TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PASSER PAR-DESSUS [26 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Naval Forces
  • Safety (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Forces navales
  • Sécurité (Transport par eau)

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A variation of the plain weave in which two or more warp and filling threads are woven side by side to resemble a plaited basket.

OBS

This weave is flatter, and, through less crimp, stronger than a plain weave, but it is also less stable.

Key term(s)
  • basketweave
  • hop-sack weave

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Variante de l'armure toile obtenue en faisant passer alternativement deux ou plusieurs duites par-dessous, puis par-dessus deux ou plusieurs fils de chaîne.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-01-13

English

Subject field(s)
  • Furniture Industries
CONT

An A-frame ladder can be used to quickly bridge a metal fence without damaging the fence or cutting locks.

French

Domaine(s)
  • Industrie du meuble
DEF

Marchepied à quelques degrés, dont on se sert comme d’une échelle.

CONT

Il faut utiliser un escabeau(échelle en A) pour passer rapidement par-dessus une clôture métallique sans endommager la clôture ou couper les serrures.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-12-05

English

Subject field(s)
  • Applied Arts
CONT

Josephine knot. [With the left cord,] make a loop, bring the right cords over the left loop and under the loose left strands. Bring the right cords around and over the top left, under the next pair of cords. (Macramé.)

French

Domaine(s)
  • Arts appliqués
CONT

Le nœud Joséphine est un entrelacement de deux cordes. [...] Tenez la corde «pâle» [par exemple] de la main gauche, faites une boucle sur la corde «foncée». Prenez le bout [...] de la corde foncée et passer par-dessus.(Macramé.)

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-10-27

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
CONT

To secure oneself with a leg lock while facing away from the ladder, first secure the top of the ladder. Then descend to the level from which the work is to be done. While facing away from the ladder, lift one leg and insert it through the ladder, over the second rung above the one on which the other foot rests. Bring the foot back through, over the rung above the one on which the other foot rests, and hook the foot over the beam.

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
DEF

Passer une jambe entre deux échelons pour saisir, avec le talon engagé en arrière, l’échelon inférieur à celui sur lequel repose la cuisse.

CONT

Pour s’amarrer avec la jambe, procéder comme suit : poser les deux pieds sur l'échelon approprié; passer une jambe par-dessus le deuxième échelon plus haut; ramener le pied sous l'échelon qui supporte la cuisse et poser le pied sur le montant; s’amarrer avec la jambe droite si la manœuvre est exécutée du côté gauche de l'échelle et vice versa.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-09-12

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

... a jump where the athlete attempts to clear a height without knocking off a cross-bar.

CONT

The men's high jump, also known as the running high jump to distinguish it from the standing high jump, was a track and field athletics event held as part of the Athletics at the 1912 Summer Olympics programme.

OBS

Clearance techniques: Eastern cut-off, Osborn roll, straddle, Western roll, Fosbury flop.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

[...] saut où le sauteur s’efforce de passer par-dessus une barre transversale, sans la faire tomber.

CONT

[...] les épreuves d’athlétisme comportent quatre types de saut : le saut en hauteur avec élan, le saut en longueur avec élan, le triple saut en longueur avec élan et le saut à la perche.

OBS

Techniques de franchissement : rouleau costal, rouleau dorsal, rouleau ventral, rouleau californien, Fosbury Flop.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 6

Record 7 2014-11-26

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

The reduced area within a theoretical maximum search area which is bounded by physical barriers which would prevent or discourage the search subject from passing them.

French

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
DEF

Zone réduite cernée au sein d’un secteur théorique maximal de recherche et délimitée par des obstacles matériels aptes à empêcher ou à dissuader le sujet de passer par-dessus.

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Flashings are used to make watertight any roof area where the roof membrane terminates, is interrupted, or intersects an area or projection having a marked change in slope or direction ... Flashings are generally divided into two categories: base flashings and counterflashings. Base flashings are, in a sense, a continuation of the membrane, turned up onto a surface that is in a different plane from the field of the roof, and installed as a separate operation. They are usually fabricated using a nonmetallic material, such as an asphalt-coated felt. Counterflashings, or cap flashings, can be of metal, coated felt, or other materials. They shield and seal the exposed edges of the base flashing. The combined use of non-metallic materials for base flashings and metal for counterflashings brings out the best in each material. Bituminous base flashing materials have the same coefficient of expansion and contraction as the roof membrane, and they work together as a unit. They are the only type of material acceptable for use in constructing base flashings.

OBS

bituminous base flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

Le solin de base peut être un prolongement de la membrane de couverture ou être constitué d’un autre matériau qui est liaisonné à la membrane pour former un joint étanche à l'eau. Il monte le long des surfaces verticales pour acheminer l'eau à la membrane. Si le toit se termine à un parapet ou à une chanlatte, le solin de base devrait passer par-dessus cette construction et être fixé à l'extérieur, par exemple à une bande de clouage. On réduit ainsi au minimum les risques que de l'eau s’infiltre derrière le solin de base et dans le toit.

OBS

solin de base bitumineux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Applied Arts
OBS

Picot mounting. With first strand make a double half hitch on mounting cord, then make a double half hitch with second strand, leaving a slight slack between knots. [(Macramé.)]

French

Domaine(s)
  • Arts appliqués
OBS

Montage à picots ronds simples. Aligner les boucles distantes d’un demi-centimètre [fixer le fil porte-nœuds] Prendre isolément chaque bout des fils [...] et le passer 2 fois de bas en haut par-dessus le fil porte-nœuds. [(Macramé.) ]

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Applied Arts
CONT

Square knot. [4 cords] Bring the right cord over and to the left of the two anchor cords. Place the left cord over the right cord. Bring the left cord under the anchors and up through the loop.

OBS

Macramé.

French

Domaine(s)
  • Arts appliqués
CONT

Nœud plat. [4 fils] Prendre [...] les deux fils extérieurs et passer le fil de droite par dessous les deux fils du milieu, tandis que le fil de gauche passe par-dessus. [Faire de même] pour le retour.

OBS

Macramé.

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-07-19

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

... an event in track and field where athletes compete to clear the highest possible crossbar by using a vaulting pole.

OBS

This expression, when used as a verb, is hyphenated as in "pole-vault."

Key term(s)
  • pole-vault
  • pole vaulting

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Saut en hauteur avec l’aide d’une perche en fibre de verre.

OBS

Le sauteur s’efforce de passer par-dessus une barre transversale, sans la faire tomber.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 11

Record 12 2007-10-10

English

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
DEF

Top of a dam, levee, spillway or weir to which water must rise before passing over the structure.

French

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
DEF

Sommet d’un barrage, d’une digue, d’un évacuateur ou d’un déversoir, que l'eau doit atteindre avant de passer par-dessus l'ouvrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Presas y calzadas elevadas
DEF

Parte superior de una presa, dique, vertedero o aliviadero por encima de la cual el agua debe elevarse antes de pasar sobre la estructura.

Save record 12

Record 13 2007-04-27

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
OBS

Cortland is a type of apple. After the many attributes of McIntosh were discovered, plant breeders began crossing it with other varieties to enhance its traits. One of the earliest was the Cortland, combined with the Ben Davis variety. Its flavor is sweet compared to McIntosh, and it has a flush of crimson against a pale yellow background sprinkled with short, dark red stripes and gray-green dots. Cortland has very white flesh and is an excellent dessert apple.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
CONT

La pomme Cortland n’ a pas une apparence bien attirante mais si on peut passer par-dessus sa pelure épaisse, on y trouvera un fruit à chair très blanche, juteux et sucré à souhait. La Cortland est une pomme de choix pour la cuisson au four car elle ne s’émiette pas facilement, elle est aussi très pratique pour les salades car sa pulpe ne brunit pas.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
Save record 13

Record 14 2003-03-13

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Hydroelectric Power Stations
DEF

Flow from a reservoir over or through a spillway.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Centrales hydro-électriques
DEF

Écoulement de l’eau d’un réservoir par-dessus ou à travers un évacuateur.

DEF

Écoulement de l'eau d’un réservoir qui n’ a pu être utilisée par la centrale hydroélectrique, réalisé en ouvrant des vannes ou en laissant passer l'eau par-dessus la crête d’un évacuateur de crue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Centrales hidroeléctricas
DEF

Flujo de un embalse por encima o a través del aliviadero.

Save record 14

Record 15 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

A score worth four points accomplished by the grounding of the ball in the opposition's goal area by a member of the attacking team.

CONT

Get the ball down the pitch and touch it down for a try worth four points.

OBS

In Rugby Union football a score of 4 points made by grounding the ball in the opponents' in-goal area. In Rugby League a try is scored in the same way but is worth 3 points. In both games the try may be converted into a goal by means of a place-kick (worth 2 points). Known as a conversion. The try is similar to the "touchdown" in American football.

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
CONT

Le gain de la partie est acquis à l'équipe qui a marqué le plus de points. Il existe deux façons de marquer : de la main ou pied. L'attaquant qui pénètre dans la large cible offerte par l'en-but adverse, y touche le premier le ballon(qu'il porte ou qui roule) au sol : a) il fait un «touché à terre» et, du même coup, marque un «essai» qui vaut 4 points et lui donne le droit d’«essayer» de le transformer en «but» par un coup de pied de «transformation». b) Le coup de pied marque un «but» en faisant passer le ballon entre les poteaux, par-dessus la barre transversale; le but réussi sur coup de pied de transformation ajoute 2 points sur coup de pied «franc» et sur coup de pied de «pénalité»(le jeu étant arrêté), sur coup de pied tombé dit «drop-goal»(en cours de jeu).

CONT

Un joueur marque un essai quand, portant le ballon dans l’en-but adverse ou étant déjà dans cet en-but, il le presse au sol le premier avec la main ou le buste.

OBS

Distinguer de l’«essai» au football, le nom de chaque jeu au cours duquel l’équipe en possession du ballon cherche à lui faire franchir 10 verges.

Spanish

Save record 15

Record 16 2002-07-30

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

Infraductus toes.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

[Le gros orteil] peut [...] passer par-dessus le deuxième(supraductus) et favoriser sa déformation en marteau ou passer par-dessous(infraductus) et accélérer sa luxation.

Spanish

Save record 16

Record 17 2002-05-16

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

[A] strap or tape bandage used to tie down a horse's tongue to prevent it from choking in a race or workout.

OBS

A term used in horse racing.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Attache-langue : empêche le cheval soit de passer sa langue par-dessus le mors, soit de l'avaler dans un effort trop violent.

OBS

Terme appartenant aux courses de chevaux.

Spanish

Save record 17

Record 18 2002-05-09

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

A long pass made with a quick snap of the wrist which raises the puck off the ice, especially to propel it over an opponent's stick or blade.

OBS

flip pass : A pass which leaves the ice to clear a stick or some other obstacle.

OBS

Some sources distinguish between the "flip pass" and the "lift pass", the second being the same as the first but longer.

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
DEF

Longue passe exécutée avec un rapide tour de poignet, ce qui soulève la rondelle de la glace pour la faire passer par-dessus le bâton ou le patin d’un adversaire.

OBS

«passe sautée» : Selon M. Jean-Guy Charette, traducteur et spécialiste du hockey au Centre national du sport et de la récréation, «passe sautée» est employé dans les manuels de certification des entraîneurs.

OBS

Le français distingue moins clairement entre la «flip pass», passe levée qui permet à la rondelle de passer par-dessus un patin ou une lame de bâton et la «lift pass», passe identique mais avec beaucoup plus d’amplitude et qui voyage plus loin; d’où le fait que les équivalents français se recoupent dans certains ouvrages.

Key term(s)
  • passe levée

Spanish

Save record 18

Record 19 2002-05-09

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
DEF

A short pass made with a quick snap of the wrist which raises the puck off the ice just enough to get over an opponent's stick or skate.

OBS

Distinguish from the lift pass, the same type of pass but longer. Also called a "flick pass", a "flick" being a shot made with a quick snap or roll of the wrist. The shortness of the pass has it called a "crisp pass".

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Passe levée. La rondelle placée légèrement devant le joueur, celui-ci exécute un mouvement rapide des poignets vers le haut et vers l’avant, permettant à la lame du bâton de s’élever rapidement de la glace.

OBS

Il s’agit d’une courte passe qui s’élève juste assez pour passer par-dessus la lame d’un bâton ou le patin d’un adversaire; de ce fait, on la qualifie aussi de «nette». L'expression «passe sèche» fait allusion au passage dans les airs, «à sec» plutôt qu'à fleur de glace, et «passe chiquenaude» évoque la façon dont elle est exécutée, avec un tour rapide du poignet, rappelant le mouvement pour exécuter une chiquenaude.

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Applications of Automation
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Equipment related to nuclear material handling and processing and to nuclear reactors, as follows: (a) remote manipulators that can be used to provide remote actions in radiochemical separation operations and hot cells, as follows: (1) having a capability of penetrating 0.6 m or more of hot cell wall (through-the-wall operation); or (2) having a capability of bridging over the top of a hot cell wall with a thickness of 0.6 m or more (over-the-wall operation) ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Automatisation et applications
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Équipement se rapportant à la manipulation et au traitement de matières nucléaires ainsi qu'aux réacteurs nucléaires comme suit : a) télémanipulateurs utilisables pour accomplir des actions lors d’opérations de séparation radiochimiques et dans des cellules de haute activité comme suit :(1) capables de traverser une paroi de cellule de 0, 6 m ou plus(passage par le mur) ;(2) capables de passer par-dessus le sommet d’une paroi de cellule ayant une épaisseur égale ou supérieure à 0, 6 m(passage par-dessus le mur) [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Equipment related to nuclear material handling and processing and to nuclear reactors, as follows: (a) remote manipulators that can be used to provide remote actions in radiochemical separation operations and hot cells, as follows: (1) having a capability of penetrating 0.6 m or more of hot cell wall (through-the-wall operation); or (2) having a capability of bridging over the top of a hot cell wall with a thickness of 0.6 m or more (over-the-wall operation) ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

French

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Équipement se rapportant à la manipulation et au traitement de matières nucléaires ainsi qu'aux réacteurs nucléaires comme suit : a) télémanipulateurs utilisables pour accomplir des actions lors d’opérations de séparation radiochimiques et dans des cellules de haute activité comme suit :(1) capables de traverser une paroi de cellule de 0, 6 m ou plus(passage par le mur) ;(2) capables de passer par-dessus le sommet d’une paroi de cellule ayant une épaisseur égale ou supérieure à 0, 6 m(passage par-dessus le mur) [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-06-29

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline
OBS

Artistic gymnastics term.

OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme de gymnastique artistique.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

A metal hook at the bottom of some fire department pike poles used to pass hose up fire excapes, etc.

OBS

Often confused with "pike pole" and "plaster hook."

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Crochet métallique équipant l'extrémité inférieure de certaines gaffes utilisées par les pompiers et servant à passer les tuyaux par-dessus les escaliers de secours, etc.

Spanish

Save record 23

Record 24 1998-01-28

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

To bat a four-base hit with a very hard stroke of the bat, the ball travelling faster and longer than usual.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Frapper un coup de quatre buts particulièrement fort de sorte que la balle sorte du stade ou se loge très loin ou très haut dans les gradins; elle peut aussi simplement passer par-dessus la clôture, mais le faire avec une force telle qu'elle ricoche fortement lorsqu'elle frappe un obstacle ou blesse le spectateur qu'elle atteint.

Spanish

Save record 24

Record 25 1988-05-16

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

To retry the search using different search criteria, space over the identification number entered to clear field and press return.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 25

Record 26 1986-07-08

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

Front blade features box-constructed push-arms and high-arched extensions that keep logs from rolling over the top (John Deere, JD540-B Skidder, p. 7).

Key term(s)
  • collar

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Butée verticale fixée à la partie supérieure de la lame d’empilage et permettant de pousser de gros tas d’arbres tout en empêchant les troncs de passer par-dessus la lame, et en protégeant ainsi le compartiment du moteur.

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: