TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PASSEUR [62 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
- Offences and crimes
Record 1, Main entry term, English
- money mule
1, record 1, English, money%20mule
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- mule 2, record 1, English, mule
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A money mule is someone who receives and moves money that came from victims of fraud. Some money mules know they are assisting with criminal activity, but others are unaware that their actions are helping fraudsters. 3, record 1, English, - money%20mule
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Once recruited, [...] money mules will receive stolen funds into their accounts. The mules then are asked to take these funds out of their account and forward them overseas (minus a commission payment), typically using a wire transfer service. 4, record 1, English, - money%20mule
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Infractions et crimes
Record 1, Main entry term, French
- mule financière
1, record 1, French, mule%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mule 2, record 1, French, mule
correct, feminine noun
- passeur d’argent 3, record 1, French, passeur%20d%26rsquo%3Bargent
correct, masculine noun
- passeuse d’argent 3, record 1, French, passeuse%20d%26rsquo%3Bargent
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui participe à un blanchiment de fonds en faisant transiter ces fonds par son compte bancaire avant de les virer sur celui d’un donneur d’ordre, moyennant une rémunération. 3, record 1, French, - mule%20financi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un profil type est identifié pour le choix des mules, il est par exemple nécessaire de parler anglais, de consulter sa messagerie plusieurs fois par jour et de disposer bien évidemment d’un compte bancaire pouvant recevoir les fonds dérobés par les criminels avant de faire le virement sur Western Union. D’un autre côté, dès qu’une mule se fait découvrir, elle est systématiquement bannie de sa propre banque. 4, record 1, French, - mule%20financi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mule financière; passeur d’argent; passeuse d’argent : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 septembre 2021. 5, record 1, French, - mule%20financi%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Infracciones y crímenes
Record 1, Main entry term, Spanish
- mula
1, record 1, Spanish, mula
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] los piratas informáticos recurrían a un intermediario, conocido en el argot policial como "mula", para que sacara el dinero de una sucursal bancaria. [...] las "mulas", recibían una transferencia en su cuenta de dinero que, sin que ellos lo supieran, era robado a las víctimas de la estafa y que los piratas les ordenaban sacar de su cuenta, llevándose una comisión, y enviarlo al extranjero, normalmente a los Países del Este, a través de compañías especializadas. 1, record 1, Spanish, - mula
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- catheter passer
1, record 2, English, catheter%20passer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
catheter passer: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 2, English, - catheter%20passer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- passeur de cathéter
1, record 2, French, passeur%20de%20cath%C3%A9ter
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
passeur de cathéter : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 2, French, - passeur%20de%20cath%C3%A9ter
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-01-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial Institutions
Record 3, Main entry term, English
- cash couriers 1, record 3, English, cash%20couriers
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cash couriers: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 3, English, - cash%20couriers
Record 3, Key term(s)
- cash courier
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Institutions financières
Record 3, Main entry term, French
- passeurs de fonds
1, record 3, French, passeurs%20de%20fonds
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
passeurs de fonds : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 3, French, - passeurs%20de%20fonds
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
passeurs de fonds : terme en usage au Groupe d’action financière sur le blanchiment de capitaux. 2, record 3, French, - passeurs%20de%20fonds
Record 3, Key term(s)
- passeur de fonds
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
- Security
Record 4, Main entry term, English
- crossing guard
1, record 4, English, crossing%20guard
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- school crossing guard 2, record 4, English, school%20crossing%20guard
correct
- cross-walk guard 3, record 4, English, cross%2Dwalk%20guard
correct, Canada
- school patroller 1, record 4, English, school%20patroller
- school guard 4, record 4, English, school%20guard
proposal
- safety patroller 4, record 4, English, safety%20patroller
- lollipop man 5, record 4, English, lollipop%20man
correct, Great Britain
- lollipop woman 5, record 4, English, lollipop%20woman
correct, Great Britain
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- traffic warden
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
- Sécurité
Record 4, Main entry term, French
- brigadier
1, record 4, French, brigadier
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- brigadière 2, record 4, French, brigadi%C3%A8re
correct, feminine noun, Canada
- brigadier scolaire 3, record 4, French, brigadier%20scolaire
correct, masculine noun, Canada
- brigadière scolaire 4, record 4, French, brigadi%C3%A8re%20scolaire
correct, feminine noun
- préposé à la traversée des écoliers 4, record 4, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20travers%C3%A9e%20des%20%C3%A9coliers
correct, feminine noun, masculine noun
- passeur scolaire 5, record 4, French, passeur%20scolaire
masculine noun, Canada
- passeur 6, record 4, French, passeur
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui assure la sécurité des écoliers aux intersections. 6, record 4, French, - brigadier
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-05-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- backheel
1, record 5, English, backheel
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- back heel 2, record 5, English, back%20heel
correct
- kick with the heel 2, record 5, English, kick%20with%20the%20heel
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Strike of the ball with the heel to kick it backward. 2, record 5, English, - backheel
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The backheel ... the ball is played in the opposite direction to the way you are facing and ... the contact surface is ... the heel .... 3, record 5, English, - backheel
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- talonnade
1, record 5, French, talonnade
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- talonnage 1, record 5, French, talonnage%20
correct, masculine noun
- passe en retrait 2, record 5, French, passe%20en%20retrait
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Passe ou tir effectué avec le talon. 1, record 5, French, - talonnade
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les passes en retrait [sont] effectuées dans le sens contraire de la course du passeur [...] par la talonnade [...] 3, record 5, French, - talonnade
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- talonaje
1, record 5, Spanish, talonaje
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- taconazo 1, record 5, Spanish, taconazo
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-05-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- tennis player
1, record 6, English, tennis%20player
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- tennist 2, record 6, English, tennist
correct, rare
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person who participates or engages in tennis, either by playing games or by rallying. 3, record 6, English, - tennis%20player
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents. 4, record 6, English, - tennis%20player
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Related colloquial epithets and categories of players: attacker, big hitter, big-point player, cheater, choker, chop shot artist, circuit player, clean hitter, club champ(ion), club contenders, contestant, counterpuncher, dinker, drawing card, fighter, flatbelly flash, (dangerous) floater, frontrunner, good mover, grand slammer, grinder, hard-hitter, hard-server, heavy-topspin player, human backboard, iceman, inventor, lefty (=southpaw), Man of Steel, net guard, netman, net rusher, non-server, non-striker (i.e. player whose doubles partner has to hit the ball), one-grip man, one-shot specialist, opponent, outsider, paper tiger, passer, phenom, power player, retriever, rookie, scrambler, serve-and-volleyer, shotmaker, smasher, spin artist, spoiler, tennis-hall-of-famer, two-hander, (heavy) underdog, up-coming (young) star, veteran, wildcard, wrist player, Wunderkind. 3, record 6, English, - tennis%20player
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- joueur de tennis
1, record 6, French, joueur%20de%20tennis
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- joueuse de tennis 2, record 6, French, joueuse%20de%20tennis
correct, feminine noun
- joueuse 3, record 6, French, joueuse
correct, feminine noun
- tennisman 4, record 6, French, tennisman
avoid, masculine noun
- tennis-woman 5, record 6, French, tennis%2Dwoman
avoid, feminine noun
- tennisseur 6, record 6, French, tennisseur
avoid, masculine noun, obsolete
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse qui pratique le tennis. 7, record 6, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] les meilleurs joueurs d’un tournoi sont désignés «têtes de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.). 8, record 6, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
À la différence de «adepte de tennis». 7, record 6, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Les termes «tennisman» et «tenniswoman», qui n’existent pas en anglais ne doivent pas être utilisés. On trouve dans des documents du début du siècle, le mot «tennisseur» utilisé dans ce sens. 6, record 6, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des tennismans ou des tennismen. 9, record 6, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
tennisman (sing.); tennismans : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 10, record 6, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
Termes connexes : attaquant, court-tout, grand espoir, joueur de fond de court(=joueur d’échange, crocodile), relance-tout, relanceur, renvoyeur, échangeur, joueur de touche, joueur de calibre supérieur, Daviscupman, cogneur(=frappe-fort), machine à échanges, mazette, ogresse du gazon, outsider, passeur, pousse-balle(=pousseux), puncheur, recordman, recordwoman, repousseur, routier, les fortes raquettes(=top tennis players), gros serveur(=canonnier), joueur de filet, joueur «all-around». Catégories d’âge : juniors(17-18 ans), cadets(15-16 ans, Minimes : 13-14 ans, Benjamins(11-12 ans), Poussins(9-10 ans). 7, record 6, French, - joueur%20de%20tennis
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- jugador de tenis
1, record 6, Spanish, jugador%20de%20tenis
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- jugadora de tenis 2, record 6, Spanish, jugadora%20de%20tenis
correct, feminine noun
- tenista 1, record 6, Spanish, tenista
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] Conchita [Martínez] arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3. 3, record 6, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Habíamos quedado en encontrarnos en el Player's Lounge, que no es otra cosa que la sala de jugadores, ese lugar tan especial donde los tenistas pasan las interminables horas previas a sus partidos. 4, record 6, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Epítetos relacionados: mujer de hielo, veterano. 5, record 6, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
jugador de primera (clase) (=top-level player), tenista diestro, tenista regular. 5, record 6, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record 7 - internal organization data 2014-02-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Volleyball
Record 7, Main entry term, English
- setter
1, record 7, English, setter
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The player ... whose designated responsibility is to pass the ball to the hitter(s) so that a spike may be executed. 2, record 7, English, - setter
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The set is a pass intended for one specific purpose, to place the ball above and near the net so that a front row player can jump and attack it. Although the set can be performed on the first or second contact by any player, it is generally made on the second play by one of two players specifically designated by the team to perform this task. This specialist is called a setter. 3, record 7, English, - setter
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Volleyball
Record 7, Main entry term, French
- passeur
1, record 7, French, passeur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- passeuse 2, record 7, French, passeuse
correct, feminine noun
- spécialiste de la passe 3, record 7, French, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20passe
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Joueur stratège de l’équipe, il décide de la tactique offensive et du choix des passes d’attaque après observation du placement des défenseurs adverses et après l’engagement vers le filet de ses partenaires attaquants. 4, record 7, French, - passeur
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 7, Main entry term, Spanish
- colocador
1, record 7, Spanish, colocador
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- pasador 2, record 7, Spanish, pasador
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jugador que coloca la pelota. 2, record 7, Spanish, - colocador
Record 8 - internal organization data 2012-09-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Team Sports (General)
Record 8, Main entry term, English
- group role
1, record 8, English, group%20role
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- team role 1, record 8, English, team%20role
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A set of behaviors required or expected of a person occupying a certain position in a group. 2, record 8, English, - group%20role
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In team sports, group roles can be formal roles such as coach and team captain or informal roles such as team clown and enforcer. 3, record 8, English, - group%20role
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- rôle dans l’équipe
1, record 8, French, r%C3%B4le%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- rôle au sein de l’équipe 2, record 8, French, r%C3%B4le%20au%20sein%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe
correct, masculine noun
- rôle de groupe 3, record 8, French, r%C3%B4le%20de%20groupe
correct, see observation, masculine noun
- rôle d’équipe 4, record 8, French, r%C3%B4le%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe
proposal, see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Selon vous, pour qu'un élève joue bien en sports collectifs, il faut en priorité :[...] qu'il soit capable d’assumer plusieurs rôles au sein de l'équipe(passeur, réceptionneur ou pivot) [...] 2, record 8, French, - r%C3%B4le%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme qui désigne « rôle de groupe » ou « rôle d’équipe » qui correspond au rôle de l’ensemble du groupe ou de l’équipe. 4, record 8, French, - r%C3%B4le%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipe
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-03-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Record 9, Main entry term, English
- chest pass
1, record 9, English, chest%20pass
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- two-hand chest pass 2, record 9, English, two%2Dhand%20chest%20pass
correct
- two-handed chest pass 3, record 9, English, two%2Dhanded%20chest%20pass
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A pass (as of a basketball) that is made by holding the ball in front of the chest with 2 hands and extending the arms quickly and snapping the wrists to push the ball out and away from the body. 4, record 9, English, - chest%20pass
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
With the bounce pass and the overhead pass, the chest pass is one of the most commonly used two-hand passes. 5, record 9, English, - chest%20pass
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The terms "chest pass" and "two-hand chest pass" were also found for team handball. 6, record 9, English, - chest%20pass
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Record 9, Main entry term, French
- passe de la poitrine
1, record 9, French, passe%20de%20la%20poitrine
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- passe au niveau de la poitrine 2, record 9, French, passe%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, feminine noun
- passe à deux mains au niveau de la poitrine 3, record 9, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, feminine noun
- passe à deux mains de la poitrine 4, record 9, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20de%20la%20poitrine
correct, feminine noun
- passe à deux mains à hauteur de poitrine 1, record 9, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20%C3%A0%20hauteur%20de%20poitrine
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d’un passeur à un receveur, effectuée en tenant d’abord le ballon des deux mains sous le menton puis en le propulsant rapidement par une extension des bras jointe à un mouvement des poignets en direction du coéquipier à qui la passe est destinée. 5, record 9, French, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe avec rebond et la passe par-dessus la tête, la passe au niveau de la poitrine constitue l’une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 5, record 9, French, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le terme «passe à deux main à hauteur de la poitrine» se trouve pour le handball et les autres termes pour le basketball. 6, record 9, French, - passe%20de%20la%20poitrine
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Record 9, Main entry term, Spanish
- pase de pecho
1, record 9, Spanish, pase%20de%20pecho
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- pase de pecho con dos manos 1, record 9, Spanish, pase%20de%20pecho%20con%20dos%20manos
correct, masculine noun
- pase de pecho a dos manos 2, record 9, Spanish, pase%20de%20pecho%20a%20dos%20manos
correct, masculine noun
- pase con dos manos desde el pecho 1, record 9, Spanish, pase%20con%20dos%20manos%20desde%20el%20pecho
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pase de pecho con o a dos manos se encuentra para el baloncesto y "pase de pecho" y "pase con dos manos desde el pecho" se encuentran para el balonmano. 3, record 9, Spanish, - pase%20de%20pecho
Record 10 - internal organization data 2012-03-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Basketball
Record 10, Main entry term, English
- overhead pass
1, record 10, English, overhead%20pass
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- two-hand overhead pass 2, record 10, English, two%2Dhand%20overhead%20pass
correct
- two-handed overhead pass 3, record 10, English, two%2Dhanded%20overhead%20pass
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A pass (as in speedball or basketball) made by holding the ball above the head with both hands and snapping both hands forward at the same time. 4, record 10, English, - overhead%20pass
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
With the bounce pass and the chest pass, the overhead pass is one of the most commonly used two-hand passes. 2, record 10, English, - overhead%20pass
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 10, Main entry term, French
- passe par-dessus la tête
1, record 10, French, passe%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- passe à deux mains par-dessus la tête 2, record 10, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte
correct, feminine noun
- passe à deux mains au-dessus de la tête 3, record 10, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20au%2Ddessus%20de%20la%20t%C3%AAte
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d’un passeur à un receveur, effectuée en tenant d’abord le ballon des deux mains au-dessus de la tête puis, par une extension rapide des bras devant soi, en le propulsant en direction du coéquipier à qui la passe est destinée. 4, record 10, French, - passe%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe avec rebond et la passe au niveau de la poitrine, la passe par-dessus la tête constitue l’une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 4, record 10, French, - passe%20par%2Ddessus%20la%20t%C3%AAte
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 10, Main entry term, Spanish
- pase por encima de la cabeza
1, record 10, Spanish, pase%20por%20encima%20de%20la%20cabeza
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-01-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Volleyball
Record 11, Main entry term, English
- generalization
1, record 11, English, generalization
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
At some levels of beginning play, some coaches decide to have players play the position they rotate into rather than specialize. This concept is called generalization. When generalization is used, there's no need to discuss rotational transition, in which players move to their assigned front- or back-row position on the contact of the serve. With generalization, players simply stay where they are-a different position in every rotation. 1, record 11, English, - generalization
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Volleyball
Record 11, Main entry term, French
- universalisme
1, record 11, French, universalisme
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'universalisme est une conception de jeu caractérisée par l'attribution de rôles en fonction des postes occupés par les joueurs sur le terrain à chaque rotation. [Par] exemple, le joueur se trouvant au poste 3 aura le rôle de passeur et les joueurs des postes 4 et 2 auront le rôle d’attaquant. 2, record 11, French, - universalisme
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-01-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Volleyball
Record 12, Main entry term, English
- 4-2 system
1, record 12, English, 4%2D2%20system
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- 4-2 offense 2, record 12, English, 4%2D2%20offense
correct
- 4-2 serve receive 3, record 12, English, 4%2D2%20serve%20receive
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The 4-2 serve receive is the most basic volleyball offensive system. In a 4-2 system you have 2 setters and only 4 hitters. The two setters play opposite one another on the court. The setter that is on the front row sets for that volleyball rotation. 4, record 12, English, - 4%2D2%20system
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Volleyball
Record 12, Main entry term, French
- système 4-2
1, record 12, French, syst%C3%A8me%204%2D2
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- système de jeu 4-2 2, record 12, French, syst%C3%A8me%20de%20jeu%204%2D2
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Selon le système tactique mis en place, il y a un passeur(système 5-1) ou deux passeurs(système 4-2). [...] Dans un système 4-2(4 attaquants et 2 passeurs), les deux passeurs sont sur des positions opposées(quand un passeur est devant, l'autre est derrière). 3, record 12, French, - syst%C3%A8me%204%2D2
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-01-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Volleyball
Record 13, Main entry term, English
- 5-1 system
1, record 13, English, 5%2D1%20system
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- 5-1 serve receive 2, record 13, English, 5%2D1%20serve%20receive
correct
- 5-1 offense 3, record 13, English, 5%2D1%20offense
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Strategies for a 5-1 serve receive are slightly different. In a 5-1 volleyball offense, a team has 1 setter and 5 hitters. The setter sets in every rotation. This is different from a 6-2 offense in that not only does the setter set when playing on the back row, but also across the front row. 3, record 13, English, - 5%2D1%20system
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Volleyball
Record 13, Main entry term, French
- système de jeu 5-1
1, record 13, French, syst%C3%A8me%20de%20jeu%205%2D1
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- système 5-1 2, record 13, French, syst%C3%A8me%205%2D1
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Système 5-1. Ce système est caractérisé par l'utilisation d’un seul passeur. L'inconvénient de ce système est la diminution du nombre d’attaquants lorsque le passeur se retrouve sur la ligne avant. Cependant, cette technique est de plus en plus utilisé car elle facilite la synchronisation passeur/attaquants. Il faut donc que le passeur soit très bon, et qu'il soit encadré des meilleurs attaquants pour combler le problème du nombre d’attaquants. 3, record 13, French, - syst%C3%A8me%20de%20jeu%205%2D1
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-08-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Basketball
- Lacrosse
- Handball
Record 14, Main entry term, English
- bounce pass
1, record 14, English, bounce%20pass
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- two-hand bounce pass 2, record 14, English, two%2Dhand%20bounce%20pass
correct
- two-handed bounce pass 3, record 14, English, two%2Dhanded%20bounce%20pass
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A pass made in basketball or box lacrosse by directing the ball at the floor, at a point between the passer and the receiver, rather than throwing it on a fly to another player. 4, record 14, English, - bounce%20pass
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
With the chest pass and the overhead pass, the bounce pass is one of the most commonly used two-hand passes. 4, record 14, English, - bounce%20pass
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Basket-ball
- Crosse
- Handball
Record 14, Main entry term, French
- passe avec rebond
1, record 14, French, passe%20avec%20rebond
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- passe à deux mains par rebond du ballon 2, record 14, French, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20par%20rebond%20du%20ballon
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d’un passeur à un receveur par le biais d’un impact au sol à un point situé entre les deux coéquipiers. 3, record 14, French, - passe%20avec%20rebond
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe au niveau de la poitrine et la passe par-dessus la tête, la passe avec rebond constitue l’une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 3, record 14, French, - passe%20avec%20rebond
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Lacrosse
- Balonmano
Record 14, Main entry term, Spanish
- pase picado
1, record 14, Spanish, pase%20picado
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- pase con rebote 2, record 14, Spanish, pase%20con%20rebote
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El término "pase picado" se usa para el baloncesto y "pase con rebote" para el balonmano. 3, record 14, Spanish, - pase%20picado
Record 15 - internal organization data 2011-07-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Volleyball
Record 15, Main entry term, English
- bump
1, record 15, English, bump
correct, noun, generic
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- forearm pass 2, record 15, English, forearm%20pass
correct
- bump pass 3, record 15, English, bump%20pass
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. 4, record 15, English, - bump
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Volleyball
Record 15, Main entry term, French
- manchette
1, record 15, French, manchette
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l’un près de l’autre et tendus vers l’avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. 2, record 15, French, - manchette
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La manchette est presque toujours utilisée pour faire le premier contact : sur réception de service, sur récupération de balle facile ou encore sur récupération d’attaque. [...] Quoique défensif, ce geste technique est la base de l'efficacité offensive d’une équipe parce que le ballon frappé en manchette doit être orienté et bien dirigé vers le passeur placé près du filet. 3, record 15, French, - manchette
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 15, Main entry term, Spanish
- mano baja
1, record 15, Spanish, mano%20baja
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- pase de mano baja 1, record 15, Spanish, pase%20de%20mano%20baja
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-02-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Offences and crimes
Record 16, Main entry term, English
- drug courier
1, record 16, English, drug%20courier
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- courier 2, record 16, English, courier
correct
- drug runner 3, record 16, English, drug%20runner
- runner 4, record 16, English, runner
correct
- mule 5, record 16, English, mule
correct, familiar
- drug mule 6, record 16, English, drug%20mule
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A person acting as a courier for illegal drugs. 6, record 16, English, - drug%20courier
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The smuggler is rarely the owner of the heroin seized; he is instead a very well paid courier (sometimes a sailor, sometimes a minor diplomat). 2, record 16, English, - drug%20courier
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Mules act as stuffers and swallowers. 6, record 16, English, - drug%20courier
Record 16, Key term(s)
- human mule
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Infractions et crimes
Record 16, Main entry term, French
- passeur de drogue
1, record 16, French, passeur%20de%20drogue
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- passeur 2, record 16, French, passeur
correct, masculine noun
- courrier 3, record 16, French, courrier
correct, masculine noun
- mule 4, record 16, French, mule
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne qui transporte clandestinement de la drogue d’un pays à l’autre. 2, record 16, French, - passeur%20de%20drogue
Record 16, Key term(s)
- mule humaine
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Infracciones y crímenes
Record 16, Main entry term, Spanish
- correo humano
1, record 16, Spanish, correo%20humano
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- mula 2, record 16, Spanish, mula
correct, feminine noun, familiar
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Contrabandista de drogas en pequeñas cantidades. 3, record 16, Spanish, - correo%20humano
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La investigación [...] se concibió y desató a partir de la preocupación derivada de la percepción y registro de una importante exportación desde el Eje Cafetero mediante el transporte de cantidades relativamente pequeñas por parte de correos humanos, conocidos como "mulas", de sustancias prohibidas, en particular cocaína y heroína, denominadas genéricamente "drogas ilegales". 1, record 16, Spanish, - correo%20humano
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Cuando se trata de cargamentos que no son propiedad de los capos de la mafia del narcotráfico, sino de aventureros que quieren ingresar al negocio, utilizan personas de bajos recursos, desempleados o gente sin alternativas, a quienes pagan los pasajes de ida y regreso, una suma en dólares [...] y el valor de su estada en la ciudad norteamericana o europea a donde deben llevar la cocaína. Estas personas son llamadas "mulas", una referencia al tradicional animal de transporte de carga en Colombia. 4, record 16, Spanish, - correo%20humano
Record 17 - internal organization data 2006-12-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Track and Field
Record 17, Main entry term, English
- end of the bend
1, record 17, English, end%20of%20the%20bend
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- end of the curve 2, record 17, English, end%20of%20the%20curve
correct
- end of the turn 2, record 17, English, end%20of%20the%20turn
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Just before the end of the last bend I flung myself past Landy ... His last chance to look around came at the end of the bend. 3, record 17, English, - end%20of%20the%20bend
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
"End of the curve" and "end of the turn": Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 17, English, - end%20of%20the%20bend
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 17, Main entry term, French
- sortie de virage
1, record 17, French, sortie%20de%20virage
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- fin du virage 2, record 17, French, fin%20du%20virage
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[...] une transmission en sortie de virage(1re zone), le relayé est à l'intérieur, le relayeur à l'extérieur du couloir saisissant le témoin de façon parfaite près de la main du passeur, [...] 3, record 17, French, - sortie%20de%20virage
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
[...] ce changement de rythme, ce relâchement, doit se situer à la fin du dernier virage, avant d’aborder le sprint final. 2, record 17, French, - sortie%20de%20virage
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-11-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Penal Law
- Citizenship and Immigration
Record 18, Main entry term, English
- human smuggler
1, record 18, English, human%20smuggler
correct, federal regulation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- smuggler 2, record 18, English, smuggler
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 18, English, - human%20smuggler
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
human smuggler: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 4, record 18, English, - human%20smuggler
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit pénal
- Citoyenneté et immigration
Record 18, Main entry term, French
- passeur de clandestins
1, record 18, French, passeur%20de%20clandestins
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- passeur 2, record 18, French, passeur
correct, federal regulation, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 18, French, - passeur%20de%20clandestins
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
passeur : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, record 18, French, - passeur%20de%20clandestins
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Ciudadanía e inmigración
Record 18, Main entry term, Spanish
- contrabandista de seres humanos
1, record 18, Spanish, contrabandista%20de%20seres%20humanos
correct, masculine and feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- contrabandista de humanos 2, record 18, Spanish, contrabandista%20de%20humanos
correct, masculine and feminine noun
- contrabandista de migrantes 3, record 18, Spanish, contrabandista%20de%20migrantes
correct, masculine and feminine noun
- contrabandista 4, record 18, Spanish, contrabandista
correct, masculine and feminine noun
- contrabandista humano 5, record 18, Spanish, contrabandista%20humano
avoid, see observation, masculine and feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Recomendamos evitar el uso del término "contrabandista humano" por ser un calco deficiente de la adjetivación en inglés. Es cierto que el contrabandista es un ser humano, pero en este caso se busca indicar que son los seres humanos, las personas, quienes son objeto del contrabando. 6, record 18, Spanish, - contrabandista%20de%20seres%20humanos
Record 19 - internal organization data 2006-04-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Volleyball
Record 19, Main entry term, English
- back set
1, record 19, English, back%20set
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- backward pass 2, record 19, English, backward%20pass
correct
- backward set 3, record 19, English, backward%20set
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A set made when the setter's back is towards the hitter. 4, record 19, English, - back%20set
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A ball played with the fingertips of both hands. Contact is usually made over the head and the ball is passed opposite to the direction faced by the player. 5, record 19, English, - back%20set
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
set; setup: A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 6, record 19, English, - back%20set
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Volleyball
Record 19, Main entry term, French
- passe arrière
1, record 19, French, passe%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- passe d’attaque arrière 2, record 19, French, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20arri%C3%A8re
feminine noun
- passe de smash arrière 2, record 19, French, passe%20de%20smash%20arri%C3%A8re
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Passe exécutée par le passeur qui envoie le ballon par-dessus sa tête afin que le smasheur situé derrière lui le frappe dans le camp adverse. 2, record 19, French, - passe%20arri%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 3, record 19, French, - passe%20arri%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, record 19, French, - passe%20arri%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Son exécution se différencie de la passe avant par le contact mi-ballon au-dessus de la tête, la poussée vers le haut de tous les segments. 5, record 19, French, - passe%20arri%C3%A8re
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 19, Main entry term, Spanish
- pase de espalda
1, record 19, Spanish, pase%20de%20espalda
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-04-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Volleyball
Record 20, Main entry term, English
- overhand set 1, record 20, English, overhand%20set
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- overhand setup 2, record 20, English, overhand%20setup
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
set; setup: A special ... pass, [usually high], if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 3, record 20, English, - overhand%20set
Record 20, Key term(s)
- overhand set-up
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Volleyball
Record 20, Main entry term, French
- passe d’attaque en touche haute
1, record 20, French, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20touche%20haute
proposal, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- passe de smash en touche haute 1, record 20, French, passe%20de%20smash%20en%20touche%20haute
proposal, feminine noun
- passe d’attaque classique 1, record 20, French, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20classique
proposal, feminine noun
- passe de smash classique 1, record 20, French, passe%20de%20smash%20classique
proposal, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 20, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20touche%20haute
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 20, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20touche%20haute
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
passe d’attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse. 1, record 20, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20touche%20haute
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, record 20, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20touche%20haute
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-04-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Volleyball
Record 21, Main entry term, English
- two-hand set
1, record 21, English, two%2Dhand%20set
see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- two-hand setup 1, record 21, English, two%2Dhand%20setup
see observation
- two-hand set pass 2, record 21, English, two%2Dhand%20set%20pass
see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A pass performed with both hands, normally by the setter, for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 2, record 21, English, - two%2Dhand%20set
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The set is a pass intended for one specific purpose, to place the ball above and near the net so that a front row player can jump and attack it. Although the set can be performed on the first or second contact by any player, it is generally made on the second play by one of two players specifically designated by the team to perform this task. This specialist is called a setter. 3, record 21, English, - two%2Dhand%20set
Record 21, Key term(s)
- two-hand set-up
- two hand set
- 2-hand set
- two-handed set-up
- two-handed set pass
- two-handed setup
- two-handed set
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Volleyball
Record 21, Main entry term, French
- passe d’attaque à deux mains
1, record 21, French, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20deux%20mains
proposal, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- passe de smash à deux mains 1, record 21, French, passe%20de%20smash%20%C3%A0%20deux%20mains
proposal, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Transfert du ballon en jeu, au moyen des deux mains, d’un coéquipier(généralement le passeur) à un autre coéquipier qui tentera de smasher le ballon dans le camp adverse. 1, record 21, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20deux%20mains
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 21, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20deux%20mains
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 21, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20deux%20mains
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, record 21, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20deux%20mains
Record 21, Key term(s)
- passe d’attaque à 2 mains
- passe de smash à 2 mains
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-04-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Volleyball
Record 22, Main entry term, English
- short pass
1, record 22, English, short%20pass
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pass: The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, record 22, English, - short%20pass
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact). 2, record 22, English, - short%20pass
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Volleyball
Record 22, Main entry term, French
- passe courte
1, record 22, French, passe%20courte
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
passe : Transfert du ballon d’un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d’amener le ballon près du filet, dans la zone d’attaque. 2, record 22, French, - passe%20courte
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, record 22, French, - passe%20courte
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 2, record 22, French, - passe%20courte
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 22, Main entry term, Spanish
- pase corto
1, record 22, Spanish, pase%20corto
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-04-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Volleyball
Record 23, Main entry term, English
- short set 1, record 23, English, short%20set
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- short setup 2, record 23, English, short%20setup
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
set; setup: The tactical skill in which a ball is directed to a point where a player can spike it into the opponent's court. 3, record 23, English, - short%20set
Record 23, Key term(s)
- short set-up
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Volleyball
Record 23, Main entry term, French
- passe d’attaque courte
1, record 23, French, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20courte
proposal, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- passe de smash courte 1, record 23, French, passe%20de%20smash%20courte
proposal, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 23, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20courte
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 23, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20courte
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
passe d’attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse. 1, record 23, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20courte
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, record 23, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20courte
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-04-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Volleyball
Record 24, Main entry term, English
- forward set 1, record 24, English, forward%20set
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- forward setup 2, record 24, English, forward%20setup
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
set; setup: A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 3, record 24, English, - forward%20set
Record 24, Key term(s)
- forward set-up
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Volleyball
Record 24, Main entry term, French
- passe d’attaque avant
1, record 24, French, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20avant
proposal, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- passe de smash avant 1, record 24, French, passe%20de%20smash%20avant
proposal, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 24, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20avant
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 24, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20avant
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
passe d’attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse. 1, record 24, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20avant
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, record 24, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20avant
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2006-04-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Volleyball
Record 25, Main entry term, English
- bump set
1, record 25, English, bump%20set
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
set; setup: A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 2, record 25, English, - bump%20set
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
bump: A position obtained by holding the arms straight out with the forearms together to contact the ball with both forearms simultaneously. 3, record 25, English, - bump%20set
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Volleyball
Record 25, Main entry term, French
- passe d’attaque en manchette
1, record 25, French, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20manchette
proposal, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- passe de smash en manchette 1, record 25, French, passe%20de%20smash%20en%20manchette
proposal, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 25, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20manchette
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 25, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20manchette
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
passe d’attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse. 1, record 25, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20manchette
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
manchette : Geste technique consistant à joindre les deux mains, pouces accolés, et à rapprocher les coudes de façon à constituer, avec les avant-bras et les poignets l’un près de l’autre et tendus vers l’avant, une surface de contact qui permettra au ballon de rebondir. 4, record 25, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20manchette
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2006-04-06
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Volleyball
Record 26, Main entry term, English
- high set 1, record 26, English, high%20set
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- high setup 2, record 26, English, high%20setup
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
set; setup: The tactical skill in which a ball is directed to a point where a player can spike it into the opponent's court. 3, record 26, English, - high%20set
Record 26, Key term(s)
- high set-up
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Volleyball
Record 26, Main entry term, French
- passe d’attaque haute
1, record 26, French, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20haute
proposal, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- passe de smash haute 1, record 26, French, passe%20de%20smash%20haute
proposal, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 26, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20haute
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 26, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20haute
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
passe d’attaque; passe de smash : Passe exécutée par le passeur, en envoyant le ballon haut dans les airs afin qu'un coéquipier le smashe dans le camp adverse. 1, record 26, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20haute
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, record 26, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20haute
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-04-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Volleyball
Record 27, Main entry term, English
- set
1, record 27, English, set
correct, verb
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
To make a setup; to pass the ball to the spiker so that he can ground it to the floor of the opponent's court. 2, record 27, English, - set
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
set; setup: A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 3, record 27, English, - set
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Volleyball
Record 27, Main entry term, French
- faire une passe d’attaque
1, record 27, French, faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- faire une passe de smash 1, record 27, French, faire%20une%20passe%20de%20smash
correct
- passer 2, record 27, French, passer
correct
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Faire une passe d’attaque (passe de smash) à un coéquipier afin qu’il smashe le ballon par-dessus le filet, dans le camp adverse. 1, record 27, French, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 3, record 27, French, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, record 27, French, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 1, record 27, French, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 5, record 27, French, - faire%20une%20passe%20d%26rsquo%3Battaque
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 27, Main entry term, Spanish
- pasar
1, record 27, Spanish, pasar
correct
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2006-04-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Volleyball
Record 28, Main entry term, English
- one-hand set 1, record 28, English, one%2Dhand%20set
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- one-hand setup 2, record 28, English, one%2Dhand%20setup
- one-hand set pass 2, record 28, English, one%2Dhand%20set%20pass
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A pass performed with one hand only, normally by the setter, for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 2, record 28, English, - one%2Dhand%20set
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The set is a pass intended for one specific purpose, to place the ball above and near the net so that a front row player can jump and attack it. Although the set can be performed on the first or second contact by any player, it is generally made on the second play by one of two players specifically designated by the team to perform this task. This specialist is called a setter. 3, record 28, English, - one%2Dhand%20set
Record 28, Key term(s)
- one hand set
- 1-hand set
- one hand setup
- one-hand set-up
- one hand set-up
- one hand set pass
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Volleyball
Record 28, Main entry term, French
- passe d’attaque à une main
1, record 28, French, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20une%20main
proposal, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- passe de smash à une main 1, record 28, French, passe%20de%20smash%20%C3%A0%20une%20main
proposal, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Transfert du ballon en jeu, au moyen d’une seule main, d’un coéquipier(généralement le passeur) à un autre coéquipier qui tentera de smasher le ballon dans le camp adverse. 1, record 28, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20une%20main
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 2, record 28, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20une%20main
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 28, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20une%20main
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 4, record 28, French, - passe%20d%26rsquo%3Battaque%20%C3%A0%20une%20main
Record 28, Key term(s)
- passe d’attaque à 1 main
- passe de smash à 1 main
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2006-04-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Volleyball
Record 29, Main entry term, English
- jump set
1, record 29, English, jump%20set
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- jump pass 2, record 29, English, jump%20pass
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A set executed while the setter is in the air, at the end of a jump. 3, record 29, English, - jump%20set
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
set; setup: A special high pass, if at all possible made overhand for the purpose of placing the ball in position for another player to spike. 4, record 29, English, - jump%20set
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Volleyball
Record 29, Main entry term, French
- passe en suspension
1, record 29, French, passe%20en%20suspension
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- passe d’attaque en suspension 2, record 29, French, passe%20d%26rsquo%3Battaque%20en%20suspension
feminine noun
- passe de smash en suspension 2, record 29, French, passe%20de%20smash%20en%20suspension
feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Passe d’attaque faite par le passeur pendant qu'il est dans les airs, à la fin d’un saut vertical, afin qu'un coéquipier puisse smasher le ballon dans le camp adverse. 2, record 29, French, - passe%20en%20suspension
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 3, record 29, French, - passe%20en%20suspension
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, record 29, French, - passe%20en%20suspension
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 29, Main entry term, Spanish
- pase en suspensión
1, record 29, Spanish, pase%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2004-07-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 30, Main entry term, English
- illegal alien smuggler
1, record 30, English, illegal%20alien%20smuggler
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 30, Main entry term, French
- passeur d’étrangers clandestins
1, record 30, French, passeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9trangers%20clandestins
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- passeur de clandestins 2, record 30, French, passeur%20de%20clandestins
correct, masculine noun
- trafiquant de clandestins 3, record 30, French, trafiquant%20de%20clandestins
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fait passer clandestinement des étrangers en situation irrégulière dans un autre pays. 3, record 30, French, - passeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9trangers%20clandestins
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2002-10-22
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- North American Football
Record 31, Main entry term, English
- defensive end
1, record 31, English, defensive%20end
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Each of the two players lining up at the extremities of the offensive or the defensive line. 2, record 31, English, - defensive%20end
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On the defensive line, the defensive ends' role is to rush the passer of the ball to prevent passing plays and try to contain running plays to the inside so that they do not get more effective in coming to the outside of the lines. 2, record 31, English, - defensive%20end
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 31, Main entry term, French
- ailier défensif
1, record 31, French, ailier%20d%C3%A9fensif
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Chacun des deux joueurs qui s’alignent aux extrémités des lignes défensive et offensive. 2, record 31, French, - ailier%20d%C3%A9fensif
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
À la défensive, le rôle des ailiers défensifs est de freiner le passeur du ballon et d’empêcher les jeux de passes, et de contenir la course du porteur du ballon à l'intérieur pour prévenir l'échappé à l'extérieur des lignes qui permettrait une course plus libre vers les buts. 2, record 31, French, - ailier%20d%C3%A9fensif
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Équivalent français abtenu de la Fédération de football amateur du Québec. 3, record 31, French, - ailier%20d%C3%A9fensif
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-03-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 32, Main entry term, English
- passer
1, record 32, English, passer
noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A tennis player who has the knack of hitting past one's opponent, using the net man as a target. 1, record 32, English, - passer
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 32, Main entry term, French
- passeur
1, record 32, French, passeur
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui sait passer l’adversaire au filet. 1, record 32, French, - passeur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
passer l’adversaire au filet : Jouer un coup placé, un «passing-shot» à trajectoire tendue, que sa vitesse met hors de portée de l’adversaire. 1, record 32, French, - passeur
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2002-03-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Finance
- Criminology
- Banking
Record 33, Main entry term, English
- paperhanger 1, record 33, English, paperhanger
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Finances
- Criminologie
- Banque
Record 33, Main entry term, French
- passeur de chèques
1, record 33, French, passeur%20de%20ch%C3%A8ques
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
c.-à-d. "bad cheque passers". 1, record 33, French, - passeur%20de%20ch%C3%A8ques
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Expression du jargon de la GRC. 1, record 33, French, - passeur%20de%20ch%C3%A8ques
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Source : GRC. 1, record 33, French, - passeur%20de%20ch%C3%A8ques
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2001-01-23
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Record 34, Main entry term, English
- passer
1, record 34, English, passer
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A player who throws the ball to a teammate. 2, record 34, English, - passer
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Record 34, Main entry term, French
- passeur
1, record 34, French, passeur
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- passeuse 2, record 34, French, passeuse
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui fait une passe à un coéquipier. 2, record 34, French, - passeur
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Record 34, Main entry term, Spanish
- pasador
1, record 34, Spanish, pasador
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-01-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Volleyball
Record 35, Main entry term, English
- switch
1, record 35, English, switch
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A tactical move] in which front-line and back-line players move laterally to positions on court in which their individual abilities are used to advantage ... 2, record 35, English, - switch
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Volleyball
Record 35, Main entry term, French
- permutation
1, record 35, French, permutation
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Tactique consistant en un changement de position des joueurs, souvent exécutée immédiatement après le service, permettant ainsi aux joueurs de choisir une position plus avantageuse qui reflète leurs habiletés individuelles. 2, record 35, French, - permutation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Beaucoup d’équipes, quand elles ont le service et le passeur en 4 et en 2(ailes) permutent pour placer au centre; on voit même cette permutation sur service adverse. 3, record 35, French, - permutation
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 35, Main entry term, Spanish
- permuta
1, record 35, Spanish, permuta
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-01-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Volleyball
Record 36, Main entry term, English
- pass
1, record 36, English, pass
correct, see observation, verb
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
To receive and transfer the ball to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, record 36, English, - pass
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact). 2, record 36, English, - pass
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
to pass: When the pass is made by the setter to the spiker, the verb used is "to set". 2, record 36, English, - pass
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Volleyball
Record 36, Main entry term, French
- passer
1, record 36, French, passer
correct, see observation
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Recevoir et transmettre le ballon à un coéquipier, habituellement au passeur, en vue d’amener le ballon près du filet, dans la zone d’attaque. 2, record 36, French, - passer
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 2, record 36, French, - passer
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, record 36, French, - passer
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
passer : En français, le verbe «passer» est utilisé pour toute passe faite à un coéquipier, contrairement à l'anglais où le verbe «to set» est utilisé plus spécifiquement lorsque le passeur fait une passe d’attaque au smasheur. 2, record 36, French, - passer
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 36, Main entry term, Spanish
- pasar
1, record 36, Spanish, pasar
correct
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2001-01-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Volleyball
Record 37, Main entry term, English
- high pass
1, record 37, English, high%20pass
see observation
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
pass: The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, record 37, English, - high%20pass
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact). 2, record 37, English, - high%20pass
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Volleyball
Record 37, Main entry term, French
- passe haute
1, record 37, French, passe%20haute
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
passe : Transfert du ballon d’un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d’amener le ballon près du filet, dans la zone d’attaque. 2, record 37, French, - passe%20haute
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, record 37, French, - passe%20haute
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 2, record 37, French, - passe%20haute
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 37, Main entry term, Spanish
- pase alto
1, record 37, Spanish, pase%20alto
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2001-01-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Volleyball
Record 38, Main entry term, English
- pass
1, record 38, English, pass
correct, see observation, noun
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, record 38, English, - pass
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact). 2, record 38, English, - pass
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Volleyball
Record 38, Main entry term, French
- passe
1, record 38, French, passe
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Transfert du ballon d’un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d’amener le ballon près du filet, dans la zone d’attaque. 2, record 38, French, - passe
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. L’exécution de cet enchaînement doit être tellement rapide et harmonieux, lorsqu’elle est bien faite, que nous devons conserver l’image d’une seule et même action. 3, record 38, French, - passe
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 2, record 38, French, - passe
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 38, Main entry term, Spanish
- pase
1, record 38, Spanish, pase
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2001-01-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Volleyball
Record 39, Main entry term, English
- forward pass
1, record 39, English, forward%20pass
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
pass: The transfer of the ball from one player to a teammate, usually to the setter, in order to return the ball near the net, in the attack area. 2, record 39, English, - forward%20pass
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
The usual tactic is to use the three permitted contacts in order to set the offence. Normally, the "pass" is made at the first contact of the ball. Then the setter makes the second touch by hitting the ball high into the air (this is called a "setup","set" or "set pass") so the spiker can ground it to the floor of the opponents' court (third contact). 2, record 39, English, - forward%20pass
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Volleyball
Record 39, Main entry term, French
- passe avant
1, record 39, French, passe%20avant
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
passe : Transfert du ballon d’un joueur à son coéquipier, habituellement au passeur, en vue d’amener le ballon près du filet, dans la zone d’attaque. 2, record 39, French, - passe%20avant
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
La passe au volleyball signifie réception et transmission de la balle. 3, record 39, French, - passe%20avant
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
La tactique courante consiste à monter une offensive en utilisant les trois touches réglementaires. La «passe» s’effectue normalement à la première touche. Le passeur fait la deuxième touche en envoyant le ballon haut dans les airs(cette passe est désignée «passe d’attaque» ou «passe de smash»). Enfin, le flécheur smashe le ballon et l'envoie dans le camp adverse(troisième touche). 2, record 39, French, - passe%20avant
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 39, Main entry term, Spanish
- pase adelantado
1, record 39, Spanish, pase%20adelantado
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2000-04-01
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Electronics
Record 40, Main entry term, English
- diode array
1, record 40, English, diode%20array
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The Diode Array served as a useful testbed for developing ideas about arrays of mesh-connected processors and pointed strongly to the potential value of propagation. 2, record 40, English, - diode%20array
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Électronique
Record 40, Main entry term, French
- barrette de diodes
1, record 40, French, barrette%20de%20diodes
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le système Surveyor LC est modulaire et empilable, ne prenant que 35 cm d’espace linéaire. Il inclut un module de distribution de solvants, une pompe Surveyor MS avec dégazeur intégré, un passeur automatique Surveyor et le détecteur Surveyor à barrette de diodes, le détecteur UV le plus sensible aujourd’hui disponible. 2, record 40, French, - barrette%20de%20diodes
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1998-12-14
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Electronics
- Computer Peripheral Equipment
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 41, Main entry term, English
- sound synthesizer
1, record 41, English, sound%20synthesizer
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- audio synthesizer 2, record 41, English, audio%20synthesizer
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[In] a sound synthesizer composite sounds are assembled by the programmer and/or computer from sound elements, usually musical tones. In this way artificial sound is synthesized from its elemental components, not simply played back from a previous recording. 3, record 41, English, - sound%20synthesizer
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
synthesizer: An electronic instrument which combines simple elements to generate more complex entities; examples are frequency synthesizer and sound synthesizer. 4, record 41, English, - sound%20synthesizer
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Électronique
- Périphériques (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 41, Main entry term, French
- synthétiseur de son
1, record 41, French, synth%C3%A9tiseur%20de%20son
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- synthétiseur de sons 2, record 41, French, synth%C3%A9tiseur%20de%20sons
correct, masculine noun
- synthétiseur audio 3, record 41, French, synth%C3%A9tiseur%20audio
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le synthétiseur de sons permet de faire réaliser par la machine une version sonore - actuellement encore de mauvaise qualité - d’une production écrite libre de l’apprenant. 2, record 41, French, - synth%C3%A9tiseur%20de%20son
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Le synthétiseur de sons permet [...] de générer les messages sonores demandés par le programme, par exemple les réponses des apprenants, même si elles sont fausses et n’ont pas été anticipés par l’auteur. Dans le domaine de l’éducation musicale, la synthèse des sons et des notes est très au point. 2, record 41, French, - synth%C3%A9tiseur%20de%20son
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
L'enseignement assisté par ordinateur. [...] La plupart des terminaux employés [...] sont constitués d’un écran cathodique de visualisation et d’un clavier de machine à écrire. À cette structure de base peuvent être couplés des supports audiovisuels très divers, dont le déclenchement est dirigé par l'ordinateur lui-même. Il peut s’agir d’un passeur de diapositives à accès très rapide, d’un projecteur de microfiches, d’un écran de télévision, d’un passeur de bandes sonores ou d’un synthétiseur de son. 1, record 41, French, - synth%C3%A9tiseur%20de%20son
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1998-08-31
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Pharmaceutical Manufacturing
- Analytical Chemistry
Record 42, Main entry term, English
- auto-sampler
1, record 42, English, auto%2Dsampler
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, Key term(s)
- automatic sample changer
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Fabrication des produits pharmaceutiques
- Chimie analytique
Record 42, Main entry term, French
- passeur d’échantillons
1, record 42, French, passeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- passeur d’échantillon automatique 2, record 42, French, passeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillon%20automatique
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Appareil de laboratoire servant à prélever automatiquement une quantité déterminée de produit dans les éprouvettes, aux fins d’analyse. 3, record 42, French, - passeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
Record 42, Key term(s)
- passeur automatique d’échantillons
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1996-08-13
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- North American Football
Record 43, Main entry term, English
- roughing the passer 1, record 43, English, roughing%20the%20passer
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 43, Main entry term, French
- rudesse à l'endroit du passeur
1, record 43, French, rudesse%20%C3%A0%20l%27endroit%20du%20passeur
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1996-08-08
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- North American Football
Record 44, Main entry term, English
- pass blocking 1, record 44, English, pass%20blocking
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 44, Main entry term, French
- blocage pour le passeur
1, record 44, French, blocage%20pour%20le%20passeur
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- protection au passeur 1, record 44, French, protection%20au%20passeur
feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1996-05-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 45, Main entry term, English
- split-splitless auto-sampler
1, record 45, English, split%2Dsplitless%20auto%2Dsampler
proposal
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 45, Main entry term, French
- passeur d’échantillons split-splitless
1, record 45, French, passeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20split%2Dsplitless
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1996-05-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 46, Main entry term, English
- on-column auto-sampler
1, record 46, English, on%2Dcolumn%20auto%2Dsampler
proposal
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 46, Main entry term, French
- passeur d’échantillons on-column
1, record 46, French, passeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons%20on%2Dcolumn
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1996-03-25
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 47, Main entry term, English
- loop valve
1, record 47, English, loop%20valve
proposal
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- loop sampling valve 1, record 47, English, loop%20sampling%20valve
proposal
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 47, Main entry term, French
- vanne à boucle
1, record 47, French, vanne%20%C3%A0%20boucle
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- vanne à boucle d’échantillonnage 2, record 47, French, vanne%20%C3%A0%20boucle%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillonnage
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] injecteur automatique Siemens [...] Il s’agit d’une vanne à boucle utilisable sous une pression maximale de 200 bar. Les boucles sont interchangeables et leur volume peut varier entre 20 [mu]l et quelques millilitres. La commutation de la vanne ainsi que le remplissage de la boucle sont à commande pneumatique. 1, record 47, French, - vanne%20%C3%A0%20boucle
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
[En chromatographie liquide], l'échantillon est donc injecté à l'aide de vannes à boucle d’échantillonnage interne ou externe. Les vannes peuvent être utilisées soit manuellement, soit commandées par un passeur automatique d’échantillons, soit encore motorisées de façon à ne permettre l'injection que d’une faible partie du contenu de la boucle d’échantillonnage. 2, record 47, French, - vanne%20%C3%A0%20boucle
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1996-03-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 48, Main entry term, English
- input signal
1, record 48, English, input%20signal
proposal
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 48, Main entry term, French
- signal d’entrée 1, record 48, French, signal%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les vannes peuvent être utilisées soit manuellement, soit commandées par un passeur automatique d’échantillons, soit encore motorisées de façon à ne permettre l'injection que d’une faible partie du contenu de la boucle d’échantillonnage. Cette dernière disposition permet d’optimiser le signal d’entrée sur la colonne(élimination de la traînée arrière du créneau d’injection) et partant de conserver l'efficacité maximale de la colonne. 1, record 48, French, - signal%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1996-02-02
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- North American Football
Record 49, Main entry term, English
- cross body block 1, record 49, English, cross%20body%20block
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- cross-charge block 2, record 49, English, cross%2Dcharge%20block
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The cross body block is usually used in blocking the deep secondary men. 2, record 49, English, - cross%20body%20block
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 49, Main entry term, French
- bloc de la hanche
1, record 49, French, bloc%20de%20la%20hanche
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- bloc horizontal 2, record 49, French, bloc%20horizontal
masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le joueur absorbe son adversaire en feintant un bloc de front. Mais au dernier moment, il lance le bras droit (ou gauche) en travers du joueur défensif, tourne l’axe de ses épaules et expose tout le côté droit (ou gauche) de son corps au joueur défensif. Il atteint l’adversaire avec la hanche, à la hauteur de la ceinture. Empruntant une position «quatre points d’appui» modifiée (grab block), le joueur offensif continue son bloc en pressant l’adversaire de sa hanche. Vitesse, puissance et continuité de mouvement assurent le succès du bloc. 1, record 49, French, - bloc%20de%20la%20hanche
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le bloc de la hanche est utilisé à champ ouvert contre les secondeurs et les demi-défensifs mais en dernier recours peut servir de soupape de sécurité lors de la protection du passeur contre un joueur trop agressif. 1, record 49, French, - bloc%20de%20la%20hanche
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1996-01-23
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 50, Main entry term, English
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 50, Main entry term, French
- relayeur
1, record 50, French, relayeur
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- passeur 1, record 50, French, passeur
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1996-01-23
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 51, Main entry term, English
- drop back passer 1, record 51, English, drop%20back%20passer
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 51, Main entry term, French
- passeur au style classique
1, record 51, French, passeur%20au%20style%20classique
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- passeur au style orthodoxe 1, record 51, French, passeur%20au%20style%20orthodoxe
masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1993-01-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 52, Main entry term, English
- split-bill passer 1, record 52, English, split%2Dbill%20passer
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 52, Main entry term, French
- passeur de billet contrecollé 1, record 52, French, passeur%20de%20billet%20contrecoll%C3%A9
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1989-10-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Criminology
- Clothing
Record 53, Main entry term, English
- smuggler's vest
1, record 53, English, smuggler%27s%20vest
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Trafficking organizations often employ couriers specifically for cash movement, using transportation or concealment devices similar to drug smuggling methods. Specially modified vehicles, false-sided suitcases and smugglers' vests have been employed to physically transport cash domestically as well as internationally. 1, record 53, English, - smuggler%27s%20vest
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Criminologie
- Vêtements
Record 53, Main entry term, French
- veste de passeur
1, record 53, French, veste%20de%20passeur
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1986-08-18
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 54, Main entry term, English
- escapist in war 1, record 54, English, escapist%20in%20war
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
yearbook of int. org, 1973, p.648 1, record 54, English, - escapist%20in%20war
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 54, Main entry term, French
- évadé de guerre et passeur 1, record 54, French, %C3%A9vad%C3%A9%20de%20guerre%20et%20passeur
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1986-07-03
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- North American Football
Record 55, Main entry term, English
- cowhide flipper 1, record 55, English, cowhide%20flipper
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 55, Main entry term, French
- passeur de ballon
1, record 55, French, passeur%20de%20ballon
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1986-03-12
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 56, Main entry term, English
- passer
1, record 56, English, passer
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
As soon as a moving target is introduced, the passer is provided with many more problems. When stationary, all he has to do is have the correct line and make sure it is hard enough. With a moving target, he must understand that where the target is now is not the same position as where he will receive the pass. 2, record 56, English, - passer
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 56, Main entry term, French
- passeur
1, record 56, French, passeur
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Aussitôt que la cible mobile est introduite, le passeur rencontre d’autres problèmes. Lorsqu'elle est immobile, tout ce qu'il a à faire est d’avoir une ligne correcte, et assurez-vous que c'est suffisamment difficile. Avec une cible mobile, il doit comprendre que là où est la cible maintenant, ce n’ est pas le même endroit que celui où elle sera dans un instant. 2, record 56, French, - passeur
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1985-10-01
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Record 57, Main entry term, English
- backtender rope
1, record 57, English, backtender%20rope
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Machines à papier
Record 57, Main entry term, French
- câble passeur
1, record 57, French, c%C3%A2ble%20passeur
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Câble utilisé pour faire passer la pointe de la feuille de la lisse à l’enrouleuse. 1, record 57, French, - c%C3%A2ble%20passeur
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1981-05-14
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Scientific Research Equipment
Record 58, Main entry term, English
- automatic changer tray 1, record 58, English, automatic%20changer%20tray
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 58, Main entry term, French
- passeur automatique d’échantillons 1, record 58, French, passeur%20automatique%20d%26rsquo%3B%C3%A9chantillons
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1976-06-19
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- North American Football
Record 59, Main entry term, English
- slinger 1, record 59, English, slinger
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 59, Main entry term, French
- passeur de ballon 1, record 59, French, passeur%20de%20ballon
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1976-06-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 60, Main entry term, English
- ferryman 1, record 60, English, ferryman
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 60, Main entry term, French
- passeur 1, record 60, French, passeur
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1976-06-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- North American Football
Record 61, Main entry term, English
- flipper 1, record 61, English, flipper
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 61, Main entry term, French
- passeur de ballon 1, record 61, French, passeur%20de%20ballon
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1975-03-11
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Basketball
- Team Sports (General)
Record 62, Main entry term, English
- receiver 1, record 62, English, receiver
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The ball may be intercepted from the moment it leaves the passer's hands until it reaches the receiver's hands. 1, record 62, English, - receiver
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Basket-ball
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 62, Main entry term, French
- réceptionnaire
1, record 62, French, r%C3%A9ceptionnaire
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Aussi la qualité d’une passe basket ne sera pas jugée sur sa forme propre, mais sur le résultat des actions conjuguées du passeur [...] et du réceptionnaire. 1, record 62, French, - r%C3%A9ceptionnaire
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


