3E6%29%2DO%2D%5Balpha%2DD%2Dglucopyranosyl%2D%281%2D%2D%3E4%5D%29%2D%C3%9F%2DD%2Dglucopyranosyl%29%20oxy%5D%2D2%2D%283%2C%204%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D5%2C%207%2Ddihydroxy%2D4H%2D1%2Dbenzopyran%2D4%2Done
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
D; L : Ces lettres sont de petites majuscules. 1, record 34, French, - 3%2D%5B%28O%2D6%2Dd%C3%A9oxy%2Dalpha%2DL%2Dmannopyranosyl%2D%281%2D%2D%3E6%29%2DO%2D%5Balpha%2DD%2Dglucopyranosyl%2D%281%2D%2D%3E4%5D%29%2D%C3%9F%2DD%2Dglucopyranosyl%29%20oxy%5D%2D2%2D%283%2C%204%2Ddihydroxyph%C3%A9nyl%29%2D5%2C%207%2Ddihydroxy%2D4H%2D1%2Dbenzopyran%2D4%2Done
Record 34, Key term(s)
- 3-[(O-6-déoxy-a-L-mannopyranosyl-(1-->6)-O-[a-D-glucopyranosyl-(1-->4])-β-D-glucopyranosyl) oxy]-2-(3, 4-dihydroxyphényl)-5, 7-dihydroxy-4H-1-benzopyran-4-one
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2013-08-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- 1,3-benzenedicarboxylic acid polymer with 1,4-benzenedicarboxylic acid, 1,4-butanediol, 1,3-diisocyanatomethylbenzene, 2-ethyl-2-(hydroxymethyl)-1,3-propanediol, hexahydro-1,3-isobenzofurandione, alpha-hydro-omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]), 1,1'-methylenebis[4-isocyanatobenzene], 1,1',1''-methylidynetris[4-isocyanatobenzene] and alpha,alpha',alpha''-1,2,3-propanetriyltris[omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]])
1, record 35, English, 1%2C3%2Dbenzenedicarboxylic%20acid%20polymer%20with%201%2C4%2Dbenzenedicarboxylic%20acid%2C%201%2C4%2Dbutanediol%2C%201%2C3%2Ddiisocyanatomethylbenzene%2C%202%2Dethyl%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D1%2C3%2Dpropanediol%2C%20hexahydro%2D1%2C3%2Disobenzofurandione%2C%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%2C%201%2C1%27%2Dmethylenebis%5B4%2Disocyanatobenzene%5D%2C%201%2C1%27%2C1%27%27%2Dmethylidynetris%5B4%2Disocyanatobenzene%5D%20and%20alpha%2Calpha%27%2Calpha%27%27%2D1%2C2%2C3%2Dpropanetriyltris%5Bomega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%5D%29
correct, see observation
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 35, English, - 1%2C3%2Dbenzenedicarboxylic%20acid%20polymer%20with%201%2C4%2Dbenzenedicarboxylic%20acid%2C%201%2C4%2Dbutanediol%2C%201%2C3%2Ddiisocyanatomethylbenzene%2C%202%2Dethyl%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D1%2C3%2Dpropanediol%2C%20hexahydro%2D1%2C3%2Disobenzofurandione%2C%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%2C%201%2C1%27%2Dmethylenebis%5B4%2Disocyanatobenzene%5D%2C%201%2C1%27%2C1%27%27%2Dmethylidynetris%5B4%2Disocyanatobenzene%5D%20and%20alpha%2Calpha%27%2Calpha%27%27%2D1%2C2%2C3%2Dpropanetriyltris%5Bomega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%5D%29
Record 35, Key term(s)
- 1,3-benzenedicarboxylic acid polymer with 1,4-benzenedicarboxylic acid, 1,4-butanediol, 1,3-diisocyanatomethylbenzene, 2-ethyl-2-(hydroxymethyl)-1,3-propanediol, hexahydro-1,3-isobenzofurandione, a-hydro-omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]), 1,1'-methylenebis[4-isocyanatobenzene], 1,1',1''-methylidynetris[4-isocyanatobenzene] and a,a',a''-1,2,3-propanetriyltris[omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]])
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- polymère de l'acide benzène-1, 3-dicarboxylique avec l'acide benzène-1, 4-dicarboxylique, le butane-1, 4-diol, le 1, 3-diisocyanatométhylbenzène, le 2-éthyl-2-(hydroxyméthyl) propane-1, 3-diol, l'hexahydroisobenzofurane-1, 3-dione, l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]), le 1, 1’-méthylènebis[ 4-isocyanatobenzène], le 1, 1’, 1’’-méthylidynetris[ 4-isocyanatobenzène] et l'alpha, alpha’, alpha’’-propane-1, 2, 3-triyltris{oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyl éthane-1, 2-diyl]) }
1, record 35, French, polym%C3%A8re%20de%20l%27acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C%203%2Ddicarboxylique%20avec%20l%27acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C%204%2Ddicarboxylique%2C%20le%20butane%2D1%2C%204%2Ddiol%2C%20le%201%2C%203%2Ddiisocyanatom%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%2C%20le%202%2D%C3%A9thyl%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%20propane%2D1%2C%203%2Ddiol%2C%20l%27hexahydroisobenzofurane%2D1%2C%203%2Ddione%2C%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%2C%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%5B%204%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%5D%2C%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2C%201%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thylidynetris%5B%204%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%5D%20et%20l%27alpha%2C%20alpha%26rsquo%3B%2C%20alpha%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2Dpropane%2D1%2C%202%2C%203%2Dtriyltris%7Bom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%20%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20%7D
correct, see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 35, French, - polym%C3%A8re%20de%20l%27acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C%203%2Ddicarboxylique%20avec%20l%27acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C%204%2Ddicarboxylique%2C%20le%20butane%2D1%2C%204%2Ddiol%2C%20le%201%2C%203%2Ddiisocyanatom%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%2C%20le%202%2D%C3%A9thyl%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%20propane%2D1%2C%203%2Ddiol%2C%20l%27hexahydroisobenzofurane%2D1%2C%203%2Ddione%2C%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%2C%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%5B%204%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%5D%2C%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2C%201%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thylidynetris%5B%204%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%5D%20et%20l%27alpha%2C%20alpha%26rsquo%3B%2C%20alpha%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2Dpropane%2D1%2C%202%2C%203%2Dtriyltris%7Bom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%20%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20%7D
Record 35, Key term(s)
- polymère de l'acide benzène-1, 3-dicarboxylique avec l'acide benzène-1, 4-dicarboxylique, le butane-1, 4-diol, le 1, 3-diisocyanatométhylbenzène, le 2-éthyl-2-(hydroxyméthyl) propane-1, 3-diol, l'hexahydroisobenzofurane-1, 3-dione, l'a-hydro-omega-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]), le 1, 1’-méthylènebis[ 4-isocyanatobenzène], le 1, 1’, 1’’-méthylidynetris[ 4-isocyanatobenzène] et l'a, a’, a’’-propane-1, 2, 3-triyltris{omega-hydroxypoly[ oxy(méthyl éthane-1, 2-diyl]) }
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2013-08-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- 1,4-benzenedicarboxylic acid 1,4-dimethyl ester, polymer with 1,4-butanediol, alpha-[2-(5-carboxy-1,3-dihydro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-yl)methylethyl]-omega-[2-(5-carboxy-1,3-dihydro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-yl)methylethoxy]poly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]) and alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1,4-butanediyl)
1, record 36, English, 1%2C4%2Dbenzenedicarboxylic%20acid%201%2C4%2Ddimethyl%20ester%2C%20polymer%20with%201%2C4%2Dbutanediol%2C%20alpha%2D%5B2%2D%285%2Dcarboxy%2D1%2C3%2Ddihydro%2D1%2C3%2Ddioxo%2D2H%2Disoindol%2D2%2Dyl%29methylethyl%5D%2Domega%2D%5B2%2D%285%2Dcarboxy%2D1%2C3%2Ddihydro%2D1%2C3%2Ddioxo%2D2H%2Disoindol%2D2%2Dyl%29methylethoxy%5Dpoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%20and%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C4%2Dbutanediyl%29
correct, see observation
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. H: This capital letter must be italicized. 2, record 36, English, - 1%2C4%2Dbenzenedicarboxylic%20acid%201%2C4%2Ddimethyl%20ester%2C%20polymer%20with%201%2C4%2Dbutanediol%2C%20alpha%2D%5B2%2D%285%2Dcarboxy%2D1%2C3%2Ddihydro%2D1%2C3%2Ddioxo%2D2H%2Disoindol%2D2%2Dyl%29methylethyl%5D%2Domega%2D%5B2%2D%285%2Dcarboxy%2D1%2C3%2Ddihydro%2D1%2C3%2Ddioxo%2D2H%2Disoindol%2D2%2Dyl%29methylethoxy%5Dpoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%20and%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C4%2Dbutanediyl%29
Record 36, Key term(s)
- 1,4-benzenedicarboxylic acid 1,4-dimethyl ester, polymer with 1,4-butanediol, a-[2-(5-carboxy-1,3-dihydro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-yl)methylethyl]-omega-[2-(5-carboxy-1,3-dihydro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-yl)methylethoxy]poly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]) and a-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1,4-butanediyl)
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- polymère de l'ester 1, 4-diméthylique de l'acide benzène-1, 4-dicarboxylique avec le butane-1, 4-diol, l'alpha-[2-(5-carboxy-1, 3-dihydro-1, 3-dioxo-2H-isoindol-2-yl) méthyléthyl]-omega-[2-(5-carboxy-1, 3-dihydro-1, 3-dioxo-2H-isoindol-2-yl) méthyléthoxy] poly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]) et l'alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxybutane-1, 4-diyl)
1, record 36, French, polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%201%2C%204%2Ddim%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C%204%2Ddicarboxylique%20avec%20le%20butane%2D1%2C%204%2Ddiol%2C%20l%27alpha%2D%5B2%2D%285%2Dcarboxy%2D1%2C%203%2Ddihydro%2D1%2C%203%2Ddioxo%2D2H%2Disoindol%2D2%2Dyl%29%20m%C3%A9thyl%C3%A9thyl%5D%2Domega%2D%5B2%2D%285%2Dcarboxy%2D1%2C%203%2Ddihydro%2D1%2C%203%2Ddioxo%2D2H%2Disoindol%2D2%2Dyl%29%20m%C3%A9thyl%C3%A9thoxy%5D%20poly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20et%20l%27alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxybutane%2D1%2C%204%2Ddiyl%29
correct, see observation, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. H : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 1, record 36, French, - polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%201%2C%204%2Ddim%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C%204%2Ddicarboxylique%20avec%20le%20butane%2D1%2C%204%2Ddiol%2C%20l%27alpha%2D%5B2%2D%285%2Dcarboxy%2D1%2C%203%2Ddihydro%2D1%2C%203%2Ddioxo%2D2H%2Disoindol%2D2%2Dyl%29%20m%C3%A9thyl%C3%A9thyl%5D%2Domega%2D%5B2%2D%285%2Dcarboxy%2D1%2C%203%2Ddihydro%2D1%2C%203%2Ddioxo%2D2H%2Disoindol%2D2%2Dyl%29%20m%C3%A9thyl%C3%A9thoxy%5D%20poly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20et%20l%27alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxybutane%2D1%2C%204%2Ddiyl%29
Record 36, Key term(s)
- polymère de l'ester 1, 4-diméthylique de l'acide benzène-1, 4-dicarboxylique avec le butane-1, 4-diol, l'a-[2-(5-carboxy-1, 3-dihydro-1, 3-dioxo-2H-isoindol-2-yl) méthyléthyl]-omega-[2-(5-carboxy-1, 3-dihydro-1, 3-dioxo-2H-isoindol-2-yl) méthyléthoxy] poly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]) et l'a-hydro-omega-hydroxypoly(oxybutane-1, 4-diyl)
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2013-08-27
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- 1,4-butanediol polymer with alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1,4-butanediyl), alpha-hydro-omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]) and 1,1'-methylenebis[isocyanatobenzene]
1, record 37, English, 1%2C4%2Dbutanediol%20polymer%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C4%2Dbutanediyl%29%2C%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%20and%201%2C1%27%2Dmethylenebis%5Bisocyanatobenzene%5D
correct, see observation
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, record 37, English, - 1%2C4%2Dbutanediol%20polymer%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C4%2Dbutanediyl%29%2C%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%5Boxy%28methyl%2D1%2C2%2Dethanediyl%5D%29%20and%201%2C1%27%2Dmethylenebis%5Bisocyanatobenzene%5D
Record 37, Key term(s)
- 1,4-butanediol polymer with a-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1,4-butanediyl), a-hydro-omega-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl]) and 1,1'-methylenebis[isocyanatobenzene]
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- polymère du butane-1, 4-diol avec l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxybutane-1, 4-diyl), l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]) et le 1, 1’-méthylènebis[ isocyanatobenzène]
1, record 37, French, polym%C3%A8re%20du%20butane%2D1%2C%204%2Ddiol%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxybutane%2D1%2C%204%2Ddiyl%29%2C%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20et%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%5B%20isocyanatobenz%C3%A8ne%5D
correct, see observation, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s’écrire en italique. 1, record 37, French, - polym%C3%A8re%20du%20butane%2D1%2C%204%2Ddiol%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxybutane%2D1%2C%204%2Ddiyl%29%2C%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%5B%20oxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiyl%5D%29%20et%20le%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%5B%20isocyanatobenz%C3%A8ne%5D
Record 37, Key term(s)
- polymère du butane-1, 4-diol avec l'a-hydro-omega-hydroxypoly(oxybutane-1, 4-diyl), l'a-hydro-omega-hydroxypoly[ oxy(méthyléthane-1, 2-diyl]) et le 1, 1’-méthylènebis[ isocyanatobenzène]
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2013-08-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- (6alpha,11β,16alpha)-6,9-difluoro-11-hydroxy-16-methyl-21-[(1-oxopentyl)oxy]pregna-1,4-diene-3,2 0-dione
1, record 38, English, %286alpha%2C11%26%23946%3B%2C16alpha%29%2D6%2C9%2Ddifluoro%2D11%2Dhydroxy%2D16%2Dmethyl%2D21%2D%5B%281%2Doxopentyl%29oxy%5Dpregna%2D1%2C4%2Ddiene%2D3%2C2%200%2Ddione
correct, see observation
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, record 38, English, - %286alpha%2C11%26%23946%3B%2C16alpha%29%2D6%2C9%2Ddifluoro%2D11%2Dhydroxy%2D16%2Dmethyl%2D21%2D%5B%281%2Doxopentyl%29oxy%5Dpregna%2D1%2C4%2Ddiene%2D3%2C2%200%2Ddione
Record 38, Key term(s)
- (6a,11β,16a)-6,9-difluoro-11-hydroxy-16-methyl-21-[(1-oxopentyl)oxy]pregna-1,4-diene-3,2 0-dione
- (6alpha,11beta,16alpha)-6,9-difluoro-11-hydroxy-16-methyl-21-[(1-oxopentyl)oxy]pregna-1,4-diene-3,2 0-dione
- (6a,11beta,16a)-6,9-difluoro-11-hydroxy-16-methyl-21-[(1-oxopentyl)oxy]pregna-1,4-diene-3,2 0-dione
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- 6alpha-9-difluoro-11β-hydroxy-16alpha-méthyl-21-[(1-oxopentyl) oxy] prégna-1, 4-diène-3, 20-dione
1, record 38, French, 6alpha%2D9%2Ddifluoro%2D11%26%23946%3B%2Dhydroxy%2D16alpha%2Dm%C3%A9thyl%2D21%2D%5B%281%2Doxopentyl%29%20oxy%5D%20pr%C3%A9gna%2D1%2C%204%2Ddi%C3%A8ne%2D3%2C%2020%2Ddione
correct, see observation, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s’écrire en italique. 2, record 38, French, - 6alpha%2D9%2Ddifluoro%2D11%26%23946%3B%2Dhydroxy%2D16alpha%2Dm%C3%A9thyl%2D21%2D%5B%281%2Doxopentyl%29%20oxy%5D%20pr%C3%A9gna%2D1%2C%204%2Ddi%C3%A8ne%2D3%2C%2020%2Ddione
Record 38, Key term(s)
- 6alpha-9-difluoro-11bêta-hydroxy-16alpha-méthyl-21-[(1-oxopentyl) oxy] prégna-1, 4-diène-3, 20-dione
- 6a-9-difluoro-11bêta-hydroxy-16a-méthyl-21-[(1-oxopentyl) oxy] prégna-1, 4-diène-3, 20-dione
- 6alpha-9-difluoro-11β-hydroxy-16alpha-méthyl-21-[(1-oxopentyl) oxy] prégna-1, 4-diène-3, 20-dione
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2012-02-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- S-methyl (EZ)-N-(methylcarbamoyloxy)thioacetimidate
1, record 39, English, S%2Dmethyl%20%28EZ%29%2DN%2D%28methylcarbamoyloxy%29thioacetimidate
correct, see observation
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- methomyl 2, record 39, English, methomyl
correct
- methyl N-[[(methylamino)carbonyl]oxy]ethanimidothioate 2, record 39, English, methyl%20N%2D%5B%5B%28methylamino%29carbonyl%5Doxy%5Dethanimidothioate
correct, see observation
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Insecticide. 2, record 39, English, - S%2Dmethyl%20%28EZ%29%2DN%2D%28methylcarbamoyloxy%29thioacetimidate
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
EZ;N;S: These capital letters must be italicized. 3, record 39, English, - S%2Dmethyl%20%28EZ%29%2DN%2D%28methylcarbamoyloxy%29thioacetimidate
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H10N2O2S 4, record 39, English, - S%2Dmethyl%20%28EZ%29%2DN%2D%28methylcarbamoyloxy%29thioacetimidate
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- (E, Z)-méthyl N-{[(méthylamino) carbonyl] oxy}éthanimidothioate
1, record 39, French, %28E%2C%20Z%29%2Dm%C3%A9thyl%20N%2D%7B%5B%28m%C3%A9thylamino%29%20carbonyl%5D%20oxy%7D%C3%A9thanimidothioate
correct, see observation, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- méthomyl 2, record 39, French, m%C3%A9thomyl
correct, masculine noun
- N-méthylcarbamate de (méthylthio-1 éthylidène-amine) 3, record 39, French, N%2Dm%C3%A9thylcarbamate%20de%20%28m%C3%A9thylthio%2D1%20%C3%A9thylid%C3%A8ne%2Damine%29
see observation, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le méthomyl est une substance active insecticide de la famille des carbamates. Il fut introduit en 1966, mais son utilisation a été restreinte à cause de sa toxicité élevée pour l’homme. Il est utilisé principalement sur les cultures de luzerne pour l’alimentation animale. [...] Apparence. Cristaux incolores avec une faible odeur de soufre. 4, record 39, French, - %28E%2C%20Z%29%2Dm%C3%A9thyl%20N%2D%7B%5B%28m%C3%A9thylamino%29%20carbonyl%5D%20oxy%7D%C3%A9thanimidothioate
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
E;Z;N : Ces lettres majuscules s’écrivent en italique. 5, record 39, French, - %28E%2C%20Z%29%2Dm%C3%A9thyl%20N%2D%7B%5B%28m%C3%A9thylamino%29%20carbonyl%5D%20oxy%7D%C3%A9thanimidothioate
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C5H10N2O2S 6, record 39, French, - %28E%2C%20Z%29%2Dm%C3%A9thyl%20N%2D%7B%5B%28m%C3%A9thylamino%29%20carbonyl%5D%20oxy%7D%C3%A9thanimidothioate
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2011-08-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- 2-[(propan-2-yloxy)methyl]oxirane
1, record 40, English, 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29methyl%5Doxirane
correct, see observation
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- 2-{[(1-methylethyl)oxy]methyl}oxirane 1, record 40, English, 2%2D%7B%5B%281%2Dmethylethyl%29oxy%5Dmethyl%7Doxirane
correct
- 2-(isopropoxymethyl)oxirane 1, record 40, English, 2%2D%28isopropoxymethyl%29oxirane
correct
- glycidyl isopropyl ether 2, record 40, English, glycidyl%20isopropyl%20ether
correct
- (isopropoxymethyl)oxirane 2, record 40, English, %28isopropoxymethyl%29oxirane
correct
- [(1-methylethoxy)methyl]oxirane 2, record 40, English, %5B%281%2Dmethylethoxy%29methyl%5Doxirane
correct
- isopropyl glycidyl ether 3, record 40, English, isopropyl%20glycidyl%20ether
avoid, see observation
- IGE 4, record 40, English, IGE
see observation
- IGE 4, record 40, English, IGE
- 1,2-epoxy-3-isopropoxypropane 2, record 40, English, 1%2C2%2Depoxy%2D3%2Disopropoxypropane
avoid
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound appearing under the form of a flammable liquid, used as a stabilizer of chlorinated solvents and viscosity reducer of epoxy resins. 5, record 40, English, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29methyl%5Doxirane
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
2-[(propan-2-yloxy)methyl]oxirane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 40, English, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29methyl%5Doxirane
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
isopropyl glycidyl ether: commercial name. 1, record 40, English, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29methyl%5Doxirane
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designation: NCI-C56439. 5, record 40, English, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29methyl%5Doxirane
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
IGE: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 40, English, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29methyl%5Doxirane
Record number: 40, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H12O2 5, record 40, English, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29methyl%5Doxirane
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- 2-[(propan-2-yloxy)méthyl]oxirane
1, record 40, French, 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29m%C3%A9thyl%5Doxirane
correct, see observation, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- 2-{[(1-méthyléthyl) oxy] méthyl}oxirane 1, record 40, French, 2%2D%7B%5B%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyl%29%20oxy%5D%20m%C3%A9thyl%7Doxirane
correct, masculine noun
- 2-(isopropoxyméthyl)oxirane 1, record 40, French, 2%2D%28isopropoxym%C3%A9thyl%29oxirane
correct, masculine noun
- oxyde de glycidyle et d’isopropyle 1, record 40, French, oxyde%20de%20glycidyle%20et%20d%26rsquo%3Bisopropyle
correct, masculine noun
- (isopropoxyméthyl)oxirane 1, record 40, French, %28isopropoxym%C3%A9thyl%29oxirane
correct, masculine noun
- [(1-méthyléthoxy)méthy]oxirane 1, record 40, French, %5B%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thoxy%29m%C3%A9thy%5Doxirane
correct, masculine noun
- éther d’isopropyle et de glycidyle 2, record 40, French, %C3%A9ther%20d%26rsquo%3Bisopropyle%20et%20de%20glycidyle
avoid, see observation, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
2-[(propan-2-yloxy)méthyl]oxirane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 40, French, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29m%C3%A9thyl%5Doxirane
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
éther d’isopropyle et de glycidyle : nom commercial. 1, record 40, French, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29m%C3%A9thyl%5Doxirane
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H12O2 3, record 40, French, - 2%2D%5B%28propan%2D2%2Dyloxy%29m%C3%A9thyl%5Doxirane
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2011-07-22
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- propan-2-yl 2-{[ethoxy(propan-2-ylamino)phosphorothioly]oxy}benzoate
1, record 41, English, propan%2D2%2Dyl%202%2D%7B%5Bethoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioly%5Doxy%7Dbenzoate
correct, see observation
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- 1-methylethyl 2-[[ethoxy (1-methylethylamino)phosphinothioyl]oxy]benzoate 1, record 41, English, 1%2Dmethylethyl%202%2D%5B%5Bethoxy%20%281%2Dmethylethylamino%29phosphinothioyl%5Doxy%5Dbenzoate
correct, see observation
- isofenphos 2, record 41, English, isofenphos
correct, standardized
- Amaze 3, record 41, English, Amaze
correct, trademark
- Oftanol 3, record 41, English, Oftanol
correct
- isopropyl O-[ethoxy-N-isopropylamino (thiophosphoryl)]salicylate 4, record 41, English, isopropyl%20O%2D%5Bethoxy%2DN%2Disopropylamino%20%28thiophosphoryl%29%5Dsalicylate
correct
- O-ethyl O-2-isopropoxycarbonylphenyl isopropylphosphoramidothioate 4, record 41, English, O%2Dethyl%20O%2D2%2Disopropoxycarbonylphenyl%20isopropylphosphoramidothioate
avoid
- isophenphos 5, record 41, English, isophenphos
avoid
- 1-methyl ester of 2-{[ethoxy(1-methylethylamino)phosphinothioyl]oxy}benzoic acid 5, record 41, English, 1%2Dmethyl%20ester%20of%202%2D%7B%5Bethoxy%281%2Dmethylethylamino%29phosphinothioyl%5Doxy%7Dbenzoic%20acid
avoid
- 1-methylethyl ester of 2-{[ethoxy(1-methylethylamino)phosphinothioyl]oxy}benzoic acid 5, record 41, English, 1%2Dmethylethyl%20ester%20of%202%2D%7B%5Bethoxy%281%2Dmethylethylamino%29phosphinothioyl%5Doxy%7Dbenzoic%20acid
avoid
- 1-methylethyl 2-[[ethoxy[(1-methylethyl)amino]phosphinothioyl]-oxy] benzoate 6, record 41, English, 1%2Dmethylethyl%202%2D%5B%5Bethoxy%5B%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dphosphinothioyl%5D%2Doxy%5D%20benzoate
avoid
- O-ethyl-O-(2-isopropoxy-carbonyl)-phenyl isopropylphosphoramidothioate 5, record 41, English, O%2Dethyl%2DO%2D%282%2Disopropoxy%2Dcarbonyl%29%2Dphenyl%20isopropylphosphoramidothioate
avoid
- isopropyl salicylate O-ester with O-ethylisopropylphosphoramidothioate 5, record 41, English, isopropyl%20salicylate%20O%2Dester%20with%20O%2Dethylisopropylphosphoramidothioate
avoid
- 1-methylethyl-2-{[ethoxy(1-methyl ethylamino)phosphinothioyl]oxy} benzoate 5, record 41, English, 1%2Dmethylethyl%2D2%2D%7B%5Bethoxy%281%2Dmethyl%20ethylamino%29phosphinothioyl%5Doxy%7D%20benzoate
avoid
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which is used as a soil insecticide in a number of field crops and vegetables, in particular against corn rootworms, onion maggots and grubs in turf. 7, record 41, English, - propan%2D2%2Dyl%202%2D%7B%5Bethoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioly%5Doxy%7Dbenzoate
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
isofenphos: term standardized by ISO. 8, record 41, English, - propan%2D2%2Dyl%202%2D%7B%5Bethoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioly%5Doxy%7Dbenzoate
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
propan-2-yl 2-{[ethoxy(propan-2-ylamino)phosphorothioyl]oxy}benzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 41, English, - propan%2D2%2Dyl%202%2D%7B%5Bethoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioly%5Doxy%7Dbenzoate
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
1-methylethyl 2-[[ethoxy(1-methylethylamino) phosphinothioyl]oxy]benzoate: CAS name. 1, record 41, English, - propan%2D2%2Dyl%202%2D%7B%5Bethoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioly%5Doxy%7Dbenzoate
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: Bay-92114; Bay-SRA-12869; 40 SD; SRA 12869. 7, record 41, English, - propan%2D2%2Dyl%202%2D%7B%5Bethoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioly%5Doxy%7Dbenzoate
Record number: 41, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C15H24NO4PS 7, record 41, English, - propan%2D2%2Dyl%202%2D%7B%5Bethoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioly%5Doxy%7Dbenzoate
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- 2-{[éthoxy(propan-2-ylamino) phosphorothioyl] oxy}benzoate de propan-2-yle
1, record 41, French, 2%2D%7B%5B%C3%A9thoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29%20phosphorothioyl%5D%20oxy%7Dbenzoate%20de%20propan%2D2%2Dyle
correct, see observation, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- 2-[[éthoxy(1-méthyléthylamino) phosphinothioyl] oxy] benzoate de 1-méthyléthyle 1, record 41, French, 2%2D%5B%5B%C3%A9thoxy%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylamino%29%20phosphinothioyl%5D%20oxy%5D%20benzoate%20de%201%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
- isophenphos 2, record 41, French, isophenphos
correct, masculine noun, standardized
- O[éthoxy-N-isopropylamino(thiophosphoryl)]salicylate d’isopropyle 1, record 41, French, O%5B%C3%A9thoxy%2DN%2Disopropylamino%28thiophosphoryl%29%5Dsalicylate%20d%26rsquo%3Bisopropyle
former designation, correct, see observation, masculine noun
- N-Isopropyl thiophosphoramidate de O-éthyle et de O-(isopropoxy carbonyl-2 phényle) 3, record 41, French, N%2DIsopropyl%20thiophosphoramidate%20de%20O%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20O%2D%28isopropoxy%20carbonyl%2D2%20ph%C3%A9nyle%29
avoid, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
isophenphos : terme normalisé par l’ISO. 4, record 41, French, - 2%2D%7B%5B%C3%A9thoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29%20phosphorothioyl%5D%20oxy%7Dbenzoate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
2-{[éthoxy(propan-2-ylamino) phosphorothioyl] oxy}benzoate de propan-2-yle : forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 41, French, - 2%2D%7B%5B%C3%A9thoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29%20phosphorothioyl%5D%20oxy%7Dbenzoate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
2-[[éthoxy(1-méthyléthylamino) phosphinothioyl] oxy] benzoate de 1-méthyléthyle : nom CAS; en français, c'est la forme UICPA qu'il convient d’utiliser, sauf si le contexte particulier du texte à traduire oblige son emploi. 1, record 41, French, - 2%2D%7B%5B%C3%A9thoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29%20phosphorothioyl%5D%20oxy%7Dbenzoate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Les lettres majuscules «O-» et «N-» s’écrivent en italique. 1, record 41, French, - 2%2D%7B%5B%C3%A9thoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29%20phosphorothioyl%5D%20oxy%7Dbenzoate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 41, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C15H24NO4PS 4, record 41, French, - 2%2D%7B%5B%C3%A9thoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29%20phosphorothioyl%5D%20oxy%7Dbenzoate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2011-04-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- (4-chloro-2-methylphenoxy)acetic acid sodium salt
1, record 42, English, %284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29acetic%20acid%20sodium%20salt
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- [(4-chloro-o-tolyl)oxy]acetic acid sodium salt 1, record 42, English, %5B%284%2Dchloro%2Do%2Dtolyl%29oxy%5Dacetic%20acid%20sodium%20salt
correct, see observation
- (p-chloro-o-tolyloxy)acetic acid sodium salt 1, record 42, English, %28p%2Dchloro%2Do%2Dtolyloxy%29acetic%20acid%20sodium%20salt
correct, see observation
- MCPA Na salt 1, record 42, English, MCPA%20Na%20salt
correct
- MCPA sodium salt 1, record 42, English, MCPA%20sodium%20salt
correct
- (2-methyl-4-chlorophenoxy)acetic acid sodium salt 1, record 42, English, %282%2Dmethyl%2D4%2Dchlorophenoxy%29acetic%20acid%20sodium%20salt
correct
- methylchlorophenoxy sodium acetate 2, record 42, English, methylchlorophenoxy%20sodium%20acetate
correct
- Na MCPA 1, record 42, English, Na%20MCPA
correct
- phenoxylene 1, record 42, English, phenoxylene
correct
- sodium (4-chloro-2-methylphenoxy)acetate 1, record 42, English, sodium%20%284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29acetate
correct
- sodium MCPA 1, record 42, English, sodium%20MCPA
correct
- sodium (2-methyl-4-chlorophenoxy)acetate 1, record 42, English, sodium%20%282%2Dmethyl%2D4%2Dchlorophenoxy%29acetate
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 3, record 42, English, - %284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29acetic%20acid%20sodium%20salt
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
[Also known under the following commercial designations:] Agroxone 3; Chwastoks; Chwaastox; Chwastox 80; Diamet; Dicotex; Dicotex 80; Dikoteks; Dikotex; Dikotex 30; Metaxone; Methoxon; Methoxone; 2M-4KH sodium salt; 2M-4X; Sys 67ME. 4, record 42, English, - %284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29acetic%20acid%20sodium%20salt
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C9H8ClO3·Na or C9H8ClNaO3 5, record 42, English, - %284%2Dchloro%2D2%2Dmethylphenoxy%29acetic%20acid%20sodium%20salt
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- sel de sodium de l’acide (4-chloro-2-méthylphénoxy)acétique
1, record 42, French, sel%20de%20sodium%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29ac%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- sel de sodium de l'acide [(4-chloro-o-tolyl) oxy] acétique 1, record 42, French, sel%20de%20sodium%20de%20l%27acide%20%5B%284%2Dchloro%2Do%2Dtolyl%29%20oxy%5D%20ac%C3%A9tique
correct, see observation, masculine noun
- sel de sodium de l’acide (p-chloro-o-tolyloxy)acétique 1, record 42, French, sel%20de%20sodium%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20%28p%2Dchloro%2Do%2Dtolyloxy%29ac%C3%A9tique
correct, see observation, masculine noun
- MCPA Na sel 1, record 42, French, MCPA%20Na%20sel
correct, masculine noun
- MCPA sodium sel 1, record 42, French, MCPA%20sodium%20sel
correct, masculine noun
- sel de sodium de l’acide (2-méthyl-4-chlorophénoxy)acétique 1, record 42, French, sel%20de%20sodium%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20%282%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dchloroph%C3%A9noxy%29ac%C3%A9tique
correct, masculine noun
- méthylchlorophénoxy acétate de sodium 1, record 42, French, m%C3%A9thylchloroph%C3%A9noxy%20ac%C3%A9tate%20de%20sodium
correct, masculine noun
- Na MCPA 2, record 42, French, Na%20MCPA
correct, masculine noun
- phénoxylène 2, record 42, French, ph%C3%A9noxyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- (4-chloro-2-méthylphénoxy)acétate de sodium 1, record 42, French, %284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29ac%C3%A9tate%20de%20sodium
correct, masculine noun
- sodium MCPA 2, record 42, French, sodium%20MCPA
masculine noun
- (2-méthyl-4-chlorophénoxy)acétate de sodium 1, record 42, French, %282%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2Dchloroph%C3%A9noxy%29ac%C3%A9tate%20de%20sodium
correct, masculine noun
- MCPA sodique 2, record 42, French, MCPA%20sodique
correct, masculine noun
- MCPA (sel de sodium) 1, record 42, French, MCPA%20%28sel%20de%20sodium%29
correct, masculine noun
- MCPA sous forme de sel de sodium 1, record 42, French, MCPA%20sous%20forme%20de%20sel%20de%20sodium
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le MCPA est vendu sous quatre formes chimiques différentes (sel de sodium ou de potassium, amine et ester). 3, record 42, French, - sel%20de%20sodium%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29ac%C3%A9tique
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s’écrivent en italique et n’interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd’hui (en 2003), il est recommandé d’utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L’usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 42, French, - sel%20de%20sodium%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29ac%C3%A9tique
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C9H8ClO3·Na ou C9H8ClNaO3 4, record 42, French, - sel%20de%20sodium%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20%284%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9noxy%29ac%C3%A9tique
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2011-03-16
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- N,N-dimethyl-3-[(1-benzyl-1H-indazol-3-yl)oxy]propanamine
1, record 43, English, N%2CN%2Ddimethyl%2D3%2D%5B%281%2Dbenzyl%2D1H%2Dindazol%2D3%2Dyl%29oxy%5Dpropanamine
correct, see observation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- benzydamine 2, record 43, English, benzydamine
correct, see observation
- benzindamine 2, record 43, English, benzindamine
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of crystals, which is very soluble in water, and which is used in medicine (analgesic, anti-inflammatory, antipyretic). 3, record 43, English, - N%2CN%2Ddimethyl%2D3%2D%5B%281%2Dbenzyl%2D1H%2Dindazol%2D3%2Dyl%29oxy%5Dpropanamine
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
N,N-dimethyl-3-[(1-benzyl-1H-indazol-3-yl)oxy]propanamine: The capital letters "N" and "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 43, English, - N%2CN%2Ddimethyl%2D3%2D%5B%281%2Dbenzyl%2D1H%2Dindazol%2D3%2Dyl%29oxy%5Dpropanamine
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
benzydamine: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 1, record 43, English, - N%2CN%2Ddimethyl%2D3%2D%5B%281%2Dbenzyl%2D1H%2Dindazol%2D3%2Dyl%29oxy%5Dpropanamine
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C19H23N3O 3, record 43, English, - N%2CN%2Ddimethyl%2D3%2D%5B%281%2Dbenzyl%2D1H%2Dindazol%2D3%2Dyl%29oxy%5Dpropanamine
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- N, N-diméthyl-3-[(1-benzyl-1H-indazol-3-yl) oxy] propanamine
1, record 43, French, N%2C%20N%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2D%5B%281%2Dbenzyl%2D1H%2Dindazol%2D3%2Dyl%29%20oxy%5D%20propanamine
correct, see observation, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- benzydamine 2, record 43, French, benzydamine
correct, see observation, feminine noun
- benzindamine 3, record 43, French, benzindamine
correct, feminine noun
- benzidamine 2, record 43, French, benzidamine
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Anti-inflammatoire primaire utilisé surtout sous forme de chlorhydrate se présentant sous la forme de cristaux blancs, utilisé comme analgésique. 4, record 43, French, - N%2C%20N%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2D%5B%281%2Dbenzyl%2D1H%2Dindazol%2D3%2Dyl%29%20oxy%5D%20propanamine
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
N, N-diméthyl-3-[(1-benzyl-1H-indazol-3-yl) oxy] propanamine : Les lettres majuscules «N» et «H» s’écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 43, French, - N%2C%20N%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2D%5B%281%2Dbenzyl%2D1H%2Dindazol%2D3%2Dyl%29%20oxy%5D%20propanamine
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
benzydamine : Dénomination commune internationale (DCI) de l’Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, record 43, French, - N%2C%20N%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2D%5B%281%2Dbenzyl%2D1H%2Dindazol%2D3%2Dyl%29%20oxy%5D%20propanamine
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C19H23N3O 4, record 43, French, - N%2C%20N%2Ddim%C3%A9thyl%2D3%2D%5B%281%2Dbenzyl%2D1H%2Dindazol%2D3%2Dyl%29%20oxy%5D%20propanamine
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 43
Record 43, Main entry term, Spanish
- bencidamina
1, record 43, Spanish, bencidamina
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C19H23N3O 2, record 43, Spanish, - bencidamina
Record 44 - internal organization data 2011-03-14
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- tributyltin methacrylate
1, record 44, English, tributyltin%20methacrylate
correct
Record 44, Abbreviations, English
- TBTM 2, record 44, English, TBTM
correct
Record 44, Synonyms, English
- methacryloxytri-n-butyltin 3, record 44, English, methacryloxytri%2Dn%2Dbutyltin
correct
- tributyl((2-methyl-1-oxo-2-propenyl)oxy)stannane 3, record 44, English, tributyl%28%282%2Dmethyl%2D1%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29oxy%29stannane
correct
- tributylstannyl methacrylate 3, record 44, English, tributylstannyl%20methacrylate
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C16H32O2Sn 4, record 44, English, - tributyltin%20methacrylate
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- méthacrylate de tributylétain
1, record 44, French, m%C3%A9thacrylate%20de%20tributyl%C3%A9tain
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
- TBTM 2, record 44, French, TBTM
correct, masculine noun
Record 44, Synonyms, French
- méthacryloxytri-n-butylétain 2, record 44, French, m%C3%A9thacryloxytri%2Dn%2Dbutyl%C3%A9tain
correct, masculine noun
- tributyl((2-methyl-1-oxo-2-propényl) oxy) stannane 2, record 44, French, tributyl%28%282%2Dmethyl%2D1%2Doxo%2D2%2Dprop%C3%A9nyl%29%20oxy%29%20stannane
correct, masculine noun
- méthacrylate de tributylstannyle 2, record 44, French, m%C3%A9thacrylate%20de%20tributylstannyle
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Formule Chimique : C16H32O2Sn 3, record 44, French, - m%C3%A9thacrylate%20de%20tributyl%C3%A9tain
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2011-03-14
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Industries
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- calcium 2-{[2-(octadecanoyloxy)propanoyl]oxy}propanoate
1, record 45, English, calcium%202%2D%7B%5B2%2D%28octadecanoyloxy%29propanoyl%5Doxy%7Dpropanoate
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- calcium stearyl-2 lactylate 2, record 45, English, calcium%20stearyl%2D2%20lactylate
correct, see observation
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Stearic acid, ester with lactate of lactic acid, calcium salt; ... Use: To improve the mixing characteristics of flour: to improve whipping and baking properties of dried egg whites. 3, record 45, English, - calcium%202%2D%7B%5B2%2D%28octadecanoyloxy%29propanoyl%5Doxy%7Dpropanoate
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
calcium stearyl-2 lactylate: commercial name. 1, record 45, English, - calcium%202%2D%7B%5B2%2D%28octadecanoyloxy%29propanoyl%5Doxy%7Dpropanoate
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C48H86CAO12 4, record 45, English, - calcium%202%2D%7B%5B2%2D%28octadecanoyloxy%29propanoyl%5Doxy%7Dpropanoate
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- 2-{[2-(octadécanoyloxy) propanoyl] oxy}propanoate de calcium
1, record 45, French, 2%2D%7B%5B2%2D%28octad%C3%A9canoyloxy%29%20propanoyl%5D%20oxy%7Dpropanoate%20de%20calcium
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- stéaryl-2 lactylate de calcium 1, record 45, French, st%C3%A9aryl%2D2%20lactylate%20de%20calcium
correct, see observation, masculine noun
- 2-stéaroyllactylate de calcium 2, record 45, French, 2%2Dst%C3%A9aroyllactylate%20de%20calcium
avoid, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
stéaryl-2 lactylate de calcium : nom commercial. 1, record 45, French, - 2%2D%7B%5B2%2D%28octad%C3%A9canoyloxy%29%20propanoyl%5D%20oxy%7Dpropanoate%20de%20calcium
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C48H86CAO12 2, record 45, French, - 2%2D%7B%5B2%2D%28octad%C3%A9canoyloxy%29%20propanoyl%5D%20oxy%7Dpropanoate%20de%20calcium
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-02-17
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Chemistry
- Medication
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- bendazac
1, record 46, English, bendazac
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- 2-[(1-benzyl-1H-indazol-3-yl)oxy]acetic acid 2, record 46, English, 2%2D%5B%281%2Dbenzyl%2D1H%2Dindazol%2D3%2Dyl%29oxy%5Dacetic%20acid
correct, see observation
- bendazolic acid 3, record 46, English, bendazolic%20acid
correct
- bindazac 3, record 46, English, bindazac
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Preparation from 1-benzylindazal-3-ol sodium and chloroacetonitrile and subsequent hydrolysis ... Use in treatment of cataracts ... Anti-inflammatory. 4, record 46, English, - bendazac
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
2-[1-benzyl-1H-indazol-3-yl)oxy]acetic acid: The capital letter "H" must be italicized. 2, record 46, English, - bendazac
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C16H14N2O3 5, record 46, English, - bendazac
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Chimie
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- bendazac
1, record 46, French, bendazac
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- acide 2-[(1-benzyl-1H-indazol-3-yl) oxy] acétique 2, record 46, French, acide%202%2D%5B%281%2Dbenzyl%2D1H%2Dindazol%2D3%2Dyl%29%20oxy%5D%20ac%C3%A9tique
correct, see observation, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
acide 2-[(1-benzyl-1H-indazol-3-yl) oxy] acétique : La lettre majuscule «H» s’écrit en italique. 2, record 46, French, - bendazac
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C16H14N2O3 3, record 46, French, - bendazac
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Química
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 46
Record 46, Main entry term, Spanish
- bendazaco
1, record 46, Spanish, bendazaco
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C16H14N2O3 2, record 46, Spanish, - bendazaco
Record 47 - internal organization data 2011-02-09
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- aldoxycarb
1, record 47, English, aldoxycarb
correct, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- 2-mesyl-2-methylpropionaldehyde O-methylcarbamoyloxime 2, record 47, English, 2%2Dmesyl%2D2%2Dmethylpropionaldehyde%20O%2Dmethylcarbamoyloxime
correct, see observation
- aldicarb sulfone 3, record 47, English, aldicarb%20sulfone
correct
- (EZ)-2-mesyl-2-methylpropionaldehyde O-methylcarbamoyloxime 4, record 47, English, %28EZ%29%2D2%2Dmesyl%2D2%2Dmethylpropionaldehyde%20O%2Dmethylcarbamoyloxime
correct, see observation
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A nematicide, systemic insecticide and miticide. 5, record 47, English, - aldoxycarb
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
EZ; O: These capital letters must be italicized. 6, record 47, English, - aldoxycarb
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
aldoxycarb: term standadized by ISO. 6, record 47, English, - aldoxycarb
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Active ingredient sold under the names Standak and UC-21865. 7, record 47, English, - aldoxycarb
Record number: 47, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C7H14N2O4S 6, record 47, English, - aldoxycarb
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- aldoxycarbe
1, record 47, French, aldoxycarbe
correct, masculine noun, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- N-méthyl[[[méthylsulfonyl)-2 propylidène] amino] oxy] formamide 2, record 47, French, N%2Dm%C3%A9thyl%5B%5B%5Bm%C3%A9thylsulfonyl%29%2D2%20propylid%C3%A8ne%5D%20amino%5D%20oxy%5D%20formamide
correct, see observation, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
N : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 3, record 47, French, - aldoxycarbe
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
aldoxycarbe : terme normalisé par l’ISO. 3, record 47, French, - aldoxycarbe
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Principe actif commercialisé sous les noms de Standak et UC 21865. 3, record 47, French, - aldoxycarbe
Record number: 47, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C7H14N2O4S 3, record 47, French, - aldoxycarbe
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2011-02-07
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- dimethicone 350
1, record 48, English, dimethicone%20350
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- dimethyl silicone 2, record 48, English, dimethyl%20silicone
correct
- poly[oxy(dimethylsilylene)] 1, record 48, English, poly%5Boxy%28dimethylsilylene%29%5D
correct
- silicone rubber 2, record 48, English, silicone%20rubber
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designations: AF 72; AF 75; Dermafilm; Dimethicream; Dow Corning 346; Geon; Good-Rite; Hycar; Silbar. 3, record 48, English, - dimethicone%20350
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (C2H6OSi)x 3, record 48, English, - dimethicone%20350
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- diméthicone 350
1, record 48, French, dim%C3%A9thicone%20350
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- diméthyl silicone 1, record 48, French, dim%C3%A9thyl%20silicone
correct, masculine noun
- poly[ oxy(diméthylsilylène) ] 1, record 48, French, poly%5B%20oxy%28dim%C3%A9thylsilyl%C3%A8ne%29%20%5D
correct, masculine noun
- caoutchouc silicone 1, record 48, French, caoutchouc%20silicone
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (C2H6OSi)x 2, record 48, French, - dim%C3%A9thicone%20350
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-01-31
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- tributylstannyl (9Z,12Z)-octadeca-9,12-dienoate
1, record 49, English, tributylstannyl%20%289Z%2C12Z%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoate
correct, see observation
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- tributyltin linoleate 2, record 49, English, tributyltin%20linoleate
correct
- TBTL 1, record 49, English, TBTL
correct
- TBTL 1, record 49, English, TBTL
- (9Z,12Z)-tributyl[(1-oxooctadeca-9,12-dienyl)oxy]stannane 1, record 49, English, %289Z%2C12Z%29%2Dtributyl%5B%281%2Doxooctadeca%2D9%2C12%2Ddienyl%29oxy%5Dstannane
correct
- (9Z,12Z)-tributyl(octadeca-9,12-dienoyloxy)stannane 1, record 49, English, %289Z%2C12Z%29%2Dtributyl%28octadeca%2D9%2C12%2Ddienoyloxy%29stannane
correct
- tributyl[(1-oxo-9,12-octadecadienyl)oxy]-,(Z,Z)stannane 2, record 49, English, tributyl%5B%281%2Doxo%2D9%2C12%2Doctadecadienyl%29oxy%5D%2D%2C%28Z%2CZ%29stannane
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
tributylstannyl (9Z,12Z)-octadeca-9,12-dienoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 49, English, - tributylstannyl%20%289Z%2C12Z%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoate
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C30H58O2Sn 3, record 49, English, - tributylstannyl%20%289Z%2C12Z%29%2Doctadeca%2D9%2C12%2Ddienoate
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- (9Z,12Z)-octadéca-9,12-diénoate de tributylstannyle
1, record 49, French, %289Z%2C12Z%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9noate%20de%20tributylstannyle
correct, see observation, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- linoléate de tributylétain 2, record 49, French, linol%C3%A9ate%20de%20tributyl%C3%A9tain
correct, masculine noun
- TBTL 1, record 49, French, TBTL
correct, masculine noun
- TBTL 1, record 49, French, TBTL
- (9Z, 12Z)-tributyl[(1-oxooctadéca-9, 12-diényl) oxy] stannane 1, record 49, French, %289Z%2C%2012Z%29%2Dtributyl%5B%281%2Doxooctad%C3%A9ca%2D9%2C%2012%2Ddi%C3%A9nyl%29%20oxy%5D%20stannane
correct, masculine noun
- (9Z,12Z)-tributyl(octadéca-9,12-diénoyloxy)stannane 1, record 49, French, %289Z%2C12Z%29%2Dtributyl%28octad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9noyloxy%29stannane
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
(9Z,12Z)-octadéca-9,12-diénoate de tributylstannyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 49, French, - %289Z%2C12Z%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9noate%20de%20tributylstannyle
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C30H58O2Sn 3, record 49, French, - %289Z%2C12Z%29%2Doctad%C3%A9ca%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9noate%20de%20tributylstannyle
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-01-31
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- tributyl(neodecanoyloxy)stannane
1, record 50, English, tributyl%28neodecanoyloxy%29stannane
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- tributyl[(1-oxoneodecyl)oxy]stannane 1, record 50, English, tributyl%5B%281%2Doxoneodecyl%29oxy%5Dstannane
correct
- tributyl((1-oxoneodecyl)oxy)stannane 1, record 50, English, tributyl%28%281%2Doxoneodecyl%29oxy%29stannane
correct
- tributyltin neodecanoate 2, record 50, English, tributyltin%20neodecanoate
correct
- tributyl tin neodecanoate 1, record 50, English, tributyl%20tin%20neodecanoate
correct
- Carban T-10 1, record 50, English, Carban%20T%2D10
trademark
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C22H46O2Sn 3, record 50, English, - tributyl%28neodecanoyloxy%29stannane
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- tributyl(néodécanoyloxy)stannane
1, record 50, French, tributyl%28n%C3%A9od%C3%A9canoyloxy%29stannane
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- tributyl[(1-oxonéodécyl) oxy] stannane 1, record 50, French, tributyl%5B%281%2Doxon%C3%A9od%C3%A9cyl%29%20oxy%5D%20stannane
correct, masculine noun
- tributyl((1-oxonéodécyl) oxy) stannane 1, record 50, French, tributyl%28%281%2Doxon%C3%A9od%C3%A9cyl%29%20oxy%29%20stannane
correct, masculine noun
- néodécanoate de tributylétain 1, record 50, French, n%C3%A9od%C3%A9canoate%20de%20tributyl%C3%A9tain
correct, masculine noun
- néodécanoate de tributyl étain 1, record 50, French, n%C3%A9od%C3%A9canoate%20de%20tributyl%20%C3%A9tain
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C22H46O2Sn 2, record 50, French, - tributyl%28n%C3%A9od%C3%A9canoyloxy%29stannane
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-01-07
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- 3ß-[(3-carboxypropanoyl)oxy]-11-oxoolean-12-en-30-oic acid
1, record 51, English, 3%C3%9F%2D%5B%283%2Dcarboxypropanoyl%29oxy%5D%2D11%2Doxoolean%2D12%2Den%2D30%2Doic%20acid
correct, see observation
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- carbenoxolone 2, record 51, English, carbenoxolone
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cream-colored crystals ... Glucocorticoid; anti-inflammatory (gastric ulcer). 3, record 51, English, - 3%C3%9F%2D%5B%283%2Dcarboxypropanoyl%29oxy%5D%2D11%2Doxoolean%2D12%2Den%2D30%2Doic%20acid
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
3ß-[(3-carboxypropanoyl)oxy]-11-oxoolean-12-en-30-oic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 51, English, - 3%C3%9F%2D%5B%283%2Dcarboxypropanoyl%29oxy%5D%2D11%2Doxoolean%2D12%2Den%2D30%2Doic%20acid
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C34H50O7 4, record 51, English, - 3%C3%9F%2D%5B%283%2Dcarboxypropanoyl%29oxy%5D%2D11%2Doxoolean%2D12%2Den%2D30%2Doic%20acid
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- acide 3ß-[(3-carboxypropanoyl) oxy]-11-oxooléan-12-én-30-oïque
1, record 51, French, acide%203%C3%9F%2D%5B%283%2Dcarboxypropanoyl%29%20oxy%5D%2D11%2Doxool%C3%A9an%2D12%2D%C3%A9n%2D30%2Do%C3%AFque
correct, see observation, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- carbénoxolone 2, record 51, French, carb%C3%A9noxolone
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
acide 3ß-[(3-carboxypropanoyl) oxy]-11-oxooléan-12-én-30-oïque : forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 51, French, - acide%203%C3%9F%2D%5B%283%2Dcarboxypropanoyl%29%20oxy%5D%2D11%2Doxool%C3%A9an%2D12%2D%C3%A9n%2D30%2Do%C3%AFque
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C34H50O7 3, record 51, French, - acide%203%C3%9F%2D%5B%283%2Dcarboxypropanoyl%29%20oxy%5D%2D11%2Doxool%C3%A9an%2D12%2D%C3%A9n%2D30%2Do%C3%AFque
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Entrada(s) universal(es) Record 51
Record 51, Main entry term, Spanish
- carbenoxonola
1, record 51, Spanish, carbenoxonola
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C34H50O7 2, record 51, Spanish, - carbenoxonola
Record 52 - internal organization data 2010-10-04
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- N-[4-[[2,5-dichloro-4-(fluorosulfonyl)phenyl]azo]-3-methylphenyl]-N-ethyl-ß-alanine 2-[(chloroacetyl)oxy]ethyl ester
1, record 52, English, N%2D%5B4%2D%5B%5B2%2C5%2Ddichloro%2D4%2D%28fluorosulfonyl%29phenyl%5Dazo%5D%2D3%2Dmethylphenyl%5D%2DN%2Dethyl%2D%C3%9F%2Dalanine%202%2D%5B%28chloroacetyl%29oxy%5Dethyl%20ester
correct, see observation
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
N: This capital letter must be italicized. 2, record 52, English, - N%2D%5B4%2D%5B%5B2%2C5%2Ddichloro%2D4%2D%28fluorosulfonyl%29phenyl%5Dazo%5D%2D3%2Dmethylphenyl%5D%2DN%2Dethyl%2D%C3%9F%2Dalanine%202%2D%5B%28chloroacetyl%29oxy%5Dethyl%20ester
Record 52, Key term(s)
- N-[4-[[2,5-dichloro-4-(fluorosulfonyl)phenyl]azo]-3-methylphenyl]-N-ethyl-beta-alanine 2-[(chloroacetyl)oxy]ethyl ester
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- ester 2-[(chloroacétyl) oxy] éthylique de la N-(4-{[2, 5-dichloro-4-(fluorosulfonyl) phényl] azo}-3-méthylphényl)-N-éthyl-ß-alanine
1, record 52, French, ester%202%2D%5B%28chloroac%C3%A9tyl%29%20oxy%5D%20%C3%A9thylique%20de%20la%20N%2D%284%2D%7B%5B2%2C%205%2Ddichloro%2D4%2D%28fluorosulfonyl%29%20ph%C3%A9nyl%5D%20azo%7D%2D3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29%2DN%2D%C3%A9thyl%2D%C3%9F%2Dalanine
correct, see observation, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
N : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 2, record 52, French, - ester%202%2D%5B%28chloroac%C3%A9tyl%29%20oxy%5D%20%C3%A9thylique%20de%20la%20N%2D%284%2D%7B%5B2%2C%205%2Ddichloro%2D4%2D%28fluorosulfonyl%29%20ph%C3%A9nyl%5D%20azo%7D%2D3%2Dm%C3%A9thylph%C3%A9nyl%29%2DN%2D%C3%A9thyl%2D%C3%9F%2Dalanine
Record 52, Key term(s)
- ester 2-[(chloroacétyl) oxy] éthylique de la N-(4-{[2, 5-dichloro-4-(fluorosulfonyl) phényl] azo}-3-méthylphényl)-N-éthyl-bêta-alanine
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2010-09-24
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 53
Record 53, Main entry term, English
- 3-[4-[[[(3ß)-cholest-5-en-3-yl]carbonyl]phenoxy]propyl Me, Me 3-[4-[[4-[(2-methyl-1-oxo-2-propenyl)oxy]phenoxy]carbonyl]phenoxy]propyl cyclosiloxanes, polymers with (3ß)-cholest-5-en-3-yl methacrylate and 4-[(2-methyl-1-oxo-2-propenyl)oxy]phenyl 4-(2-propenyloxy)benzoate
1, record 53, English, 3%2D%5B4%2D%5B%5B%5B%283%C3%9F%29%2Dcholest%2D5%2Den%2D3%2Dyl%5Dcarbonyl%5Dphenoxy%5Dpropyl%20Me%2C%20Me%203%2D%5B4%2D%5B%5B4%2D%5B%282%2Dmethyl%2D1%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29oxy%5Dphenoxy%5Dcarbonyl%5Dphenoxy%5Dpropyl%20cyclosiloxanes%2C%20polymers%20with%20%283%C3%9F%29%2Dcholest%2D5%2Den%2D3%2Dyl%20methacrylate%20and%204%2D%5B%282%2Dmethyl%2D1%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29oxy%5Dphenyl%204%2D%282%2Dpropenyloxy%29benzoate
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Key term(s)
- 3-[4-[[[(3beta)-cholest-5-en-3-yl]carbonyl]phenoxy]propyl Me, Me 3-[4-[[4-[(2-methyl-1-oxo-2-propenyl)oxy]phenoxy]carbonyl]phenoxy]propyl cyclosiloxanes, polymers with (3beta)-cholest-5-en-3-yl methacrylate and 4-[(2-methyl-1-oxo-2-propenyl)oxy]phenyl 4-(2-propenyloxy)benzoate
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 53
Record 53, Main entry term, French
- polymères de 3-[4-(cholest-5-én-3β-ylcarbonyl) phénoxy] propyl Me, Me 3-[4-({4-[(2-méthyl-1-oxoprop-2-ényl) oxy] phénoxy}carbonyl) phénoxy] propyl cyclosiloxanes avec le méthacrylate de cholest-5-én-3ß-yle et le 4-(prop-2-ényloxy) benzoate de 4-[(2-méthyl-1-oxoprop-2-ényl) oxy] phényle
1, record 53, French, polym%C3%A8res%20de%203%2D%5B4%2D%28cholest%2D5%2D%C3%A9n%2D3%26%23946%3B%2Dylcarbonyl%29%20ph%C3%A9noxy%5D%20propyl%20Me%2C%20Me%203%2D%5B4%2D%28%7B4%2D%5B%282%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%20oxy%5D%20ph%C3%A9noxy%7Dcarbonyl%29%20ph%C3%A9noxy%5D%20propyl%20cyclosiloxanes%20avec%20le%20m%C3%A9thacrylate%20de%20cholest%2D5%2D%C3%A9n%2D3%C3%9F%2Dyle%20et%20le%204%2D%28prop%2D2%2D%C3%A9nyloxy%29%20benzoate%20de%204%2D%5B%282%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%20oxy%5D%20ph%C3%A9nyle
correct, masculine noun, plural
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Key term(s)
- polymères de 3-[4-(cholest-5-én-3bêta-ylcarbonyl) phénoxy] propyl Me, Me 3-[4-({4-[(2-méthyl-1-oxoprop-2-ényl) oxy] phénoxy}carbonyl) phénoxy] propyl cyclosiloxanes avec le méthacrylate de cholest-5-én-3bêta-yle et le 4-(prop-2-ényloxy) benzoate de 4-[(2-méthyl-1-oxoprop-2-ényl) oxy] phényle
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2010-09-23
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- (methoxycarbonyl)methyl methyl benzene-1,2-dicarboxylate
1, record 54, English, %28methoxycarbonyl%29methyl%20methyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
correct, see observation
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- ethyl O-(o-(methoxycarbonyl)benzoyl)glycolate 2, record 54, English, ethyl%20O%2D%28o%2D%28methoxycarbonyl%29benzoyl%29glycolate
correct, see observation
- ethyl {[o-(methoxycarbonyl)benzoyl]oxy}acetate 1, record 54, English, ethyl%20%7B%5Bo%2D%28methoxycarbonyl%29benzoyl%5Doxy%7Dacetate
correct, see observation
- glycolic acid methyl phthalate ethyl ester 2, record 54, English, glycolic%20acid%20methyl%20phthalate%20ethyl%20ester
correct
- (methoxycarbonyl)methyl methyl phthalate 1, record 54, English, %28methoxycarbonyl%29methyl%20methyl%20phthalate
correct
- methyl phthalyl ethyl glycolate 3, record 54, English, methyl%20phthalyl%20ethyl%20glycolate
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Colorless liquid with slight characteristic odor .... Use: Plasticizer, solvent. 4, record 54, English, - %28methoxycarbonyl%29methyl%20methyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
(methoxycarbonyl)methyl methyl benzene-1,2-dicarboxylate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 54, English, - %28methoxycarbonyl%29methyl%20methyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
The prefixes "O-" and "o-" must be italicized. 1, record 54, English, - %28methoxycarbonyl%29methyl%20methyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C13H14O6 or C2H5OOCCH2OOCC6H4COOCH3 5, record 54, English, - %28methoxycarbonyl%29methyl%20methyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- benzène-1,2-dicarboxylate de (méthoxycarbonyl)méthyle et de méthyle
1, record 54, French, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20%28m%C3%A9thoxycarbonyl%29m%C3%A9thyle%20et%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- O-[o-(méthoxycarbonyl)benzoyl]glycolate d’éthyle 1, record 54, French, O%2D%5Bo%2D%28m%C3%A9thoxycarbonyl%29benzoyl%5Dglycolate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
- {[o-(méthoxycarbonyl) benzoyl] oxy}acétate d’éthyle 1, record 54, French, %7B%5Bo%2D%28m%C3%A9thoxycarbonyl%29%20benzoyl%5D%20oxy%7Dac%C3%A9tate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
- ester éthylique du phtalate de méthyle de l’acide glycolique 1, record 54, French, ester%20%C3%A9thylique%20du%20phtalate%20de%20m%C3%A9thyle%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20glycolique
correct, masculine noun
- phtalate de (méthoxycarbonyl)méthyle et de méthyle 1, record 54, French, phtalate%20de%20%28m%C3%A9thoxycarbonyl%29m%C3%A9thyle%20et%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- méthyl phtalyl éthyl glycolate 1, record 54, French, m%C3%A9thyl%20phtalyl%20%C3%A9thyl%20glycolate
correct, masculine noun
- glycolate d’éthyle et phtalylméthyle 1, record 54, French, glycolate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle%20et%20phtalylm%C3%A9thyle
avoid, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
benzène-1,2-dicarboxylate de (méthoxycarbonyl)méthyle et de méthyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 54, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20%28m%C3%A9thoxycarbonyl%29m%C3%A9thyle%20et%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes «O-» et «o-» s’écrivent en italique. 1, record 54, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20%28m%C3%A9thoxycarbonyl%29m%C3%A9thyle%20et%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C13H14O6 ou C2H5OOCCH2OOCC6H4COOCH3 2, record 54, French, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20%28m%C3%A9thoxycarbonyl%29m%C3%A9thyle%20et%20de%20m%C3%A9thyle
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 54
Record 54, Main entry term, Spanish
- metilftalilglicolato de etilo
1, record 54, Spanish, metilftalilglicolato%20de%20etilo
masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C13H14O6 o C2H5OOCCH2OOCC6H4COOCH3 2, record 54, Spanish, - metilftalilglicolato%20de%20etilo
Record 55 - internal organization data 2010-03-05
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- S-methyl (EZ)-N-(methylcarbamoyloxy)thioacetimidate
1, record 55, English, S%2Dmethyl%20%28EZ%29%2DN%2D%28methylcarbamoyloxy%29thioacetimidate
correct, see observation
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- methyl N-[[(methylamino)carbonyl]oxy]ethanimidothioate 2, record 55, English, methyl%20N%2D%5B%5B%28methylamino%29carbonyl%5Doxy%5Dethanimidothioate
correct, see observation
- methomyl 2, record 55, English, methomyl
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
S-methyl (EZ)-N-(methylcarbamoyloxy)thioacetimidate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 3, record 55, English, - S%2Dmethyl%20%28EZ%29%2DN%2D%28methylcarbamoyloxy%29thioacetimidate
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
S; N; EZ: these letters must be italicized. 3, record 55, English, - S%2Dmethyl%20%28EZ%29%2DN%2D%28methylcarbamoyloxy%29thioacetimidate
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
methomyl: common name. 3, record 55, English, - S%2Dmethyl%20%28EZ%29%2DN%2D%28methylcarbamoyloxy%29thioacetimidate
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- (EZ)-N-[(méthylcarbamoyl) oxy] thioacétimidate de S-méthyle
1, record 55, French, %28EZ%29%2DN%2D%5B%28m%C3%A9thylcarbamoyl%29%20oxy%5D%20thioac%C3%A9timidate%20de%20S%2Dm%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- N-{[(méthylamino) carbonyl] oxy}éthanimidothioate de méthyle 1, record 55, French, N%2D%7B%5B%28m%C3%A9thylamino%29%20carbonyl%5D%20oxy%7D%C3%A9thanimidothioate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
- N-[(méthylcarbamoyl) oxy] éthanimidothioate de méthyle 1, record 55, French, N%2D%5B%28m%C3%A9thylcarbamoyl%29%20oxy%5D%20%C3%A9thanimidothioate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
EZ-N-[(méthylcarbamoyl) oxy] éthanimidothioate de méthyle : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée(UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur cette fiche. 1, record 55, French, - %28EZ%29%2DN%2D%5B%28m%C3%A9thylcarbamoyl%29%20oxy%5D%20thioac%C3%A9timidate%20de%20S%2Dm%C3%A9thyle
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
EZ; N; S : ces lettres s’écrivent en italique. 1, record 55, French, - %28EZ%29%2DN%2D%5B%28m%C3%A9thylcarbamoyl%29%20oxy%5D%20thioac%C3%A9timidate%20de%20S%2Dm%C3%A9thyle
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2009-11-03
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- 2,2'-thiobis[ethanethiol], reaction products with reduced 1,1.verptrime.-[methylenebis(oxy])bis[2-chloroethane]-sodium sulfide (Na2(Sx]-1,2,3-trichloropropane polymer
1, record 56, English, 2%2C2%27%2Dthiobis%5Bethanethiol%5D%2C%20reaction%20products%20with%20reduced%201%2C1%2Everptrime%2E%2D%5Bmethylenebis%28oxy%5D%29bis%5B2%2Dchloroethane%5D%2Dsodium%20sulfide%20%28Na2%28Sx%5D%2D1%2C2%2C3%2Dtrichloropropane%20polymer
see observation
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- 2,2'-thiobis[ethanethiol], reaction products with reduced 1,1'[methylenebis(oxy])bis[2-chloroethane]-sodium sulfide 1,2,3-trichloropropane polymer 2, record 56, English, 2%2C2%27%2Dthiobis%5Bethanethiol%5D%2C%20reaction%20products%20with%20reduced%201%2C1%27%5Bmethylenebis%28oxy%5D%29bis%5B2%2Dchloroethane%5D%2Dsodium%20sulfide%201%2C2%2C3%2Dtrichloropropane%20polymer
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
sodium sulfide's chemical formula: Na2(S[subscript x) 3, record 56, English, - 2%2C2%27%2Dthiobis%5Bethanethiol%5D%2C%20reaction%20products%20with%20reduced%201%2C1%2Everptrime%2E%2D%5Bmethylenebis%28oxy%5D%29bis%5B2%2Dchloroethane%5D%2Dsodium%20sulfide%20%28Na2%28Sx%5D%2D1%2C2%2C3%2Dtrichloropropane%20polymer
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- produits de réaction du 2, 2’-thiodiéthanethiol avec le polymère réduit 1, 1’-[méthylènebis(oxy]) bis[ 2-chloroéthane]-sulfure de sodium(Na2(Sx]-1, 2, 3-trichloropropane
1, record 56, French, produits%20de%20r%C3%A9action%20du%202%2C%202%26rsquo%3B%2Dthiodi%C3%A9thanethiol%20avec%20le%20polym%C3%A8re%20r%C3%A9duit%201%2C%201%26rsquo%3B%2D%5Bm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28oxy%5D%29%20bis%5B%202%2Dchloro%C3%A9thane%5D%2Dsulfure%20de%20sodium%28Na2%28Sx%5D%2D1%2C%202%2C%203%2Dtrichloropropane
see observation, masculine noun, plural
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- produits de réaction du 2, 2’-thiodiéthanethiol avec le polymère réduit 1, 1’-[méthylènebis(oxy]) bis[ 2-chloroéthane]-sulfure de sodium 1, 2, 3-trichloropropane 1, record 56, French, produits%20de%20r%C3%A9action%20du%202%2C%202%26rsquo%3B%2Dthiodi%C3%A9thanethiol%20avec%20le%20polym%C3%A8re%20r%C3%A9duit%201%2C%201%26rsquo%3B%2D%5Bm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28oxy%5D%29%20bis%5B%202%2Dchloro%C3%A9thane%5D%2Dsulfure%20de%20sodium%201%2C%202%2C%203%2Dtrichloropropane
masculine noun, plural
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
formule chimique du sulfure de sodium : Na2(Sx) 2, record 56, French, - produits%20de%20r%C3%A9action%20du%202%2C%202%26rsquo%3B%2Dthiodi%C3%A9thanethiol%20avec%20le%20polym%C3%A8re%20r%C3%A9duit%201%2C%201%26rsquo%3B%2D%5Bm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%28oxy%5D%29%20bis%5B%202%2Dchloro%C3%A9thane%5D%2Dsulfure%20de%20sodium%28Na2%28Sx%5D%2D1%2C%202%2C%203%2Dtrichloropropane
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2009-10-19
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- cetyl Me, di-Me, 3-hydroxypropyl Me siloxanes and silicones [(hexadecyldimethylsilyl)oxy]- and [[(3-hydroxypropyl)dimethylsilyl]oxy]-terminated, ethoxylated propoxylated
1, record 57, English, cetyl%20Me%2C%20di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%20siloxanes%20and%20silicones%20%5B%28hexadecyldimethylsilyl%29oxy%5D%2D%20and%20%5B%5B%283%2Dhydroxypropyl%29dimethylsilyl%5Doxy%5D%2Dterminated%2C%20ethoxylated%20propoxylated
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- cétyl Me, di-Me, 3-hydroxypropyl Me siloxanes et silicones terminés par les groupes [(hexadécyldiméthylsilyl) oxy] et {[(3-hydroxypropyl) diméthylsilyl] oxy}, éthoxylés propoxylés
1, record 57, French, c%C3%A9tyl%20Me%2C%20di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%20siloxanes%20et%20silicones%20termin%C3%A9s%20par%20les%20groupes%20%5B%28hexad%C3%A9cyldim%C3%A9thylsilyl%29%20oxy%5D%20et%20%7B%5B%283%2Dhydroxypropyl%29%20dim%C3%A9thylsilyl%5D%20oxy%7D%2C%20%C3%A9thoxyl%C3%A9s%20propoxyl%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2009-10-19
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 58
Record 58, Main entry term, English
- 1,4:3,6-dianhydro-D-glucitol bis[4-[(1-oxo-2-propenyl)oxy]benzoate], polymer with 1,4-phenylene bis[4-[4-[(1-oxo-2-propenyl)oxy]butoxy]benzoate]
1, record 58, English, 1%2C4%3A3%2C6%2Ddianhydro%2DD%2Dglucitol%20bis%5B4%2D%5B%281%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29oxy%5Dbenzoate%5D%2C%20polymer%20with%201%2C4%2Dphenylene%20bis%5B4%2D%5B4%2D%5B%281%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29oxy%5Dbutoxy%5Dbenzoate%5D
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 58
Record 58, Main entry term, French
- polymère du bis{4-[(1-oxoprop-2-ényl) oxy] benzoate} du 1, 4 : 3, 6-dianhydro-d-glucitol avec le bis(4-{4-[(1-oxoprop-2-ényl) oxy] butoxy}benzoate) de 1, 4-phénylène
1, record 58, French, polym%C3%A8re%20du%20bis%7B4%2D%5B%281%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%20oxy%5D%20benzoate%7D%20du%201%2C%204%20%3A%203%2C%206%2Ddianhydro%2Dd%2Dglucitol%20avec%20le%20bis%284%2D%7B4%2D%5B%281%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%20oxy%5D%20butoxy%7Dbenzoate%29%20de%201%2C%204%2Dph%C3%A9nyl%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2009-10-19
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- 2-propenoic acid polymer with butyl 2-propenoate and ethyl 2-propenoate, 2-hydroxy-3-[(1-oxoneodecyl)oxy]propyl ester, compound with 2-amino-2-methyl-1-propanol
1, record 59, English, 2%2Dpropenoic%20acid%20polymer%20with%20butyl%202%2Dpropenoate%20and%20ethyl%202%2Dpropenoate%2C%202%2Dhydroxy%2D3%2D%5B%281%2Doxoneodecyl%29oxy%5Dpropyl%20ester%2C%20compound%20with%202%2Damino%2D2%2Dmethyl%2D1%2Dpropanol
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 59
Record 59, Main entry term, French
- ester 2-hydroxy-3-[(1-oxonéodécyl) oxy] propylique du polymère de l'acide prop-2-énoïque avec le prop-2-énoate de butyle et le prop-2-énoate d’éthyle, composé avec le 2-amino-2-méthylpropan-1-ol
1, record 59, French, ester%202%2Dhydroxy%2D3%2D%5B%281%2Doxon%C3%A9od%C3%A9cyl%29%20oxy%5D%20propylique%20du%20polym%C3%A8re%20de%20l%27acide%20prop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20butyle%20et%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9noate%20d%26rsquo%3B%C3%A9thyle%2C%20compos%C3%A9%20avec%20le%202%2Damino%2D2%2Dm%C3%A9thylpropan%2D1%2Dol
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2009-10-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- di-Me siloxanes and silicones polymers with Ph silsesquioxanes, methoxy- and [(trimethylsilyl)oxy]-terminated, polymers with adipic acid, ethylene glycol, isophthalic acid and trimethylolpropane
1, record 60, English, di%2DMe%20siloxanes%20and%20silicones%20polymers%20with%20Ph%20silsesquioxanes%2C%20methoxy%2D%20and%20%5B%28trimethylsilyl%29oxy%5D%2Dterminated%2C%20polymers%20with%20adipic%20acid%2C%20ethylene%20glycol%2C%20isophthalic%20acid%20and%20trimethylolpropane
correct, plural
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 60
Record 60, Main entry term, French
- polymères de di-Me siloxanes et silicones avec des Ph sesquisiloxanes, terminés par des groupes méthoxy et [(triméthylsilyl) oxy], polymères avec l'acide adipique, l'éthylène glycol, l'acide isophtalique et le triméthylolpropane
1, record 60, French, polym%C3%A8res%20de%20di%2DMe%20siloxanes%20et%20silicones%20avec%20des%20Ph%20sesquisiloxanes%2C%20termin%C3%A9s%20par%20des%20groupes%20m%C3%A9thoxy%20et%20%5B%28trim%C3%A9thylsilyl%29%20oxy%5D%2C%20polym%C3%A8res%20avec%20l%27acide%20adipique%2C%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%20glycol%2C%20l%27acide%20isophtalique%20et%20le%20trim%C3%A9thylolpropane
correct, masculine noun, plural
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2009-10-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 61
Record 61, Main entry term, English
- di-Me, 5-hexenyl Me siloxanes and silicones [(5-hexenyldimethylsilyl)oxy]-terminated
1, record 61, English, di%2DMe%2C%205%2Dhexenyl%20Me%20siloxanes%20and%20silicones%20%5B%285%2Dhexenyldimethylsilyl%29oxy%5D%2Dterminated
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 61
Record 61, Main entry term, French
- di-Me, hex-5-ényl Me siloxanes et silicones terminés par le groupe [(hex-5-ényldiméthylsilyl) oxy]
1, record 61, French, di%2DMe%2C%20hex%2D5%2D%C3%A9nyl%20Me%20siloxanes%20et%20silicones%20termin%C3%A9s%20par%20le%20groupe%20%5B%28hex%2D5%2D%C3%A9nyldim%C3%A9thylsilyl%29%20oxy%5D
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2009-10-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 62
Record 62, Main entry term, English
- di-Me, Me 3-[(1-oxo-2-propen-1-yl)oxy]propyl siloxanes and silicones
1, record 62, English, di%2DMe%2C%20Me%203%2D%5B%281%2Doxo%2D2%2Dpropen%2D1%2Dyl%29oxy%5Dpropyl%20siloxanes%20and%20silicones
correct, plural
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 62
Record 62, Main entry term, French
- di-Me, Me 3-[(1-oxoprop-2-én-1-yl) oxy] propyl siloxanes et silicones
1, record 62, French, di%2DMe%2C%20Me%203%2D%5B%281%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%20oxy%5D%20propyl%20siloxanes%20et%20silicones
correct, masculine noun, plural
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2009-10-19
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 63
Record 63, Main entry term, English
- 3-mercaptopropanoic acid telomer with ethenylbenzene, 2-hydroxy-3-[(2-methyl-1-oxo-2-propen-1-yl)oxy]propyl ester
1, record 63, English, 3%2Dmercaptopropanoic%20acid%20telomer%20with%20ethenylbenzene%2C%202%2Dhydroxy%2D3%2D%5B%282%2Dmethyl%2D1%2Doxo%2D2%2Dpropen%2D1%2Dyl%29oxy%5Dpropyl%20ester
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 63
Record 63, Main entry term, French
- ester 2-hydroxy-3-[(2-méthyl-1-oxoprop-2-én-1-yl) oxy] propylique du télomère de l'acide 3-mercaptopropanoïque avec l'éthénylbenzène
1, record 63, French, ester%202%2Dhydroxy%2D3%2D%5B%282%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%20oxy%5D%20propylique%20du%20t%C3%A9lom%C3%A8re%20de%20l%27acide%203%2Dmercaptopropano%C3%AFque%20avec%20l%27%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2009-10-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- 3-[(2-ethylhexyl)oxy]-1,2-propanediol
1, record 64, English, 3%2D%5B%282%2Dethylhexyl%29oxy%5D%2D1%2C2%2Dpropanediol
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- 3-[(2-éthylhexyl) oxy] propan-1, 2-diol
1, record 64, French, 3%2D%5B%282%2D%C3%A9thylhexyl%29%20oxy%5D%20propan%2D1%2C%202%2Ddiol
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2009-10-19
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 65
Record 65, Main entry term, English
- 2-methyl-2-propenoic acid 2-(dimethylamino)ethyl ester, compounds with maleated polybutadiene 2-[(2-methyl-1-oxo-2-propen-1-yl)oxy]ethyl 3-[3-[(1-oxo-2-propen-1-yl)oxy]-2,2-bis[[(1-oxo-2-propen-1-yl)oxy]methyl]pr opoxy]-2,2-bis[[(1-oxo-2-propen-1-yl)oxy]methyl]propyl ester
1, record 65, English, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%202%2D%28dimethylamino%29ethyl%20ester%2C%20compounds%20with%20maleated%20polybutadiene%202%2D%5B%282%2Dmethyl%2D1%2Doxo%2D2%2Dpropen%2D1%2Dyl%29oxy%5Dethyl%203%2D%5B3%2D%5B%281%2Doxo%2D2%2Dpropen%2D1%2Dyl%29oxy%5D%2D2%2C2%2Dbis%5B%5B%281%2Doxo%2D2%2Dpropen%2D1%2Dyl%29oxy%5Dmethyl%5Dpr%20opoxy%5D%2D2%2C2%2Dbis%5B%5B%281%2Doxo%2D2%2Dpropen%2D1%2Dyl%29oxy%5Dmethyl%5Dpropyl%20ester
correct, plural
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 65
Record 65, Main entry term, French
- composés de l'ester 2-(diméthylamino) éthylique de l'acide 2-méthylprop-2-énoïque avec le polybutadiène maléaté ester 2-[(2-méthyl-1-oxoprop-2-én-1-yl) oxy] éthylique 3-(3-[(1-oxoprop-2-én-1-yl) oxy]-2, 2-bis{[(1-oxoprop-2-én-1-yl) oxy] méthyl}pr opoxy)-2, 2-bis{[(1-oxoprop-2-én-1-yl) oxy] méthyl}propylique
1, record 65, French, compos%C3%A9s%20de%20l%27ester%202%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%20%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20le%20polybutadi%C3%A8ne%20mal%C3%A9at%C3%A9%20ester%202%2D%5B%282%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%20oxy%5D%20%C3%A9thylique%203%2D%283%2D%5B%281%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%20oxy%5D%2D2%2C%202%2Dbis%7B%5B%281%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%20oxy%5D%20m%C3%A9thyl%7Dpr%20opoxy%29%2D2%2C%202%2Dbis%7B%5B%281%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%20oxy%5D%20m%C3%A9thyl%7Dpropylique
correct, masculine noun, plural
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2009-10-19
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 66
Record 66, Main entry term, English
- 3-oxobutanoic acid 2-[(2-methyl-1-oxo-2-propenyl)oxy]ethyl ester, polymer with ethenylbenzene, 2-ethylhexyl 2-propenoate, 2-hydroxyethyl 2-propenoate, methyl 2-methyl-2-propenoate and 2-methyl-2-propenoic acid
1, record 66, English, 3%2Doxobutanoic%20acid%202%2D%5B%282%2Dmethyl%2D1%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29oxy%5Dethyl%20ester%2C%20polymer%20with%20ethenylbenzene%2C%202%2Dethylhexyl%202%2Dpropenoate%2C%202%2Dhydroxyethyl%202%2Dpropenoate%2C%20methyl%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoate%20and%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 66
Record 66, Main entry term, French
- polymère de l'ester 2-[(2-méthyl-1-oxoprop-2-ényl) oxy] éthylique de l'acide 3-oxobutanoïque avec l'éthénylbenzène, le prop-2-énoate de 2-éthylhexyle, le prop-2-énoate de 2-hydroxyéthyle, le 2-méthylprop-2-énoate de méthyle et l'acide 2-méthylprop-2-énoïque
1, record 66, French, polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%202%2D%5B%282%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%20oxy%5D%20%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%203%2Doxobutano%C3%AFque%20avec%20l%27%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%2C%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thylhexyle%2C%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%202%2Dhydroxy%C3%A9thyle%2C%20le%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle%20et%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2009-10-19
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 67
Record 67, Main entry term, English
- di-Me siloxanes and silicones 3-[(1-oxo-2-propen-1-yl)oxy]propyl group-terminated
1, record 67, English, di%2DMe%20siloxanes%20and%20silicones%203%2D%5B%281%2Doxo%2D2%2Dpropen%2D1%2Dyl%29oxy%5Dpropyl%20group%2Dterminated
correct, plural
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 67
Record 67, Main entry term, French
- di-Me siloxanes et silicones terminés par le groupe 3-[(1-oxoprop-2-ényl) oxy] propyle
1, record 67, French, di%2DMe%20siloxanes%20et%20silicones%20termin%C3%A9s%20par%20le%20groupe%203%2D%5B%281%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%20oxy%5D%20propyle
correct, masculine noun, plural
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2009-10-19
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- 3-oxobutanoic acid 2-[(2-methyl-1-oxo-2-propenyl)oxy]ethyl ester, polymer with ethenylbenzene, 2-ethylhexyl 2-propenoate and methyl 2-methyl-2-propenoate
1, record 68, English, 3%2Doxobutanoic%20acid%202%2D%5B%282%2Dmethyl%2D1%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29oxy%5Dethyl%20ester%2C%20polymer%20with%20ethenylbenzene%2C%202%2Dethylhexyl%202%2Dpropenoate%20and%20methyl%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoate
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- polymère de l'ester 2-[(2-méthyl-1-oxoprop-2-ényl) oxy] éthylique de l'acide 3-oxobutanoïque avec l'éthénylbenzène, le prop-2-énoate de 2-éthylhexyle et le 2-méthylprop-2-énoate de méthyle
1, record 68, French, polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%202%2D%5B%282%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%20oxy%5D%20%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%203%2Doxobutano%C3%AFque%20avec%20l%27%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%2C%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thylhexyle%20et%20le%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2009-10-09
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- di-Me, 3-hydroxypropyl Me siloxanes and silicones, [[(3-hydroxypropyl)dimethylsily]oxy]-terminated, propoxylated
1, record 69, English, di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%20siloxanes%20and%20silicones%2C%20%5B%5B%283%2Dhydroxypropyl%29dimethylsily%5Doxy%5D%2Dterminated%2C%20propoxylated
correct, plural
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- di-Me, 3-hydroxypropyl Me siloxanes et silicones, terminés par un groupe {[(3-hydroxypropyl) diméthylsilyl] oxy}, propoxylés
1, record 69, French, di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%20siloxanes%20et%20silicones%2C%20termin%C3%A9s%20par%20un%20groupe%20%7B%5B%283%2Dhydroxypropyl%29%20dim%C3%A9thylsilyl%5D%20oxy%7D%2C%20propoxyl%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2009-10-09
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 70
Record 70, Main entry term, English
- 1,3-dioxepane,telomer with 1,1'-[methylenebis(oxy])bis[butane]
1, record 70, English, 1%2C3%2Ddioxepane%2Ctelomer%20with%201%2C1%27%2D%5Bmethylenebis%28oxy%5D%29bis%5Bbutane%5D
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 70
Record 70, Main entry term, French
- télomère du 1, 3-dioxépane avec le 1-[(butoxyméthyl) oxy] butane
1, record 70, French, t%C3%A9lom%C3%A8re%20du%201%2C%203%2Ddiox%C3%A9pane%20avec%20le%201%2D%5B%28butoxym%C3%A9thyl%29%20oxy%5D%20butane
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2009-10-09
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- 1,3-benzenedicarboxylic acid polymer with 2,5-furandione and 1,2-propanediol, mono[2-hydroxy-3-[(2-methyl-1-oxo-2-propenyl)oxy]propyl] ester
1, record 71, English, 1%2C3%2Dbenzenedicarboxylic%20acid%20polymer%20with%202%2C5%2Dfurandione%20and%201%2C2%2Dpropanediol%2C%20mono%5B2%2Dhydroxy%2D3%2D%5B%282%2Dmethyl%2D1%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29oxy%5Dpropyl%5D%20ester
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- ester mono{2-hydroxy-3-[(2-méthyl-1-oxoprop-2-ényl) oxy] propylique} du polymère de l'acide benzène-1, 3-dicarboxylique avec la furane-2, 5-dione et le propane-1, 2-diol
1, record 71, French, ester%20mono%7B2%2Dhydroxy%2D3%2D%5B%282%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%20oxy%5D%20propylique%7D%20du%20polym%C3%A8re%20de%20l%27acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C%203%2Ddicarboxylique%20avec%20la%20furane%2D2%2C%205%2Ddione%20et%20le%20propane%2D1%2C%202%2Ddiol
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2009-10-06
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- 3-[(2-methyl-1-oxo-2-propenyl)oxy]propyl Ph silsesquioxanes polymers with silicic acid tetra-Et ester
1, record 72, English, 3%2D%5B%282%2Dmethyl%2D1%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29oxy%5Dpropyl%20Ph%20silsesquioxanes%20polymers%20with%20silicic%20acid%20tetra%2DEt%20ester
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- 3-[(2-methyl-1-oxo-2-propenyl)oxy]propyl Ph silsesquioxanes polymers with silicic acid (H4SiO4) tetra-Et ester 2, record 72, English, 3%2D%5B%282%2Dmethyl%2D1%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29oxy%5Dpropyl%20Ph%20silsesquioxanes%20polymers%20with%20silicic%20acid%20%28H4SiO4%29%20tetra%2DEt%20ester
correct, see observation
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
silicic acid: (H4SiO4) 3, record 72, English, - 3%2D%5B%282%2Dmethyl%2D1%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29oxy%5Dpropyl%20Ph%20silsesquioxanes%20polymers%20with%20silicic%20acid%20tetra%2DEt%20ester
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- ester tétra-Et de polymères de 3-[(2-méthyl-1-oxoprop-2-ényl) oxy] propyl Ph silasesquioxanes avec l'acide silicique
1, record 72, French, ester%20t%C3%A9tra%2DEt%20de%20polym%C3%A8res%20de%203%2D%5B%282%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%20oxy%5D%20propyl%20Ph%20silasesquioxanes%20avec%20l%27acide%20silicique
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- ester tétra-Et de polymères de 3-[(2-méthyl-1-oxoprop-2-ényl) oxy] propyl Ph silasesquioxanes avec l'acide silicique(H4SiO4) 1, record 72, French, ester%20t%C3%A9tra%2DEt%20de%20polym%C3%A8res%20de%203%2D%5B%282%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%20oxy%5D%20propyl%20Ph%20silasesquioxanes%20avec%20l%27acide%20silicique%28H4SiO4%29
correct, see observation, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
acide silicique : (H4SiO4) 2, record 72, French, - ester%20t%C3%A9tra%2DEt%20de%20polym%C3%A8res%20de%203%2D%5B%282%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%20oxy%5D%20propyl%20Ph%20silasesquioxanes%20avec%20l%27acide%20silicique
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2009-10-06
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- 3-[[(dimethylamino)carbonyl]oxy]-N,N,N-trimethylbenzenaminium methyl sulfate
1, record 73, English, 3%2D%5B%5B%28dimethylamino%29carbonyl%5Doxy%5D%2DN%2CN%2CN%2Dtrimethylbenzenaminium%20methyl%20sulfate
correct, see observation
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
N: This capital letter must be italicized. 2, record 73, English, - 3%2D%5B%5B%28dimethylamino%29carbonyl%5Doxy%5D%2DN%2CN%2CN%2Dtrimethylbenzenaminium%20methyl%20sulfate
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- sulfate de 3-{[(diméthylamino) carbonyl] oxy}-N, N, N-triméthylanilinium et de méthyle
1, record 73, French, sulfate%20de%203%2D%7B%5B%28dim%C3%A9thylamino%29%20carbonyl%5D%20oxy%7D%2DN%2C%20N%2C%20N%2Dtrim%C3%A9thylanilinium%20et%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
N : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 2, record 73, French, - sulfate%20de%203%2D%7B%5B%28dim%C3%A9thylamino%29%20carbonyl%5D%20oxy%7D%2DN%2C%20N%2C%20N%2Dtrim%C3%A9thylanilinium%20et%20de%20m%C3%A9thyle
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2009-10-06
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- (2Z,2'Z)-4,4'-[(dibutylstannylene)bis(oxy])bis[4-oxo-2-butenoic acid], C9-rich di-C8-10-isoalkyl esters
1, record 74, English, %282Z%2C2%27Z%29%2D4%2C4%27%2D%5B%28dibutylstannylene%29bis%28oxy%5D%29bis%5B4%2Doxo%2D2%2Dbutenoic%20acid%5D%2C%20C9%2Drich%20di%2DC8%2D10%2Disoalkyl%20esters
correct, see observation, plural
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Z: This capital letter must be italicized. 2, record 74, English, - %282Z%2C2%27Z%29%2D4%2C4%27%2D%5B%28dibutylstannylene%29bis%28oxy%5D%29bis%5B4%2Doxo%2D2%2Dbutenoic%20acid%5D%2C%20C9%2Drich%20di%2DC8%2D10%2Disoalkyl%20esters
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
C8-10: C[substracts 8-10]. C-9: C[substract 9]. 2, record 74, English, - %282Z%2C2%27Z%29%2D4%2C4%27%2D%5B%28dibutylstannylene%29bis%28oxy%5D%29bis%5B4%2Doxo%2D2%2Dbutenoic%20acid%5D%2C%20C9%2Drich%20di%2DC8%2D10%2Disoalkyl%20esters
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- esters di-C8-10-isoalkyliques, riches en C9, de l'acide(2Z, 2’Z)-4, 4’-[(dibutylstannanediyl) bis(oxy]) bis(4-oxobut-2-énoïque)
1, record 74, French, esters%20di%2DC8%2D10%2Disoalkyliques%2C%20riches%20en%20C9%2C%20de%20l%27acide%282Z%2C%202%26rsquo%3BZ%29%2D4%2C%204%26rsquo%3B%2D%5B%28dibutylstannanediyl%29%20bis%28oxy%5D%29%20bis%284%2Doxobut%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%29
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Z : Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 2, record 74, French, - esters%20di%2DC8%2D10%2Disoalkyliques%2C%20riches%20en%20C9%2C%20de%20l%27acide%282Z%2C%202%26rsquo%3BZ%29%2D4%2C%204%26rsquo%3B%2D%5B%28dibutylstannanediyl%29%20bis%28oxy%5D%29%20bis%284%2Doxobut%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%29
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
C8-10 : C[indices 8-10]. C9: C9. 2, record 74, French, - esters%20di%2DC8%2D10%2Disoalkyliques%2C%20riches%20en%20C9%2C%20de%20l%27acide%282Z%2C%202%26rsquo%3BZ%29%2D4%2C%204%26rsquo%3B%2D%5B%28dibutylstannanediyl%29%20bis%28oxy%5D%29%20bis%284%2Doxobut%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%29
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2009-10-06
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- 2-methyl-2-propenoic acid 2-hydroxyethyl ester, polymer with 2,2'-[1,2-ethanediylbis(oxy])bis[ethanol], hexanedioyl dichloride, methyl 2-methyl-2-propenoate and sodium peroxide
1, record 75, English, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%202%2Dhydroxyethyl%20ester%2C%20polymer%20with%202%2C2%27%2D%5B1%2C2%2Dethanediylbis%28oxy%5D%29bis%5Bethanol%5D%2C%20hexanedioyl%20dichloride%2C%20methyl%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoate%20and%20sodium%20peroxide
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- 2-methyl-2-propenoic acid 2-hydroxyethyl ester, polymer with 2,2'-[1,2-ethanediylbis(oxy])bis[ethanol], hexanedioyl dichloride, methyl 2-methyl-2-propenoate and sodium peroxide (Na2(O2] 2, record 75, English, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%202%2Dhydroxyethyl%20ester%2C%20polymer%20with%202%2C2%27%2D%5B1%2C2%2Dethanediylbis%28oxy%5D%29bis%5Bethanol%5D%2C%20hexanedioyl%20dichloride%2C%20methyl%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoate%20and%20sodium%20peroxide%20%28Na2%28O2%5D
correct, see observation
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- polymère de l'ester 2-hydroxyéthylique de l'acide 2-méthylprop-2-énoïque avec le 2, 2’-[éthane-1, 2-diylbis(oxy]) diéthanol, le dichlorure d’hexanedioyle le 2-méthylprop-2-énoate de méthyle et le peroxyde de sodium
1, record 75, French, polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%202%2Dhydroxy%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20le%202%2C%202%26rsquo%3B%2D%5B%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiylbis%28oxy%5D%29%20di%C3%A9thanol%2C%20le%20dichlorure%20d%26rsquo%3Bhexanedioyle%20le%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle%20et%20le%20peroxyde%20de%20sodium
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- polymère de l'ester 2-hydroxyéthylique de l'acide 2-méthylprop-2-énoïque avec le 2, 2’-[éthane-1, 2-diylbis(oxy]) diéthanol, le dichlorure d’hexanedioyle, le 2-méthylprop-2-énoate de méthyle et le peroxyde de sodium [Na2(O2]) 1, record 75, French, polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%202%2Dhydroxy%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20le%202%2C%202%26rsquo%3B%2D%5B%C3%A9thane%2D1%2C%202%2Ddiylbis%28oxy%5D%29%20di%C3%A9thanol%2C%20le%20dichlorure%20d%26rsquo%3Bhexanedioyle%2C%20le%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle%20et%20le%20peroxyde%20de%20sodium%20%5BNa2%28O2%5D%29
correct, see observation, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2009-09-30
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- N,N-dimethyl-N-2-propen-1-yl-2-propen-1-aminium chloride (1:1), polymer with 2-propenamide and N,N,N-trimethyl-2-[(1-oxo-2-propenyl)oxy]ethanaminium chloride (1:1)
1, record 76, English, N%2CN%2Ddimethyl%2DN%2D2%2Dpropen%2D1%2Dyl%2D2%2Dpropen%2D1%2Daminium%20chloride%20%281%3A1%29%2C%20polymer%20with%202%2Dpropenamide%20and%20N%2CN%2CN%2Dtrimethyl%2D2%2D%5B%281%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29oxy%5Dethanaminium%20chloride%20%281%3A1%29
correct, see observation
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
N: This capital letter must be italicized. 2, record 76, English, - N%2CN%2Ddimethyl%2DN%2D2%2Dpropen%2D1%2Dyl%2D2%2Dpropen%2D1%2Daminium%20chloride%20%281%3A1%29%2C%20polymer%20with%202%2Dpropenamide%20and%20N%2CN%2CN%2Dtrimethyl%2D2%2D%5B%281%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29oxy%5Dethanaminium%20chloride%20%281%3A1%29
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- polymère du chlorure de N, N-diméthyl-N-(prop-2-én-1-yl) prop-2-én-1-aminium(1 : 1) avec le prop-2-énamide et le chlorure de N, N, N-triméthyl-2-[(1-oxoprop-2-ényl) oxy] éthanaminium(1 : 1)
1, record 76, French, polym%C3%A8re%20du%20chlorure%20de%20N%2C%20N%2Ddim%C3%A9thyl%2DN%2D%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%20prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Daminium%281%20%3A%201%29%20avec%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9namide%20et%20le%20chlorure%20de%20N%2C%20N%2C%20N%2Dtrim%C3%A9thyl%2D2%2D%5B%281%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%20oxy%5D%20%C3%A9thanaminium%281%20%3A%201%29
correct, see observation, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
N: Cette lettre majuscule s’écrit en italique. 2, record 76, French, - polym%C3%A8re%20du%20chlorure%20de%20N%2C%20N%2Ddim%C3%A9thyl%2DN%2D%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%20prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Daminium%281%20%3A%201%29%20avec%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9namide%20et%20le%20chlorure%20de%20N%2C%20N%2C%20N%2Dtrim%C3%A9thyl%2D2%2D%5B%281%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%20oxy%5D%20%C3%A9thanaminium%281%20%3A%201%29
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2009-09-28
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 77
Record 77, Main entry term, English
- 2-propenoic acid [dimethyl[(1-oxo-2-propenyl)oxy]methyl]silyl ester
1, record 77, English, 2%2Dpropenoic%20acid%20%5Bdimethyl%5B%281%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29oxy%5Dmethyl%5Dsilyl%20ester
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 77
Record 77, Main entry term, French
- ester {diméthyl[(1-oxoprop-2-ényl) oxy] méthyl}silylique de l'acide prop-2-énoïque
1, record 77, French, ester%20%7Bdim%C3%A9thyl%5B%281%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%20oxy%5D%20m%C3%A9thyl%7Dsilylique%20de%20l%27acide%20prop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2009-09-28
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 78
Record 78, Main entry term, English
- di-Me, 3-hydroxypropyl Me siloxanes and silicones [[(3-hydroxypropyl)dimethylsilyl]oxy]-terminated, ethers with polyethylene glycol mono-Me ether and polypropylene glycol mono-Me ether
1, record 78, English, di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%20siloxanes%20and%20silicones%20%5B%5B%283%2Dhydroxypropyl%29dimethylsilyl%5Doxy%5D%2Dterminated%2C%20ethers%20with%20polyethylene%20glycol%20mono%2DMe%20ether%20and%20polypropylene%20glycol%20mono%2DMe%20ether
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 78
Record 78, Main entry term, French
- éthers avec l'éther mono-Me du polyéthylèneglycol et l'éther mono-Me du polypropylèneglycol de di-Me, 3-hydroxypropyl Me siloxanes et silicones, terminés par le groupe {[(3-hydroxypropyl) diméthylsilyl] oxy}
1, record 78, French, %C3%A9thers%20avec%20l%27%C3%A9ther%20mono%2DMe%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20et%20l%27%C3%A9ther%20mono%2DMe%20du%20polypropyl%C3%A8neglycol%20de%20di%2DMe%2C%203%2Dhydroxypropyl%20Me%20siloxanes%20et%20silicones%2C%20termin%C3%A9s%20par%20le%20groupe%20%7B%5B%283%2Dhydroxypropyl%29%20dim%C3%A9thylsilyl%5D%20oxy%7D
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2009-09-28
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 79
Record 79, Main entry term, English
- 3-oxobutanoic acid 2-[(2-methyl-1-oxo-2-propenyl)oxy]ethyl ester, polymer with ethenylbenzene, 2-ethylhexyl 2-propenoate and oxiranylmethyl 2-methyl-2-propenoate
1, record 79, English, 3%2Doxobutanoic%20acid%202%2D%5B%282%2Dmethyl%2D1%2Doxo%2D2%2Dpropenyl%29oxy%5Dethyl%20ester%2C%20polymer%20with%20ethenylbenzene%2C%202%2Dethylhexyl%202%2Dpropenoate%20and%20oxiranylmethyl%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoate
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 79
Record 79, Main entry term, French
- polymère de l'ester 2-[(2-méthyl-1-oxoprop-2-ényl) oxy] éthylique de l'acide 3-oxobutanoïque avec l'éthénylbenzène, le propanoate de 2-éthylhexyle et le 2-méthylprop-2-énoate d’oxiranylméthyle
1, record 79, French, polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%202%2D%5B%282%2Dm%C3%A9thyl%2D1%2Doxoprop%2D2%2D%C3%A9nyl%29%20oxy%5D%20%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%203%2Doxobutano%C3%AFque%20avec%20l%27%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%2C%20le%20propanoate%20de%202%2D%C3%A9thylhexyle%20et%20le%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20d%26rsquo%3Boxiranylm%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2009-09-10
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 80
Record 80, Main entry term, English
- Me Ph siloxanes and silicones [(ethenyldimethylsilyl)oxy]-terminated
1, record 80, English, Me%20Ph%20siloxanes%20and%20silicones%20%5B%28ethenyldimethylsilyl%29oxy%5D%2Dterminated
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 80
Record 80, Main entry term, French
- Me Ph siloxanes et silicones terminés par le groupe[(éthényldiméthylsilyl) oxy]
1, record 80, French, Me%20Ph%20siloxanes%20et%20silicones%20termin%C3%A9s%20par%20le%20groupe%5B%28%C3%A9th%C3%A9nyldim%C3%A9thylsilyl%29%20oxy%5D
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2009-04-17
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 81
Record 81, Main entry term, English
- methacrifos
1, record 81, English, methacrifos
correct, standardized
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- (E)-O-2-methoxycarbonylprop-1-enyl O,O-dimethyl phosphorothioate 1, record 81, English, %28E%29%2DO%2D2%2Dmethoxycarbonylprop%2D1%2Denyl%20O%2CO%2Ddimethyl%20phosphorothioate
correct, see observation
- methyl (E)-3-(dimethoxyphosphinothioyloxy)-2-methylacrylate 1, record 81, English, methyl%20%28E%29%2D3%2D%28dimethoxyphosphinothioyloxy%29%2D2%2Dmethylacrylate
correct, see observation
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Acaricide and insecticide. 2, record 81, English, - methacrifos
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
E; O: These capital letters must be italicized. 2, record 81, English, - methacrifos
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
methacrifos: term standardized by ISO. 2, record 81, English, - methacrifos
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C7H13O5PS 2, record 81, English, - methacrifos
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 81
Record 81, Main entry term, French
- méthacrifos
1, record 81, French, m%C3%A9thacrifos
correct, masculine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- thiophosphate de O-[(méthoxycarbonyl)-2 propène-1 yle] et de O,O-diméthyle 1, record 81, French, thiophosphate%20de%20O%2D%5B%28m%C3%A9thoxycarbonyl%29%2D2%20prop%C3%A8ne%2D1%20yle%5D%20et%20de%20O%2CO%2Ddim%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
- [(diméthoxyphosphinothioyl) oxy]-3 méthyl-2 acrylate-(E) de méthyle 1, record 81, French, %5B%28dim%C3%A9thoxyphosphinothioyl%29%20oxy%5D%2D3%20m%C3%A9thyl%2D2%20acrylate%2D%28E%29%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Acaricide et insecticide. 2, record 81, French, - m%C3%A9thacrifos
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
E; O : Ces lettres majuscules s’écrivent en italique. 2, record 81, French, - m%C3%A9thacrifos
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
méthacrifos : terme normalisé par l’ISO. 2, record 81, French, - m%C3%A9thacrifos
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C7H13O5PS 2, record 81, French, - m%C3%A9thacrifos
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2007-11-29
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 82
Record 82, Main entry term, English
- simeticone
1, record 82, English, simeticone
correct, see observation
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- simethicone 2, record 82, English, simethicone
correct, see observation
- activated dimethicone 3, record 82, English, activated%20dimethicone
correct
- activated dimethylpolysiloxane 4, record 82, English, activated%20dimethylpolysiloxane
correct
- activated methylpolysiloxane 5, record 82, English, activated%20methylpolysiloxane
correct
- activated polysilane 6, record 82, English, activated%20polysilane
correct
- Antifoam A 7, record 82, English, Antifoam%20A
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Simethicone is an oral anti-foaming agent used to reduce bloating, discomfort and pain caused by excess gas in the stomach or intestinal tract. It is a mixture of polydimethylsiloxane and silica gel. 8, record 82, English, - simeticone
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
simeticone: international nonproprietary name (INN). 9, record 82, English, - simeticone
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
simethicone: United States adopted name (USAN). 9, record 82, English, - simeticone
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 82
Record 82, Main entry term, French
- siméticone
1, record 82, French, sim%C3%A9ticone
correct, see observation, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- siméthicone 2, record 82, French, sim%C3%A9thicone
correct, feminine noun
- diméthicone active 3, record 82, French, dim%C3%A9thicone%20active
correct, feminine noun
- diméthylpolysiloxane active 3, record 82, French, dim%C3%A9thylpolysiloxane%20active
correct, feminine noun
- méthylpolysiloxane active 3, record 82, French, m%C3%A9thylpolysiloxane%20active
correct, feminine noun
- polysilane active 3, record 82, French, polysilane%20active
correct, feminine noun
- Antimousse A 4, record 82, French, Antimousse%20A
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Mélange de alpha-(triméthylsilyl)-oméga-méthylpoly[ oxy(diméthylsilylène]) et de dioxyde de silicium. 5, record 82, French, - sim%C3%A9ticone
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La siméthicone peut être associée à un ou plusieurs ingrédients antiacides. [Elle] soulage les symptômes de flatulence / d’excès de gaz intestinaux. 6, record 82, French, - sim%C3%A9ticone
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
siméticone : dénomination commune internationale (DCI). 5, record 82, French, - sim%C3%A9ticone
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2003-04-15
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Record 83, Main entry term, English
- hydroxy-
1, record 83, English, hydroxy%2D
correct, prefix
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- hydroxyl- 1, record 83, English, hydroxyl%2D
avoid, prefix
- oxy- 1, record 83, English, oxy%2D
avoid, prefix
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[A] chemical prefix indicating the OH group in an organic compound, such as hydroxybenzene for phenol, C6H5OH ... 2, record 83, English, - hydroxy%2D
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
... the use of just oxy- for the prefix is incorrect. 2, record 83, English, - hydroxy%2D
Record 83, Key term(s)
- hydroxy
- hydroxyl
- oxy
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Record 83, Main entry term, French
- hydroxy-
1, record 83, French, hydroxy%2D
correct, prefix
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- hydrox- 2, record 83, French, hydrox%2D
avoid, prefix
- oxy- 3, record 83, French, oxy%2D
avoid, prefix
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Préfixe servant à désigner dans un corps organique, la substitution d’un atome d’hydrogène par le radical monovalent -OH. 3, record 83, French, - hydroxy%2D
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
hydroxy-: Ce préfixe doit remplacer la désignation «oxy», incorrecte dans ce cas. 3, record 83, French, - hydroxy%2D
Record 83, Key term(s)
- hydroxy
- hydrox
- oxy
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2003-03-03
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 84, Main entry term, English
- hydroxy-terminated polyol
1, record 84, English, hydroxy%2Dterminated%20polyol
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- hydroxy terminated polyol 2, record 84, English, hydroxy%20terminated%20polyol
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
hydroxy-: [A] chemical prefix indicating the OH group in an organic compound, such as hydroxybenzene for phenol, C6H5OH ... [oxy- and hydroxyl- are to be avoided in this sense.] 3, record 84, English, - hydroxy%2Dterminated%20polyol
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 84, Main entry term, French
- polyol à terminaison hydroxy
1, record 84, French, polyol%20%C3%A0%20terminaison%20hydroxy
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
hydroxy-: Préfixe servant à désigner dans un corps organique, la substitution d’un atome d’hydrogène par le radical monovalent-OH. [Il est à noter que ce] préfixe doit remplacer la désignation «oxy», incorrecte dans ce cas. 2, record 84, French, - polyol%20%C3%A0%20terminaison%20hydroxy
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2001-11-15
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 85
Record 85, Main entry term, English
- dibutylbis[(2-ethylhexanoyl)oxy]stannane
1, record 85, English, dibutylbis%5B%282%2Dethylhexanoyl%29oxy%5Dstannane
correct, see observation
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- dibutyltin bis(2-hexylhexanoate) 1, record 85, English, dibutyltin%20bis%282%2Dhexylhexanoate%29
correct
- di-n-butyltin di-2-ethylhexanoate 2, record 85, English, di%2Dn%2Dbutyltin%20di%2D2%2Dethylhexanoate
avoid, see observation
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
dibutylbis[(2-ethylhexanoyl)oxy]stannane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 85, English, - dibutylbis%5B%282%2Dethylhexanoyl%29oxy%5Dstannane
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
di-n-butyltin di-2-ethylhexanoate: The abbreviation "n" which follows "di" must be italicized; incorrect form. 1, record 85, English, - dibutylbis%5B%282%2Dethylhexanoyl%29oxy%5Dstannane
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 85
Record 85, Main entry term, French
- dibutylbis[(2-éthylhexanoyl) oxy] stannane
1, record 85, French, dibutylbis%5B%282%2D%C3%A9thylhexanoyl%29%20oxy%5D%20stannane
correct, see observation, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- bis(2-hexylhexanoate) de dibutylétain 1, record 85, French, bis%282%2Dhexylhexanoate%29%20de%20dibutyl%C3%A9tain
correct, masculine noun
- di(2-éthylhexanoate) de di-n-butylétain 2, record 85, French, di%282%2D%C3%A9thylhexanoate%29%20de%20di%2Dn%2Dbutyl%C3%A9tain
avoid, see observation, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
dibutylbis[(2-éthylhexanoyl) oxy] stannane : forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 85, French, - dibutylbis%5B%282%2D%C3%A9thylhexanoyl%29%20oxy%5D%20stannane
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
di(2-éthylhexanoate) de di-n-butylétain : L’abréviation «n» qui suit «di» s’écrit en italique; forme incorrecte. 1, record 85, French, - dibutylbis%5B%282%2D%C3%A9thylhexanoyl%29%20oxy%5D%20stannane
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2001-11-15
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 86
Record 86, Main entry term, English
- dimethyl 4,4'-[(dibutylstannanediyl)bis(oxy])bis[(Z)-4-oxobut-2-enoate])
1, record 86, English, dimethyl%204%2C4%27%2D%5B%28dibutylstannanediyl%29bis%28oxy%5D%29bis%5B%28Z%29%2D4%2Doxobut%2D2%2Denoate%5D%29
correct, see observation
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- dibutyltin bis(methyl maleate) 1, record 86, English, dibutyltin%20bis%28methyl%20maleate%29
correct
- dibutyltin methyl maleate 2, record 86, English, dibutyltin%20methyl%20maleate
avoid
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
dimethyl 4,4'-[(dibutylstannanediyl)bis(oxy])bis[(Z)-4-oxobut-2-enoate]): The capital letter "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 86, English, - dimethyl%204%2C4%27%2D%5B%28dibutylstannanediyl%29bis%28oxy%5D%29bis%5B%28Z%29%2D4%2Doxobut%2D2%2Denoate%5D%29
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
dibutyltin methyl maleate: incomplete form. 1, record 86, English, - dimethyl%204%2C4%27%2D%5B%28dibutylstannanediyl%29bis%28oxy%5D%29bis%5B%28Z%29%2D4%2Doxobut%2D2%2Denoate%5D%29
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 86
Record 86, Main entry term, French
- 4, 4’-[(dibutylstannanediyl) bis(oxy]) bis[(Z)-4-oxobut-2-énoate]) de diméthyle
1, record 86, French, 4%2C%204%26rsquo%3B%2D%5B%28dibutylstannanediyl%29%20bis%28oxy%5D%29%20bis%5B%28Z%29%2D4%2Doxobut%2D2%2D%C3%A9noate%5D%29%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- bis(méthyl maléate) de dibutylétain 1, record 86, French, bis%28m%C3%A9thyl%20mal%C3%A9ate%29%20de%20dibutyl%C3%A9tain
correct, masculine noun
- méthylmaléate de dibutylétain 2, record 86, French, m%C3%A9thylmal%C3%A9ate%20de%20dibutyl%C3%A9tain
avoid, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
4, 4’-[(dibutylstannanediyl) bis(oxy]) bis[(Z)-4-oxobut-2-énoate]) de diméthyle : La lettre majuscule «Z» s’écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 86, French, - 4%2C%204%26rsquo%3B%2D%5B%28dibutylstannanediyl%29%20bis%28oxy%5D%29%20bis%5B%28Z%29%2D4%2Doxobut%2D2%2D%C3%A9noate%5D%29%20de%20dim%C3%A9thyle
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
méthylmaléate de dibutylétain : forme incomplète. 1, record 86, French, - 4%2C%204%26rsquo%3B%2D%5B%28dibutylstannanediyl%29%20bis%28oxy%5D%29%20bis%5B%28Z%29%2D4%2Doxobut%2D2%2D%C3%A9noate%5D%29%20de%20dim%C3%A9thyle
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2001-11-15
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 87
Record 87, Main entry term, English
- 3[(prop-2-en-1-yl)oxy]prop-1-ene
1, record 87, English, 3%5B%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29oxy%5Dprop%2D1%2Dene
correct, see observation
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- diallyl ether 2, record 87, English, diallyl%20ether
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
3[(prop-2-en-1-yl)oxy]prop-1-ene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 87, English, - 3%5B%28prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%29oxy%5Dprop%2D1%2Dene
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 87
Record 87, Main entry term, French
- 3[(prop-2-én-1-yl) oxy] prop-1-ène
1, record 87, French, 3%5B%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%20oxy%5D%20prop%2D1%2D%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- oxyde de diallyle 1, record 87, French, oxyde%20de%20diallyle
correct, masculine noun
- éther diallylique 2, record 87, French, %C3%A9ther%20diallylique
avoid, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
3[(prop-2-én-1-yl) oxy] prop-1-ène : forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 87, French, - 3%5B%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%20oxy%5D%20prop%2D1%2D%C3%A8ne
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
éther diallylique : forme incorrecte. 3, record 87, French, - 3%5B%28prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyl%29%20oxy%5D%20prop%2D1%2D%C3%A8ne
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2001-11-15
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 88
Record 88, Main entry term, English
- dibutyl 4,4'-[dibutylstannanediyl)bis(oxy)bis[(Z])-4-oxobut-2-enoate
1, record 88, English, dibutyl%204%2C4%27%2D%5Bdibutylstannanediyl%29bis%28oxy%29bis%5B%28Z%5D%29%2D4%2Doxobut%2D2%2Denoate
correct, see observation
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- dibutyltin bis(butyl maleate) 1, record 88, English, dibutyltin%20bis%28butyl%20maleate%29
correct
- bis[(4-butoxydimaleoyl)oxy]dibutylstannane 1, record 88, English, bis%5B%284%2Dbutoxydimaleoyl%29oxy%5Ddibutylstannane
correct
- di-n-butyltin di(monobutyl)maleate 2, record 88, English, di%2Dn%2Dbutyltin%20di%28monobutyl%29maleate
avoid
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
dibutyl 4,4'-[dibutylstannanediyl)bis(oxy)bis[(Z])-4-oxobut-2-enoate: The capital letter "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 88, English, - dibutyl%204%2C4%27%2D%5Bdibutylstannanediyl%29bis%28oxy%29bis%5B%28Z%5D%29%2D4%2Doxobut%2D2%2Denoate
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
di-n-butyltin di(monobutyl)maleate: The abbreviation "n" which follows "di" must be italicized; incorrect form. 1, record 88, English, - dibutyl%204%2C4%27%2D%5Bdibutylstannanediyl%29bis%28oxy%29bis%5B%28Z%5D%29%2D4%2Doxobut%2D2%2Denoate
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 88
Record 88, Main entry term, French
- 4, 4’-[dibutylstannanediyl) bis(oxy]) bis[(Z])-4-oxobut-2-énoate de dibutyle
1, record 88, French, 4%2C%204%26rsquo%3B%2D%5Bdibutylstannanediyl%29%20bis%28oxy%5D%29%20bis%5B%28Z%5D%29%2D4%2Doxobut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20dibutyle
correct, see observation, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- bis(butyl maléate) de dibutylétain 1, record 88, French, bis%28butyl%20mal%C3%A9ate%29%20de%20dibutyl%C3%A9tain
correct, masculine noun
- bis[(4-butoxydimaléoyl) oxy] dibutylstannane 1, record 88, French, bis%5B%284%2Dbutoxydimal%C3%A9oyl%29%20oxy%5D%20dibutylstannane
correct, masculine noun
- di(monobutyl)maléate de di-n-butylétain 2, record 88, French, di%28monobutyl%29mal%C3%A9ate%20de%20di%2Dn%2Dbutyl%C3%A9tain
avoid, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
4, 4’-[dibutylstannanediyl) bis(oxy) bis[(Z])-4-oxobut-2-énoate de dibutyle : La lettre majuscule «Z» s’écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 88, French, - 4%2C%204%26rsquo%3B%2D%5Bdibutylstannanediyl%29%20bis%28oxy%5D%29%20bis%5B%28Z%5D%29%2D4%2Doxobut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20dibutyle
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
di(monobutyl)maléate de di-n-butylétain : L’abréviation «n» qui suit «di» s’écrit en italique; forme incorrecte. 1, record 88, French, - 4%2C%204%26rsquo%3B%2D%5Bdibutylstannanediyl%29%20bis%28oxy%5D%29%20bis%5B%28Z%5D%29%2D4%2Doxobut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20dibutyle
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2001-10-31
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 89
Record 89, Main entry term, English
- 1-chloro-2-[(1-chloropropan-2-yl)oxy]propane
1, record 89, English, 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%281%2Dchloropropan%2D2%2Dyl%29oxy%5Dpropane
correct, see observation
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- dichloroisopropyl ether 2, record 89, English, dichloroisopropyl%20ether
avoid
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
dichloroisopropyl ether: incorrect form. 3, record 89, English, - 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%281%2Dchloropropan%2D2%2Dyl%29oxy%5Dpropane
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
1-chloro-2-[(1-chloropropan-2-yl)oxy]propane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 89, English, - 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%281%2Dchloropropan%2D2%2Dyl%29oxy%5Dpropane
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 89
Record 89, Main entry term, French
- 1-chloro-2-[(1-chloropropan-2-yl) oxy] propane
1, record 89, French, 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%281%2Dchloropropan%2D2%2Dyl%29%20oxy%5D%20propane
correct, see observation, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- éther dichloroisopropylique 2, record 89, French, %C3%A9ther%20dichloroisopropylique
avoid, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
éther dichloroisopropylique : forme incorrecte. 3, record 89, French, - 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%281%2Dchloropropan%2D2%2Dyl%29%20oxy%5D%20propane
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
1-chloro-2-[(1-chloropropan-2-y) oxy] propane : forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 89, French, - 1%2Dchloro%2D2%2D%5B%281%2Dchloropropan%2D2%2Dyl%29%20oxy%5D%20propane
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2001-09-25
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 90
Record 90, Main entry term, English
- bis(2-ethylhexyl) 4,4'-[(dibutylstannanediyl)bis(oxy)]bis[(2Z)-4-oxobut-2-enoate]
1, record 90, English, bis%282%2Dethylhexyl%29%204%2C4%27%2D%5B%28dibutylstannanediyl%29bis%28oxy%29%5Dbis%5B%282Z%29%2D4%2Doxobut%2D2%2Denoate%5D
correct, see observation
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- bis[(2-ethylhexyloxy)maleoloxy]dibutylstannane 2, record 90, English, bis%5B%282%2Dethylhexyloxy%29maleoloxy%5Ddibutylstannane
avoid
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
bis(2-ethylhexyl) 4,4'-[(dibutylstannanediyl)bis(oxy)]bis[(2Z)-4-oxobut-2-enoate]: The "4,4" is followed by a prime sign; the capital letter "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 90, English, - bis%282%2Dethylhexyl%29%204%2C4%27%2D%5B%28dibutylstannanediyl%29bis%28oxy%29%5Dbis%5B%282Z%29%2D4%2Doxobut%2D2%2Denoate%5D
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
bis[(2-ethylhexyloxy)maleoloxy]dibutylstannane: incorrect form. 1, record 90, English, - bis%282%2Dethylhexyl%29%204%2C4%27%2D%5B%28dibutylstannanediyl%29bis%28oxy%29%5Dbis%5B%282Z%29%2D4%2Doxobut%2D2%2Denoate%5D
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 90
Record 90, Main entry term, French
- 4, 4’-[(dibutylstannanediyl) bis(oxy) ]bis[(2Z)-4-oxobut-2-énoate) de bis(2-éthylhexyle)
1, record 90, French, 4%2C%204%26rsquo%3B%2D%5B%28dibutylstannanediyl%29%20bis%28oxy%29%20%5Dbis%5B%282Z%29%2D4%2Doxobut%2D2%2D%C3%A9noate%29%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
correct, see observation, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- bis[(2-éthylhexyloxy)maléyloxy] dibutylstannane 2, record 90, French, bis%5B%282%2D%C3%A9thylhexyloxy%29mal%C3%A9yloxy%5D%20dibutylstannane
avoid, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
4, 4’-[(dibutylstannanediyl) bis(oxy) ]bis[(2Z)-4-oxobut-2-énoate] de bis(2-éthylhexyle) : Le «4, 4» est suivi du signe prime; la lettre majuscule «Z» s’écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 90, French, - 4%2C%204%26rsquo%3B%2D%5B%28dibutylstannanediyl%29%20bis%28oxy%29%20%5Dbis%5B%282Z%29%2D4%2Doxobut%2D2%2D%C3%A9noate%29%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
bis[(2-éthylhexyloxy)maléyloxy] dibutylstannane : forme incorrecte. 1, record 90, French, - 4%2C%204%26rsquo%3B%2D%5B%28dibutylstannanediyl%29%20bis%28oxy%29%20%5Dbis%5B%282Z%29%2D4%2Doxobut%2D2%2D%C3%A9noate%29%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2001-08-10
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 91
Record 91, Main entry term, English
- 2-chloro-2-[(2-chloropropan-2-yl)oxy]propane
1, record 91, English, 2%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloropropan%2D2%2Dyl%29oxy%5Dpropane
correct, see observation
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- bis(2-chloropropan-2-yl) ether 1, record 91, English, bis%282%2Dchloropropan%2D2%2Dyl%29%20ether
correct
- bis(2-chloroisopropyl)ether 2, record 91, English, bis%282%2Dchloroisopropyl%29ether
avoid
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
2-chloro-2-[(2-chloropropan-2-yl)oxy]propane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 91, English, - 2%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloropropan%2D2%2Dyl%29oxy%5Dpropane
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
bis(2-chloroisopropyl)ether: incorrect form. 1, record 91, English, - 2%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloropropan%2D2%2Dyl%29oxy%5Dpropane
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 91
Record 91, Main entry term, French
- 2-chloro-2-[(2-chloropropan-2-yl) oxy] propane
1, record 91, French, 2%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloropropan%2D2%2Dyl%29%20oxy%5D%20propane
correct, see observation, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- oxyde de bis(2-chloropropan-2-yle) 1, record 91, French, oxyde%20de%20bis%282%2Dchloropropan%2D2%2Dyle%29
correct, masculine noun
- éther di(2-chloroisopropylique) 2, record 91, French, %C3%A9ther%20di%282%2Dchloroisopropylique%29
avoid, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
2-chloro-2-[(2-chloropropan-2-yl) oxy] propane : forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 91, French, - 2%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloropropan%2D2%2Dyl%29%20oxy%5D%20propane
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
éther di(2-chloroisopropylique) : forme incorrecte. 1, record 91, French, - 2%2Dchloro%2D2%2D%5B%282%2Dchloropropan%2D2%2Dyl%29%20oxy%5D%20propane
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2000-12-29
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 92
Record 92, Main entry term, English
- 2-[(2-ethylhexyl)oxy]ethanol
1, record 92, English, 2%2D%5B%282%2Dethylhexyl%29oxy%5Dethanol
correct, see observation
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- 2-(2-ethylhexyloxy)ethanol 2, record 92, English, 2%2D%282%2Dethylhexyloxy%29ethanol
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
2-[(2-ethylhexyl)oxy]ethanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 92, English, - 2%2D%5B%282%2Dethylhexyl%29oxy%5Dethanol
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 92
Record 92, Main entry term, French
- 2-[(2-éthylhexyl) oxy] éthanol
1, record 92, French, 2%2D%5B%282%2D%C3%A9thylhexyl%29%20oxy%5D%20%C3%A9thanol
correct, see observation, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- 2-(2-éthylhexyloxy)éthanol 2, record 92, French, 2%2D%282%2D%C3%A9thylhexyloxy%29%C3%A9thanol
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
2-[(2-éthylhexyl) oxy] éthanol : forme recommandée par l'UICPA(Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 92, French, - 2%2D%5B%282%2D%C3%A9thylhexyl%29%20oxy%5D%20%C3%A9thanol
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1998-03-20
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Optics
Record 93, Main entry term, English
- colour point
1, record 93, English, colour%20point
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The C.I.E. 1931 system and the monochromatic system both give a complete specification of chromaticity. Therefore it must be possible to change from one system to the other. To be able to do this in an unambiguous way, the colour point representing the white or achromatic colour of the monochromatic system must be known. 1, record 93, English, - colour%20point
Record 93, Key term(s)
- color point
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Optique
Record 93, Main entry term, French
- point de couleur
1, record 93, French, point%20de%20couleur
correct, masculine noun, standardized
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Sauf indications particulières, le point de couleur d’un stimulus de couleur est le point représentatif de ce stimulus dans le système X, Y, Z(CIE 1931). Ses coordonnées, rapportées à un système d’axes trirectangulaires Oxy Y, sont respectivement égales aux coordonnées trichromatiques x, y et à la composante trichromatique Y. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, record 93, French, - point%20de%20couleur
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
point de couleur : terme normalisé par l’AFNOR. 2, record 93, French, - point%20de%20couleur
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1995-01-25
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Record 94, Main entry term, English
- plasma cutting 1, record 94, English, plasma%20cutting
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
A new machine combines plasma cutting with 40-ton hydraulic punching. 1, record 94, English, - plasma%20cutting
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
Record 94, Main entry term, French
- découpe au plasma
1, record 94, French, d%C3%A9coupe%20au%20plasma
proposal, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- plasmacoupage 2, record 94, French, plasmacoupage
masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Machine de découpe plasma. Voici une machine automatique de coupage de tôles fines par un procédé plasma à l’oxygène. 1, record 94, French, - d%C3%A9coupe%20au%20plasma
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Cette machine construite en portique de structure indéformable, assurant la précision de coupe, est conçue pour travailler en oxy et en plasmacoupage. 2, record 94, French, - d%C3%A9coupe%20au%20plasma
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1992-05-26
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Record 95, Main entry term, English
- Canadian Oxy Chemicals Ltd.
1, record 95, English, Canadian%20Oxy%20Chemicals%20Ltd%2E
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Record 95, Main entry term, French
- Canadian Oxy Chemicals Ltd.
1, record 95, French, Canadian%20Oxy%20Chemicals%20Ltd%2E
correct
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé auprès de l’organisme 2, record 95, French, - Canadian%20Oxy%20Chemicals%20Ltd%2E
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1985-09-09
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Chemistry
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Record 96, Main entry term, English
- Oxy
1, record 96, English, Oxy
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Chimie
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Record 96, Main entry term, French
- Oxy
1, record 96, French, Oxy
see observation
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
(dans diamant de danger = comburant); Cahier Enviroguide Chlorate de sodium, 1. 1, record 96, French, - Oxy
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1976-06-19
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Chemistry
Record 97, Main entry term, English
- algaroth powder 1, record 97, English, algaroth%20powder
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Chimie
Record 97, Main entry term, French
- oxy chlorure d’antimoine 1, record 97, French, oxy%20chlorure%20d%26rsquo%3Bantimoine
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- chlorure d’antimonyle 1, record 97, French, chlorure%20d%26rsquo%3Bantimonyle
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
T.I. - A8 1, record 97, French, - oxy%20chlorure%20d%26rsquo%3Bantimoine
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: