TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PASSER ECRITURE [10 records]
Record 1 - external organization data 2022-03-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- outline of the writing
1, record 1, English, outline%20of%20the%20writing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This method involves microfilming the page to be processed. The microfilm is then treated as an opaque screen containing a set of transparent letters and signs. A coherent beam of light (a laser beam) is then passed through the screen, on which the outline of the writing remains transparent. 1, record 1, English, - outline%20of%20the%20writing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- tracé de l’écriture
1, record 1, French, trac%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9criture
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La méthode consiste à microfilmer la page à étudier. Le microfilm est considéré comme un écran opaque dans lequel se trouve un ensemble de caractères et de signes transparents. Ensuite, on fait passer un faisceau de lumière cohérente(rayon laser) à travers l'écran, où le tracé de l'écriture est resté transparent. 1, record 1, French, - trac%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9criture
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-04-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 2, Main entry term, English
- record
1, record 2, English, record
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- enter 2, record 2, English, enter
correct, verb
- register 3, record 2, English, register
correct
- write up 4, record 2, English, write%20up
correct, familiar
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To enter a transaction in the books of account. 5, record 2, English, - record
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
to record transactions 6, record 2, English, - record
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 2, Main entry term, French
- enregistrer
1, record 2, French, enregistrer
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- inscrire 1, record 2, French, inscrire
correct
- comptabiliser 2, record 2, French, comptabiliser
correct
- passer une écriture 3, record 2, French, passer%20une%20%C3%A9criture
correct
- passer 4, record 2, French, passer
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Porter une somme dans un journal ou dans un compte. 4, record 2, French, - enregistrer
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
enregistrer, inscrire, comptabiliser des opérations 5, record 2, French, - enregistrer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-08-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Accounting
Record 3, Main entry term, English
- account for
1, record 3, English, account%20for
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To place in the books of account. 2, record 3, English, - account%20for
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
accounted for money 3, record 3, English, - account%20for
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 3, Main entry term, French
- comptabiliser
1, record 3, French, comptabiliser
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- constater 2, record 3, French, constater
correct
- inscrire 2, record 3, French, inscrire
correct
- enregistrer 2, record 3, French, enregistrer
correct
- prendre en compte 2, record 3, French, prendre%20en%20compte
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Porter une opération ou un fait économique dans les comptes d’une entité. 2, record 3, French, - comptabiliser
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
somme d’argent comptabilisée 3, record 3, French, - comptabiliser
Record 3, Key term(s)
- passer une écriture
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 3, Main entry term, Spanish
- contabilizar
1, record 3, Spanish, contabilizar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Apuntar una partida o cantidad en los libros de contabilidad. 1, record 3, Spanish, - contabilizar
Record 4 - internal organization data 2006-08-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Accounting
Record 4, Main entry term, English
- compound entry
1, record 4, English, compound%20entry
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A journal entry in which there is more than one debit or more than one credit. 2, record 4, English, - compound%20entry
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 4, Main entry term, French
- écriture composée
1, record 4, French, %C3%A9criture%20compos%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- écriture regroupée 1, record 4, French, %C3%A9criture%20regroup%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une écriture de journal combinant plusieurs éléments ou opérations qui auraient pu chacun donner lieu à des écritures distinctes. 1, record 4, French, - %C3%A9criture%20compos%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, dans la procédure de fin d’exercice relative aux stocks et à leurs comptes, tenus suivant la méthode de l'inventaire périodique, l'une des façons de procéder consiste à journaliser plusieurs écritures pour mettre à jour les comptes de stock, établir le coût des marchandises ou des produits vendus, et fermer les différents comptes reliés aux achats de marchandises ou à la fabrication des produits. Une solution de rechange consiste à passer une seule écriture combinant ces régularisations et fermetures. 1, record 4, French, - %C3%A9criture%20compos%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-01-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 5, Main entry term, English
- journalize
1, record 5, English, journalize
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- enter 2, record 5, English, enter
correct, verb
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To interpret a transaction in terms of required debits and credits and to give it expression as a journal entry. 2, record 5, English, - journalize
Record 5, Key term(s)
- journalise
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 5, Main entry term, French
- journaliser
1, record 5, French, journaliser
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- passer une écriture de journal 2, record 5, French, passer%20une%20%C3%A9criture%20de%20journal
correct
- porter au journal 3, record 5, French, porter%20au%20journal
correct
- inscrire au journal 3, record 5, French, inscrire%20au%20journal
correct
- passer au journal 3, record 5, French, passer%20au%20journal
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enregistrer une opération dans un journal. 2, record 5, French, - journaliser
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 5, Main entry term, Spanish
- sentar en el diario 1, record 5, Spanish, sentar%20en%20el%20diario
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-08-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 6, Main entry term, English
- commit funds 1, record 6, English, commit%20funds
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
before committing any funds to amm-1971 1, record 6, English, - commit%20funds
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 6, Main entry term, French
- engager des fonds 1, record 6, French, engager%20des%20fonds
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En comptabilité par fonds, comptabiliser une écriture d’engagement qui aura pour effet de faire passer une somme pour laquelle un engagement existe d’un compte de fonds non affectés à un compte de fonds affectés. 1, record 6, French, - engager%20des%20fonds
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les fonds sont réservés à l’utilisation prévue, souvent selon le budget, et ne peuvent être dépensés pour aucune autre fin. 1, record 6, French, - engager%20des%20fonds
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-01-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 7, Main entry term, English
- phase change recording 1, record 7, English, phase%20change%20recording
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ability of a media to transform between amorphous (structureless) and microcrystalline (structured) states. Such media can be transformed a finite number of times. 1, record 7, English, - phase%20change%20recording
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- changement de phase
1, record 7, French, changement%20de%20phase
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Technique d’enregistrement optique dans laquelle le processus d’écriture fait passer une zone du support devant représenter un 1 binaire d’un état physique à l'autre état physique possible, par exemple, d’un état cristallin à un état amorphe, plutôt que de provoquer une modification dans sa configuration externe ou dans son état de magnétisation. Cette technologie peut être utilisée soit de façon réversible, soit de façon non réversible; dans certains cas, pour un même support [...] 1, record 7, French, - changement%20de%20phase
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1990-09-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 8, Main entry term, English
- prepare an accrual entry
1, record 8, English, prepare%20an%20accrual%20entry
verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 8, Main entry term, French
- passer une écriture de régularisation 1, record 8, French, passer%20une%20%C3%A9criture%20de%20r%C3%A9gularisation
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[proposé par M. Michel de l’ICCA]. 1, record 8, French, - passer%20une%20%C3%A9criture%20de%20r%C3%A9gularisation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1981-11-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 9, Main entry term, English
- retainance effect
1, record 9, English, retainance%20effect
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
(...) with an alpha-numeric system, writing is achieved by simultaneously applying a current pulse to the segments representing the figure. The pulse is calibrated to produce a fixed charge. It induces electroplating of a thin silver film in the front electrode which absorbs the light. As long as no current flows through the cell, the figures can be observed for a long period of time (retainance effect). 1, record 9, English, - retainance%20effect
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 9, Main entry term, French
- effet de mémoire 1, record 9, French, effet%20de%20m%C3%A9moire
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas habituel d’un système alphanumérique à plusieurs segments, l'écriture est réalisée par l'envoi d’une impulsion de courant simultanément sur chacun des segments constitutifs du signe à représenter. L'impulsion est calibrée en temps et en amplitude pour laisser passer une quantité de courant déterminée. L'électrolyse produite par cette impulsion provoque un déplacement d’argent de l'électrode arrière vers l'électrode avant, sur laquelle se dépose un mince film d’argent(environ 50 A) opaque à la lumière. Tant qu'aucun courant ne circule dans la cellule, l'affichage se maintient pendant un temps très long(effet de mémoire). 1, record 9, French, - effet%20de%20m%C3%A9moire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Accounting
Record 10, Main entry term, English
- make a false entry
1, record 10, English, make%20a%20false%20entry
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 10, Main entry term, French
- faire une inscription fautive 1, record 10, French, faire%20une%20inscription%20fautive
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- passer une mauvaise écriture 1, record 10, French, passer%20une%20mauvaise%20%C3%A9criture
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


