TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PASSER REVUE [38 records]

Record 1 2021-10-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Let's review what has happened so far.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Examiner un à un les divers éléments d’un tout.

CONT

Il faut revoir nos prévisions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 1

Record 2 - external organization data 2018-02-12

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
971
occupation code, see observation
OBS

971: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible in a prescribed territorial boundary for: reviewing, screening and coordinating the selection of volunteers for United Nations missions; determining the training needs for international duty and recommending topics for training courses; researching missions to determine special equipment requirements; and establishing and maintaining contact with private and public agencies to obtain necessary equipment and information for participants.

OBS

United Nations Civilian Policing Logistics Analyst: Although this title is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "United Nations Civilian Police Logistics Analyst" is preferable.

Key term(s)
  • UNCIVPOL Logistics Analyst
  • UNCIVPOL Logistic Analyst

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
971
occupation code, see observation
OBS

971 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

UNCIVPOL : Police civile de la Force des Nations Unies.

OBS

Le membre remplit, dans les limites territoriales prescrites, les fonctions suivantes :passer en revue, filtrer et coordonner la sélection des volontaires pour les missions des Nations Unies; déterminer les besoins en formation des membres qui remplissent des fonctions internationales et recommander des sujets pour les cours de formation; étudier les missions pour déterminer les besoins en équipement spécial; établir et entretenir des rapports avec des organismes publics et privés afin d’obtenir l'équipement et les renseignements nécessaires pour les participants.

OBS

analyste de la logistique d’UNCIVPOL : Bien qu’«analyste de la logistique UNCIVPOL» soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste de la logistique d’UNCIVPOL est préférable.

Key term(s)
  • analyste de la logistique de la Police civile de la Force des Nations Unies
  • logistique UNCIVPOL, analyste
  • logistique de la Police civile de la Force des Nations Unies, analyste

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2018-01-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003012
occupation code, see observation
OBS

003012: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

IC: in charge.

OBS

The member is responsible for: providing electronic surveillance assistance and training to the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and other law enforcement agencies; researching and procuring electronic surveillance equipment used in private communication interceptions, videotaping, tracking and tactical alarms; evaluating emerging technologies, e.g. wireless, internet, satellite, tracking, audio/video, used to monitor and record communications or track movements of individuals or vehicles; reviewing court decisions, legal opinions and division submissions regarding electronic surveillance; and drafting and amending directives.

Key term(s)
  • IC, Special "I" Covert Intercepts and Technologies
  • In Charge, Special "I" Covert Intercepts/Technologies
  • In Charge, Special "I" Covert Intercepts and Technologies
  • In Charge Covert Intercepts and Technologies
  • Special "I" Covert Intercepts/Technologies, IC
  • Special "I" Covert Intercepts and Technologies, IC
  • Special "I" Covert Intercepts/Technologies, In Charge
  • Special "I" Covert Intercepts and Technologies, In Charge
  • Covert Intercepts and Technologies, IC
  • Covert Intercepts and Technologies, In Charge

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003012
occupation code, see observation
OBS

003012 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

resp. : responsable.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : offrir un soutien et une formation en surveillance électronique à la GRC(Gendarmerie royale du Canada) et à d’autres services d’application de la loi; préparer et obtenir le matériel de surveillance électronique utilisé dans les interceptions de communications privées, les enregistrements vidéo, le pistage et les alarmes tactiques; évaluer les technologies naissantes, p. ex. les technologies sans fil, des satellites, de pistage, audiovisuelles et Internet, utilisées pour contrôler et enregistrer les communications ou suivre les déplacements de personnes ou de véhicules; passer en revue les décisions judiciaires, les avis juridiques et les observations divisionnaires concernant la surveillance électronique; rédiger et modifier les directives.

OBS

resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I» est préférable, car «clandestin» (ou «clandestine») signifie «qui fonctionne, se fait de manière secrète, en dehors de ceux qui exercent l’autorité, à l’encontre des lois établies, de la procédure normale et licite», alors qu’une technologie ne peut être utilisée et, en principe, une interception ne peut être faite par un agent de la paix qu’en vertu d’une autorisation judiciaire.

Key term(s)
  • resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I
  • resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I
  • resp., Technologies et Interceptions secrètes
  • Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I, resp.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2018-01-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
437
occupation code, see observation
OBS

437: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: developing and implementing program management methods that link programs and services to the broader objectives of the Financial Crime Program; researching, analyzing and revising RCMP (Royal Canadian Mounted Police) financial crime directives; and maintaining liaison with government department clients, the provincial securities commissions, the stock exchanges, the Investment Dealer Association, the Superintendent of Financial Institutions, and the Commissioner of Canada Elections.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
437
occupation code, see observation
OBS

437 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir et mettre en œuvre des méthodes de gestion qui relient les programmes et services aux objectifs généraux du Programme de criminalité financière; faire des recherches, analyser et passer en revue les directives de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) sur la criminalité financière; entretenir des liens avec les ministères clients, les commissions provinciales sur les valeurs, la Bourse, l'Association canadienne des courtiers en valeurs immobilières, le surintendant des institutions financières et le commissaire aux élections fédérales.

Key term(s)
  • criminalité financière - gestionnaire administratif
  • criminalité financière - gestionnaire administrative

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Urban Studies
CONT

The Global Urban Sustainable Solutions Exchange (GUSSE, www.gusse.org) is an online place where the world will collectively discuss, review and apply the best ideas for sustainable cities. It’s like an Amazon.com for urban solutions: you can browse, get recommendations, share and pick up ideas. GUSSE’s purpose is to serve the needs of urban professionals.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Urbanisme
CONT

L'Échange global de solutions urbaines durables(Global Urban Sustainability Solutions Exchange(GUSSE)) constitue un autre moyen de mettre en œuvre le Programme pour l'habitat. C'est une sorte d’Amazon. com pour les solutions urbaines, c'est-à-dire une collectivité en ligne permettant de fureter, d’obtenir des recommandations et de passer en revue et de communiquer les meilleures idées au monde. Nous avons collaboré toute l'année avec des spécialistes des questions urbaines et de l'apprentissage en ligne afin de produire une version d’«essai». Des solutions comme les méthodes de transformation des déchets en énergie et le hip hop pour le changement social ont été incluses dans ce cyberespace. Nous avons demandé à des spécialistes(représentants d’ONG, chercheurs, urbanistes, ingénieurs, gens d’affaires, concepteurs) de se joindre à cette séance pour faire passer le système GUSSE au stade suivant. Une tribune d’experts sera suivie de discussions en petits groupes, où les participants mettront à l'essai le site pilote et formuleront des suggestions pour la prochaine version du GUSSE, une version de travail qui sera encore mieux adaptée et plus utile.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-01-06

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

The current position of an organization with regard to the environment can be established by means of an initial environment review. The initial review can cover the following: identification of legislative and regulatory requirements; identification of environmental aspects of its activities, products or services so as to determine those that have or can have significant environmental impacts and liabilities; evaluation of performance compared with internal criteria, external standards, regulations, coded of practice and sets of principles and guidelines,....

OBS

initial environmental review: term approved by the Translation Bureau and in general use within ghe industry and related businesses as well as in public administration.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

La première étape importante [de la revue environnementale initiale] est d’établir la liste des points à passer en revue. Ceci peut inclure les activités, les opérations spécifiques ou site précis de l'organisme [...] certaines techniques courantes à mettre en œuvre pour conduire une revue sont des questionnaires, des interviews, des listes de vérifications, des mesurages et examens écrits, une revue des enregistrements, du référencement [...].

OBS

revue environnementale initiale : terme préconisé par le Bureau de la traduction et largement utilisé par les milieux de l’industrie, de l’entreprise privée et de l’administration publique.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-06-17

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
DEF

The part of the overall management system that includes organizational structure, planning activities, responsabilities, practices, procedures, processes and resources for developing, implementing, achieving, reviewing and maintaining the environmental policy.

OBS

environmental management system: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
DEF

Composante du système de management global qui inclut la structure organisationnelle, les activités de planification, les responsabilités, les pratiques, les procédures, les procédés et les ressources pour élaborer, mettre en œuvre, réaliser, passer en revue et maintenir la politique environnementale.

OBS

système de management environnemental : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
DEF

Parte del sistema total de gestión que incluye estructura organizacional, planeación de actividades, responsabilidades, prácticas, procedimientos, procesos y recursos para el desarrollo, la implementación, el logro, la revisión y el mantenimiento de la política ambiental.

Save record 7

Record 8 2015-02-09

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

If there does not appear to be a governing instrument, all other possible sources of compensation are reviewed (e.g., statutory or regulatory schemes, other Treasury Board policies or directives, program funding, and grants or contributions) ...

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

S’il ne semble pas exister un instrument directeur, il faut passer en revue toutes les autres sources possibles d’indemnisation(c'est-à-dire les textes législatifs ou réglementaires, les autres politiques et directives du Conseil du Trésor, le financement des programmes, les subventions ou les contributions) [...]

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Government of Canada therefore places an emphasis on working in cooperation and collaboration with provincial and territorial governments. Examples of this include the Federal Provincial Territorial/Aboriginal (FPTA) Forum, established in 1998, and the Social Union Framework Agreement (SUFA), signed in February 1999. The FPTA includes an agreement to meet at least once a year to review work undertaken to address Aboriginal issues in the most effective manner. Participants agreed that working together in the spirit of cooperation to address the social and economic challenges facing Aboriginal people is an important step in the formation of a positive environment to address issues of mutual concern. The goals of the FPTA are to achieve practical results through cooperative initiatives, provide increased communication and information-sharing and facilitate consideration of Aboriginal interests within government.

French

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

C'est pourquoi le gouvernement du Canada insiste sur le travail concerté et la collaboration avec les gouvernements des provinces et des territoires. Le Forum fédéral-provincial-territorial-autochtone(FFPTA), créé en 1998, et l'Entente-cadre sur l'union sociale(ECUS), signée en février 1999, illustrent bien cet état de fait. Les participants au FFPTA se sont entendus pour se rencontrer une fois par an afin de passer en revue les travaux entrepris pour répondre le plus efficacement possible aux enjeux intéressant les Autochtones. Ils conviennent également que le fait de travailler dans un esprit de collaboration dans le but de relever les défis socioéconomiques auxquels font face les Autochtones constitue un pas important vers l'établissement d’un climat positif qui permettra de s’attaquer aux enjeux d’intérêt mutuel. Les buts du FFPTA sont l'obtention de résultats concrets grâce à des initiatives de collaboration, une intensification des communications et de la mise en commun de l'information, et la considération accrue des intérêts des Autochtones au sein des gouvernements.

Key term(s)
  • Forum FPTA

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de coloquios
  • Administración (Pueblos indígenas)
Save record 9

Record 10 2012-03-29

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
OBS

item: one of usually two or more points of discussion or consideration. [For example,] add another item to the agenda.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
CONT

[...] la méthode même de discussion est mauvaise puisqu'aucune préparation sérieuse n’ a été faite et qu'on est obligé de passer superficiellement sur chacune des questions de l'ordre du jour, si bien que finalement on risque de tomber [...] dans une revue sans intérêt des affaires courantes [...]

OBS

item à l’agenda : «Item», employé dans ce sens, est un anglicisme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
Save record 10

Record 11 2010-09-30

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Une conférence préparatoire à l'audition d’une demande a été tennue le 10 novembre 2004 pour passer en revue les demandes pour qualité d’intervenant et pour déterminer le type et la nature de la procédure pour entendre la requête.

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-02-10

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

In speaking of an antivirus program, to scan a zone or a file of a unit in search of a virus.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Action, pour un logiciel antivirus, de passer en revue une zone ou un fichier d’une unité désignée qui pourrait être l'hôte d’un virus.

Spanish

Save record 12

Record 13 2009-08-10

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Official Ceremonies
  • Special-Language Phraseology
Key term(s)
  • inspect a guard of honor

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Cérémonies officielles
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2008-07-02

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Give the candidate a maximum of five minutes to review control panels and alarm summaries.

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Accorder au candidat au maximum cinq minutes pour passer en revue les panneaux de commande et les sommaires d’alarmes.

Spanish

Save record 14

Record 15 2006-12-16

English

Subject field(s)
  • Social Psychology
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
CONT

Self-categorization is a cognitive process through which a collection of individuals, including the self, become perceived as a single unit. This occurs primarily through contrasts at the group level. For example, a comparison between countries bidding for the Olympic Games makes self-categorization (and self-definition) in terms of one's nationality more likely than self-categorization in terms of, say, gender.

CONT

In order for individuals to know how to feel about others, they must first define themselves. They do this through a process of self-categorization (Turner, 1987) in which they classify themselves and others into social categories using characteristics such as organizational membership, age, race, status or religion. These categories permit [individuals to define themselves] in terms of a social identity (Tajfel and Turner, 1986; Ashforth and Mael, 1989).

French

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
CONT

La définition d’une identité sociale suit une double voie, l'auto-catégorisation et la comparaison sociale [...] Le mécanisme d’auto-catégorisation est celui par lequel l'individu définit lui-même les groupes auxquels il appartient ainsi que leurs attributs [...] Pour se répertorier, cet individu va passer en revue les différents groupes sociaux avec lesquels il interagit. Il va évaluer dans quelle mesure il est similaire ou différent des attributs qu'il associe au groupe [...]

Spanish

Save record 15

Record 16 2005-10-11

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

User Requirements: Doctors: assigned patient list and info; operating schedule. Nurses: patients in unit and info; schedule and location of doctors on duty; operating schedule; assigned ward/duty schedule and personal work schedule.

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Le superviseur du CA [centre d’accueil] doit prendre des dispositions pour rencontrer fréquemment les superviseurs des services de soutien, des SSU [services sociaux d’urgence] et du SCA [Service de centres d’accueil] pour faire le point sur le sinistre ou la situation, pour vérifier le statut opérationnel de chaque service, pour établir l'horaire des quarts de travail des employés, et pour passer en revue l'horaire journalier du CA.

OBS

horaire des quarts de travail : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 16

Record 17 2005-05-31

English

Subject field(s)
  • Management Control
  • Software
CONT

The purpose of Software Subcontract Management is to select qualified software subcontractors and manage them effectively. Software Subcontract Management involves selecting a software subcontractor, establishing commitments with the subcontractor, and tracking and reviewing the subcontractor's performance and results. These practices cover the Management of a software (only) subcontract, as well as the management of the software component of a subcontract that includes software, hardware, and possibly other system components.

Key term(s)
  • software sub-contract management

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Logiciels
CONT

La gestion de la sous-traitance logicielle vise à sélectionner des sous-traitants qualifiés et à les gérer efficacement. La gestion de la sous-traitance logicielle consiste à choisir un sous-traitant de logiciels, à définir les engagements avec celui-ci et à effectuer le suivi et à passer en revue les résultats obtenus et le rendement de ce dernier. Ces pratiques couvrent la gestion d’un contrat de sous-traitance de logiciel(uniquement) de même que la gestion de la partie logicielle d’un contrat de sous-traitance portant sur les composants logiciels et matériels et, éventuellement, sur d’autres composants système.

Spanish

Save record 17

Record 18 2005-05-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A showy, insincere, empty talk or writing, intended only to get applause or notice.

CONT

His speeches seem erudite, but analysis reveals them to be mere claptrap.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Discours verbeux, destiné à masquer le vide de la pensée.

CONT

[...] la méthode même de discussion est mauvaise puisqu'aucune préparation sérieuse n’ a été faite et qu'on est obligé de passer superficiellement sur chacune des questions de l'ordre du jour, si bien que finalement on risque de tomber soit dans une revue sans intérêt des affaires courantes, soit dans un «bla-bla-bla» sans efficacité sur des questions générales que personne n’ a le courage d’examiner à fond.

OBS

blabla; blablabla : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 18

Record 19 2005-05-19

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
OBS

Le parrainage pédagogique est une façon d’assister les enseignants dans l'application de la pédagogie coopérative dans leur pratique en classe. [...] Sur place : Les consultants rencontrent 3 ou 4 enseignants à la fois, du même niveau, pour passer en revue leurs planifications pédagogiques et les aider à en améliorer la structure coopérative. Ce processus vise à augmenter l'autonomie de l'enseignant dans la préparation des activités axés sur la coopération.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Save record 19

Record 20 2005-03-16

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

The Therapeutic Products Directorate (TPD) Expert Advisory Panel on Di(2-ethyl-hexyl)phthalate (DEHP) in medical devices (EAP-DEHP) has been established to review the methodology and conclusions of the Exposure and Toxicity Report prepared by the Medical Devices Bureau (MDB), review and comment on the proposed risk management options, and advise the Directorate in developing position statement on DEHP in medical devices. Decision-making responsibility remains with Health Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Le Groupe consultatif d’experts sur l'utilisation de diphthalate dans les matériels médicaux, à la Direction des produits thérapeutiques(DPT), a été créé pour passer en revue la méthodologie et les conclusions du rapport sur l'exposition et la toxicité rédigé par le Bureau des matériels médicaux, examiner et commenter les options proposées pour la gestion des risques et conseiller la Direction dans l'élaboration de déclarations de principes touchant l'utilisation de diphthalate dans les matériels médicaux. La prise de décisions demeure la responsabilité de Santé Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 2005-03-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Hygiene and Health
  • Citizenship and Immigration
OBS

Of the Health Policy Working Paper Series, by Ilene Hyman, 2001, vii, 89 pages. The purpose of this report is to review research on the health determinants of health of Canadian immigrants and to discuss the implications of this research for policy makers. Specific attention is placed on reviewing evidence of the healthy immigrant effect. The healthy immigrant effect refers to the observation that immigrants are often in superior health to the native-born population when they first arrive in a new country, by lose this health advantage over time.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Hygiène et santé
  • Citoyenneté et immigration
OBS

De la Série de documents de travail sur les politiques de santé, par Ilene Hyman, 2001, viii, 101 pages. L'objectif du présent rapport est de passer en revue les recherches effectuées sur la santé et les déterminants de la santé chez les immigrants canadiens et d’examiner les répercussions de ces travaux pour les décideurs. Une attention particulière est apportée aux éléments de preuve corroborant l'hypothèse de l'«effet de l'immigrant en bonne santé». La notion d’effet de l'immigrant en bonne santé découle de l'observation selon laquelle les immigrants à leur arrivée dans leur pays d’accueil sont souvent en meilleure santé que les natifs de celui-ci, mais perdent cet avantage avec le temps.

Spanish

Save record 21

Record 22 2004-09-28

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

The organization's top management shall, at intervals that it determines, review the environmental management system, to ensure its continuing suitability, adequacy and effectiveness. The management review process shall ensure that the necessary information is collected to allow management to carry out this evaluation. This review shall be documented.

OBS

Term and context excerpted from ISO standards on the environmental management system.

OBS

Term approved by the Translation Bureau and in general use within the industry and related businesses as well as in public administration.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

À intervalles qu'elle détermine, la direction de l'organisme à son plus haut niveau, doit passer en revue le système de management environnemental afin de s’assurer qu'il est toujours approprié, suffisant et efficace. Le processus de revue de direction doit garantir que l'information nécessaire est recueillie de façon à permettre à la direction de mener à bien cette évaluation. Cette revue doit être documentée.

OBS

Terme et contexte extraits des normes ISO sur le management environnemental.

OBS

Terme entériné par le Bureau de la traduction et généralement utilisé dans les milieux de l’industrie, de l’entreprise privée et de l’administration publique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
Save record 22

Record 23 2001-05-17

English

Subject field(s)
  • Advertising
CONT

An effective advertisement, sign or logo can mean the difference between your complete success or utter failure.

French

Domaine(s)
  • Publicité
OBS

Un concept d’annonce efficace tire profit au maximum des habitudes de consultation qu'ont les consommateurs par rapport aux annonces des Pages Jaunes : scruter, passer en revue, lire, agir.

Spanish

Save record 23

Record 24 2000-06-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Accounting
DEF

The Interdepartmental Advisory Committee on the Chart of Accounts (IACCOA) was formed in May 1995 to advise Treasury Board Secretariat (TBS) on the Chart of Accounts, and to allow departments to help develop the policy. The IACCOA reviews each classification and revises the detailed codes. It has 13 members from departments of various size and complexity; representatives from Statistics Canada, TBS and the Receiver General (RG), as corporate users; representatives from TBS, as the organization that makes accounting and Financial Information Strategy (FIS) policies; and representatives from Public Works and Government Services Canada (PWGSC), which operates the central system. The Office of the Auditor General of Canada (OAG) also has ex-officio status on the committee, so that it can raise its concerns on a timely basis.

Key term(s)
  • Inter-departmental Advisory Committee on Chart of Accounts

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité
DEF

Le Comité consultatif interministériel du plan comptable(CCIPC) a été formé en mai 1995 pour agir à titre de groupe de consultation pour le Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) en matière de plan comptable et pour permettre aux ministères de participer à l'élaboration de la politique. Le but du CCIPC était de passer en revue chaque classification et de réviser les codes détaillés. Il est constitué de 13 membres provenant de ministères de diverses tailles et complexités; les représentants de Statistique Canada, du SCT et du Receveur général jouent le rôle de ministères utilisateurs; le SCT agit à titre de responsable de l'élaboration des politiques comptables et de la Stratégie de l'information financière(SIF) ;Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) administre le système central. Le Bureau du Vérificateur général du Canada(BVG) est également membre d’office du comité pour lui permettre de faire valoir ses préoccupations en temps opportun.

Spanish

Save record 24

Record 25 1999-06-16

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Post-sequencing activities, such as functional genomics, are beyond the scope of the International Rice Sequencing Project. Further, the Project does not encompass the cloning and sequencing of specific rice genes for research purposes or industrial sequencing efforts. While the International Project will be happy to share information with these individual efforts, their conduct is beyond the scope of these agreements.

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Séquençage industriel. Le département de l'énergie(DOE) s’apprête à construire une véritable usine à séquencer l'ADN humain de 4 500 mètres carrés dans la baie de San Francisco. Elle devrait passer en revue quelque 20 millions de bases par an.

Spanish

Save record 25

Record 26 1999-06-16

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
  • Software
DEF

A range of characteristics of a program/record or other area.

OBS

Parameters should be distinguished from constants, which are fixed for all uses of the function or model, and variables, which are the actual recorded measurements involved in the function or model.

OBS

parameter: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Logiciels
DEF

Variable à laquelle on assigne une valeur constante déterminée pour chaque cas particulier et qui, éventuellement, identifie ce cas.

OBS

paramètre : terme normalisé par l’ISO et la CSA.

PHR

Un paramètre caractérise une pièce, définit (un objet, une famille de pièces), dévie par rapport à des valeurs, fluctue, varie en fonction du temps.

PHR

Affecter de nouvelles valeurs à un paramètre, affecter un paramètre à un point, calculer, contrôler, déclarer, déduire, définir, détailler, déterminer, enregistrer, estimer, gérer, identifier, introduire un paramètre, liaisonner(les éléments de l'esquisse) à un paramètre, lier les paramètres aux caractéristiques topologiques d’une surface, mémoriser, modifier, passer en revue, placer des paramètres en format libre, réviser, standardiser, stocker, surveiller les paramètres.

PHR

Paramètre d’affectation, de calcul, de commande, de coupe, de définition (d’un objet), de fonctionnement, de positionnement, de précision, de représentation, d’usinage, de visibilité, de visualisation.

PHR

Affectation, déclaration, définition, gestion, incohérence, introduction, modification, multiplicité, permutation, transfert, valeurs des paramètres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Soporte lógico (Software)
Save record 26

Record 27 1998-08-28

English

Subject field(s)
  • Management Control
  • Auditing (Accounting)

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Pour un associé ou un chef de groupe, passer en revue un dossier de mission préparé par des adjoints.

Spanish

Save record 27

Record 28 1998-07-15

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
DEF

The Working Group on Municipal Infrastructure and Housing was formed on the recommendation of participants at the Canada Mortgage and Housing Corporation sponsored workshop on municipal infrastructure, held in Ottawa in March 1995. Part of the National Housing Research Committee, the group first met in May 1996 to discuss key research issues related to municipal infrastructure, to review research underway and to identify research gaps. The purpose of the group is to help raise awareness of the issues and to encourage information exchange and co-operative research.

Key term(s)
  • Municipal Infrastructure and Housing Working Group

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Le Groupe de travail sur l'infrastructure municipale et le logement a été formé pour donner suite aux recommandations des participants à un atelier de la Société canadienne d’hypothèques et de logement sur ce sujet, qui a eu lieu à Ottawa les 22 et 23 mars 1995. Ce groupe qui relève du Comité national de recherche sur le logement, s’est réuni pour la première fois en mai 1996, pour discuter des grands enjeux de recherche touchant l'infrastructure municipale, passer en revue les travaux de recherche en cours et déterminer les écarts à combler en matière de recherche. Le mandat du groupe est d’aider à faire connaître les enjeux et favoriser l'échange d’information et la collaboration dans la recherche.

Spanish

Save record 28

Record 29 1998-07-15

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
DEF

The Innovation Centre for Residential Highrise and Multiples is one of six groups within the Research Division of the Canada Mortgage and Housing Corporation. The mandate of the centre is to examine and promote research into issues surrounding highrise construction, operation, maintenance and repair.

Key term(s)
  • Innovation Center for Residential Highrise and Multiples
  • Residential Highrise and Multiples Innovation Centre
  • Residential Highrise and Multiples Innovation Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Le Centre d’innovation pour les immeubles collectifs et tours d’habitation est l'un des six groupes chapeautés par la Division de la recherche de la Société canadienne d’hypothèques et de logement. Le mandat du centre est de passer en revue et de promouvoir les recherches sur les questions touchant la construction, le fonctionnement, l'entretien et la réparation des tours d’habitation.

Spanish

Save record 29

Record 30 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Navigation Instruments
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Instruments de navigation
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 30

Record 31 1994-11-21

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Foreign Trade
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Commerce extérieur
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 31

Record 32 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

Candidates assume the role of a management consultant for the district director of a federal Crown corporation. As internal management consultant, the candidate reviews the operational management problems of a district office, develops a problem-solving strategy, and presents the results to the district office, develops a problem-solving strategy, and presents the results to the district office manager and district director. Abilities assessed by this simulation include identifying and analyzing problems in the organization, setting priorities, developing a strategy and action plan to solve organizational problems, and effective communication skills. This simulation is most appropriate for staffing positions in the Operational Management group at level 5 and equivalent positions within the public service.

OBS

An Exercise available from the Personnel Psychology Centre of the PSC

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Docimologie
OBS

Le candidat joue le rôle de conseiller en gestion relevant du directeur de district d’une société d’État fédérale. À ce titre, le candidat doit passer en revue les problèmes de gestion des opérations d’un bureau de district, élaborer une stratégie de résolution de problèmes et en présenter les résultats au gérant du bureau et au directeur de district. Cet exercice est conçu pour évaluer les capacités suivantes : identifier et analyser des problèmes organisationnelles, déterminer les priorités, développer des stratégies/plans d’action pour résoudre des problèmes organisationnels et communiquer efficacement. Cette simulation convient particulièrement à la dotation de postes de niveau OM-05 ou à des postes équivalents au sein de la fonction publique.

OBS

Les exercices de simulation visent à placer le candidat dans un poste au sein d’une vaste entreprise où il doit prendre connaissance d’une documentation variée portant sur l’organisation avant de faire un exposé oral de son analyse des problèmes mentionnés dans la documentation et des solutions qu’il propose. Normalement, ces exercices évaluent un ensemble de capacités comme la planification, la direction et le contrôle, l’analyse et l’évaluation des problèmes d’administration et de gestion, la répartition et l’organisation du travail, la communication verbale et écrite et la capacité de travailler efficacement sous pression.

Spanish

Save record 32

Record 33 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 33

Record 34 1991-06-28

English

Subject field(s)
  • Statistics

French

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

"Les consultations initiales devraient servir à passer en revue les principales méthodes de protection utilisées pour les données quantitatives, comme la suppression et la perturbation. "(trad.) ROBERGE, KAUSHAL et DEMNATI, "Un modèle de protection du caractère confidentiel des données quantitatives", 1991, section 4.

Spanish

Save record 34

Record 35 1990-12-21

English

Subject field(s)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

assister au défilé ou parcourir le front des troupes afin de les inspecter au cours d’une revue. Le général a passé le régiment en revue.

Spanish

Save record 35

Record 36 1986-11-06

English

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • Biochemistry

French

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Biochimie
CONT

Ce cahier n’ envisage(...) que des domaines en voie de mutation économique ou technique rapide(...) Ce choix est motivé par plusieurs considérations(...) [notamment] l'impossibilité de passer en revue tous les domaines classiques de l'industrialisation du renouvelable(...)

Spanish

Save record 36

Record 37 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)

French

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)

Spanish

Save record 37

Record 38 1981-04-01

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

He gave a review of recent developments.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Il fit une rétrospective des faits qui s’étaient produits récemment. Il passa en revue les progrès récents de (...)

Spanish

Save record 38

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: