TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PASSER RECEPTION [8 records]
Record 1 - internal organization data 2015-09-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Record 1, Main entry term, English
- acoustic attenuation
1, record 1, English, acoustic%20attenuation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sound attenuation 2, record 1, English, sound%20attenuation
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reduction of the energy or intensity of sound. 3, record 1, English, - acoustic%20attenuation
Record 1, Key term(s)
- attenuation of sound
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Record 1, Main entry term, French
- atténuation acoustique
1, record 1, French, att%C3%A9nuation%20acoustique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- atténuation sonore 2, record 1, French, att%C3%A9nuation%20sonore
correct, feminine noun
- affaiblissement acoustique 3, record 1, French, affaiblissement%20acoustique
correct, masculine noun
- affaiblissement sonore 4, record 1, French, affaiblissement%20sonore
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Affaiblissement entre deux points donnés, d’une onde acoustique se propageant dans un milieu homogène donné. 5, record 1, French, - att%C3%A9nuation%20acoustique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un champ acoustique aléatoire est produit dans une des pièces, et l'énergie acoustique émise traverse la cloison pour passer dans la seconde pièce ou pièce de réception. La différence de niveau de pression acoustique moyen entre les deux pièces est appelée l'affaiblissement acoustique. 6, record 1, French, - att%C3%A9nuation%20acoustique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
Record 1, Main entry term, Spanish
- atenuación acústica
1, record 1, Spanish, atenuaci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- atenuación del sonido 2, record 1, Spanish, atenuaci%C3%B3n%20del%20sonido
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Reducción en la intensidad o en el nivel de presión acústica del mismo que se transmite de un punto a otro. 3, record 1, Spanish, - atenuaci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
Record 2 - internal organization data 2007-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Astronautics
Record 2, Main entry term, English
- order desk
1, record 2, English, order%20desk
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The order desk ... will be the front-end interface through which RSI [Radarsat International] staff, distributors, network stations and regional partners can request and monitor a RADARSAT-2 order. ... The Order desk provides partners around the world with secure Internet access to submit their acquisition requests. In addition, the system will allow for speedy feedback on the status of an order as it passes through the various order processing stages: order acceptance, satellite programming, data acquisition, data reception, data processing and product delivery. 2, record 2, English, - order%20desk
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
order desk: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 2, English, - order%20desk
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Astronautique
Record 2, Main entry term, French
- bureau de commande
1, record 2, French, bureau%20de%20commande
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le bureau de commande mis à la disposition du personnel de RADARSAT International(RSI), des distributeurs, des stations réseaux et des partenaires régionaux servira d’interface frontale pour passer les commandes et en assurer le suivi et ce, depuis la réception jusqu'à la livraison du produit final, en passant par la programmation satellitaire, l'acquisition, la réception et le traitement des données. 2, record 2, French, - bureau%20de%20commande
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bureau de commande : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 2, French, - bureau%20de%20commande
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
Record 2, Main entry term, Spanish
- oficina de pedidos
1, record 2, Spanish, oficina%20de%20pedidos
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-12-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
- Tourist Lodging
Record 3, Main entry term, English
- check out
1, record 3, English, check%20out
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- depart 2, record 3, English, depart
- book out 2, record 3, English, book%20out
Great Britain
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To vacate rooms, taking luggage, having paid bill. 1, record 3, English, - check%20out
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
- Hébergement (Tourisme)
Record 3, Main entry term, French
- régler la note
1, record 3, French, r%C3%A9gler%20la%20note
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- régler sa note 2, record 3, French, r%C3%A9gler%20sa%20note
correct
- quitter la chambre 1, record 3, French, quitter%20la%20chambre
correct
- libérer la chambre 1, record 3, French, lib%C3%A9rer%20la%20chambre
correct
- passer à la réception 1, record 3, French, passer%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un hôtel, accomplir les formalités de départ. 2, record 3, French, - r%C3%A9gler%20la%20note
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
- Alojamiento (Turismo)
Record 3, Main entry term, Spanish
- hacer la salida
1, record 3, Spanish, hacer%20la%20salida
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-12-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
- Tourist Lodging
Record 4, Main entry term, English
- check in
1, record 4, English, check%20in
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- register 2, record 4, English, register
verb
- sign in 2, record 4, English, sign%20in
verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
At a hotel. 2, record 4, English, - check%20in
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
- Hébergement (Tourisme)
Record 4, Main entry term, French
- s’inscrire 1, record 4, French, s%26rsquo%3Binscrire
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- passer à la réception 1, record 4, French, passer%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se faire inscrire. 1, record 4, French, - s%26rsquo%3Binscrire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
- Alojamiento (Turismo)
Record 4, Main entry term, Spanish
- registrarse
1, record 4, Spanish, registrarse
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- inscribirse 1, record 4, Spanish, inscribirse
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-05-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Maritime Law
- Ship Maintenance
- Inventory and Material Management
- Productivity and Profitability
Record 5, Main entry term, English
- serviceable
1, record 5, English, serviceable
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Before entering into an agreement for the construction of a floating dry dock under this Act, the Governor in Council shall ascertain from expert engineering opinion what the probable time will be during which the floating dry dock, with reasonable maintenance, will be serviceable for the reception and repairing of vessels as contemplated by this Act. 2, record 5, English, - serviceable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The condition classification assigned to an item which can be used without restriction for its intended purpose. 3, record 5, English, - serviceable
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit maritime
- Entretien des navires
- Gestion des stocks et du matériel
- Productivité et rentabilité
Record 5, Main entry term, French
- utilisable
1, record 5, French, utilisable
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- en état de service 2, record 5, French, en%20%C3%A9tat%20de%20service
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Avant de passer un contrat pour la construction d’une cale flottante sous le régime de la présente loi, le gouverneur en conseil doit s’assurer, moyennant l'avis d’ingénieurs experts, quel sera le temps probable durant lequel, avec un entretien adéquat, cette cale flottante sera en état de service pour la réception et la réparation des navires, comme prévu par la présente loi. 3, record 5, French, - utilisable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Classification de condition attribuée à un article qui est prêt à servir conformément au but pour lequel il a été conçu. 1, record 5, French, - utilisable
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Mantenimiento de los buques
- Gestión de existencias y materiales
- Productividad y rentabilidad
Record 5, Main entry term, Spanish
- útil
1, record 5, Spanish, %C3%BAtil
correct, adjective
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- utilizable 1, record 5, Spanish, utilizable
correct, adjective
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-12-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Record 6, Main entry term, English
- receiving state
1, record 6, English, receiving%20state
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Whenever transmission of a block is complete, the sender shall switch to the receiving state and await a block from the other devices. 1, record 6, English, - receiving%20state
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- mode de réception
1, record 6, French, mode%20de%20r%C3%A9ception
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Après avoir complété la transmission d’un bloc, l'unité qui transmet passe en mode de réception et attend la transmission d’un bloc par l'autre unité. Quand l'unité en mode de réception a complété la lecture d’un bloc, dont la fin est signalée par le champ LEN, elle peut passer en mode de transmission. 1, record 6, French, - mode%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : « Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token / Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada » publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada. 2, record 6, French, - mode%20de%20r%C3%A9ception
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-07-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Record 7, Main entry term, English
- milling separator
1, record 7, English, milling%20separator
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The general practice in Canada is to use only one cleaning passage for the blend. The first cleaning machine is a milling separator, similar to the receiving separator used in the elevator, but more precise in its ability to separate impurities that are larger and smaller than wheat. The top sieve has large perforations about six millimetres in diameter and the bottom sieve has holes two millimetres in diameter. As the grain passes through the machine, large impurities such as corn, soybeans and unthreshed wheat are removed by the top screen, while the finer bottom sieve allows small impurities such as mustard seed, buckwheat and sand to pass through for separate collection. The partially cleaned wheat tails over the finer sieve. As it falls off the end of the sieve, it is aspirated by air currents that remove chaff and dust to a separate outlet. 1, record 7, English, - milling%20separator
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Record 7, Main entry term, French
- séparateur de mouture
1, record 7, French, s%C3%A9parateur%20de%20mouture
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La pratique générale au Canada est de n’ effectuer qu'un seul passage du mélange préparé au nettoyage. La première machine à nettoyer est un séparateur de mouture semblable au séparateur de réception utilisé au silo, mais d’une plus grande précision dans la séparation des impuretés plus grosses ou plus petites que le blé. Le tamis supérieur a de grandes perforations d’environ 6 mm de diamètre, et celui du bas des trous de 2mm. A mesure que le grain passe dans la machine, les grosses impuretés comme le maïs, le soja et le blé non battu sont refusés par le tamis du haut, tandis que celui du bas laisse passer les petites impuretés comme les graines de moutarde et de sarrazin et le sable qui sont recueillis. Le blé partiellement nettoyé est refusé en queue du tamis fin où il est aspiré par des courants d’air qui en séparent la balle et la poussière. 1, record 7, French, - s%C3%A9parateur%20de%20mouture
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-03-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Volleyball
Record 8, Main entry term, English
- receive
1, record 8, English, receive
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- catch 2, record 8, English, catch
verb
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To make a contact with the ball coming from a teammate or from an opponent by hitting it with the hands or the forearms. 3, record 8, English, - receive
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The opponents receive the ball and return it across the net in a series of not more than three contacts with the ball. 4, record 8, English, - receive
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Volleyball
Record 8, Main entry term, French
- recevoir
1, record 8, French, recevoir
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- réceptionner 2, record 8, French, r%C3%A9ceptionner
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Faire contact avec le ballon envoyé par un coéquipier ou par un adversaire en le frappant avec les mains ou les avant-bras. 3, record 8, French, - recevoir
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] l’athlète doit tenir compte des changements qui peuvent se produire dans son environnement et qui l’obligeront à modifier son mouvement. Il en est ainsi pour un joueur de ligne arrière au volley-ball qui se prépare à recevoir le ballon attaqué par l’équipe adverse. 4, record 8, French, - recevoir
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
À la réception d’une balle forte, il arrive que la balle demeure brièvement dans les mains des joueurs la réceptionnant. 5, record 8, French, - recevoir
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au volley-ball, on ne peut recevoir le ballon en le gardant dans ses mains pour ensuite le lancer à un coéquipier. Un joueur reçoit le ballon adverse et l'adresse à un partenaire en le frappant; cette action est désignée «passe». Au volley-ball, la passe signifie réception et transmission de la balle : l'action de «recevoir» et de «passer» se fait simultanément. 3, record 8, French, - recevoir
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


