TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PASSIF BILAN [48 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Accounting
Record 1, Main entry term, English
- charge off
1, record 1, English, charge%20off
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- write off 2, record 1, English, write%20off
correct, verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To treat as a loss or expense an amount originally recorded as an asset. 1, record 1, English, - charge%20off
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 1, Main entry term, French
- radier
1, record 1, French, radier
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- éliminer du bilan 2, record 1, French, %C3%A9liminer%20du%20bilan
correct
- sortir du bilan 2, record 1, French, sortir%20du%20bilan
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Retirer totalement du bilan un actif ou un passif qui y figure. 2, record 1, French, - radier
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 1, Main entry term, Spanish
- cancelar en libros
1, record 1, Spanish, cancelar%20en%20libros
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- anular una partida contable 2, record 1, Spanish, anular%20una%20partida%20contable
correct
- cancelar una partida contable 3, record 1, Spanish, cancelar%20una%20partida%20contable
correct
- dar por perdido 4, record 1, Spanish, dar%20por%20perdido
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 2, Main entry term, English
- contingent liability
1, record 2, English, contingent%20liability
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An obligation that may arise depending on the resolution of a contingency. 2, record 2, English, - contingent%20liability
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Contigent liability is the maximum amount of money that the government may be called upon to pay to lessors if all leases were to default simultaneously. The contingent liability less reimbursement of losses by the government or outstanding lease balance amounts. 3, record 2, English, - contingent%20liability
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contingent liability: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 2, English, - contingent%20liability
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 2, Main entry term, French
- passif éventuel
1, record 2, French, passif%20%C3%A9ventuel
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- élément de passif éventuel 2, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20passif%20%C3%A9ventuel
correct, masculine noun
- dette éventuelle 2, record 2, French, dette%20%C3%A9ventuelle
correct, feminine noun
- responsabilité éventuelle 3, record 2, French, responsabilit%C3%A9%20%C3%A9ventuelle
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Obligation potentielle résultant d’événements passés et dont l’existence ne sera confirmée que par la survenance ou la non-survenance d’un ou plusieurs événements futurs incertains qui échappent en partie au contrôle de l’entité; obligation actuelle résultant d’événements passés mais non comptabilisée du fait qu’il est improbable qu’une sortie de ressources représentatives d’avantages économiques sera nécessaire pour éteindre l’obligation, ou du fait que le montant de l’obligation ne peut être évalué avec une fiabilité suffisante. 2, record 2, French, - passif%20%C3%A9ventuel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La responsabilité qui pourrait être imputée à l’entité relativement à un litige imminent ou non encore réglé constitue un exemple de passif éventuel. 2, record 2, French, - passif%20%C3%A9ventuel
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La responsabilité éventuelle est le montant maximal que le gouvernement pourrait être appelé à verser aux locateurs si tous les contrats de location-acquisition venaient à ne pas être respectés simultanément. La responsabilité éventuelle est la plus petite des deux sommes suivantes : la responsabilité maximale éventuelle moins les pertes remboursées par le gouvernement, ou le solde des contrats de location-acquisition en souffrance. 4, record 2, French, - passif%20%C3%A9ventuel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, les risques et charges, nettement précisés quant à leur objet, que des événements survenus ou en cours rendent probables, mais dont la réalisation reste incertaine, doivent faire l'objet de «provisions pour risques et charges» évaluées à la clôture de l'exercice et présentées dans le passif du bilan. 2, record 2, French, - passif%20%C3%A9ventuel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 2, Main entry term, Spanish
- pasivo contingente
1, record 2, Spanish, pasivo%20contingente
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- obligación accesoria 2, record 2, Spanish, obligaci%C3%B3n%20accesoria
correct, feminine noun
- pasivo eventual 3, record 2, Spanish, pasivo%20eventual
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Obligación relacionada con una transacción pasada, u otro suceso o condición, que pueden surgir en consecuencia de un suceso futuro que de momento se considera posible, pero no probable. 4, record 2, Spanish, - pasivo%20contingente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
obligación accesoria: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 2, Spanish, - pasivo%20contingente
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Record 3, Main entry term, English
- general reserve
1, record 3, English, general%20reserve
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The retention of profits of the company in an account so named, for the purposes or expansion of the financial strengthening of the balance sheet. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, record 3, English, - general%20reserve
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are three ... less recent modifications to the strict cash basis of accounting. ... from time to time a general reserve for possible losses on loans, advances and other assets is created by a lump-sum charge to budgetary expenditure. 3, record 3, English, - general%20reserve
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Record 3, Main entry term, French
- réserve générale
1, record 3, French, r%C3%A9serve%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Réserves : Part du bénéfice de la société non distribuée aux actionnaires et inscrite au passif du bilan. On distingue :[...] la réserve générale, qui permet de mettre de côté une partie des bénéfices en année de prospérité afin de les distribuer en année moins favorable [...] 2, record 3, French, - r%C3%A9serve%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-03-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 4, Main entry term, English
- restructuration of liabilities 1, record 4, English, restructuration%20of%20liabilities
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
restructuration of liabilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 4, English, - restructuration%20of%20liabilities
Record 4, Key term(s)
- restructuration of liability
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 4, Main entry term, French
- restructuration du passif du bilan
1, record 4, French, restructuration%20du%20passif%20du%20bilan
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
restructuration du passif du bilan : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 4, French, - restructuration%20du%20passif%20du%20bilan
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-01-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 5, Main entry term, English
- balance sheet liabilities 1, record 5, English, balance%20sheet%20liabilities
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
balance sheet liabilities: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 5, English, - balance%20sheet%20liabilities
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 5, Main entry term, French
- passif du bilan
1, record 5, French, passif%20du%20bilan
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
passif du bilan : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 5, French, - passif%20du%20bilan
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Trade
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 6, Main entry term, English
- assets side of the balance sheet 1, record 6, English, assets%20side%20of%20the%20balance%20sheet
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- assets side 2, record 6, English, assets%20side
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... statement showing the assets and liabilities of a business at a certain date. 3, record 6, English, - assets%20side%20of%20the%20balance%20sheet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
assets side of the balance sheet: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 6, English, - assets%20side%20of%20the%20balance%20sheet
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce
- Effets de commerce (Droit)
Record 6, Main entry term, French
- actif du bilan
1, record 6, French, actif%20du%20bilan
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des biens, meubles et immeubles, corporels et incorporels constitué par l'emploi des ressources inscrites au passif du bilan. [...] En fin de période comptable l'actif est constitué par l'ensemble des soldes débiteurs des comptes de bilan, notamment par : les immobilisations, les stocks, les comptes de tiers, les comptes de régularisation, les comptes financiers à court terme et le résultat, s’il est déficitaire. 2, record 6, French, - actif%20du%20bilan
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
actif du bilan : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 6, French, - actif%20du%20bilan
Record 6, Key term(s)
- actif au bilan
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-08-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Business and Administrative Documents
Record 7, Main entry term, English
- statement of financial position
1, record 7, English, statement%20of%20financial%20position
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- balance sheet 2, record 7, English, balance%20sheet
correct
- statement of financial condition 3, record 7, English, statement%20of%20financial%20condition
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A formal document in the form of a summary statement, showing assets, liabilities, and owners' equity at a particular moment of time. 4, record 7, English, - statement%20of%20financial%20position
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
statement of financial position: term recommended by the International Accounting Standards Board, September 2007. 5, record 7, English, - statement%20of%20financial%20position
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 7, Main entry term, French
- bilan
1, record 7, French, bilan
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- état de la situation financière 2, record 7, French, %C3%A9tat%20de%20la%20situation%20financi%C3%A8re
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
État financier exposant à une date donnée la situation financière et le patrimoine d’une entité, dans lequel figurent la liste des actifs et des passifs ainsi que la différence qui correspond aux capitaux propres. 2, record 7, French, - bilan
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le bilan se présente généralement sous la forme d’un tableau dont la partie gauche est appelée actif(série de biens classés dans un ordre rationnel) et la partie droite passif(les dettes envers les tiers ou capitaux empruntés et les dettes envers les actionnaires, les associés ou l'exploitant, c'est-à-dire les capitaux propres). Le bilan découle d’un inventaire dressé à la clôture et reflète, d’une part, les emplois, c'est-à-dire la façon dont l'entité a utilisé son capital et, d’autre part, les ressources mises à sa disposition. 2, record 7, French, - bilan
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Les règles comptables qui servent à déterminer la valeur à attribuer aux différents postes du bilan n’ont pas nécessairement pour objet de refléter la valeur économique de l’entité. 2, record 7, French, - bilan
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, sous l’influence de l’anglais «statement of financial position», on emploie parfois l’expression «état de la situation financière» pour désigner le bilan d’une entreprise. Il est préférable d’éviter cette expression. 2, record 7, French, - bilan
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Documentos comerciales y administrativos
Record 7, Main entry term, Spanish
- balance general
1, record 7, Spanish, balance%20general
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- balance 2, record 7, Spanish, balance
correct, masculine noun
- balance de situación 3, record 7, Spanish, balance%20de%20situaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Estado de la situación financiera de cualquiera unidad económica, que muestra en un momento determinado el activo, al costo, al costo depreciado, o a otro valor indicado; el pasivo; y el capital neto de dicha unidad económica. 4, record 7, Spanish, - balance%20general
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La forma tradicional y más usada del balance general (llamado frecuentemente en este caso y en todos los demás en que interviene dicho término simplemente «balance». N. del R.) es la denominada forma de cuenta, que muestra el activo del lado izquierdo y el pasivo y el capital del lado derecho; según la costumbre británica y continental (europea), el orden del activo y del pasivo por lo general se invierten. 4, record 7, Spanish, - balance%20general
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
balance de situación: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 7, Spanish, - balance%20general
Record 7, Key term(s)
- balance situacional
Record 8 - internal organization data 2011-07-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Accounting
Record 8, Main entry term, English
- on-balance sheet
1, record 8, English, on%2Dbalance%20sheet
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The following information should be disclosed in the notes to the financial statements for each category of derivative asset and liability: . the carrying amount for on-balance sheet derivative instruments; . the notional amounts for off-balance sheet derivative instruments ...[Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, record 8, English, - on%2Dbalance%20sheet
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 8, Main entry term, French
- figurant au bilan
1, record 8, French, figurant%20au%20bilan
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- du bilan 1, record 8, French, du%20bilan
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les renseignements ci-après doivent figurer dans les notes accompagnant les états financiers pour chaque catégorie d’actif et de passif liée à un instrument dérivé :. les frais de possession des instruments dérivés figurant au bilan;. les montants théoriques des instruments dérivés hors bilan [...] [Bureau du surintendant des institutions financières] 1, record 8, French, - figurant%20au%20bilan
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-12-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 9, Main entry term, English
- real account
1, record 9, English, real%20account
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- balance sheet account 2, record 9, English, balance%20sheet%20account
correct
- permanent account 3, record 9, English, permanent%20account
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A ledger account for an asset, liability or equity interest. 4, record 9, English, - real%20account
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 9, Main entry term, French
- compte de bilan
1, record 9, French, compte%20de%20bilan
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- compte de situation 2, record 9, French, compte%20de%20situation
correct, masculine noun
- compte de patrimoine 2, record 9, French, compte%20de%20patrimoine
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Compte ayant pour objet de comptabiliser la valeur initiale et les fluctuations d’un élément du patrimoine de l’entité. 2, record 9, French, - compte%20de%20bilan
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les comptes de bilan comprennent les comptes d’actif, de passif et de capitaux propres, tels qu'ils apparaissent dans le bilan. 2, record 9, French, - compte%20de%20bilan
Record 9, Key term(s)
- compte de situation
- compte permanent
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Record 9, Main entry term, Spanish
- cuentas de existencia
1, record 9, Spanish, cuentas%20de%20existencia
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- cuentas de balance 1, record 9, Spanish, cuentas%20de%20balance
feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-10-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Real Estate
Record 10, Main entry term, English
- capital lease
1, record 10, English, capital%20lease
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A lease that, from the point of view of the lessee, transfers substantially all the benefits and risks incident to ownership of property to the lessee. 2, record 10, English, - capital%20lease
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Normally, only assets which are legally owned by a company are recorded as fixed assets in their financial statements. Certain leases, however, are considered to be merely another means of financing the acquisition of an asset. In these cases, the lessee carries substantially all of the risks and benefits associated with property ownership. In those situations, the accounting profession has concluded that it is more appropriate to reflect the substance, rather than the form, of these transactions in financial statements. Consequently, leases of this type (referred to as capital leases) are recorded as if the lessee had actually acquired the asset and assumed a liability. The asset is recorded at its fair market value, and the liability is recorded as the present value of future lease payments. 3, record 10, English, - capital%20lease
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with operating lease. 4, record 10, English, - capital%20lease
Record 10, Key term(s)
- capital lease arrangement
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Immobilier
Record 10, Main entry term, French
- contrat de location-acquisition
1, record 10, French, contrat%20de%20location%2Dacquisition
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- location-acquisition 2, record 10, French, location%2Dacquisition
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue du preneur, contrat de location ayant pour effet de transférer au preneur pratiquement tous les avantages et les risques inhérents à la propriété du bien loué. 3, record 10, French, - contrat%20de%20location%2Dacquisition
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le bien loué figure à l'actif du bilan du preneur avec mention, au passif, de l'obligation correspondante prise en charge. 3, record 10, French, - contrat%20de%20location%2Dacquisition
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec contrat de location-exploitation. 4, record 10, French, - contrat%20de%20location%2Dacquisition
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-08-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 11, Main entry term, English
- personal balance sheet
1, record 11, English, personal%20balance%20sheet
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A financial statement of an individual or a family that lists assets, liabilities and net worth at a specific date. 2, record 11, English, - personal%20balance%20sheet
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 11, Main entry term, French
- bilan personnel
1, record 11, French, bilan%20personnel
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
État financier établi par un particulier ou, par extension, par un couple ou une famille, pour rendre compte de sa situation financière et de son patrimoine à une date donnée. 1, record 11, French, - bilan%20personnel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le bilan fournit des renseignements sur les biens et droits que possède le particulier, le couple ou la famille et sur ses emprunts et dettes, c'est-à-dire son actif et son passif et, partant, sa valeur nette patrimoniale à une date données. 1, record 11, French, - bilan%20personnel
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-08-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 12, Main entry term, English
- off-balance sheet liability
1, record 12, English, off%2Dbalance%20sheet%20liability
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[An] item not reported in the body of the financial statements as a liability but possibly requiring future payment or services. 2, record 12, English, - off%2Dbalance%20sheet%20liability
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Off-balance sheet liabilities include litigation, guarantees of future performance and renegotiation of claims under a government contract. 2, record 12, English, - off%2Dbalance%20sheet%20liability
Record 12, Key term(s)
- off-balance-sheet liability
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Record 12, Main entry term, French
- engagement donné
1, record 12, French, engagement%20donn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- engagement hors bilan 1, record 12, French, engagement%20hors%20bilan
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Engagement qui n’ est pas présenté comme passif dans le bilan, même s’il est susceptible d’entraîner un règlement futur de la part de l'entité, par exemple une garantie ou caution donnée ou un effet circulant sous l'endos de l'entité. 1, record 12, French, - engagement%20donn%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un engagement hors bilan constitue généralement pour l'entité un passif éventuel ou potentiel représentant l'obligation qu'aurait l'entité envers le tiers en cas d’exécution de l'engagement. 1, record 12, French, - engagement%20donn%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-05-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 13, Main entry term, English
- estimated liability under warranties
1, record 13, English, estimated%20liability%20under%20warranties
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- provision for warranties 1, record 13, English, provision%20for%20warranties
correct
- warranty obligation 1, record 13, English, warranty%20obligation
correct
- warranties and related accruals 1, record 13, English, warranties%20and%20related%20accruals
correct, plural
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 13, Main entry term, French
- provision pour garanties
1, record 13, French, provision%20pour%20garanties
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- provision pour garantie donnée aux clients 1, record 13, French, provision%20pour%20garantie%20donn%C3%A9e%20aux%20clients
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Somme figurant au passif du bilan et représentant une estimation des dépenses susceptibles d’être engagées du fait des garanties données aux clients. 1, record 13, French, - provision%20pour%20garanties
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une provision pour garanties est généralement constatée lorsque, sur la base de l’expérience, il est probable que les clients feront des réclamations en vertu des garanties accordées sur les marchandises ou les produits vendus ou sur les services fournis jusqu’à la date du bilan, et qu’il est possible d’estimer avec suffisamment de précision les montants en cause. La réalisation des dépenses entraîne la reprise de la provision. 1, record 13, French, - provision%20pour%20garanties
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-01-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Record 14, Main entry term, English
- temporary difference
1, record 14, English, temporary%20difference
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In the United States, a difference between the carrying value of an asset or liability for tax purposes and the amount of that asset or liability as reported in an organization's financial statements, that will result in amounts entering into the organization's tax return in future years when the item is expected to be sold or otherwise settled and removed from the financial statements. 2, record 14, English, - temporary%20difference
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Record 14, Main entry term, French
- écart temporel
1, record 14, French, %C3%A9cart%20temporel
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Aux États-Unis, élément de la différence constatée entre l’assiette fiscale d’un actif ou d’un passif et sa valeur comptable selon les états financiers (ou comptes) qui donnera lieu, au cours des exercices futurs, à des montants imposables ou déductibles au moment du recouvrement ou du règlement de la valeur comptable de l’actif ou du passif. 1, record 14, French, - %C3%A9cart%20temporel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les écarts temporels sont plutôt rattachés au bilan alors que les écarts temporaires sont plus étroitement rattachés à l'état des résultats(ou compte de résultat). Outre les écarts temporaires, les écarts temporels comprennent d’autres écarts entre l'assiette fiscale d’un actif ou d’un passif et sa valeur comptable. Ces autres écarts résultent, par exemple, de la modification de la valeur comptable des actifs et des passifs par suite d’un regroupement d’entreprises comptabilisé selon la méthode de l'achat pur et simple, ou encore des effets des variations des taux de change sur l'équivalent en monnaie étrangère de la valeur comptable, libellée dans la monnaie de présentation des états financiers(ou comptes), des actifs non monétaires des établissements étrangers intégrés. 1, record 14, French, - %C3%A9cart%20temporel
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, on distinguait jusqu’en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire» et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l’expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l’ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire-résultats» et «écart temporaire-bilan. 2, record 14, French, - %C3%A9cart%20temporel
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2008-12-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Employment Benefits
Record 15, Main entry term, English
- minimum pension liability
1, record 15, English, minimum%20pension%20liability
correct
Record 15, Abbreviations, English
- MPL 2, record 15, English, MPL
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Accountants [in the US] need to calculate corporate minimum pension liabilities for fiscal years beginning after December 15, 1988. The determination of minimum pension liability is dependent on whether pension plan asset fair values are exceeded by accumulated benefit obligations. The recognized liability needs to account for any existing accrued or prepaid pension costs. Liability credit matching debits are intangible assets and they cannot exceed maximum pension intangibles. Any debits that are made in excess of maximum intangibles must be placed in a contra-equity account net of tax. 3, record 15, English, - minimum%20pension%20liability
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Avantages sociaux
Record 15, Main entry term, French
- passif minimal au titre du régime de retraite
1, record 15, French, passif%20minimal%20au%20titre%20du%20r%C3%A9gime%20de%20retraite
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Aux États-Unis]. Excédent de l'obligation au titre des prestations constituées(ou définies) sur la juste valeur des actifs d’un régime de retraite établi par l'employeur en faveur de son personnel, représentant l'obligation non capitalisée au titre des prestations à la date du bilan, qui peut donner lieu à la constatation dans le bilan de l'employeur, compte tenu de toute charge de retraite reportée moins toute charge de retraite à payer à la même date, d’un passif additionnel au titre du régime de retraite(additional pension liability) et, en contrepartie, d’un actif incorporel au titre du régime de retraite. 1, record 15, French, - passif%20minimal%20au%20titre%20du%20r%C3%A9gime%20de%20retraite
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-12-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Record 16, Main entry term, English
- interperiod tax allocation
1, record 16, English, interperiod%20tax%20allocation
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- tax allocation 1, record 16, English, tax%20allocation
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The process of apportioning income taxes among periods when there are timing differences between accounting and taxable income, in order to relate the provision for income taxes to accounting income in each period. 2, record 16, English, - interperiod%20tax%20allocation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Record 16, Main entry term, French
- méthode du report d’impôts
1, record 16, French, m%C3%A9thode%20du%20report%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- répartition des impôts entre exercices 1, record 16, French, r%C3%A9partition%20des%20imp%C3%B4ts%20entre%20exercices
correct, feminine noun
- méthode des impôts différés 1, record 16, French, m%C3%A9thode%20des%20imp%C3%B4ts%20diff%C3%A9r%C3%A9s
correct, feminine noun, Belgium, France
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Méthode de comptabilisation des impôts sur les bénéfices qui consiste à rattacher à chaque exercice, non seulement les impôts exigibles(ou recouvrables) de l'exercice, mais aussi les impôts(ou économies d’impôts) futurs qui découleront d’opérations ou d’événements constatés ou encore de la réalisation d’un actif ou du règlement d’un passif comptabilisés en date du bilan, sans égard à leur exercice de rattachement fiscal. 1, record 16, French, - m%C3%A9thode%20du%20report%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4ts
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Sistema tributario
Record 16, Main entry term, Spanish
- distribución del impuesto sobre la renta
1, record 16, Spanish, distribuci%C3%B3n%20del%20impuesto%20sobre%20la%20renta
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-11-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 17, Main entry term, English
- macro-hedge
1, record 17, English, macro%2Dhedge
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A hedge designed to reduce or eliminate risk for an entire entity. 2, record 17, English, - macro%2Dhedge
Record 17, Key term(s)
- macro hedge
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 17, Main entry term, French
- macro-couverture
1, record 17, French, macro%2Dcouverture
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Couverture conçue dans le but de réduire ou d’éliminer le risque pour l'ensemble d’une entité, par exemple le risque global de taux d’intérêt sur l'actif, le passif et le hors bilan. 1, record 17, French, - macro%2Dcouverture
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2008-08-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Record 18, Main entry term, English
- temporary difference
1, record 18, English, temporary%20difference
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The difference between the book value of an asset or a liability and its value for tax purposes. 2, record 18, English, - temporary%20difference
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Record 18, Main entry term, French
- écart temporaire
1, record 18, French, %C3%A9cart%20temporaire
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- différence temporaire 1, record 18, French, diff%C3%A9rence%20temporaire
correct, feminine noun
- différence temporelle 1, record 18, French, diff%C3%A9rence%20temporelle
correct, see observation, feminine noun
- écart temporaire-bilan 1, record 18, French, %C3%A9cart%20temporaire%2Dbilan
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la valeur fiscale d’un actif ou d’un passif et sa valeur comptable au bilan. 1, record 18, French, - %C3%A9cart%20temporaire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on distinguait jusqu’en 1996 le «timing difference», défini dans les normes canadiennes et alors appelé en français «écart temporaire», et le «temporary difference», défini dans les normes des États-Unis et alors appelé en français «écart temporel». Lorsque la notion de «temporary difference» a été adoptée au Canada et a évincé celle de «timing difference», on a conservé en français l’expression «écart temporaire» pour désigner le «temporary difference». On peut également distinguer l’ancienne notion de la nouvelle en opposant les expressions «écart temporaire - résultats» et «écart temporaire - bilan». 1, record 18, French, - %C3%A9cart%20temporaire
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
différence temporelle : terme adopté par l’IASB (International Accounting Standards Board). 2, record 18, French, - %C3%A9cart%20temporaire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2008-06-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 19, Main entry term, English
- write-off
1, record 19, English, write%2Doff
correct, federal act
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- writeoff 2, record 19, English, writeoff
correct, noun
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 19, Main entry term, French
- radiation
1, record 19, French, radiation
correct, federal act, see observation, feminine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- sortie du bilan 2, record 19, French, sortie%20du%20bilan
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Action de retirer totalement du bilan un actif ou un passif qui y figure. 2, record 19, French, - radiation
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La radiation des créances irrécouvrables. L’entreprise qui a établi une provision pour mauvaises créances doit radier les créances irrécouvrables [...] 3, record 19, French, - radiation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les termes dominants au Canada, «radier» et «radiation», ne connaissent aucun usage chez les autres comptables francophones. 4, record 19, French, - radiation
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 19, Main entry term, Spanish
- anulación en libros
1, record 19, Spanish, anulaci%C3%B3n%20en%20libros
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- cancelación en libros 1, record 19, Spanish, cancelaci%C3%B3n%20en%20libros
feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2008-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (civil law)
Record 20, Main entry term, English
- capital lease obligation
1, record 20, English, capital%20lease%20obligation
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- obligation under capital lease 2, record 20, English, obligation%20under%20capital%20lease
correct
- liability related to leased asset 2, record 20, English, liability%20related%20to%20leased%20asset
correct
- lease obligation 2, record 20, English, lease%20obligation
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A capital lease is treated as an asset and is included as such on the balance sheet with a corresponding liability entry for the capital lease obligation. 3, record 20, English, - capital%20lease%20obligation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 20, Main entry term, French
- obligation découlant d’un contrat de location-acquisition
1, record 20, French, obligation%20d%C3%A9coulant%20d%26rsquo%3Bun%20contrat%20de%20location%2Dacquisition
correct, feminine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- obligation découlant d’un contrat de location-financement 1, record 20, French, obligation%20d%C3%A9coulant%20d%26rsquo%3Bun%20contrat%20de%20location%2Dfinancement
correct, see observation, feminine noun, Belgium, France
- passif correspondant à un actif loué 1, record 20, French, passif%20correspondant%20%C3%A0%20un%20actif%20lou%C3%A9
correct, masculine noun
- obligation locative 1, record 20, French, obligation%20locative
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Obligation comparable à celle qui découle d’un emprunt, prise en charge par le preneur en vertu d’un contrat de location-acquisition(ou de location-financement) et devant figurer au passif du bilan du preneur. 1, record 20, French, - obligation%20d%C3%A9coulant%20d%26rsquo%3Bun%20contrat%20de%20location%2Dacquisition
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme préféré du Financial Accounting Standards Board. 2, record 20, French, - obligation%20d%C3%A9coulant%20d%26rsquo%3Bun%20contrat%20de%20location%2Dacquisition
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2007-11-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 21, Main entry term, English
- deferred revenue
1, record 21, English, deferred%20revenue
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- deferred credit 1, record 21, English, deferred%20credit
correct
- deferred income 2, record 21, English, deferred%20income
correct
- unearned revenue 3, record 21, English, unearned%20revenue
correct
- unearned income 4, record 21, English, unearned%20income
correct
- prepaid income 5, record 21, English, prepaid%20income
correct
- revenue received in advance 5, record 21, English, revenue%20received%20in%20advance
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An amount received or recorded as receivable but not yet earned and meanwhile carried forward to be taken into income in future periods. 6, record 21, English, - deferred%20revenue
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
For example: income derived from dividends, interest or rents. 7, record 21, English, - deferred%20revenue
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 21, Main entry term, French
- produit constaté d’avance
1, record 21, French, produit%20constat%C3%A9%20d%26rsquo%3Bavance
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- produit comptabilisé d’avance 1, record 21, French, produit%20comptabilis%C3%A9%20d%26rsquo%3Bavance
correct, masculine noun
- produit reçu d’avance 1, record 21, French, produit%20re%C3%A7u%20d%26rsquo%3Bavance
correct, masculine noun
- produit reporté 2, record 21, French, produit%20report%C3%A9
correct, masculine noun
- crédit reporté 1, record 21, French, cr%C3%A9dit%20report%C3%A9
correct, masculine noun
- revenu reporté 3, record 21, French, revenu%20report%C3%A9
correct, masculine noun
- revenu reçu d’avance 3, record 21, French, revenu%20re%C3%A7u%20d%26rsquo%3Bavance
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Produit perçu ou comptabilisé avant que les prestations ou fournitures le justifiant aient été effectuées ou fournies, et qui figure au passif du bilan jusqu'à son rattachement à la période au cours de laquelle les prestations ou fournitures se réaliseront. 1, record 21, French, - produit%20constat%C3%A9%20d%26rsquo%3Bavance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cas, l’entité a, en un sens, une «dette en nature». 1, record 21, French, - produit%20constat%C3%A9%20d%26rsquo%3Bavance
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 21, Main entry term, Spanish
- haberes diferidos
1, record 21, Spanish, haberes%20diferidos
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- ingresos diferidos 2, record 21, Spanish, ingresos%20diferidos
masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2007-05-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 22, Main entry term, English
- valuation assertion
1, record 22, English, valuation%20assertion
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- assertion about valuation 1, record 22, English, assertion%20about%20valuation
correct
- valuation 1, record 22, English, valuation
correct
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 22, Main entry term, French
- assertion relative à l’évaluation
1, record 22, French, assertion%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- évaluation 1, record 22, French, %C3%A9valuation
correct, feminine noun
- valeur 1, record 22, French, valeur
correct, feminine noun
- assertion relative à la valeur 1, record 22, French, assertion%20relative%20%C3%A0%20la%20valeur
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
L'une des assertions contenues dans les états financiers dont l'auditeur cherche à confirmer la validité, à savoir que chaque actif ou passif porté au bilan a été inscrit dans les comptes à une valeur appropriée. 1, record 22, French, - assertion%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L’assertion relative à l’évaluation laisse entendre, que les ventes et les comptes clients sont correctement chiffrés et que la provision pour créances douteuses (ou réduction de valeur sur créances douteuses) est adéquate. 1, record 22, French, - assertion%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-10-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Accounting
Record 23, Main entry term, English
- classified balance sheet
1, record 23, English, classified%20balance%20sheet
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A form where the assets and liabilities are segregated as between current and noncurrent. 2, record 23, English, - classified%20balance%20sheet
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 23, Main entry term, French
- bilan ordonné
1, record 23, French, bilan%20ordonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Forme de présentation du bilan dans lequel les éléments de l'actif sont classés selon un critère de liquidité décroissante(au Canada et aux États-Unis) ou croissante(en France et en Belgique), et les éléments du passif selon un critère d’exigibilité décroissante ou croissante. 1, record 23, French, - bilan%20ordonn%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-10-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 24, Main entry term, English
- common-size statement
1, record 24, English, common%2Dsize%20statement
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A financial statement in which the components are expressed as a percentage of a specific item included in the statement; in the case of the balance sheet, the total assets and the total liabilities and owners' equities respectively and, in the case of the income statement, the net sales. 2, record 24, English, - common%2Dsize%20statement
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Record 24, Main entry term, French
- tableau en chiffres relatifs
1, record 24, French, tableau%20en%20chiffres%20relatifs
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- état dressé en pourcentages 1, record 24, French, %C3%A9tat%20dress%C3%A9%20en%20pourcentages
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tableau ou état dont les postes sont exprimés en pourcentage d’un des éléments qui en font partie, par exemple le total de l'actif ou le total du passif et des capitaux propres dans le cas du bilan, ou le chiffre d’affaires dans le cas de l'état des résultats(ou compte de résultat). 1, record 24, French, - tableau%20en%20chiffres%20relatifs
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2006-10-05
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Employment Benefits
Record 25, Main entry term, English
- accrued benefit liability
1, record 25, English, accrued%20benefit%20liability
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- retirement benefit liability 2, record 25, English, retirement%20benefit%20liability
correct
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Avantages sociaux
Record 25, Main entry term, French
- passif au titre des prestations constituées
1, record 25, French, passif%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- passif au titre des avantages accumulés 2, record 25, French, passif%20au%20titre%20des%20avantages%20accumul%C3%A9s
correct, see observation, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Passif constaté dans le bilan à l'égard des avantages de retraite et autres avantages sociaux futurs offerts par l'entité à ses salariés, qui correspond à la somme des charges au titre des prestations constituées(ou avantages accumulés) de l'exercice considéré et des exercices antérieurs, diminuée de la valeur cumulée des cotisations versées. 2, record 25, French, - passif%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Selon le résultat du calcul, l’entité constate soit un passif, soit un actif. 2, record 25, French, - passif%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil des normes comptables internationales - CNCI (International Accounting Standards Board - IASB) fait usage de «passif au titre des avantages accumulés» pour décrire la notion. 3, record 25, French, - passif%20au%20titre%20des%20prestations%20constitu%C3%A9es
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2006-08-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Accounting
Record 26, Main entry term, English
- account
1, record 26, English, account
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A formal record of an asset, liability, ownership interest, revenue, or expense, in which the effects of operations or transactions are indicated in terms of money or some other unit of measurement. 2, record 26, English, - account
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
establishment, maintenance, scope of an account 3, record 26, English, - account
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 26, Main entry term, French
- compte
1, record 26, French, compte
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tableau où figurent sous forme de débits et de crédits, le plus souvent en unités monétaires, les mouvements enregistrés au cours d’une période donnée, c'est-à-dire les effets des opérations et autres faits économiques sur un élément particulier de l'actif, du passif ou des capitaux propres de l'entité(compte de bilan), ou encore sur un produit ou une charge de la période(compte de résultats ou compte de gestion). 2, record 26, French, - compte
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un compte distinct est tenu pour chaque élément particulier. Le tableau est séparé en deux parties : la partie gauche est appelée débit (Dt) et la partie droite, crédit (Ct). Pour chaque compte, un côté est affecté aux augmentations et l’autre aux diminutions de l’élément qu’il a pour fonction d’enregistrer. 2, record 26, French, - compte
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
D’une manière plus générale, le compte est une unité de classement et d’enregistrement des écritures comptables ou des éléments de la nomenclature comptable. 2, record 26, French, - compte
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
création, ouverture, tenue, portée d’un compte 3, record 26, French, - compte
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 26, Main entry term, Spanish
- cuenta
1, record 26, Spanish, cuenta
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de varias partidas o asientos que al final se suman o restan. 1, record 26, Spanish, - cuenta
Record 27 - internal organization data 2004-11-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Accounting
- Business and Administrative Documents
Record 27, Main entry term, English
- report form
1, record 27, English, report%20form
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- report form of balance sheet 2, record 27, English, report%20form%20of%20balance%20sheet
correct
- narrative form of balance sheet 2, record 27, English, narrative%20form%20of%20balance%20sheet
correct
- narrative form 2, record 27, English, narrative%20form
correct
- statement form of balance sheet 2, record 27, English, statement%20form%20of%20balance%20sheet
correct
- statement form 2, record 27, English, statement%20form
correct
- vertical form of balance sheet 2, record 27, English, vertical%20form%20of%20balance%20sheet
correct, Great Britain
- vertical form 2, record 27, English, vertical%20form
correct, Great Britain
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
This form of balance sheet typically shows assets minus liabilities as one total. Then, below that it shows the components of owners' equity summing to the same total. Often, the top section shows current assets less current liabilities before noncurrent assets less noncurrent liabilities. 3, record 27, English, - report%20form
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Comptabilité
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 27, Main entry term, French
- présentation verticale
1, record 27, French, pr%C3%A9sentation%20verticale
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- présentation verticale du bilan 1, record 27, French, pr%C3%A9sentation%20verticale%20du%20bilan
correct, feminine noun
- présentation en liste 1, record 27, French, pr%C3%A9sentation%20en%20liste
correct, feminine noun
- présentation en liste du bilan 1, record 27, French, pr%C3%A9sentation%20en%20liste%20du%20bilan
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Schéma de présentation du bilan sur une seule colonne, dans lequel le total de l'actif figurant dans la partie supérieure est égal au total du passif et des capitaux propres inscrits immédiatement au-dessous de l'actif. 1, record 27, French, - pr%C3%A9sentation%20verticale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Parfois aussi le passif est déduit de l’actif afin de faire ressortir la différence qui représente les capitaux propres. 1, record 27, French, - pr%C3%A9sentation%20verticale
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Documentos comerciales y administrativos
Record 27, Main entry term, Spanish
- forma de informe
1, record 27, Spanish, forma%20de%20informe
feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-10-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Accounting
Record 28, Main entry term, English
- Statement of Assets and Liabilities
1, record 28, English, Statement%20of%20Assets%20and%20Liabilities
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A statement which discloses the government's cash balances and investments, and amounts owing to and by the government at the end of the year. It differs in some ways from a conventional private sector balance sheet. Two major differences concern items that are not reported on this statement: capital assets, having been accounted for as expenditures, and tax revenues receivable since tax revenues are reported on a cash basis. The difference, therefore, between total assets and total liabilities is simply the aggregate of annual budgetary deficits and surpluses determined in accordance with the accounting policies of the government. 2, record 28, English, - Statement%20of%20Assets%20and%20Liabilities
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité publique
Record 28, Main entry term, French
- État de l’actif et du passif
1, record 28, French, %C3%89tat%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20et%20du%20passif
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
État qui présente les soldes en caisse et les investissements du gouvernement, ainsi que les montants dus, au gouvernement ou par celui-ci, à la fin de l'exercice. Il diffère d’une certaine façon du bilan conventionnel propre au secteur privé. Deux différences majeures sont l'absence d’immobilisations, lesquelles ont été comptabilisées comme dépenses, et de débiteurs relatifs aux recettes fiscales, car ces recettes sont présentées selon la méthode de la comptabilité de caisse. Par conséquent, la différence entre le total de l'actif et le total du passif représente l'ensemble des déficits et des excédents budgétaires annuels déterminés selon les conventions comptables du gouvernement. 1, record 28, French, - %C3%89tat%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20et%20du%20passif
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Contabilidad pública
Record 28, Main entry term, Spanish
- Estado del activo y del pasivo
1, record 28, Spanish, Estado%20del%20activo%20y%20del%20pasivo
masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 28, Key term(s)
- estado de activos y pasivos
Record 29 - internal organization data 2004-09-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 29, Main entry term, English
- secret reserve
1, record 29, English, secret%20reserve
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- hidden reserve 2, record 29, English, hidden%20reserve
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Such reserves of an entity that are not seen by examination of the balance sheet. This may be due to the way the assets and liabilities have been presented or where the assets have been deliberately understated. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, record 29, English, - secret%20reserve
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Record 29, Main entry term, French
- réserve occulte
1, record 29, French, r%C3%A9serve%20occulte
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sous-évaluation(découlant le plus souvent d’une volonté de dissimulation) des capitaux propres d’une entreprise, accompagnée d’une surévaluation du passif ou d’une sous-évaluation de l'actif ou des deux à la fois. Cette expression ne désigne ni l'intitulé d’un poste du bilan ni une réserve au sens propre du terme mais décrit plutôt une situation de fait. 2, record 29, French, - r%C3%A9serve%20occulte
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il convient de distinguer la réserve occulte de la réserve latente appelée aussi réserve potentielle, c'est-à-dire la somme des plus-values ne figurant pas au bilan et pouvant provenir d’une surestimation non volontaire des amortissements ou des provisions pour dépréciation, d’une sous-évaluation de certaines valeurs actives(par exemple du fait de l'inflation), ou d’une surestimation non volontaire de certains éléments du passif(par exemple les provisions pour pertes et charges). L'existence de ces plus-values fait que la valeur réelle d’une entreprise est généralement supérieure à la valeur comptable de sa situation nette. Les sociétés qui ont un important patrimoine immobilier ainsi que celles qui possèdent des titres dont la valeur comptable est inférieure à leur valeur boursière ou à leur valeur réelle recèlent de fortes plus-values latentes. 2, record 29, French, - r%C3%A9serve%20occulte
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 29, Main entry term, Spanish
- reserva oculta
1, record 29, Spanish, reserva%20oculta
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2004-02-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 30, Main entry term, English
- duration
1, record 30, English, duration
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A measurement of interest rate risk exposure based on price risk and reinvestment risk. 2, record 30, English, - duration
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Price risk is the chance that interest rates will rise, reducing the market value of an investment; reinvestment risk is the chance that interest rates will fall, so that cash flows from the original instrument can only be reinvested at a lower rate than they had been earning. Obviously, price risk and reinvestment risk move in opposite directions. The decline in the price of a bond in relation to a change in interest rates can be tied directly to the duration of the bond. 2, record 30, English, - duration
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 30, Main entry term, French
- duration
1, record 30, French, duration
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- durée 2, record 30, French, dur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mesure du risque de taux d’intérêt d’un instrument financier correspondant à la vie moyenne exprimée en années des flux dégagés par cet instrument (intérêts et capital), actualisés au taux en vigueur sur le marché à la date des calculs. 2, record 30, French, - duration
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La duration permet d’évaluer à quel point le coût d’un élément d’actif, de passif ou hors bilan est sensible aux fluctuations mineures des taux d’intérêt en indiquant par un simple chiffre le niveau d’exposition de l'institution au risque de taux. Cette valeur numérique correspond à la durée moyenne jusqu'à l'échéance des mouvements de trésorerie. 3, record 30, French, - duration
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2003-09-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 31, Main entry term, English
- outstanding bond
1, record 31, English, outstanding%20bond
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Bonds which have been issued to the public and are in the public's hand. 2, record 31, English, - outstanding%20bond
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 31, Main entry term, French
- obligation en circulation
1, record 31, French, obligation%20en%20circulation
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- obligation vivante 2, record 31, French, obligation%20vivante
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Obligation qui n’a pas encore été amortie et qui se trouve entre les mains du public. 3, record 31, French, - obligation%20en%20circulation
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le nominal au passif du bilan est alors constitué à la fois d’obligations remboursées et d’obligations vivantes. 2, record 31, French, - obligation%20en%20circulation
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 31, Main entry term, Spanish
- bono en circulación
1, record 31, Spanish, bono%20en%20circulaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- obligación en circulación 2, record 31, Spanish, obligaci%C3%B3n%20en%20circulaci%C3%B3n
feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2003-03-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Record 32, Main entry term, English
- business accounting
1, record 32, English, business%20accounting
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Because failures are not reported expeditiously, typical business accounting is often weak in furnishing control information. Accounting, having for its purpose the recording of transactions, naturally looks backward. 2, record 32, English, - business%20accounting
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Record 32, Main entry term, French
- comptabilité d’entreprise
1, record 32, French, comptabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreprise
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- comptabilité de l’entreprise 2, record 32, French, comptabilit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bentreprise
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Comptabilité d’entreprise. Objectifs du cours : À l'issue du module, les participants sont capables d’interpréter un bilan, capital investi, capitaux circulants et régularisations de compte. Ils peuvent définir des postes du passif comme le capital propre, les réserves, les obligations à moyen et long terme. Ils possèdent un vocabulaire de base élargi d’environ 300 unités lexicales spécifiques et peuvent donc aborder avec le personnel compétent des questions concernant des comptes de pertes et profits et des bilans. 3, record 32, French, - comptabilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad
Record 32, Main entry term, Spanish
- contabilidad de empresa
1, record 32, Spanish, contabilidad%20de%20empresa
feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- contabilidad comercial 1, record 32, Spanish, contabilidad%20comercial
feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2002-02-13
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Finance
- Investment
Record 33, Main entry term, English
- short-term debt
1, record 33, English, short%2Dterm%20debt
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Company borrowings repayable within one year that appear in the current liabilities section of the corporate balance sheet. 2, record 33, English, - short%2Dterm%20debt
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Finances
- Investissements et placements
Record 33, Main entry term, French
- dette à court terme
1, record 33, French, dette%20%C3%A0%20court%20terme
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Emprunts effectués par une société dont le délai d’exigibilité est inférieur à un an et figurant au passif à court terme de son bilan. 2, record 33, French, - dette%20%C3%A0%20court%20terme
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le marché où la monnaie (dette des banques à vue ou à très court terme) s’échange contre les autres dettes à court, moyen ou long terme (y compris les actions), moyennant un prix qui est l’intérêt, est le marché financier. 3, record 33, French, - dette%20%C3%A0%20court%20terme
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Inversiones
Record 33, Main entry term, Spanish
- deuda a corto plazo
1, record 33, Spanish, deuda%20a%20corto%20plazo
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2001-02-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Financial and Budgetary Management
Record 34, Main entry term, English
- post-employment obligation
1, record 34, English, post%2Demployment%20obligation
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... new accounting standards from the Canadian Institute of Chartered Accountants require for-profit organizations to recognize on their balance sheet the liability associated with post-employment obligations such as self-insured disability programs. 1, record 34, English, - post%2Demployment%20obligation
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Gestion budgétaire et financière
Record 34, Main entry term, French
- engagement postérieur à l’emploi
1, record 34, French, engagement%20post%C3%A9rieur%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] les nouvelles normes de l'Institut canadien des comptables agréés obligent les organismes à but lucratif à comptabiliser dans leur bilan le passif associé à leurs engagements postérieurs à l'emploi, tels que ceux de leurs régimes d’invalidité autoassurés. 1, record 34, French, - engagement%20post%C3%A9rieur%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-11-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
Record 35, Main entry term, English
- genuine liabilities
1, record 35, English, genuine%20liabilities
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- direct liability 2, record 35, English, direct%20liability
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
One which is determined and undisputed, rather than being contingent or conditional. 2, record 35, English, - genuine%20liabilities
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
Record 35, Main entry term, French
- passif réel
1, record 35, French, passif%20r%C3%A9el
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- passif à l’égard des tiers 2, record 35, French, passif%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9gard%20des%20tiers
correct, masculine noun
- dette certaine 3, record 35, French, dette%20certaine
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[le] passif réel [...] est incorporé au bilan parce qu'il représente une dette certaine, un montant qu'il faudra débourser. 3, record 35, French, - passif%20r%C3%A9el
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pour éviter de confondre les dettes avec «le passif envers les propriétaires» on les désigne parfois sous les vocables de passif réel ou de passif à l’égard des tiers. 2, record 35, French, - passif%20r%C3%A9el
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-03-16
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 36, Main entry term, English
- full consolidation
1, record 36, English, full%20consolidation
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Method of consolidation that includes all the asset and liability accounts of a company dependent upon the consolidated balance of a parent company, as opposed to a proportional integration into a share in the company or taking into account only a variation in the value of participation with regard to the evolution of the net worth of the company being participated in. 2, record 36, English, - full%20consolidation
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In December 1980, revisions to the Bank Act introduced full consolidation and equity accounting requirements .... 3, record 36, English, - full%20consolidation
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
full consolidation: Term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 36, English, - full%20consolidation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Compare with "proportionate consolidation". 5, record 36, English, - full%20consolidation
Record 36, Key term(s)
- global consolidation
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 36, Main entry term, French
- consolidation intégrale
1, record 36, French, consolidation%20int%C3%A9grale
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- consolidation globale 1, record 36, French, consolidation%20globale
correct, feminine noun
- intégration globale 1, record 36, French, int%C3%A9gration%20globale
correct, feminine noun
- consolidation 1, record 36, French, consolidation
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Méthode de présentation de l’information financière selon laquelle on additionne, ligne par ligne, les états financiers (ou comptes) individuels de la société mère avec ceux de chacune de ses filiales tout en éliminant les opérations intersociétés et les soldes réciproques et en tenant compte des intérêts minoritaires dans les filiales. L’objet de la consolidation est de présenter les états financiers (ou comptes) de l’ensemble des entités faisant partie d’un groupe comme s’il s’agissait d’une seule entité. 1, record 36, French, - consolidation%20int%C3%A9grale
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La consolidation par intégration globale est une technique comptable qui consiste à substituer, à la valeur comptable des titres de participation figurant au bilan de la société mère, les éléments d’actif et de passif constitutifs du bilan des filiales, compte tenu de la juste valeur de ceux-ci à la date de prise de contrôle. 1, record 36, French, - consolidation%20int%C3%A9grale
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 36, Main entry term, Spanish
- integración global
1, record 36, Spanish, integraci%C3%B3n%20global
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Método de consolidación que incorpora todas las cuentas activas y pasivas de la sociedad dependiente en el balance consolidado de la matriz, por contraposición a una integración proporcional a la participación o a considerar sólo la variación en el valor de la participación, en función de la evolución del patrimonio neto de la participada. 2, record 36, Spanish, - integraci%C3%B3n%20global
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
integración global: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 36, Spanish, - integraci%C3%B3n%20global
Record 37 - internal organization data 1999-08-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Finance
Record 37, Main entry term, English
- inner reserve
1, record 37, English, inner%20reserve
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
In financial institutions, a provision that was not separately disclosed in the balance sheet because it had been either applied against an asset or grouped with liabilities and whose transfers from or to income account are not disclosed in the income statement. 2, record 37, English, - inner%20reserve
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Compare with "secret reserve". 3, record 37, English, - inner%20reserve
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Finances
Record 37, Main entry term, French
- réserve latente
1, record 37, French, r%C3%A9serve%20latente
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Provision établie par un établissement financier et qui ne figure pas comme telle dans le bilan parce qu'elle a été retranchée de la valeur attribuée à un élément d’actif ou parce qu'elle faisait partie du passif sans qu'il en soit expressément mention. 1, record 37, French, - r%C3%A9serve%20latente
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les virements qui avaient pour objet de créer ou d’éliminer ces provisions ne figuraient pas non plus dans l’État des résultats (ou compte de résultat). 1, record 37, French, - r%C3%A9serve%20latente
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-05-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Accounting
Record 38, Main entry term, English
- unclassified balance sheet
1, record 38, English, unclassified%20balance%20sheet
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A form where the assets and liabilities are not segregated as between current and noncurrent. 2, record 38, English, - unclassified%20balance%20sheet
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Compare with "classified balance sheet». 3, record 38, English, - unclassified%20balance%20sheet
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité
Record 38, Main entry term, French
- bilan non ordonné
1, record 38, French, bilan%20non%20ordonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- bilan en vrac 1, record 38, French, bilan%20en%20vrac
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Forme de présentation du bilan dans lequel on n’ établit aucune distinction entre les éléments d’actif et de passif à court terme, d’une part, et à long terme, d’autre part. 1, record 38, French, - bilan%20non%20ordonn%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-02-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 39, Main entry term, English
- financial position form of balance sheet
1, record 39, English, financial%20position%20form%20of%20balance%20sheet
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- financial position form 2, record 39, English, financial%20position%20form
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A form where current liabilities are deducted from current assets to show working capital, to which is added either long-term assets or long-term assets less long-term liabilities; the aggregate in the first case is equal to long-term liabilities plus shareholders' equity and in the second place to shareholders' equity. 3, record 39, English, - financial%20position%20form%20of%20balance%20sheet
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 39, Main entry term, French
- présentation axée sur le fonds de roulement
1, record 39, French, pr%C3%A9sentation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20fonds%20de%20roulement
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- présentation du bilan axée sur le fonds de roulement 1, record 39, French, pr%C3%A9sentation%20du%20bilan%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20fonds%20de%20roulement
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Schéma de présentation du bilan qui consiste : 1) à déterminer le fonds de roulement en déduisant le passif à court terme de l'actif à court terme; 2) à ajouter l'actif à long terme au fonds de roulement, et 3) à retrancher du total obtenu le passif à long terme afin de trouver l'actif net qui doit lui-même correspondre aux capitaux propres. 1, record 39, French, - pr%C3%A9sentation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20fonds%20de%20roulement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Parfois, dans ce schéma de présentation, le total du fonds de roulement et de l’actif à long terme est comparé avec le total du passif à long terme et des capitaux propres. 1, record 39, French, - pr%C3%A9sentation%20ax%C3%A9e%20sur%20le%20fonds%20de%20roulement
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-02-09
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Accounting
Record 40, Main entry term, English
- consolidated balance sheet
1, record 40, English, consolidated%20balance%20sheet
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A balance sheet in which the assets and liabilities of a controlling company are combined with the corresponding items of the organizations it owns or controls in such a manner as to disclose the financial position of the related companies as though they were a single economic unit. 2, record 40, English, - consolidated%20balance%20sheet
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
consolidated balance sheet: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 40, English, - consolidated%20balance%20sheet
Record 40, Key term(s)
- consolidated sheet
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 40, Main entry term, French
- bilan consolidé
1, record 40, French, bilan%20consolid%C3%A9
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Regroupement en un seul bilan(après élimination des comptes et opérations réciproques) des éléments d’actif et de passif des entités comprises dans la consolidation en vue de faire ressortir la situation financière du groupe. 2, record 40, French, - bilan%20consolid%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
bilan consolidé : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 40, French, - bilan%20consolid%C3%A9
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 40, Main entry term, Spanish
- balance general consolidado
1, record 40, Spanish, balance%20general%20consolidado
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- balance consolidado 2, record 40, Spanish, balance%20consolidado
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
El que se formula para agrupar las cifras de una empresa controladora y de sus subsidiarias con el fin de que represente la situación financiera relativa al grupo de compañías como si fuera una sola empresa. 3, record 40, Spanish, - balance%20general%20consolidado
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de balance se prepara con objeto de mostrar clara y correctamente la situación financiera del grupo de empresas afiliadas, considerado como una unidad económica. 4, record 40, Spanish, - balance%20general%20consolidado
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
balance consolidado: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 40, Spanish, - balance%20general%20consolidado
Record 41 - internal organization data 1999-02-09
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Accounting
- Finance
Record 41, Main entry term, English
- notes payable
1, record 41, English, notes%20payable
correct, plural
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Outstanding bills of exchange or promissory notes. The effects can have a commercial and financial origin. 2, record 41, English, - notes%20payable
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Generally used in the plural to refer to both drafts and notes payable. 3, record 41, English, - notes%20payable
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
notes payable: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 41, English, - notes%20payable
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Comptabilité
- Finances
Record 41, Main entry term, French
- effets à payer
1, record 41, French, effets%20%C3%A0%20payer
correct, masculine noun, plural
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Poste du passif du bilan où figurent les effets de commerce dont l'entité est débitrice. 2, record 41, French, - effets%20%C3%A0%20payer
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Finanzas
Record 41, Main entry term, Spanish
- efectos a pagar
1, record 41, Spanish, efectos%20a%20pagar
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Letras de cambio y pagarés pendientes de pago. Los efectos pueden tener un origen comercial o financiero. 1, record 41, Spanish, - efectos%20a%20pagar
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
efectos a pagar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 41, Spanish, - efectos%20a%20pagar
Record 42 - internal organization data 1998-06-13
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 42, Main entry term, English
- counterbalancing error
1, record 42, English, counterbalancing%20error
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 42, Main entry term, French
- erreur qui se corrige d’elle-même
1, record 42, French, erreur%20qui%20se%20corrige%20d%26rsquo%3Belle%2Dm%C3%AAme
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Erreur touchant à la fois des comptes du bilan et des comptes de résultats et qui se compense au cours de deux exercices. Ainsi, l'omission d’enregistrer les salaires à payer à la fin d’un exercice a pour effet de sous-évaluer le passif et les charges, donc de surévaluer le résultat de l'exercice; toutefois, si l'on ne corrige pas l'omission, dans l'exercice suivant les salaires seront surévalués et le résultat sous-évalué. En considérant les deux exercices combinés, l'erreur s’est corrigée d’elle-même dans les comptes de l'entité. 1, record 42, French, - erreur%20qui%20se%20corrige%20d%26rsquo%3Belle%2Dm%C3%AAme
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1997-06-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Record 43, Main entry term, English
- unaccounted-for-liability
1, record 43, English, unaccounted%2Dfor%2Dliability
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... as the business grows, the unaccounted-for-liability may become more material in the balance sheet. 2, record 43, English, - unaccounted%2Dfor%2Dliability
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Record 43, Main entry term, French
- passif non comptabilisé
1, record 43, French, passif%20non%20comptabilis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[...] avec la croissance de l'entreprise, le passif non comptabilisé peut devenir plus important dans le bilan. 2, record 43, French, - passif%20non%20comptabilis%C3%A9
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1996-11-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Finance
Record 44, Main entry term, English
- off-balance-sheet financing
1, record 44, English, off%2Dbalance%2Dsheet%20financing
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- off-balance sheet financing 2, record 44, English, off%2Dbalance%20sheet%20financing
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A financing arrangement which is structured so that the resulting obligation will not be recorded on the borrower's balance sheet. 1, record 44, English, - off%2Dbalance%2Dsheet%20financing
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Finances
Record 44, Main entry term, French
- financement sans effet sur le bilan
1, record 44, French, financement%20sans%20effet%20sur%20le%20bilan
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- financement hors bilan 2, record 44, French, financement%20hors%20bilan
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Expression utilisée pour désigner diverses formes d’activités de financement ayant pour principal attrait de permettre à l’entité de se procurer des fonds ou d’autres ressources sans avoir à constater dans son bilan l’obligation en résultant. 1, record 44, French, - financement%20sans%20effet%20sur%20le%20bilan
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le financement hors bilan crée souvent un passif éventuel ou un engagement contractuel, obligeant l'entité à présenter malgré tout des renseignements par voie de note complémentaire, quand ce n’ est pas parfois à constater l'engagement directement dans le bilan. L'expression est notamment utilisée pour décrire une opération de crédit-bail, une cession de créances avec garantie, un contrat d’approvisionnement à long terme ou une entente sur le financement d’un projet, qui ne nécessite pas la présentation de l'obligation correspondante dans le bilan de l'entité. 1, record 44, French, - financement%20sans%20effet%20sur%20le%20bilan
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1990-10-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Translation
- Accounting
Record 45, Main entry term, English
- classification of the assets and liabilities segregated according to... 1, record 45, English, classification%20of%20the%20assets%20and%20liabilities%20segregated%20according%20to%2E%2E%2E
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Traduction
- Comptabilité
Record 45, Main entry term, French
- répartis au bilan selon la nature des éléments de l'actif ou du passif auxquels ils se rapportent 1, record 45, French, r%C3%A9partis%20au%20bilan%20selon%20la%20nature%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20l%27actif%20ou%20du%20passif%20auxquels%20ils%20se%20rapportent
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Manuel de l’ICCA [Institut canadien des comptables agréés], par. 3470.24. 1, record 45, French, - r%C3%A9partis%20au%20bilan%20selon%20la%20nature%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20l%27actif%20ou%20du%20passif%20auxquels%20ils%20se%20rapportent
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1987-06-04
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Accounting
Record 46, Main entry term, English
- advance payments
1, record 46, English, advance%20payments
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Although "avance" and "acompte" each have individual translations; "avances et acomptes" could be translated as "advance payments" on a balance sheet. 2, record 46, English, - advance%20payments
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 46, Main entry term, French
- avances et acomptes
1, record 46, French, avances%20et%20acomptes
correct, masculine noun, plural
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Lors de la passation d’une commande, ou de la conclusion d’un contrat relatif à l’exécution d’un travail, le vendeur peut demander à l’acheteur le versement de sommes d’argent, avant ou pendant l’exécution, à valoir sur le prix convenu. Cette remise d’argent est appelée : avance, si la somme est versée avant toute exécution de la commande; acompte, si elle est versée sur justification d’une exécution partielle. Dans la pratique, le terme «acompte» est assez communément employé même lorsqu’il s’agit en fait d’une avance. 2, record 46, French, - avances%20et%20acomptes
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, les avances et acomptes versés figurent à l'actif du bilan, et les avances et acomptes reçus au passif. 3, record 46, French, - avances%20et%20acomptes
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1985-10-16
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Accounting
Record 47, Main entry term, English
- declared reserves
1, record 47, English, declared%20reserves
correct, plural
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- published reserves 1, record 47, English, published%20reserves
correct, plural
- disclosed reserves 1, record 47, English, disclosed%20reserves
correct, plural
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
reserves openly reported in the balance sheet of a company. 1, record 47, English, - declared%20reserves
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 47, Main entry term, French
- réserves ouvertes
1, record 47, French, r%C3%A9serves%20ouvertes
correct, feminine noun, plural
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
réserves figurant dans le bilan : au passif du bilan, fonds propres de la société autres que le capital-actions. 1, record 47, French, - r%C3%A9serves%20ouvertes
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1984-03-14
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 48, Main entry term, English
- double account form 1, record 48, English, double%20account%20form
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 48, Main entry term, French
- présentation en deux parties
1, record 48, French, pr%C3%A9sentation%20en%20deux%20parties
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Présentation selon laquelle le bilan est constitué de deux sections : 1) le compte de capital oû l'on retrouve les immobilisations, le passif à long terme, le capital permanent et un solde(inclus dans le compte d’exploitation) permettant d’équilibrer le total des soldes débiteurs avec le total des soldes créditeurs; 2) les valeurs d’exploitation, c'est-à-dire l'actif et le passif à court terme, les bénéfices non répartis, le solde provenant du compte de capital, et tout autre poste pertinent. Ce mode de présentation n’ est plus tellement en usage si ce n’ est dans le cadre de la comptabilité par fonds. 1, record 48, French, - pr%C3%A9sentation%20en%20deux%20parties
Record 48, Key term(s)
- présentation du bilan en deux parties
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


