TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PASSIBLE EXCLUSION [12 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Social Security and Employment Insurance
Record 1, Main entry term, English
- liable to disqualification
1, record 1, English, liable%20to%20disqualification
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 1, Main entry term, French
- passible d’une exclusion
1, record 1, French, passible%20d%26rsquo%3Bune%20exclusion
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- passible d'exclusion 2, record 1, French, passible%20d%27exclusion
correct
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- foul
1, record 2, English, foul
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- offense 2, record 2, English, offense
correct
- offence 2, record 2, English, offence
correct
- infraction 3, record 2, English, infraction
correct
- fault 4, record 2, English, fault
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A violation of the rules of a game or sport. 5, record 2, English, - foul
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Soccer. A foul is an offence committed by a player in the field of play while the ball is in play. 2, record 2, English, - foul
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Commit a fault. 6, record 2, English, - foul
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Foul by attacker, by defender, for tactical purposes. 2, record 2, English, - foul
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Handling, serious offence. 2, record 2, English, - foul
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Careless foul. 2, record 2, English, - foul
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- faute
1, record 2, French, faute
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- infraction 2, record 2, French, infraction
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Infraction impliquant un contact personnel avec un adversaire ou un comportement anti-sportif. 3, record 2, French, - faute
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’un joueur commet une faute, l’arbitre signale au marqueur le numéro du fautif afin qu’il l’inscrive au compte du joueur. Celui-ci doit se tourner face à la table du marqueur et immédiatement lever la main au-dessus de la tête. S’il ne s’exécute pas après avoir été averti une première fois par l’arbitre, il peut être sanctionné d’une faute technique. 3, record 2, French, - faute
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Football. Une faute est une infraction commise par un joueur sur le terrain de jeu pendant que le ballon est en jeu. 4, record 2, French, - faute
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Commettre une faute. 5, record 2, French, - faute
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Faute à des fins tactiques, de l'attaquant, de main, du défenseur, grave, imprudente, passible d’exclusion, persistante, pour empiètement, pour tenir l'adversaire. 4, record 2, French, - faute
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- falta
1, record 2, Spanish, falta
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- infracción 2, record 2, Spanish, infracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transgresión de las normas de un juego o deporte, sancionada por su reglamento. 3, record 2, Spanish, - falta
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fútbol. Una falta es una infracción cometida por un jugador en el terreno de juego mientras el balón está en juego. 4, record 2, Spanish, - falta
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Falta cometida por un atacante, cometida por un defensor, con fines tácticos, dentro del área penal, imprudente, merecedora de amonestación. 4, record 2, Spanish, - falta
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Infracción de fuera de juego, de mano, de las reglas de juego, dentro del área penal, merecedora de amonestación, merecedora de expulsión, persistente, por adelantamiento, por invasión, por sujetar al adversario. 4, record 2, Spanish, - falta
Record 3 - internal organization data 2014-05-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- handle the ball
1, record 3, English, handle%20the%20ball
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- touch the ball with the hand 2, record 3, English, touch%20the%20ball%20with%20the%20hand
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Handling the ball involves a deliberate act of a player making contact with the ball with his hand or arm. 3, record 3, English, - handle%20the%20ball
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cautionable or sending-off offence for unsporting behaviour. 2, record 3, English, - handle%20the%20ball
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- toucher le ballon de la main
1, record 3, French, toucher%20le%20ballon%20de%20la%20main
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- toucher le ballon 2, record 3, French, toucher%20le%20ballon
correct
- faire une main 3, record 3, French, faire%20une%20main
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Faire un contact délibéré avec le ballon de la main ou du bras. 3, record 3, French, - toucher%20le%20ballon%20de%20la%20main
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d’avertissement ou d’exclusion. 3, record 3, French, - toucher%20le%20ballon%20de%20la%20main
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- tocar el balón con la mano
1, record 3, Spanish, tocar%20el%20bal%C3%B3n%20con%20la%20mano
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tocar la pelota con la mano 2, record 3, Spanish, tocar%20la%20pelota%20con%20la%20mano
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se considerará infracción cuando un jugador [toque] el balón con la mano o el brazo de forma deliberada. 3, record 3, Spanish, - tocar%20el%20bal%C3%B3n%20con%20la%20mano
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación o expulsión. 4, record 3, Spanish, - tocar%20el%20bal%C3%B3n%20con%20la%20mano
Record 4 - internal organization data 2014-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- sending-off offence
1, record 4, English, sending%2Doff%20offence
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- sending-off offense 1, record 4, English, sending%2Doff%20offense
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- faute passible d’exclusion
1, record 4, French, faute%20passible%20d%26rsquo%3Bexclusion
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- infracción sancionable con una expulsión
1, record 4, Spanish, infracci%C3%B3n%20sancionable%20con%20una%20expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- infracción merecedora de expulsión 1, record 4, Spanish, infracci%C3%B3n%20merecedora%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-04-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- violent conduct
1, record 5, English, violent%20conduct
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sending-off offence for unsporting behaviour. 1, record 5, English, - violent%20conduct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- comportement violent
1, record 5, French, comportement%20violent
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d’exclusion. 1, record 5, French, - comportement%20violent
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- conducta violenta
1, record 5, Spanish, conducta%20violenta
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de expulsión. 1, record 5, Spanish, - conducta%20violenta
Record 6 - internal organization data 2014-04-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 6, Main entry term, English
- throw the ball intentionally at an opponent
1, record 6, English, throw%20the%20ball%20intentionally%20at%20an%20opponent
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cautionable or dending-off offence for unsporting behaviour. 1, record 6, English, - throw%20the%20ball%20intentionally%20at%20an%20opponent
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 6, Main entry term, French
- lancer intentionnellement le ballon contre un adversaire
1, record 6, French, lancer%20intentionnellement%20le%20ballon%20contre%20un%20adversaire
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d’avertissement ou d’exclusion. 1, record 6, French, - lancer%20intentionnellement%20le%20ballon%20contre%20un%20adversaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 6, Main entry term, Spanish
- lanzar intencionadamente el balón contra un adversario
1, record 6, Spanish, lanzar%20intencionadamente%20el%20bal%C3%B3n%20contra%20un%20adversario
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación o expulsión. 1, record 6, Spanish, - lanzar%20intencionadamente%20el%20bal%C3%B3n%20contra%20un%20adversario
Record 7 - internal organization data 2014-04-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- force the referee to order a retake of a free kick
1, record 7, English, force%20the%20referee%20to%20order%20a%20retake%20of%20a%20free%20kick
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cautionable or sending-off offence for unsporting behaviour. 1, record 7, English, - force%20the%20referee%20to%20order%20a%20retake%20of%20a%20free%20kick
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- forcer l’arbitre à ordonner de recommencer un coup franc
1, record 7, French, forcer%20l%26rsquo%3Barbitre%20%C3%A0%20ordonner%20de%20recommencer%20un%20coup%20franc
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d’avertissement ou d’exclusion. 1, record 7, French, - forcer%20l%26rsquo%3Barbitre%20%C3%A0%20ordonner%20de%20recommencer%20un%20coup%20franc
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- obligar al árbitro a ordenar la repetición de un tiro libre
1, record 7, Spanish, obligar%20al%20%C3%A1rbitro%20a%20ordenar%20la%20repetici%C3%B3n%20de%20un%20tiro%20libre
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación o expulsión. 1, record 7, Spanish, - obligar%20al%20%C3%A1rbitro%20a%20ordenar%20la%20repetici%C3%B3n%20de%20un%20tiro%20libre
Record 8 - internal organization data 2014-04-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- excessive force
1, record 8, English, excessive%20force
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conduct of a player who has far exceeded the necessary use of force and is in danger of injuring an opponent. 1, record 8, English, - excessive%20force
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Sending-off offence for unsporting behaviour. 1, record 8, English, - excessive%20force
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- excès d’engagement
1, record 8, French, exc%C3%A8s%20d%26rsquo%3Bengagement
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Attitude d’un joueur qui fait un usage excessif de la force au risque de blesser son adversaire. 1, record 8, French, - exc%C3%A8s%20d%26rsquo%3Bengagement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Comportement antisportif passible d’exclusion. 1, record 8, French, - exc%C3%A8s%20d%26rsquo%3Bengagement
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- fuerza excesiva
1, record 8, Spanish, fuerza%20excesiva
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Actitud de un jugador que se excede en la fuerza empleada y que corre el riesgo de lesionar a su adversario. 1, record 8, Spanish, - fuerza%20excesiva
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Conducta antideportiva merecedora de expulsión. 1, record 8, Spanish, - fuerza%20excesiva
Record 9 - internal organization data 2014-04-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 9, Main entry term, English
- deliberate save
1, record 9, English, deliberate%20save
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cautionable or sending-off offence for unsporting behaviour. 1, record 9, English, - deliberate%20save
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Amendment to "Law 11 - Offside" of the FIFA Laws of the Game for 2013-2014. 1, record 9, English, - deliberate%20save
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 9, Main entry term, French
- ballon repoussé
1, record 9, French, ballon%20repouss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d’avertissement ou d’exclusion. 1, record 9, French, - ballon%20repouss%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Modification apportée à la «Loi 11 - Hors jeu» des Lois du Jeu de la FIFA 2013-2014. Ce nouveau terme évitera une possible confusion entre «rebondir», «dévier» et «sauver délibérément». 1, record 9, French, - ballon%20repouss%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- parada deliberada
1, record 9, Spanish, parada%20deliberada
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación o expulsión. 1, record 9, Spanish, - parada%20deliberada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Enmienda a la "Regla 11 - El fuera de juego" de las Reglas de Juego de la FIFA 2013/2014. 1, record 9, Spanish, - parada%20deliberada
Record 10 - internal organization data 2014-04-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 10, Main entry term, English
- endanger the safety of an opponent
1, record 10, English, endanger%20the%20safety%20of%20an%20opponent
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cautionable or sending-off offence for unsporting behaviour. 1, record 10, English, - endanger%20the%20safety%20of%20an%20opponent
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 10, Main entry term, French
- mettre en danger l’intégrité physique d’un adversaire
1, record 10, French, mettre%20en%20danger%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20physique%20d%26rsquo%3Bun%20adversaire
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d’avertissement ou d’exclusion. 1, record 10, French, - mettre%20en%20danger%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9grit%C3%A9%20physique%20d%26rsquo%3Bun%20adversaire
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 10, Main entry term, Spanish
- poner en peligro la integridad física de un adversario
1, record 10, Spanish, poner%20en%20peligro%20la%20integridad%20f%C3%ADsica%20de%20un%20adversario
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación o expulsión. 1, record 10, Spanish, - poner%20en%20peligro%20la%20integridad%20f%C3%ADsica%20de%20un%20adversario
Record 11 - internal organization data 2014-04-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 11, Main entry term, English
- deny an obvious goal-scoring opportunity
1, record 11, English, deny%20an%20obvious%20goal%2Dscoring%20opportunity
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cautionable or sending-off offence for unsporting behaviour. 1, record 11, English, - deny%20an%20obvious%20goal%2Dscoring%20opportunity
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 11, Main entry term, French
- annihiler une occasion de but manifeste
1, record 11, French, annihiler%20une%20occasion%20de%20but%20manifeste
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d’avertissement ou d’exclusion. 1, record 11, French, - annihiler%20une%20occasion%20de%20but%20manifeste
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 11, Main entry term, Spanish
- malograr una oportunidad manifiesta de gol
1, record 11, Spanish, malograr%20una%20oportunidad%20manifiesta%20de%20gol
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- malograr una oportunidad clara de gol 1, record 11, Spanish, malograr%20una%20oportunidad%20clara%20de%20gol
correct
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación o expulsión. 1, record 11, Spanish, - malograr%20una%20oportunidad%20manifiesta%20de%20gol
Record 12 - internal organization data 2014-04-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 12, Main entry term, English
- delay the restart of play
1, record 12, English, delay%20the%20restart%20of%20play
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cautionable or sending-off offence for unsporting behaviour. 1, record 12, English, - delay%20the%20restart%20of%20play
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 12, Main entry term, French
- retarder la reprise du jeu
1, record 12, French, retarder%20la%20reprise%20du%20jeu
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d’avertissement ou d’exclusion. 1, record 12, French, - retarder%20la%20reprise%20du%20jeu
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 12, Main entry term, Spanish
- retardar la reanudación del juego
1, record 12, Spanish, retardar%20la%20reanudaci%C3%B3n%20del%20juego
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación o expulsión. 1, record 12, Spanish, - retardar%20la%20reanudaci%C3%B3n%20del%20juego
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


