TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PAYER ECHEANCE [15 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
- Government Accounting
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 1, Main entry term, English
- days of grace
1, record 1, English, days%20of%20grace
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The extra time allowed by law for payment of a debt after its stated due date. 2, record 1, English, - days%20of%20grace
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In determining the legal due date of all notes or bills, except notes payable on demand, three days of grace are added to the time of payment fixed by the note. 3, record 1, English, - days%20of%20grace
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
- Comptabilité publique
- Effets de commerce (Droit)
Record 1, Main entry term, French
- jours de grâce
1, record 1, French, jours%20de%20gr%C3%A2ce
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- délai de grâce 2, record 1, French, d%C3%A9lai%20de%20gr%C3%A2ce
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Délai que la loi accorde à un débiteur pour régler une dette après son échéance. 3, record 1, French, - jours%20de%20gr%C3%A2ce
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
les jours de grâce qui [...] accordent au signataire un délai en lui permettant de ne payer l'effet que le troisième jour après l'échéance. 4, record 1, French, - jours%20de%20gr%C3%A2ce
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, ce délai est de trois jours pour les effets de commerce autres que ceux qui sont payables sur demande ou sur présentation. 3, record 1, French, - jours%20de%20gr%C3%A2ce
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-09-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Loans
Record 2, Main entry term, English
- certificate of indebtedness
1, record 2, English, certificate%20of%20indebtedness
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- debt certificate 2, record 2, English, debt%20certificate
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A short-term negotiable promissory note issued by a government or a corporation as evidence of a floating indebtedness. 3, record 2, English, - certificate%20of%20indebtedness
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 2, Main entry term, French
- certificat de reconnaissance de dette
1, record 2, French, certificat%20de%20reconnaissance%20de%20dette
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- certificat de créance 2, record 2, French, certificat%20de%20cr%C3%A9ance
correct, masculine noun
- titre de créance 3, record 2, French, titre%20de%20cr%C3%A9ance
correct, masculine noun
- titre d’emprunt 4, record 2, French, titre%20d%26rsquo%3Bemprunt
correct, masculine noun
- titre 4, record 2, French, titre
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une obligation est un certificat de reconnaissance de dette par laquelle l'émetteur promet de payer au porteur un certain montant d’intérêt pendant une période déterminée et de rembourser le prêt à l'échéance. 5, record 2, French, - certificat%20de%20reconnaissance%20de%20dette
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 2, Main entry term, Spanish
- certificado de adeudo
1, record 2, Spanish, certificado%20de%20adeudo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- titulo de deuda 2, record 2, Spanish, titulo%20de%20deuda
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-08-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Loans
Record 3, Main entry term, English
- default
1, record 3, English, default
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Failure to fulfill the terms of a contract or agreement, for example, failure to pay debt interest or principal when due. 2, record 3, English, - default
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
default: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, record 3, English, - default
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Prêts et emprunts
Record 3, Main entry term, French
- manquement
1, record 3, French, manquement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- manquement à ses engagements 2, record 3, French, manquement%20%C3%A0%20ses%20engagements
correct, masculine noun
- inexécution 3, record 3, French, inex%C3%A9cution
correct, feminine noun, standardized
- défaillance 2, record 3, French, d%C3%A9faillance
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Le fait d’être «en défaut», c'est-à-dire de ne pas respecter les clauses d’un contrat ou d’un accord, par exemple ne pas payer les intérêts ou le principal d’une dette à l'échéance. 2, record 3, French, - manquement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
inexécution : terme normalisé par l’Office des normes générales du Canada (ONGC). 4, record 3, French, - manquement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Préstamos
Record 3, Main entry term, Spanish
- incumplimiento
1, record 3, Spanish, incumplimiento
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- suspensión de pagos 2, record 3, Spanish, suspensi%C3%B3n%20de%20pagos
correct, feminine noun
- cese de pagos 2, record 3, Spanish, cese%20de%20pagos%20
correct, masculine noun
- impago 3, record 3, Spanish, impago
correct, masculine noun
- default 2, record 3, Spanish, default
avoid, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
default: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar en español expresiones como "suspensión de pagos", "cese de pagos" e "impago", que son términos económicos equivalentes a la voz inglesa default. 4, record 3, Spanish, - incumplimiento
Record 4 - internal organization data 2011-01-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Finance
Record 4, Main entry term, English
- pay at maturity
1, record 4, English, pay%20at%20maturity
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Finances
Record 4, Main entry term, French
- payer à l'échéance 1, record 4, French, payer%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-07-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- banker's acceptance
1, record 5, English, banker%27s%20acceptance
correct
Record 5, Abbreviations, English
- BA 2, record 5, English, BA
correct
Record 5, Synonyms, English
- bankers' acceptance 3, record 5, English, bankers%27%20acceptance
correct
- bank acceptance 4, record 5, English, bank%20acceptance
correct
- BA 2, record 5, English, BA
correct
- BA 2, record 5, English, BA
- bank bill 5, record 5, English, bank%20bill
correct, Great Britain
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A negotiable credit instrument which a bank or trust company has guaranteed to pay at maturity. 6, record 5, English, - banker%27s%20acceptance
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- acceptation bancaire
1, record 5, French, acceptation%20bancaire
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- acceptation de banque 2, record 5, French, acceptation%20de%20banque
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Titre de créance à court terme négociable, émis par une entreprise sous la forme d’une lettre de change tirée sur une banque qui accepte, moyennant une commission, de payer le capital et les intérêts à l'échéance et engage ainsi sa signature au profit de l'entreprise pour la somme considérée. 3, record 5, French, - acceptation%20bancaire
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Record 5, Main entry term, Spanish
- aceptación bancaria
1, record 5, Spanish, aceptaci%C3%B3n%20bancaria
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de crédito utilizado en relación con el financiamiento de operaciones de comercio extranjero, el cual hace posible el pago en efectivo a un exportador, cubriendo, en todo o en parte, el importe de un embarque hecho a un cliente de otro país. El convenio respectivo lo origina el importador, quien da instrucciones a su banco local para que provea un «crédito comercial de aceptación». 2, record 5, Spanish, - aceptaci%C3%B3n%20bancaria
Record 6 - internal organization data 2004-10-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 6, Main entry term, English
- interest accrued
1, record 6, English, interest%20accrued
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- accrued interest 2, record 6, English, accrued%20interest
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The amount of interest accumulated as at March 31 on the bonded debt and certain liabilities, that is not due or payable until some future date. 3, record 6, English, - interest%20accrued
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Interest on government bonds (other than Canada savings bonds) is not an enforceable liability prior to the date(s) when it becomes payable. However, to disclose more accurately the expenditure of the Government of Canada, the amount of interest which has accrued as at March 31 is estimated and recorded as an accrued liability. 4, record 6, English, - interest%20accrued
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 6, Main entry term, French
- intérêt couru
1, record 6, French, int%C3%A9r%C3%AAt%20couru
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Somme, accumulée au 31 mars, des intérêts échéant et payables après cette date sur la dette obligataire et sur certains éléments de passif. 2, record 6, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20couru
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les intérêts des obligations d’État autres que les obligations d’épargne du Canada ne constituent pas un élément de passif exigible avant l'échéance. Toutefois, afin d’assurer une présentation plus exacte des dépenses de l'État canadien, le montant estimé des intérêts courus au 31 mars est comptabilisé en tant que charge à payer. 3, record 6, French, - int%C3%A9r%C3%AAt%20couru
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Record 6, Main entry term, Spanish
- interés acumulado
1, record 6, Spanish, inter%C3%A9s%20acumulado
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- interés devengado 2, record 6, Spanish, inter%C3%A9s%20devengado
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-02-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 7, Main entry term, English
- deep out of the money
1, record 7, English, deep%20out%20of%20the%20money
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 7, Main entry term, French
- profondément hors du cours
1, record 7, French, profond%C3%A9ment%20hors%20du%20cours
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- tout à fait hors du cours 1, record 7, French, tout%20%C3%A0%20fait%20hors%20du%20cours
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une option dont, à un moment précis, le prix d’exercice se trouve à un niveau tellement élevé dans le cas d’une option d’achat, ou tellement faible dans le cas d’une option de vente, par rapport au cours au comptant du sous-jacent, qu’il est peu probable qu’elle se retrouve dans le cours avant son échéance. 1, record 7, French, - profond%C3%A9ment%20hors%20du%20cours
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La prime à payer pour l'achat d’une option profondément hors du cours est faible, puisque la valeur intrinsèque de l'option est nulle. En effet, l'option d’achat donne le droit à son porteur d’acheter le sous-jacent à un prix considérablement plus élevé que sa valeur de marché; l'option de vente donne le droit à son porteur de vendre le sous-jacent à un prix considérablement plus faible que sa valeur de marché. Il y a donc peu de chances qu'une option profondément hors du cours puisse être exercée de manière rentable avant son échéance. 1, record 7, French, - profond%C3%A9ment%20hors%20du%20cours
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-01-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 8, Main entry term, English
- acceptance
1, record 8, English, acceptance
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The formal act of the drawee of a bill of exchange (the one upon whom the bill is drawn) making the obligation his own by writing on the face of the bill the word "accepted" and his signature. 2, record 8, English, - acceptance
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Record 8, Main entry term, French
- acceptation
1, record 8, French, acceptation
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- admission 2, record 8, French, admission
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] engagement pris par le tiré de payer la traite à l'échéance. [...] L'acceptation doit être faite par écrit, sur la lettre même, par le mot «accepté» ou équivalent. 3, record 8, French, - acceptation
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 8, Main entry term, Spanish
- aceptación
1, record 8, Spanish, aceptaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que el librado de un efecto mercantil (letra de cambio, pagaré, recibo, etc.) asume el compromiso de su pago al vencimiento del mismo. 1, record 8, Spanish, - aceptaci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2000-10-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 9, Main entry term, English
- acceptor
1, record 9, English, acceptor
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
One who accepts a bill of exchange. 2, record 9, English, - acceptor
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Record 9, Main entry term, French
- accepteur
1, record 9, French, accepteur
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s’engage envers le tireur de payer à l'échéance le montant inscrit dans la lettre de change. 2, record 9, French, - accepteur
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Record 9, Main entry term, Spanish
- aceptante
1, record 9, Spanish, aceptante
correct, masculine and feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
El aceptante librador aval de una letra de cambio o pagaré que al estampar su firma en el documento se compromete a pagarlo en el momento de su vencimiento. 2, record 9, Spanish, - aceptante
Record 10 - internal organization data 1999-10-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Banking
Record 10, Main entry term, English
- draft acceptance
1, record 10, English, draft%20acceptance
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Act by virtue of which a person accepts the obligation to pay a bill of exchange upon its due date, after acknowledging the drawer's signature. Acceptance must be expressly stated on the document. 2, record 10, English, - draft%20acceptance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
draft acceptance: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 10, English, - draft%20acceptance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Banque
Record 10, Main entry term, French
- acceptation de la lettre de change
1, record 10, French, acceptation%20de%20la%20lettre%20de%20change
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle une personne s’engage, après avoir reconnu la signature du tireur, à payer une lettre de change à son échéance. L'acceptation doit expressément figurer sur la lettre de change. 2, record 10, French, - acceptation%20de%20la%20lettre%20de%20change
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
acceptation de la lettre de change : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 10, French, - acceptation%20de%20la%20lettre%20de%20change
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 10, Main entry term, Spanish
- aceptación de la letra de cambio
1, record 10, Spanish, aceptaci%C3%B3n%20de%20la%20letra%20de%20cambio
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que una persona se obliga, después de haber reconocido la firma del que la gira, a pagar una letra a su vencimiento. La aceptación debe constar en la letra expresamente. 1, record 10, Spanish, - aceptaci%C3%B3n%20de%20la%20letra%20de%20cambio
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aceptación de la letra de cambio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 10, Spanish, - aceptaci%C3%B3n%20de%20la%20letra%20de%20cambio
Record 11 - internal organization data 1998-08-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Record 11, Main entry term, English
- dishonoured note
1, record 11, English, dishonoured%20note
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, Key term(s)
- dishonored note
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Record 11, Main entry term, French
- billet refusé
1, record 11, French, billet%20refus%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Billet à ordre que le souscripteur refuse ou néglige de payer à l'échéance s’il s’agit d’un emprunt à terme, ou encore lorsqu'il lui est présenté pour paiement dans le cas d’un billet payable sur présentation. 1, record 11, French, - billet%20refus%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-03-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 12, Main entry term, English
- payment on due date policy
1, record 12, English, payment%20on%20due%20date%20policy
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- PODD policy 1, record 12, English, PODD%20policy
correct
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 12, Main entry term, French
- politique de paiement à la date d’échéance
1, record 12, French, politique%20de%20paiement%20%C3%A0%20la%20date%20d%26rsquo%3B%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- politique PADE 1, record 12, French, politique%20PADE
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Politique du Conseil du Trésor qui vise à faire en sorte que les comptes pour biens et services reçus soient payés à la date d’échéance, ni avant, ni après cette date pour éviter de payer des intérêts en trop. 1, record 12, French, - politique%20de%20paiement%20%C3%A0%20la%20date%20d%26rsquo%3B%C3%A9ch%C3%A9ance
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1991-04-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 13, Main entry term, English
- deferred price firing 1, record 13, English, deferred%20price%20firing
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 13, Main entry term, French
- prix réservé
1, record 13, French, prix%20r%C3%A9serv%C3%A9
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Prix dont la fixation intervient ultérieurement à la conclusion du contrat de vente, mais dont les éléments et les méthodes de détermination sont précisés dans le contrat. 1, record 13, French, - prix%20r%C3%A9serv%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Suivant les cas, le prix à payer sera le prix du marché : en vigueur le jour de la livraison; moyen pendant une certaine période; pratiqué à une date donnée(fin de mois). Cette modalité est appliquée en général lorsqu'il s’écoule un débit assez important entre la conclusion du contrat et la livraison de la marchandise ou l'échéance du paiement. 1, record 13, French, - prix%20r%C3%A9serv%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1986-12-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Record 14, Main entry term, English
- closed period
1, record 14, English, closed%20period
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Some fixed-rate mortgages allow you to prepay up to 10 % of the principal balance once per year or at any time after the initial closed period. 1, record 14, English, - closed%20period
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Record 14, Main entry term, French
- période fermée
1, record 14, French, p%C3%A9riode%20ferm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Certaines hypothèques à taux fixe vous permettent de payer à l'avance jusqu'à 10 % du solde du principal à une date anniversaire une fois par année ou à n’ importe quel moment après l'échéance de la période fermée. 1, record 14, French, - p%C3%A9riode%20ferm%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1976-06-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Accounting
Record 15, Main entry term, English
- bills payable book 1, record 15, English, bills%20payable%20book
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité
Record 15, Main entry term, French
- carnet d’échéance pour effet à payer
1, record 15, French, carnet%20d%26rsquo%3B%C3%A9ch%C3%A9ance%20pour%20effet%20%C3%A0%20payer
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: