TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PASSER JOUEUR [11 records]

Record 1 2017-10-11

English

Subject field(s)
  • Basketball
  • Special-Language Phraseology
DEF

An offensive maneuver in which a player interposes himself or herself between a teammate with the ball and a defender, then cuts quickly toward the basket for a pass from the same teammate.

OBS

To pick: A maneuver for cutting off a player from the play (screen).

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Manœuvre offensive où un joueur fait un écran et ensuite va vers le panier.

OBS

[L’écran et glissement se produit quand] le défenseur met beaucoup de pression sur le porteur de ballon qui veut créer une confusion dans la défensive ou une situation de «départage» (mismatch).

CONT

[...] le joueur qui a le ballon feinte dans la direction opposée à l'écran pour avoir un bon angle; il part en dribble en penchant l'épaule et fait légèrement contact avec l'écran; il n’ arrête pas son dribble; il continue de progresser vers l'avant; il peut : 1) lancer si le couvreur de celui qui fait écran ne réagit pas; 2) passer à son coéquipier qui, après le contact avec l'adversaire, pivote vers le ballon et glisse au panier en donnant une cible.

OBS

Faire écran : À l’offensive, se placer de façon à faire obstacle à un défenseur.

OBS

Départage : Situation où un joueur est désavantagé par rapport à l’autre (souvent par la grandeur).

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-07-31

English

Subject field(s)
  • Disabled Sports
  • Basketball
CONT

A legal manoeuvre, tilting occurs when a player lifts one rear wheel with one front caster off the floor while using one or both hands to shoot, pass or handle the ball.

French

Domaine(s)
  • Sports adaptés
  • Basket-ball
DEF

Mouvement permis qui se produit lorsqu'un joueur lève une roue arrière en maintenant une roulette avant en contact avec le sol et qu'il utilise une main, ou deux, pour lancer le ballon, le passer ou le dribler.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes para personas con discapacidad
  • Básquetbol
CONT

Inclinarse es una acción comenzada por un jugador que, sin tener una o dos manos en contacto con las ruedas, alza una rueda trasera y una pequeña delantera del mismo lado, mientras está efectuando un lanzamiento, defendiendo, recibiendo o intentando interceptar un pase, rebotando o interviniendo en el juego entre dos inicial. Inclinarse es legal.

OBS

inclinarse: en este caso, el verbo infinitivo pronominal "inclinarse" cumple función de sustantivo: "el inclinarse no constituye una infracción".

Save record 2

Record 3 2015-05-20

English

Subject field(s)
  • Basketball
  • Handball
DEF

Move a ball along continuously by bouncing it with one hand while running, walking or standing.

PHR

Dribble the ball.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
  • Handball
DEF

Faire rebondir le ballon sur le plancher tout en courant et en s’esquivant.

CONT

Pour amener le ballon à proximité du but, les joueurs peuvent soit le passer à l'un de leurs coéquipiers, soit avancer en dribblant. Le dribble est le fait, pour un joueur d’avancer avec la balle en la faisant rebondir sur le sol, mais sans jamais porter le ballon.

CONT

Les petits joueurs ont un avantage lorsqu’il est question de dribbler [...] Plus votre main est près du sol, plus il est facile de dribbler.

CONT

Les joueurs peuvent passer le ballon, le lancer, le frapper, le rouler ou le «dribbler»; ils n’ont cependant pas le droit de le botter ou de le porter.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
  • Balonmano
DEF

Botar el balón por delante del cuerpo, sin mirarlo, con las yemas de los dedos [y] las piernas [...] flexionadas, y una un poco más adelantada, [...] para evitar con [el] cuerpo que el contrario [...] quite el balón [o bien], para avanzar rápidamente con el balón hacia la canasta [...]

Save record 3

Record 4 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A shot or pass made by hitting the ball with the head, usually the forehead, when the ball is in the air.

Key term(s)
  • head-play
  • head-work

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Geste du joueur qui frappe du front une balle aérienne pour la contrôler, la passer à un partenaire, la tirer au but.

OBS

Une frappe de balle avec la tête : soit en gardant les pieds au sol, soit après impulsion et détente verticale, soit après impulsion et détente horizontale (tête plongeante).

OBS

«Jeu de tête» [...] correspond à la technique pour réussir le «coup de tête» [...] En français comme en anglais, les auteurs confondent les deux termes, ce qui les rend synonymes malgré la nuance de sens qu’ils portent. Les deux s’abrègent simplement en «tête».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Tiro o pase dado con la cabeza.

Save record 4

Record 5 2002-09-11

English

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

A violation in which an offensive player runs into a stationary opponent.

OBS

Rules/refereeing.

OBS

FIBA's official Basketball Rules (2000).

PHR

charging an opponent.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Contact personnel provoqué par un joueur avec ou sans ballon qui pousse ou tente de passer en force contre le torse d’un adversaire.

OBS

Règlement/arbitrage.

OBS

Règlement officiel de basketball de FIBA (2000).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
DEF

Desplazamiento lateral de un contrario empujándole con el hombro.

Save record 5

Record 6 2002-09-09

English

Subject field(s)
  • Basketball
CONT

A held ball occurs when opponents have hands so firmly on the ball that control cannot be obtained without undue roughness.

CONT

If there are more than two players involved in a held ball, the jump ball shall be between two opposing players of approximately the same height as designated by the official.

OBS

FIBA'S Official Basketball Rules (2000).

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Faute commise par le joueur qui garde la balle dans ses mains, au lieu de dribbler, de pivoter ou de la passer, alors qu'il a un joueur adverse à moins de 5 mètres de lui.

OBS

balle tenue : Le ballon en jeu est désigné «balle».

OBS

Le ballon est réputé tenu lorsque deux ou plusieurs adversaires le tiennent fermement d’une ou des deux mains(B) ou quand un joueur dépasse le temps réglementaire de 5 s pour lancer, passer, rouler ou dribbler le ballon. Les arbitres doivent éviter d’interrompre inutilement le déroulement du jeu à cause d’un ballon tenu. Si un joueur en possession du ballon est assis ou étendu sur le sol, il faut lui laisser la possibilité de compléter son jeu. Après un ballon tenu, la remise en jeu est effectuée par un entre-deux avec les deux joueurs impliqués dans le cercle le plus près. S’ il y a plus de deux joueurs concernés, l'arbitre désigne deux joueurs de même taille.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Save record 6

Record 7 2002-05-09

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

For a player, to carry the puck, without loosing it, between the two opposing defence players to get a chance at the goal.

Key term(s)
  • splitting the defence
  • splitting the defense

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Pour un joueur, pénétrer en zone défensive adverse et passer entre les deux joueurs de défense sans perdre possession de la rondelle, s’accordant ainsi une chance d’effectuer un tir au but.

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-03-22

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A tennis player who has the knack of hitting past one's opponent, using the net man as a target.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Joueur qui sait passer l'adversaire au filet.

OBS

passer l’adversaire au filet : Jouer un coup placé, un «passing-shot» à trajectoire tendue, que sa vitesse met hors de portée de l’adversaire.

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

Crossing the center line. A player may put his hands under the net in order to play a low ball near the net, provided that he does not obstruct an opposing player. Under no circumstances may a player move on to the opposing court before the referee or the umpire has whistled to denote the end of a point or an interruption.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Passage de la ligne centrale. Pour lui permettre de jouer une balle basse près du filet, un joueur peut passer les mains sous le filet à condition qu'il ne gêne pas un adversaire. En aucun cas un joueur ne peut pénétrer sur le terrain adverse avant que l'un des arbitres n’ ait sifflé la fin du jeu ou une interruption.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 9

Record 10 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

To make a contact with the ball coming from a teammate or from an opponent by hitting it with the hands or the forearms.

CONT

The opponents receive the ball and return it across the net in a series of not more than three contacts with the ball.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Faire contact avec le ballon envoyé par un coéquipier ou par un adversaire en le frappant avec les mains ou les avant-bras.

CONT

[...] l’athlète doit tenir compte des changements qui peuvent se produire dans son environnement et qui l’obligeront à modifier son mouvement. Il en est ainsi pour un joueur de ligne arrière au volley-ball qui se prépare à recevoir le ballon attaqué par l’équipe adverse.

CONT

À la réception d’une balle forte, il arrive que la balle demeure brièvement dans les mains des joueurs la réceptionnant.

OBS

Au volley-ball, on ne peut recevoir le ballon en le gardant dans ses mains pour ensuite le lancer à un coéquipier. Un joueur reçoit le ballon adverse et l'adresse à un partenaire en le frappant; cette action est désignée «passe». Au volley-ball, la passe signifie réception et transmission de la balle : l'action de «recevoir» et de «passer» se fait simultanément.

Spanish

Save record 10

Record 11 1986-01-18

English

Subject field(s)
  • Team Sports

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe
OBS

(Terminologie sportive russe) 18 aug 1967

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: