TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PACR [3 records]
Record 1 - internal organization data 2023-08-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Record 1, Main entry term, English
- Venture Capital Action Plan
1, record 1, English, Venture%20Capital%20Action%20Plan
correct
Record 1, Abbreviations, English
- VCAP 2, record 1, English, VCAP
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 2013, the Government announced the Venture Capital Action Plan (VCAP). It is a market oriented approach to put Canada's VC [venture capital] industry on the path to sustainability, make it more globally competitive, and increase the availability of financing for innovative Canadian firms. 3, record 1, English, - Venture%20Capital%20Action%20Plan
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Record 1, Main entry term, French
- Plan d’action sur le capital de risque
1, record 1, French, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20sur%20le%20capital%20de%20risque
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PACR 2, record 1, French, PACR
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 2013, le gouvernement a annoncé le Plan d’action sur le capital de risque(PACR). Il s’agit d’une approche axée sur le marché visant à mettre le secteur canadien du CR [capital de risque] sur la voie de la viabilité, à le rendre plus concurrentiel à l'échelle mondiale et à rendre le financement plus accessible aux sociétés innovatrices canadiennes. 3, record 1, French, - Plan%20d%26rsquo%3Baction%20sur%20le%20capital%20de%20risque
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Inversiones
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Plan de Acción sobre el Capital-Riesgo
1, record 1, Spanish, Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20sobre%20el%20Capital%2DRiesgo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-01-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Environmental Studies and Analyses
- Crop Protection
- Hygiene and Health
Record 2, Main entry term, English
- Re-evaluation of carbon dioxide
1, record 2, English, Re%2Devaluation%20of%20carbon%20dioxide
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Pest Management Regulatory Agency, Proposed acceptability for continuing registration, Ottawa. 2004. 1, record 2, English, - Re%2Devaluation%20of%20carbon%20dioxide
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Études et analyses environnementales
- Protection des végétaux
- Hygiène et santé
Record 2, Main entry term, French
- Réévaluation du dioxyde de carbone
1, record 2, French, R%C3%A9%C3%A9valuation%20du%20dioxyde%20de%20carbone
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Réévaluation du dioxide de carbone 2, record 2, French, R%C3%A9%C3%A9valuation%20du%20dioxide%20de%20carbone
avoid, feminine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] document [qui] a pour but d’aviser les titulaires d’homologation, les responsables de la réglementation des pesticides et la population canadienne que l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire(ARLA) [de Santé Canada] a terminé la réévaluation du dioxyde de carbone. L'ARLA a conclu que le dioxyde de carbone est admissible à une homologation continue à la condition que les mesures d’atténuation proposées soient mises en œuvre. Des exigences additionnelles en matière de données ont été identifiées. Ce projet d’acceptabilité d’homologation continue(PACR) [en anglais :«Proposed Acceptability for Continuing Registration»] présente la justification concernant la décision réglementaire proposée pour le dioxyde de carbone. 1, record 2, French, - R%C3%A9%C3%A9valuation%20du%20dioxyde%20de%20carbone
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-06-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Business and Administrative Documents
Record 3, Main entry term, English
- Phase 2 of the re-evaluation of chlorpyrifos
1, record 3, English, Phase%202%20of%20the%20re%2Devaluation%20of%20chlorpyrifos
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Pest Management Regulatory Agency, Proposed Acceptability for Continuing Registration (PACR 2003-03), Ottawa. 1, record 3, English, - Phase%202%20of%20the%20re%2Devaluation%20of%20chlorpyrifos
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 3, Main entry term, French
- Phase 2 de la réévaluation du chlorpyrifos
1, record 3, French, Phase%202%20de%20la%20r%C3%A9%C3%A9valuation%20du%20chlorpyrifos
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Projet d’acceptabilité d’homologation continue(PACR 2003-03) de Santé Canada, Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, Ottawa. 1, record 3, French, - Phase%202%20de%20la%20r%C3%A9%C3%A9valuation%20du%20chlorpyrifos
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: