TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PASSERELLE TOIT [12 records]

Record 1 1999-10-19

English

Subject field(s)
  • Scaffolding
CONT

A suspended scaffold consists of two horizontal putlogs, short timbers that support the flooring of the scaffold, each attached to a drum mechanism. Cables extend from each drum to an outrigger beam attached overhead to the structure frame. Ratchet devices on the drums provide for raising or lowering the putlogs between which spanning planks form the working surface.

French

Domaine(s)
  • Échafaudage
CONT

[...] les échafaudages suspendus, utilisés pour les travaux de revêtement des façades, désignent surtout les échafaudages volants, constitués d’une passerelle légère, dite balancelle, portée par des étriers suspendus à un équipage de filins enroulables sur des palans ou des treuils; les filins sont amarrés, au niveau du toit, sur des lancers ou, par l'intermédiaire de chèvres de renvoi, sur des points d’arrimage tels que les souches de cheminées.

CONT

Les échafaudages suspendus présentent sur les échafaudages portés [...] l’inconvénient de se balancer légèrement quand l’ouvrier qui se trouve dessus appuie sur la paroi. [...] Il existe deux types d’échafaudages suspendus : 1- pour façades, 2- pour plafonds.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Andamiaje
Save record 1

Record 2 1992-02-28

English

Subject field(s)
  • Fire Safety
DEF

Escape route external to a building, e.g. by way of a roof, stair, balcony, bridge, terrace, alley-way, walkway or external courtyard, which terminates at a final exit or discharges into another escape route.

French

Domaine(s)
  • Sécurité incendie
DEF

Chemin d’évacuation à l'extérieur d’un bâtiment, par exemple sur un toit, un balcon, un escalier, une passerelle, une terrasse, une coursive, un trottoir ou une cour, qui se termine par une sortie finale ou débouche sur un autre chemin d’évacuation.

Spanish

Save record 2

Record 3 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 3

Record 4 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Support au joint de la passerelle de toit : pièce du wagon-trémie couvert(voir illustrations dans CPAC-3).

OBS

Passerelle de toit.

Spanish

Save record 4

Record 5 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Support intermédiaire de la passerelle de toit : pièce du wagon-trémie couvert(voir illustrations dans CPAC-3).

OBS

Passerelle de toit.

Spanish

Save record 5

Record 6 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-09-25

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

Part of the tank car (see illustrations in CPAC-3).

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Pièce du wagon-citerne (voir illustrations dans CPAC-3).

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-01-17

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

Car Roof.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

(d’un wagon-trémie couvert); Cahier Chlorure de potassium, tableau 2 (coll. Enviroguide); Lexique des pièces de wagons, CP Rail.

Spanish

Save record 10

Record 11 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Passerelle de toit.

Spanish

Save record 11

Record 12 1980-05-20

English

Subject field(s)
  • Ports

French

Domaine(s)
  • Ports
OBS

Il s’agit de la partie située à l'extrémité de la passerelle et qui, appuyée au fuselage de l'avion, sert de toit entre l'appareil et la passerelle pendant l'embarquement et le débarquement des passagers.

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: