TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PASSIBLE AMENDE [14 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 1, Main entry term, English
- subject to a fine
1, record 1, English, subject%20to%20a%20fine
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- liable to a fine 1, record 1, English, liable%20to%20a%20fine
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 1, Main entry term, French
- passible d’une amende
1, record 1, French, passible%20d%26rsquo%3Bune%20amende
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l’assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 1, French, - passible%20d%26rsquo%3Bune%20amende
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- liable to a fine
1, record 2, English, liable%20to%20a%20fine
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 2, Main entry term, French
- passible d’une amende
1, record 2, French, passible%20d%26rsquo%3Bune%20amende
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-04-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 3, Main entry term, English
- failure to safeguard ballot box
1, record 3, English, failure%20to%20safeguard%20ballot%20box
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Every returning officer who contravenes section 292 (failure to safeguard ballot box) is guilty of an offence. 2, record 3, English, - failure%20to%20safeguard%20ballot%20box
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Maximum penalty: $1,000 fine, three months imprisonment, or both. 3, record 3, English, - failure%20to%20safeguard%20ballot%20box
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 3, Main entry term, French
- défaut de protéger les urnes
1, record 3, French, d%C3%A9faut%20de%20prot%C3%A9ger%20les%20urnes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Infraction électorale passible d’amende commise par le directeur du scrutin : elle consiste à ne pas prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher l'accès aux urnes ou ne pas vérifier les sceaux des urnes et au besoin les remplacer. 2, record 3, French, - d%C3%A9faut%20de%20prot%C3%A9ger%20les%20urnes
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Commet une infraction le directeur du scrutin qui contrevient à l’article 292 (défaut de protéger les urnes). 3, record 3, French, - d%C3%A9faut%20de%20prot%C3%A9ger%20les%20urnes
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-02-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Labour Law
Record 4, Main entry term, English
- cease and desist order
1, record 4, English, cease%20and%20desist%20order
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- cease-and-desist order 2, record 4, English, cease%2Dand%2Ddesist%20order
correct
- cease and desist direction 3, record 4, English, cease%20and%20desist%20direction
- order to cease and desist 4, record 4, English, order%20to%20cease%20and%20desist
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An order of an administrative agency or court prohibiting a person or business firm from continuing a particular course of conduct. 5, record 4, English, - cease%20and%20desist%20order
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit du travail
Record 4, Main entry term, French
- ordonnance de cesser et de s’abstenir
1, record 4, French, ordonnance%20de%20cesser%20et%20de%20s%26rsquo%3Babstenir
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ordonnance de cessation et d’abstention 2, record 4, French, ordonnance%20de%20cessation%20et%20d%26rsquo%3Babstention
correct, feminine noun
- ordonnance d’interdiction 3, record 4, French, ordonnance%20d%26rsquo%3Binterdiction
feminine noun
- ordonnance de cessation 4, record 4, French, ordonnance%20de%20cessation
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un assureur jugé coupable de s’être livré à un acte ou à une pratique malhonnête ou mensonger est passible d’une amende ou pourrait faire l'objet d’une ordonnance de cessation et d’abstention ou d’une ordonnance de dédommagement, ou même voir son permis suspendu. 2, record 4, French, - ordonnance%20de%20cesser%20et%20de%20s%26rsquo%3Babstenir
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho laboral
Record 4, Main entry term, Spanish
- mandamiento ordenando el cese de determinada práctica
1, record 4, Spanish, mandamiento%20ordenando%20el%20cese%20de%20determinada%20pr%C3%A1ctica
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- mandamiento ordenando el cese de determinada conducta 1, record 4, Spanish, mandamiento%20ordenando%20el%20cese%20de%20determinada%20conducta
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-07-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Citizenship and Immigration
- Offences and crimes
Record 5, Main entry term, English
- subsequent offence
1, record 5, English, subsequent%20offence
correct, federal act
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A person who contravenes subsection (1) with respect to fewer than 10 persons is guilty of an offence and liable on conviction on indictment for a first offence to a fine of not more than $500,000 or to a term of imprisonment of not more than 10 years, or to both, or for a subsequent offence, to a fine of not more than $1,000,000 or to a term of imprisonment of not more than 14 years, or to both. 2, record 5, English, - subsequent%20offence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
subsequent offence: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, record 5, English, - subsequent%20offence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Citoyenneté et immigration
- Infractions et crimes
Record 5, Main entry term, French
- récidive
1, record 5, French, r%C3%A9cidive
correct, federal act, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'auteur de l'infraction visant moins de dix personnes est passible, sur déclaration de culpabilité par mise en accusation : pour une première infraction, d’une amende maximale de cinq cent mille dollars et d’un emprisonnement maximal de dix ans, ou de l'une de ces peines, en cas de récidive, d’une amende maximale de un million de dollars et d’un emprisonnement maximal de quatorze ans, ou de l'une de ces peines. 2, record 5, French, - r%C3%A9cidive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
récidive : terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, record 5, French, - r%C3%A9cidive
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-02-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- liable on conviction on indictment
1, record 6, English, liable%20on%20conviction%20on%20indictment
correct, federal act
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A person who contravenes subsection (1) with respect to fewer than 10 persons is guilty of an offence and liable on conviction on indictment for a first offence, to a fine of not more than $500,000 or to a term of imprisonment of not more than 10 years, or to both. 1, record 6, English, - liable%20on%20conviction%20on%20indictment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 6, English, - liable%20on%20conviction%20on%20indictment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- passible sur déclaration de culpabilité par mise en accusation
1, record 6, French, passible%20sur%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20mise%20en%20accusation
correct, federal act
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'auteur de l'infraction visant moins de dix personnes est passible, sur déclaration de culpabilité par mise en accusation pour une première infraction, d’une amende maximale de cinq cent mille dollars et d’un emprisonnement maximal de dix ans, ou de l'une de ces peines. 1, record 6, French, - passible%20sur%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20mise%20en%20accusation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 6, French, - passible%20sur%20d%C3%A9claration%20de%20culpabilit%C3%A9%20par%20mise%20en%20accusation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-01-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Record 7, Main entry term, English
- first offence
1, record 7, English, first%20offence
correct, federal act
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A person who contravenes subsection (1) with respect to fewer than 10 persons is guilty of an offence and liable on conviction on indictment for a first offence, to a fine of not more than $500,000 or to a term of imprisonment of not more than 10 years, or to both. 2, record 7, English, - first%20offence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
first offence: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 2, record 7, English, - first%20offence
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Record 7, Main entry term, French
- première infraction
1, record 7, French, premi%C3%A8re%20infraction
correct, federal act, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'auteur de l'infraction visant moins de dix personnes est passible, sur déclaration de culpabilité, par mise en accusation pour une première infraction, d’une amende maximale de cinq cent mille dollars et d’un emprisonnement maximal de dix ans, ou de l'une de ces peines. 2, record 7, French, - premi%C3%A8re%20infraction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
première infraction : terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 7, French, - premi%C3%A8re%20infraction
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Infracciones y crímenes
Record 7, Main entry term, Spanish
- primera infracción
1, record 7, Spanish, primera%20infracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-09-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 8, Main entry term, English
- liable to a penalty
1, record 8, English, liable%20to%20a%20penalty
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 8, English, - liable%20to%20a%20penalty
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 8, Main entry term, French
- passible d’une amende
1, record 8, French, passible%20d%26rsquo%3Bune%20amende
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 8, French, - passible%20d%26rsquo%3Bune%20amende
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-04-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Penal Law
Record 9, Main entry term, English
- failing to seal and retain privileged document
1, record 9, English, failing%20to%20seal%20and%20retain%20privileged%20document
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Under clause 74, anyone who knowingly contravened ... 64(3) (failing to seal and retain privileged document), or the regulations would be guilty of an offence. 1, record 9, English, - failing%20to%20seal%20and%20retain%20privileged%20document
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 9, Main entry term, French
- refus de mettre sous scellé et de conserver un document
1, record 9, French, refus%20de%20mettre%20sous%20scell%C3%A9%20et%20de%20conserver%20un%20document
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de l'article 74, toute personne qui enfreint sciemment [...] le paragraphe 64(3)(refus de mettre sous scellé et de conserver un document), ou le règlement serait coupable d’une infraction passible, sur déclaration sommaire de culpabilité, d’une amende maximale de 50 000 dollars et/ou d’une peine maximale de six mois d’emprisonnement ou, sur mise en accusation, d’une amende maximale de 500 000 dollars et/ou d’une peine maximale de cinq ans d’emprisonnement. 1, record 9, French, - refus%20de%20mettre%20sous%20scell%C3%A9%20et%20de%20conserver%20un%20document
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-04-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Penal Law
Record 10, Main entry term, English
- unauthorized use of information
1, record 10, English, unauthorized%20use%20of%20information
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Under clause 74, anyone who knowingly contravened clause 6 (keeping and retaining records), clause 12(4) (duty to answer and comply with officer), clause 36(1) (unauthorised disclosure by official of reported information), clause 37 (unauthorised use of information by official), clause 55(1) or (2) (unauthorised disclosure of information by Centre, person or employee), clause 57 (unauthorised use of information), clause 62(2) ( failing to assist with search) or 64(3) (failing to seal and retain privileged document), or the regulations would be guilty of an offence. 1, record 10, English, - unauthorized%20use%20of%20information
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 10, Main entry term, French
- utilisation non autorisée d’information
1, record 10, French, utilisation%20non%20autoris%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binformation
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de l'article 74, toute personne qui enfreint sciemment l'article 6(tenir et conserver des registres), le paragraphe 12(4)(répondre aux questions d’un agent et se conformer à ses demandes), le paragraphe 36(1)(fonctionnaire divulguant sans autorisation des renseignements déclarés), l'article 37(fonctionnaire utilisant de l'information sans autorisation), les paragraphes 55(1) ou(2)(divulgation non autorisée d’information par le Centre, une personne ou un employé), l'article 57(utilisation non autorisée d’information), le paragraphe 62(2)(refus d’aider à une fouille) ou le paragraphe 64(3)(refus de mettre sous scellé et de conserver un document), ou le règlement serait coupable d’une infraction passible, sur déclaration sommaire de culpabilité, d’une amende maximale de 50 000 dollars et/ou d’une peine maximale de six mois d’emprisonnement ou, sur mise en accusation, d’une amende maximale de 500 000 dollars et/ou d’une peine maximale de cinq ans d’emprisonnement. 1, record 10, French, - utilisation%20non%20autoris%C3%A9e%20d%26rsquo%3Binformation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-04-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Penal Law
Record 11, Main entry term, English
- failure to report
1, record 11, English, failure%20to%20report
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Under the provisions of the bill, failure to report such transactions would be an offence punishable by a fine of up to $2 million and/or imprisonment for up to five years, in the case of a conviction on an indictment; and a fine of up to $500,000 and/or a maximum six months' imprisonment, for a first offence, on summary conviction. 1, record 11, English, - failure%20to%20report
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 11, Main entry term, French
- fait de ne pas déclarer
1, record 11, French, fait%20de%20ne%20pas%20d%C3%A9clarer
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Aux termes des dispositions du projet de loi, le fait de ne pas déclarer ces opérations serait une infraction passible d’une amende maximale de 2 millions de dollars et/ou d’une peine maximale de cinq ans d’emprisonnement, dans le cas d’une mise en accusation, et d’une amende maximale de 500 000 dollars et/ou d’une peine maximale de six mois d’emprisonnement, dans le cas d’une première infraction faisant l'objet d’une déclaration sommaire de culpabilité. 1, record 11, French, - fait%20de%20ne%20pas%20d%C3%A9clarer
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-04-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sentencing
- Special-Language Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- imprisonment for up to five years
1, record 12, English, imprisonment%20for%20up%20to%20five%20years
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Under the provisions of the bill, failure to report such transactions would be an offence punishable by a fine of up to $2 million and/or imprisonment for up to five years, in the case of a conviction on an indictment; and a fine of up to $500,000 and/or a maximum six months' imprisonment, for a first offence, on summary conviction. 1, record 12, English, - imprisonment%20for%20up%20to%20five%20years
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Peines
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 12, Main entry term, French
- peine maximale de cinq ans d’emprisonnement
1, record 12, French, peine%20maximale%20de%20cinq%20ans%20d%26rsquo%3Bemprisonnement
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Aux termes des dispositions du projet de loi, le fait de ne pas déclarer ces opérations serait une infraction passible d’une amende maximale de 2 millions de dollars et/ou d’une peine maximale de cinq ans d’emprisonnement, dans le cas d’une mise en accusation, et d’une amende maximale de 500 000 dollars et/ou d’une peine maximale de six mois d’emprisonnement, dans le cas d’une première infraction faisant l'objet d’une déclaration sommaire de culpabilité. 1, record 12, French, - peine%20maximale%20de%20cinq%20ans%20d%26rsquo%3Bemprisonnement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-04-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Penal Law
Record 13, Main entry term, English
- failing to assist with search
1, record 13, English, failing%20to%20assist%20with%20search
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Under clause 74, anyone who knowingly contravened ... clause 62(2)(failing to assist with search) or 64(3) (failing to seal and retain privileged document), or the regulations would be guilty of an offence. 1, record 13, English, - failing%20to%20assist%20with%20search
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 13, Main entry term, French
- refus d’aider à une fouille
1, record 13, French, refus%20d%26rsquo%3Baider%20%C3%A0%20une%20fouille
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de l'article 74, toute personne qui enfreint sciemment [...] le paragraphe 62(2)(refus d’aider à une fouille) [...] ou le règlement serait coupable d’une infraction passible, sur déclaration sommaire de culpabilité, d’une amende maximale de 50 000 dollars et/ou d’une peine maximale de six mois d’emprisonnement ou, sur mise en accusation, d’une amende maximale de 500 000 dollars et/ou d’une peine maximale de cinq ans d’emprisonnement. 1, record 13, French, - refus%20d%26rsquo%3Baider%20%C3%A0%20une%20fouille
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-08-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Social Legislation
- Sexology
Record 14, Main entry term, English
- sexual infringement
1, record 14, English, sexual%20infringement
proposal
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Législation sociale
- Sexologie
Record 14, Main entry term, French
- transgression sexuelle
1, record 14, French, transgression%20sexuelle
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
«Inconduite sexuelle» : Rae va trop loin, craignent les médecins ontariens. »[...] En octobre dernier, le gouvernement néo-démocrate de Bob Rae a rendu public un document dans lequel il propose les peines plus sévères en Amérique du Nord contre les médecins qui commettraient trois types d’infraction : a) «violation sexuelle» [...]; b) «transgression sexuelle» : le fait d’avoir effectué des attouchements de nature sexuelle sur le ou la patiente. Cet acte est passible d’une amende de 20 000 $ et d’une radiation pouvant aller jusqu'à cinq ans; c) «incorrection sexuelle» [...] 1, record 14, French, - transgression%20sexuelle
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


