TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PASSIF EXTERIEUR [11 records]

Record 1 2004-06-08

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system, which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering. In extreme cold conditions, thermostatically controlled electric heaters (resistance elements) attached to critical mechanical and electronic hardware can be powered on to maintain a stable operating temperature.

OBS

multi-layer insulation thermal blanket system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
OBS

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] est entièrement recouvert d’un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé(godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur Bêta. Dans des conditions de froid extrême, des radiateurs électriques thermostatés(éléments de résistance) fixés aux éléments mécaniques et électroniques vitaux peuvent être activés afin de maintenir une température de fonctionnement stable.

OBS

système de protection thermique multicouches : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Key term(s)
  • système de protection thermique multi-couches

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system, which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering. In extreme cold conditions, thermostatically controlled electric heaters (resistance elements) attached to critical mechanical and electronic hardware can be powered on to maintain a stable operating temperature.

OBS

Dacron scrim cloth: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] est entièrement recouvert d’un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé(godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur Bêta. Dans des conditions de froid extrême, des radiateurs électriques thermostatés(éléments de résistance) fixés aux éléments mécaniques et électroniques vitaux peuvent être activés afin de maintenir une température de fonctionnement stable.

OBS

canevas de Dacron : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-10-08

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system, which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering. In extreme cold conditions, thermostatically controlled electric heaters (resistance elements) attached to critical mechanical and electronic hardware can be powered on to maintain a stable operating temperature.

OBS

passive thermal control: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] est entièrement recouvert d’un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé(godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur Bêta. Dans des conditions de froid extrême, des radiateurs électriques thermostatés(éléments de résistance) fixés aux éléments mécaniques et électroniques vitaux peuvent être activés afin de maintenir une température de fonctionnement stable.

OBS

thermorégulation passive : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-06-17

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system, which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering.

OBS

beta cloth outer covering: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] est entièrement recouvert d’un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé(godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur bêta.

OBS

revêtement extérieur bêta : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-03-22

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 5

Record 6 2002-07-12

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulation System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system, which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering. In extreme cold conditions, thermostatically controlled electric heaters (resistance elements) attached to critical mechanical and electronic hardware can be powered on to maintain a stable operating temperature.

OBS

godized Kapton: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulation System] est entièrement recouvert d’un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé(godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur Bêta. Dans des conditions de froid extrême, des radiateurs électriques thermostatés(éléments de résistance) fixés aux éléments mécaniques et électroniques vitaux peuvent être activés afin de maintenir une température de fonctionnement stable.

OBS

Kapton formé : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-07-12

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering. In extreme cold conditions, thermostatically controlled electric heaters (resistance elements) attached to critical mechanical and electronic hardware can be powered on to maintain a stable operating temperature.

OBS

thermostatically controlled electric heater: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Key term(s)
  • thermostatically-controlled electric heater

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] est entièrement recouvert d’un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé(godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur Bêta. Dans des conditions de froid extrême, des radiateurs électriques thermostatés(éléments de résistance) fixés aux éléments mécaniques et électroniques vitaux peuvent être activés afin de maintenir une température de fonctionnement stable.

OBS

radiateur électrique à thermostat : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 7

Record 8 1985-12-13

English

Subject field(s)
  • Electronic Devices
DEF

A nonpowered component generally presenting some loss (expressed in dB) to a system.

DEF

A device which is basically static in operation, i.e., it is ordinarily incapable of amplification or oscillation and usually requires non power for its characteristic operation. Examples: conventional resistor, capacitor, inductor, diode, rectifier, fuse.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
CONT

Un composant électronique est dit passif lorsqu'il ne nécessite pas d’apport extérieur d’énergie; c'est le cas des résistances, selfs, condensateurs, etc., et actif dans le cas contraire(tubes électroniques, transistors, circuits intégrés, etc.).

Spanish

Save record 8

Record 9 1981-04-24

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

The Dynamic-Spender has assumed one of the promotable-now postures that is representative of the Dynamic manager who has run out of gas. He has reached the stage at which all the authority he can delegate developmentally has been delegated. Assuming that the complexity of his job has not changed significantly, and that his resources have remained relatively constant, he must sooner or later arrive at a point where he has done as much as he can for his group. (...) He must move - upward, laterally, or out - or he will simply resolve his dissonance in a most undesirable way - by becoming a Passive-Spender.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Le dépensier dynamique est dans la situation du manager dynamique qui a une panne de carburant. Il a atteint le niveau où toute l'autorité qu'il peut déléguer utilement a été transmise. Supposant que la complexité de son poste n’ a pas changé de façon sensible et que ses ressources sont restées relativement constantes, il doit tôt ou tard arriver à un point où il a fait tout ce qui était possible pour son groupe.(...) Il doit s’élever latéralement ou vers l'extérieur, ou il résoudra tout simplement son inconfort d’une façon tout à fait indésirable, en devenant un dépensier passif.

Spanish

Save record 9

Record 10 1981-04-23

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

The system that motivates us to act upon the world in quest of satisfaction of five categories of needs. It causes us to act in specific ways in relation to external environments that are in harmony with the contents of the Passive system.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Système qui nous incite à agir sur notre monde extérieur en quête de la satisfaction de cinq catégories de besoins. Il nous conduit à agir de façon spécifique en relation avec les environnements extérieurs qui sont en harmonie avec les contenus de notre système passif.

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
OBS

une baisse de... pour le passif de compensation. Article sur le Commerce extérieur-juillet 1954

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: