TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PASSER CRIBLE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2013-10-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Record 1, Main entry term, English
- distal phalanx
1, record 1, English, distal%20phalanx
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- third phalanx 1, record 1, English, third%20phalanx
correct
- coffin bone 2, record 1, English, coffin%20bone
correct
- pedal bone 3, record 1, English, pedal%20bone
correct, obsolete
- os pedis 1, record 1, English, os%20pedis
correct, obsolete
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The pedal bone] is so porous in structure as to resemble pumice stone in appearance and density. 4, record 1, English, - distal%20phalanx
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
the terminal phalanx in the foot of a horse, enclosed in the hoof. Shaped rather like the hoof itself, it in fact occupies only a relatively small proportion of the interior, at the front and sides. 5, record 1, English, - distal%20phalanx
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The plural of "phalanx" is "phalanxes" or "phalanges." 6, record 1, English, - distal%20phalanx
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Record 1, Main entry term, French
- phalange distale
1, record 1, French, phalange%20distale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- troisième phalange 2, record 1, French, troisi%C3%A8me%20phalange
correct, feminine noun
- os du pied 3, record 1, French, os%20du%20pied
correct, masculine noun
- os du sabot 4, record 1, French, os%20du%20sabot
correct, masculine noun
- petit pied 4, record 1, French, petit%20pied
correct, masculine noun
- phalange ungéale 1, record 1, French, phalange%20ung%C3%A9ale
correct, feminine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la troisième [phalange] forme l’os du pied, qui inclut la couronne et le sabot, et se complète par le petit sésamoïde. L’os du pied est très poreux, garni de nombreux vaisseaux sanguins et, partant, très délicat. 5, record 1, French, - phalange%20distale
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] l’os du pied [...] a la forme du sabot [...] 6, record 1, French, - phalange%20distale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Criblé(e) de petits orifices laissant passer des vaisseaux sanguins et des filaments nerveux. 1, record 1, French, - phalange%20distale
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Record 1, Main entry term, Spanish
- tercera falange
1, record 1, Spanish, tercera%20falange
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- hueso del pie 1, record 1, Spanish, hueso%20del%20pie
correct, masculine noun
- hueso del casco 1, record 1, Spanish, hueso%20del%20casco
correct, masculine noun
- hueso podal 1, record 1, Spanish, hueso%20podal
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-12-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- conduct a searching examination
1, record 2, English, conduct%20a%20searching%20examination
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 2, English, - conduct%20a%20searching%20examination
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- passer au crible
1, record 2, French, passer%20au%20crible
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 2, French, - passer%20au%20crible
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-09-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
Record 3, Main entry term, English
- near-mesh material
1, record 3, English, near%2Dmesh%20material
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- near mesh material 2, record 3, English, near%20mesh%20material
correct
- near-mesh 3, record 3, English, near%2Dmesh
correct, noun phrase
- near mesh 4, record 3, English, near%20mesh
noun phrase
- near-sized material 1, record 3, English, near%2Dsized%20material
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Material approximating in size to the aperture in the screening surface, usually within [plus or minus] 25% of aperture size. 1, record 3, English, - near%2Dmesh%20material
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
... grains close in cross section to a specified screening mesh, which tend to blind apertures and slow down sizing. 3, record 3, English, - near%2Dmesh%20material
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
Record 3, Main entry term, French
- grain limite
1, record 3, French, grain%20limite
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit de dimensions approximativement égales à l’ouverture de maille. 2, record 3, French, - grain%20limite
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
[...] grain dont les dimensions lui permettent juste de passer au travers d’un crible. 3, record 3, French, - grain%20limite
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Personnel Management
Record 4, Main entry term, English
- x-ray a candidate's record 1, record 4, English, x%2Dray%20a%20candidate%27s%20record
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Record 4, Main entry term, French
- passer au crible les antécédents d’un candidat 1, record 4, French, passer%20au%20crible%20les%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20d%26rsquo%3Bun%20candidat
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-01-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Police
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GRU personnel and agents must be vetted by the KGB before being finally engaged. 1, record 5, English, - vet
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Police
Record 5, Main entry term, French
- passer au crible 1, record 5, French, passer%20au%20crible
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


