TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PASSER BILLET [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 1, Main entry term, English
- commercial paper
1, record 1, English, commercial%20paper
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CP 2, record 1, English, CP
correct
Record 1, Synonyms, English
- paper 2, record 1, English, paper
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A short-term promissory note, or unsecured money market obligation, issued by prime rated commercial firms and financial companies, with maturities from 2 days up to 270 days. 3, record 1, English, - commercial%20paper
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The most active market is in issues under 30 days. 3, record 1, English, - commercial%20paper
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
commercial paper : term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, record 1, English, - commercial%20paper
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 1, Main entry term, French
- billet de trésorerie
1, record 1, French, billet%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- papier commercial 2, record 1, French, papier%20commercial
see observation, masculine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance à court terme négociable, émis par une entreprise sous la forme d’un billet à ordre non assorti d’une garantie. 3, record 1, French, - billet%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le billet peut être émis directement sur le marché monétaire, sans passer par une banque ou un autre établissement de crédit. 3, record 1, French, - billet%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La traduction littérale «papier commercial» est couramment utilisée au Canada. 3, record 1, French, - billet%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
billet de trésorerie : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 4, record 1, French, - billet%20de%20tr%C3%A9sorerie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-03-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Record 2, Main entry term, English
- video e-mailer
1, record 2, English, video%20e%2Dmailer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- video mail program 2, record 2, English, video%20mail%20program
correct
- video-mail program 3, record 2, English, video%2Dmail%20program
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Elive2u sets its sights high. This communication app incorporates an instant messenger into its video e-mail delivery system. Alas, it's pretty lousy at both functions. As a video e-mailer, it has one huge problem: your recipient must be online and checking e-mail to see the live feed. And even if you catch your pal online, the video quality isn't fabulous, and Elive2u's instant messaging is slow and awkward. If you really want to send video e-mail to family and friends, turn to VMailTalk. 1, record 2, English, - video%20e%2Dmailer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 2, Main entry term, French
- logiciel courriel vidéo
1, record 2, French, logiciel%20courriel%20vid%C3%A9o
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Maintenant grâce au logiciel courriel vidéo de CyberShop, vous pouvez envoyer votre meilleur communicateur, à travers le monde... sans bagage, sans billet, sans perte de temps. Fini les interminables déplacements. Il est plus simple et efficace d’envoyer un courriel vidéo de votre message, de votre produit ou de votre promotion à tous vos clients et collègues. Personnel et intime, le courriel vidéo fait passer votre message 24 heures sur 24, 7 jours par semaine! 1, record 2, French, - logiciel%20courriel%20vid%C3%A9o
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 2, Main entry term, Spanish
- programa para envío de videocorreos
1, record 2, Spanish, programa%20para%20env%C3%ADo%20de%20videocorreos
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-10-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Labour and Employment
Record 3, Main entry term, English
- Working Holiday Program (New Zealand)
1, record 3, English, Working%20Holiday%20Program%20%28New%20Zealand%29
correct, intergovernmental
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Canadian citizens between the ages of 18 and 30 are eligible for the Working Holiday Program (New Zealand) if they are able to satisfy the visa officer that the primary intention is to holiday in New Zealand -- with employment being an incidental rather than a primary reason for the visit. Participants must also possess a return travel ticket and sufficient funds for the first six months of their visit to New Zeland. The goal is to increase the movement of young people between Canada and New Zeland and to strengthen the links between the two countries. 1, record 3, English, - Working%20Holiday%20Program%20%28New%20Zealand%29
Record 3, Key term(s)
- Working Holiday Program in New Zealand
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Travail et emploi
Record 3, Main entry term, French
- Programme vacances-travail (Nouvelle-Zélande)
1, record 3, French, Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%29
correct, masculine noun, intergovernmental
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Les citoyens canadiens âgés de 18 à 30 ans qui sont capables de prouver à l'agent des visas que leur but principal est de passer des vacances en Nouvelle-Zélande, et non d’y trouver un emploi permanent, sont admissibles au Programme vacances-travail(Nouvelle-Zélande). Les participants doivent aussi avoir un billet de retour et des fonds suffisants pour payer leurs dépenses pendant les six premiers mois de leur séjour en Nouvelle-Zélande. Le but du programme est de permettre le déplacement d’un plus grand nombre de jeunes entre le Canada et la Nouvelle-Zélande et ainsi, de resserrer les liens entre les deux pays. 1, record 3, French, - Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%29
Record 3, Key term(s)
- Programme vacances/travail (Nouvelle-Zélande)
- Programme vacances et travail en Nouvelle-Zélande
- Programme vacances-travail en Nouvelle-Zélande
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Record 4, Main entry term, English
- make a bill
1, record 4, English, make%20a%20bill
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 4, Main entry term, French
- passer un billet 1, record 4, French, passer%20un%20billet
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


