TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
P.J. [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Forms Design
Record 1, Main entry term, English
- enclosure
1, record 1, English, enclosure
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- Encl. 2, record 1, English, Encl%2E
correct
- encl. 3, record 1, English, encl%2E
correct
- encl 4, record 1, English, encl
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- attachment 5, record 1, English, attachment
correct
- Att. 2, record 1, English, Att%2E
correct
- Att. 2, record 1, English, Att%2E
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A notation] used at the top or bottom of a letter to show that something else is being sent with it. 6, record 1, English, - enclosure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The notations Enclosure(s), Encl., Attachment(s) and Att. indicate that the envelope contains one or more documents in addition to the letter or attached to the letter. The number of such documents, if there are more than one, should appear after the notation. 5, record 1, English, - enclosure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
enclosure; encl: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 1, English, - enclosure
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Imprimés et formules
Record 1, Main entry term, French
- pièce jointe
1, record 1, French, pi%C3%A8ce%20jointe
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- p. j. 2, record 1, French, p%2E%20j%2E
correct, feminine noun
- PJ 2, record 1, French, PJ
correct, feminine noun
- p.j. 3, record 1, French, p%2Ej%2E
correct, feminine noun
- pj 4, record 1, French, pj
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on ajoute des documents à la lettre, on l'indique en écrivant Pièce jointe ou Pièces jointes, en abrégé p. j. ou PJ, au-dessous de la signature, contre la marge de gauche. Cette mention est suivie du deux-points, à l'exception de p. j. 5, record 1, French, - pi%C3%A8ce%20jointe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pièce jointe; pj : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - pi%C3%A8ce%20jointe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-04-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 2, Main entry term, English
- P.J. Gardiner Institute for Small Business Studies
1, record 2, English, P%2EJ%2E%20Gardiner%20Institute%20for%20Small%20Business%20Studies
correct, Newfoundland and Labrador
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. Faculty of Business Administration, Memorial University of St. John's. 2, record 2, English, - P%2EJ%2E%20Gardiner%20Institute%20for%20Small%20Business%20Studies
Record 2, Key term(s)
- Gardiner Institute for Small Business Studies
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 2, Main entry term, French
- L’Institut P.J. Gardiner pour les Études des Petites Entreprises
1, record 2, French, L%26rsquo%3BInstitut%20P%2EJ%2E%20Gardiner%20pour%20les%20%C3%89tudes%20des%20Petites%20Entreprises
correct, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l’organisme. 2, record 2, French, - L%26rsquo%3BInstitut%20P%2EJ%2E%20Gardiner%20pour%20les%20%C3%89tudes%20des%20Petites%20Entreprises
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-08-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Police
Record 3, Main entry term, English
- judiciary police 1, record 3, English, judiciary%20police
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "police" has also been divided into "administrative police" ... and "judiciary police" which is intended principally to prevent crime by punishing the criminals. Its object is to punish crimes which the administrative police has not been able to prevent. 1, record 3, English, - judiciary%20police
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Police
Record 3, Main entry term, French
- police judiciaire
1, record 3, French, police%20judiciaire
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- police répressive 2, record 3, French, police%20r%C3%A9pressive
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
administration chargée de constater les infractions à la loi pénale, d’en rassembler les preuves et d’en chercher les auteurs tant qu’une information n’est pas ouverte, et, lorsqu’une information est ouverte, d’exécuter les délégations des juridictions d’instruction et de déférer à leurs réquisitions. 1, record 3, French, - police%20judiciaire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Policía
Record 3, Main entry term, Spanish
- policía judicial
1, record 3, Spanish, polic%C3%ADa%20judicial
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2005-10-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 4, Main entry term, English
- void reactivity error allowance
1, record 4, English, void%20reactivity%20error%20allowance
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The NESTLE code, developed by Professor P.J. Turinsky's group under a contract with DOE, has been recently used to perform CANDU core calculations to assess the void reactivity error allowance under a number of CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] research projects. 2, record 4, English, - void%20reactivity%20error%20allowance
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 4, Main entry term, French
- écart admissible - réactivité selon le volume des vides
1, record 4, French, %C3%A9cart%20admissible%20%2D%20r%C3%A9activit%C3%A9%20selon%20le%20volume%20des%20vides
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tolérance d’écart de la réactivité du vide 2, record 4, French, tol%C3%A9rance%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20de%20la%20r%C3%A9activit%C3%A9%20du%20vide
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le code NESTLE, élaboré par le groupe du professeur P.J. Turinsky, dans le cadre d’un contrat avec le DOE, a récemment servi à la réalisation de calculs sur la tolérance d’écart de la réactivité du vide dans le cadre d’un certain nombre de projets de recherche de la CCSN, [Commission canadienne de sûreté nucléaire]. 2, record 4, French, - %C3%A9cart%20admissible%20%2D%20r%C3%A9activit%C3%A9%20selon%20le%20volume%20des%20vides
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-09-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Winches
Record 5, Main entry term, English
- steam driven winch
1, record 5, English, steam%20driven%20winch
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- steam winch 2, record 5, English, steam%20winch
correct
- steam-operated crab 3, record 5, English, steam%2Doperated%20crab
- steam windlass 4, record 5, English, steam%20windlass
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A winch powered by a steam engine. 5, record 5, English, - steam%20driven%20winch
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
First haulage was provided on the northern ... heading. This was an 18 H.P. steam driven winch, which had two cylinders, each 8 inches in diameter with a 12 inches stroke. It had 2 drums, which operated by clutches. A set of 4 skips was raised or lowered in the heading. Steam was provided by a second-hand Cornish boiler. This boiler was 24 feet long and 5 feet 6 inches in diameter. It had a steel chimney stack, 40 feet high and 2 feet 6 inches diameter, and it was wire stayed. 1, record 5, English, - steam%20driven%20winch
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Treuils
Record 5, Main entry term, French
- treuil à vapeur
1, record 5, French, treuil%20%C3%A0%20vapeur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans l’Ancien Monde, c’est la «Société Anonyme des Carrières et de la Sucrerie P.J. Wincqz» qui conserve le rôle de leader. Elle suit ou précède les initiatives qui se font jour dans le Nouveau Monde. [...] Elle est la première à appliquer la révolution du «fil sécateur» ou «fil hélicoïdal» (le «fil à couper la pierre»). Elle érige des portiques mobiles pour faciliter la maîtrise de champs de blocs de plus en plus vastes. C’est l’origine des ponts roulants : La manutention en chantier se fait à l’aide de deux ponts roulants, l’un de vingt mètres de portée avec treuil à vapeur, pouvant lever 25 tonnes, l’autre de type funiculaire, de 13 mètres de portée, pouvant lever 50 tonnes [...] 2, record 5, French, - treuil%20%C3%A0%20vapeur
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L’utilité des ballons sur le champ de bataille enfin reconnue, le nombre des compagnies d’aérostiers s’accroît pour atteindre 75 en mars 1916. Chaque corps d’armée français dispose désormais de sa compagnie. La stabilité du sphérique est mauvaise. Pour pallier ce défaut on développe dès 1914 un ballon allongé de 800 m³ semblable au ballon allemand. Pour améliorer son orientation dans le vent on lui attache une queue de godets, comme à un cerf-volant. On remplace le treuil à vapeur par un treuil automobile plus rapide pour ramener le câble et plus discret sur le champ de bataille. 3, record 5, French, - treuil%20%C3%A0%20vapeur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1989-08-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 6, Main entry term, English
- Freshwater fisheries in Canada: report phase I of a national examination
1, record 6, English, Freshwater%20fisheries%20in%20Canada%3A%20report%20phase%20I%20of%20a%20national%20examination
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Freshwater fisheries in Canada 1, record 6, English, Freshwater%20fisheries%20in%20Canada
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Authors: F.W.H. Beamish, P.J. Healey, D. Griggs; 1986; Information found in DOBIS and confirmed by the Canadian Wildlife Federation. 1, record 6, English, - Freshwater%20fisheries%20in%20Canada%3A%20report%20phase%20I%20of%20a%20national%20examination
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 6, Main entry term, French
- Freshwater fisheries in Canada: report phase I of a national examination
1, record 6, French, Freshwater%20fisheries%20in%20Canada%3A%20report%20phase%20I%20of%20a%20national%20examination
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Freshwater fisheries in Canada 1, record 6, French, Freshwater%20fisheries%20in%20Canada
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Auteurs: F.W.H. Beamish, P.J. Healey, D. Griggs; 1986; Information retrouvée dans DOBIS et confirmé par la Fédération canadienne de la faune. 1, record 6, French, - Freshwater%20fisheries%20in%20Canada%3A%20report%20phase%20I%20of%20a%20national%20examination
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: