TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PACTE SOCIETE NATIONS [6 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 1, Main entry term, English
- conclusion
1, record 1, English, conclusion
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Conclusion of Treaties. Under this head, a number of problems call for examination: the treaty-making power in international law; the form of treaties; the significance of signature and ratification; the meaning and admissibility of reservations; the registration of treaties; the problems arising from defects in the formation of the joint will; and, finally, the question of treaty languages. 1, record 1, English, - conclusion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 1, Main entry term, French
- conclusion
1, record 1, French, conclusion
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Traditionnellement, la conclusion comportait la négociation, la signature, la ratification et l'échange ou le dépôt des instruments de ratification, opérations auxquelles il convient d’ajouter, depuis l'entrée en vigueur du Pacte de la Société des Nations, l'enregistrement, puis sur le plan du droit interne, la publication [...] 1, record 1, French, - conclusion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Record 1, Main entry term, Spanish
- conclusión
1, record 1, Spanish, conclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El procedimiento formal que debe seguirse para la conclusión de los tratados, (que puede confundirse con los denominados requisitos de forma), está conformado por tres fases o etapas fundamentales: la negociación, la firma, y la ratificación. 1, record 1, Spanish, - conclusi%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2015-08-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Law
- Courts
Record 2, Main entry term, English
- International Court of Justice
1, record 2, English, International%20Court%20of%20Justice
correct
Record 2, Abbreviations, English
- ICJ 2, record 2, English, ICJ
correct
Record 2, Synonyms, English
- World Court 3, record 2, English, World%20Court
correct, see observation
- Permanent Court of International Justice 4, record 2, English, Permanent%20Court%20of%20International%20Justice
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the principal judicial organ of the United Nations (UN). It was established in June 1945 by the Charter of the United Nations and began work in April 1946. The Court’s role is to settle, in accordance with international law, legal disputes submitted to it by States and to give advisory opinions on legal questions referred to it by authorized United Nations organs and specialized agencies. 5, record 2, English, - International%20Court%20of%20Justice
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
World Court: a popular designation for the International Court of Justice. 3, record 2, English, - International%20Court%20of%20Justice
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit international
- Tribunaux
Record 2, Main entry term, French
- Cour internationale de Justice
1, record 2, French, Cour%20internationale%20de%20Justice
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- CIJ 1, record 2, French, CIJ
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- Cour permanente de Justice internationale 1, record 2, French, Cour%20permanente%20de%20Justice%20internationale
former designation, correct, feminine noun
- CPJI 2, record 2, French, CPJI
former designation, correct, feminine noun
- CPJI 2, record 2, French, CPJI
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Organe judiciaire principal de l’Organisation des Nations Unies (ONU). Elle a été instituée en juin 1945 par la Charte des Nations Unies et a entamé son activité en avril 1946. La mission de la Cour est de régler, conformément au droit international, les différends d’ordre juridique qui lui sont soumis par les États et de donner des avis consultatifs sur les questions juridiques que peuvent lui poser les organes et les institutions spécialisées de l’Organisation des Nations Unies autorisés à le faire. 2, record 2, French, - Cour%20internationale%20de%20Justice
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La Cour permanente de Justice internationale(CPJI), devancière de la Cour internationale de Justice et dont la création était prévue par le Pacte de la Société des Nations, a tenu sa séance inaugurale en 1922; elle a été dissoute en 1946. 2, record 2, French, - Cour%20internationale%20de%20Justice
Record 2, Key term(s)
- tribunal de La Haye
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho internacional
- Tribunales
Record 2, Main entry term, Spanish
- Corte Internacional de Justicia
1, record 2, Spanish, Corte%20Internacional%20de%20Justicia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
- CIJ 2, record 2, Spanish, CIJ
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, Spanish
- Corte Permanente de Justicia Internacional 3, record 2, Spanish, Corte%20Permanente%20de%20Justicia%20Internacional
former designation, correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tiene su sede en la Haya, Holanda, y es el principal órgano jurídico de las Naciones Unidas. Todos los países miembros son ipso facto signatarios de los Estatutos de la Corte, que está constituida por 15 jueces elegidos por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, para términos de 9 años prorrogables. 4, record 2, Spanish, - Corte%20Internacional%20de%20Justicia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Corte Internacional de Justicia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre oficial en español es "Corte Internacional de Justicia", y su sigla es "CIJ". Otras denominaciones, como "corte de La Haya" o "tribunal de La Haya", se escriben con inicial minúscula por no ser nombres propios de la institución. 5, record 2, Spanish, - Corte%20Internacional%20de%20Justicia
Record 2, Key term(s)
- tribunal de La Haya
- corte de La Haya
Record 3 - internal organization data 2003-06-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Public Law
Record 3, Main entry term, English
- mandatory
1, record 3, English, mandatory
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- mandatary 1, record 3, English, mandatary
correct, noun
- mandatory power 2, record 3, English, mandatory%20power
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One holding a mandate from the League of Nations. 1, record 3, English, - mandatory
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
With the creation of the United Nations in 1945, the mandatory power has been converted into an administering power. 3, record 3, English, - mandatory
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit international public
Record 3, Main entry term, French
- mandataire
1, record 3, French, mandataire
correct, masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- puissance mandataire 2, record 3, French, puissance%20mandataire
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme employé pour désigner le corps politique(État, Empire britannique, Dominion) auquel un Mandat a été conféré conformément à l'art. 22 du Pacte de la Société des Nations. 1, record 3, French, - mandataire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Avec la création des Nations Unies en 1945, la puissance mandataire est devenue une puissance administrante. 3, record 3, French, - mandataire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Record 3, Main entry term, Spanish
- mandatario
1, record 3, Spanish, mandatario
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-01-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 4, Main entry term, English
- law-making treaty
1, record 4, English, law%2Dmaking%20treaty
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- normative treaty 2, record 4, English, normative%20treaty
correct
- law-stating treaty 3, record 4, English, law%2Dstating%20treaty
correct
- legislative treaty 4, record 4, English, legislative%20treaty
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Multilateral treaty concluded among, or adhered to by, a large number of States, which lays down general rules of conduct that are regarded as of universal application. 5, record 4, English, - law%2Dmaking%20treaty
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
law-making treaty: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 4, English, - law%2Dmaking%20treaty
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 4, Main entry term, French
- traité-loi
1, record 4, French, trait%C3%A9%2Dloi
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- traité normatif 1, record 4, French, trait%C3%A9%20normatif
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Expression de doctrine désignant un accord entre États, souvent de caractère collectif, énonçant des règles de droit destinées à régir leurs relations futures. 1, record 4, French, - trait%C3%A9%2Dloi
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Deux exemples de traités-lois :Pacte de la Société des Nations du 28 juin 1919, Charte des Nations Unies du 26 juin 1945. 2, record 4, French, - trait%C3%A9%2Dloi
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, record 4, French, - trait%C3%A9%2Dloi
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Record 4, Main entry term, Spanish
- tratado normativo
1, record 4, Spanish, tratado%20normativo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- tratado-ley 1, record 4, Spanish, tratado%2Dley
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tratado normativo y tratado-ley: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 4, Spanish, - tratado%20normativo
Record 5 - internal organization data 1999-09-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
- Treaties and Conventions
Record 5, Main entry term, English
- Covenant of the League of Nations 1, record 5, English, Covenant%20of%20the%20League%20of%20Nations
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
- Traités et alliances
Record 5, Main entry term, French
- Pacte de la Société des Nations
1, record 5, French, Pacte%20de%20la%20Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20Nations
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-03-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
Record 6, Main entry term, English
- non-member state
1, record 6, English, non%2Dmember%20state
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The General Assembly of the United Nations] may discuss any questions relating to the maintenance of international peace and security Council or by a non-member state, if that state accepts in advance the obligations of pacific settlement contained in the Charter, ... 1, record 6, English, - non%2Dmember%20state
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
Record 6, Main entry term, French
- état non-membre
1, record 6, French, %C3%A9tat%20non%2Dmembre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
non-membre. Qualificatif qui, appliqué à un État dans l’expression : État non-membre, sert à indiquer que cet État ne fait pas partie de l’organisation internationale considérée. 1, record 6, French, - %C3%A9tat%20non%2Dmembre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'expression État non-membre n’ a été employée ni par le Pacte de la [Société des Nations] ni par la Charte des Nations Unies [mais elle] est fréquemment employée dans la pratique. 1, record 6, French, - %C3%A9tat%20non%2Dmembre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le mot «état» s’écrit habituellement avec une majuscule. 2, record 6, French, - %C3%A9tat%20non%2Dmembre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: